Le drapeau flotte dans le ciel.
旗中飘扬。
Le drapeau flotte dans le ciel.
旗中飘扬。
Le bateau flotte sur les vagues.
船被海浪晃得跌宕起伏。
Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
河里飘荡着一些钓鱼船。
Des pétales flottent sur l'eau.
花瓣浮水面上。
Et sa propre flotte, la fourniture de produits de sécurité de transport.
并自有车队,提供专业安全的产品运输。
Il y a 18000 bouts de plastique qui flottent sur chaque km2 d'océan.
每平方公里海洋上漂浮着18000块塑料片。
Ils l'ouvrent et on aperçoit une marée de capotes qui flottent à la surface.
他们打开了它,然后我瞥见一堆安全套污水面漂浮着。
Les drapeaux rouges flottent au vent.
红旗迎风飘扬。
Ta soupe, c'est de la flotte.
你的汤稀得像水。
Il flotte entre une chose et une autre.
他一个事和另一个事中间犹豫不定。
La flotte était par le travers de tel cap.
舰队某一岬角附近。
Si l'amour est un lac, j'y flotte entre deux eaux.
如果爱情是个湖泊,我两片水间漂浮。
Il flotte dans l'air, le ciel bleu embellie juste une plus belle ville.
它只是漂浮中,把蓝天点缀得更加美丽罢了。
Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.
这种条约以保护内陆国家的车队为理由。
Elle possède et exploite également au Koweït une flotte locale de navires de servitude.
该公司还拥有并经营一只科威特的本地服务船队。
Il tombe de la flotte.
下雨了。
M. Munyah continue à exploiter la flotte de la SHIFCO au départ du Yémen.
穆尼亚先从也门继续管理索马里远洋捕捞公司船队。
Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.
有1 734艘船只注册悬挂利比里亚旗,利比里亚拥有全世界第二大海上舰队。
La flotte croise sur les côtes.
舰队沿 海巡航。
Son manteau flotte autour de lui.
大衣他身上左右晃荡着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le drapeau flotte dans le ciel.
帜在空中飘扬。
Le bateau flotte sur les vagues.
船被海浪晃得跌宕起伏。
Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在河里飘荡一些钓鱼船。
Des pétales flottent sur l'eau.
花瓣浮在水面上。
Et sa propre flotte, la fourniture de produits de sécurité de transport.
并自有车队,提供专业安全的产品运输。
Il y a 18000 bouts de plastique qui flottent sur chaque km2 d'océan.
每平方公里海洋上漂浮18000块塑料片。
Ils l'ouvrent et on aperçoit une marée de capotes qui flottent à la surface.
他们打开了它,然后我瞥见一堆安全套在污水面漂浮。
Les drapeaux rouges flottent au vent.
迎风飘扬。
Ta soupe, c'est de la flotte.
你的汤稀得像水。
Il flotte entre une chose et une autre.
他在一个事和另一个事中间犹豫不定。
La flotte était par le travers de tel cap.
舰队在某一岬角附近。
Si l'amour est un lac, j'y flotte entre deux eaux.
如果爱情是个湖泊,我在两片水间漂浮。
Il flotte dans l'air, le ciel bleu embellie juste une plus belle ville.
它只是漂浮在空中,把蓝天点缀得更加美丽罢了。
Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.
这种条约以保护内陆国家的车队为理由。
Elle possède et exploite également au Koweït une flotte locale de navires de servitude.
该公司还拥有并经营一只在科威特的本地服务船队。
Il tombe de la flotte.
下雨了。
M. Munyah continue à exploiter la flotte de la SHIFCO au départ du Yémen.
穆尼亚先生从也门继续管理索马里远洋捕捞公司船队。
Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.
有1 734艘船只注册悬挂利比里亚帜,利比里亚拥有全世界第二大海上舰队。
La flotte croise sur les côtes.
舰队在沿 海巡航。
Son manteau flotte autour de lui.
大衣在他身上左右晃荡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le drapeau flotte dans le ciel.
旗帜在空中飘扬。
Le bateau flotte sur les vagues.
船被海浪晃得跌宕起伏。
Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在河里飘荡着一些钓鱼船。
Des pétales flottent sur l'eau.
花瓣浮在水面上。
Et sa propre flotte, la fourniture de produits de sécurité de transport.
并自有车队,提供专业安全的产品运输。
Il y a 18000 bouts de plastique qui flottent sur chaque km2 d'océan.
每平方公里海洋上漂浮着18000块塑料片。
Ils l'ouvrent et on aperçoit une marée de capotes qui flottent à la surface.
他们打开了它,然后我瞥见一堆安全套在污水面漂浮着。
Les drapeaux rouges flottent au vent.
红旗迎风飘扬。
Ta soupe, c'est de la flotte.
你的汤稀得像水。
Il flotte entre une chose et une autre.
他在一个事和另一个事中间犹豫不定。
La flotte était par le travers de tel cap.
队在某一岬角附近。
Si l'amour est un lac, j'y flotte entre deux eaux.
如果爱情是个湖泊,我在两片水间漂浮。
Il flotte dans l'air, le ciel bleu embellie juste une plus belle ville.
它只是漂浮在空中,把蓝天点缀得更加美丽罢了。
Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.
这种条约以保护内陆国家的车队为理由。
Elle possède et exploite également au Koweït une flotte locale de navires de servitude.
该公司还拥有并经营一只在科威特的本地服务船队。
Il tombe de la flotte.
下雨了。
M. Munyah continue à exploiter la flotte de la SHIFCO au départ du Yémen.
穆尼亚先生从也门继续管理索马里远洋捕捞公司船队。
Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.
有1 734艘船只注册悬挂利比里亚旗帜,利比里亚拥有全世界第二海上
队。
La flotte croise sur les côtes.
队在沿 海巡航。
Son manteau flotte autour de lui.
衣在他身上左右晃荡着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le drapeau flotte dans le ciel.
旗帜在空中飘扬。
Le bateau flotte sur les vagues.
船被海跌宕起伏。
Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在河里飘荡着一些钓鱼船。
Des pétales flottent sur l'eau.
花瓣浮在水面上。
Et sa propre flotte, la fourniture de produits de sécurité de transport.
并自有车队,提供专业安全的产品运输。
Il y a 18000 bouts de plastique qui flottent sur chaque km2 d'océan.
每平方公里海洋上漂浮着18000块塑料片。
Ils l'ouvrent et on aperçoit une marée de capotes qui flottent à la surface.
他们打开了它,然后我瞥一堆安全套在污水面漂浮着。
Les drapeaux rouges flottent au vent.
红旗迎风飘扬。
Ta soupe, c'est de la flotte.
你的汤稀像水。
Il flotte entre une chose et une autre.
他在一个事和另一个事中间犹豫不定。
La flotte était par le travers de tel cap.
舰队在某一岬角附近。
Si l'amour est un lac, j'y flotte entre deux eaux.
如果爱情是个湖泊,我在两片水间漂浮。
Il flotte dans l'air, le ciel bleu embellie juste une plus belle ville.
它只是漂浮在空中,把蓝天点缀更加美丽罢了。
Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.
这种条约以保护内陆国家的车队为理由。
Elle possède et exploite également au Koweït une flotte locale de navires de servitude.
该公司还拥有并经营一只在科威特的本地服务船队。
Il tombe de la flotte.
下雨了。
M. Munyah continue à exploiter la flotte de la SHIFCO au départ du Yémen.
穆尼亚先生从也门继续管理索马里远洋捕捞公司船队。
Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.
有1 734艘船只注册悬挂利比里亚旗帜,利比里亚拥有全世界第二大海上舰队。
La flotte croise sur les côtes.
舰队在沿 海巡航。
Son manteau flotte autour de lui.
大衣在他身上左右荡着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le drapeau flotte dans le ciel.
旗中飘扬。
Le bateau flotte sur les vagues.
船被海浪晃得跌宕起伏。
Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
河里飘荡着一些钓鱼船。
Des pétales flottent sur l'eau.
花瓣浮水面上。
Et sa propre flotte, la fourniture de produits de sécurité de transport.
并自有车队,提供专业安全的产品运输。
Il y a 18000 bouts de plastique qui flottent sur chaque km2 d'océan.
每平方公里海洋上漂浮着18000块塑料片。
Ils l'ouvrent et on aperçoit une marée de capotes qui flottent à la surface.
他们打开了它,然后我瞥见一堆安全套污水面漂浮着。
Les drapeaux rouges flottent au vent.
红旗迎风飘扬。
Ta soupe, c'est de la flotte.
你的汤稀得像水。
Il flotte entre une chose et une autre.
他一个事和另一个事中间犹豫不定。
La flotte était par le travers de tel cap.
舰队某一岬角附近。
Si l'amour est un lac, j'y flotte entre deux eaux.
如果爱情是个湖泊,我两片水间漂浮。
Il flotte dans l'air, le ciel bleu embellie juste une plus belle ville.
它只是漂浮中,把蓝天点缀得更加美丽罢了。
Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.
这种条约以保护内陆国家的车队为理由。
Elle possède et exploite également au Koweït une flotte locale de navires de servitude.
该公司还拥有并经营一只科威特的本地服务船队。
Il tombe de la flotte.
下雨了。
M. Munyah continue à exploiter la flotte de la SHIFCO au départ du Yémen.
穆尼亚先从也门继续管理索马里远洋捕捞公司船队。
Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.
有1 734艘船只注册悬挂利比里亚旗,利比里亚拥有全世界第二大海上舰队。
La flotte croise sur les côtes.
舰队沿 海巡航。
Son manteau flotte autour de lui.
大衣他身上左右晃荡着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le drapeau flotte dans le ciel.
旗帜在空中飘扬。
Le bateau flotte sur les vagues.
被海浪晃得跌宕起伏。
Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在河里飘荡着一些钓。
Des pétales flottent sur l'eau.
瓣浮在
面上。
Et sa propre flotte, la fourniture de produits de sécurité de transport.
并自有车队,提供专业安全的产品运输。
Il y a 18000 bouts de plastique qui flottent sur chaque km2 d'océan.
每平方公里海洋上漂浮着18000块塑料片。
Ils l'ouvrent et on aperçoit une marée de capotes qui flottent à la surface.
他们打开了它,然后我瞥见一堆安全套在污面漂浮着。
Les drapeaux rouges flottent au vent.
红旗迎风飘扬。
Ta soupe, c'est de la flotte.
你的汤稀得像。
Il flotte entre une chose et une autre.
他在一个事和另一个事中间犹豫不定。
La flotte était par le travers de tel cap.
舰队在某一岬角附近。
Si l'amour est un lac, j'y flotte entre deux eaux.
如果爱情是个湖泊,我在两片间漂浮。
Il flotte dans l'air, le ciel bleu embellie juste une plus belle ville.
它只是漂浮在空中,把蓝天点缀得更加美丽罢了。
Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.
这种条约以保护内陆国家的车队为理由。
Elle possède et exploite également au Koweït une flotte locale de navires de servitude.
该公司还拥有并经营一只在科威特的本地服务队。
Il tombe de la flotte.
下了。
M. Munyah continue à exploiter la flotte de la SHIFCO au départ du Yémen.
穆尼亚先生从也门继续管理索马里远洋捕捞公司队。
Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.
有1 734艘只注册悬挂利比里亚旗帜,利比里亚拥有全世界第二大海上舰队。
La flotte croise sur les côtes.
舰队在沿 海巡航。
Son manteau flotte autour de lui.
大衣在他身上左右晃荡着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le drapeau flotte dans le ciel.
旗帜在空中飘扬。
Le bateau flotte sur les vagues.
船被海浪晃得跌宕起伏。
Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在河里飘些钓鱼船。
Des pétales flottent sur l'eau.
花瓣浮在水面上。
Et sa propre flotte, la fourniture de produits de sécurité de transport.
并自有车队,提供专业安全产品运输。
Il y a 18000 bouts de plastique qui flottent sur chaque km2 d'océan.
每平方公里海洋上漂浮18000块塑料片。
Ils l'ouvrent et on aperçoit une marée de capotes qui flottent à la surface.
他们打开了它,然后我瞥见堆安全套在污水面漂浮
。
Les drapeaux rouges flottent au vent.
红旗迎风飘扬。
Ta soupe, c'est de la flotte.
稀得像水。
Il flotte entre une chose et une autre.
他在个事和另
个事中间犹豫不定。
La flotte était par le travers de tel cap.
舰队在某岬角附近。
Si l'amour est un lac, j'y flotte entre deux eaux.
如果爱情是个湖泊,我在两片水间漂浮。
Il flotte dans l'air, le ciel bleu embellie juste une plus belle ville.
它只是漂浮在空中,把蓝天点缀得更加美丽罢了。
Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.
这种条约以保护内陆国家车队为理由。
Elle possède et exploite également au Koweït une flotte locale de navires de servitude.
该公司还拥有并经营只在科威特
本地服务船队。
Il tombe de la flotte.
下雨了。
M. Munyah continue à exploiter la flotte de la SHIFCO au départ du Yémen.
穆尼亚先生从也门继续管理索马里远洋捕捞公司船队。
Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.
有1 734艘船只注册悬挂利比里亚旗帜,利比里亚拥有全世界第二大海上舰队。
La flotte croise sur les côtes.
舰队在沿 海巡航。
Son manteau flotte autour de lui.
大衣在他身上左右晃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le drapeau flotte dans le ciel.
旗帜在空中飘扬。
Le bateau flotte sur les vagues.
船被浪晃得跌宕起伏。
Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在河里飘荡着一些钓鱼船。
Des pétales flottent sur l'eau.
花瓣浮在水面上。
Et sa propre flotte, la fourniture de produits de sécurité de transport.
并自有车队,提供专业安全的产品运输。
Il y a 18000 bouts de plastique qui flottent sur chaque km2 d'océan.
每平方公里洋上漂浮着18000块塑料片。
Ils l'ouvrent et on aperçoit une marée de capotes qui flottent à la surface.
他们打开了它,然后一堆安全套在污水面漂浮着。
Les drapeaux rouges flottent au vent.
红旗迎风飘扬。
Ta soupe, c'est de la flotte.
你的汤稀得像水。
Il flotte entre une chose et une autre.
他在一个事和另一个事中间犹豫不定。
La flotte était par le travers de tel cap.
舰队在某一岬角附近。
Si l'amour est un lac, j'y flotte entre deux eaux.
如果爱情是个湖泊,在两片水间漂浮。
Il flotte dans l'air, le ciel bleu embellie juste une plus belle ville.
它只是漂浮在空中,把蓝天点缀得更加美丽罢了。
Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.
这种条约以保护内陆国家的车队为理由。
Elle possède et exploite également au Koweït une flotte locale de navires de servitude.
该公司还拥有并经营一只在科威特的本地服务船队。
Il tombe de la flotte.
下雨了。
M. Munyah continue à exploiter la flotte de la SHIFCO au départ du Yémen.
穆尼亚先生从也门继续管理索马里远洋捕捞公司船队。
Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.
有1 734艘船只注册悬挂利比里亚旗帜,利比里亚拥有全世界第二大上舰队。
La flotte croise sur les côtes.
舰队在沿 巡航。
Son manteau flotte autour de lui.
大衣在他身上左右晃荡着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le drapeau flotte dans le ciel.
旗帜在空中飘扬。
Le bateau flotte sur les vagues.
被海浪晃得跌宕起伏。
Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在河里飘荡着一些钓鱼。
Des pétales flottent sur l'eau.
花瓣浮在水面上。
Et sa propre flotte, la fourniture de produits de sécurité de transport.
并自有车,提供专业安全的产品运输。
Il y a 18000 bouts de plastique qui flottent sur chaque km2 d'océan.
每平方公里海洋上漂浮着18000块塑料片。
Ils l'ouvrent et on aperçoit une marée de capotes qui flottent à la surface.
他们打开了它,然后我瞥见一堆安全套在污水面漂浮着。
Les drapeaux rouges flottent au vent.
红旗迎风飘扬。
Ta soupe, c'est de la flotte.
你的汤稀得像水。
Il flotte entre une chose et une autre.
他在一个事和另一个事中间犹豫不定。
La flotte était par le travers de tel cap.
舰在某一岬角附近。
Si l'amour est un lac, j'y flotte entre deux eaux.
如果爱情是个湖泊,我在两片水间漂浮。
Il flotte dans l'air, le ciel bleu embellie juste une plus belle ville.
它只是漂浮在空中,把蓝天点缀得更加美丽罢了。
Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.
这种条约以保护内陆国家的车为理由。
Elle possède et exploite également au Koweït une flotte locale de navires de servitude.
该公司还拥有并经营一只在科威特的本地服务。
Il tombe de la flotte.
下雨了。
M. Munyah continue à exploiter la flotte de la SHIFCO au départ du Yémen.
穆尼亚先生从也门继续管理索马里远洋捕捞公司。
Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.
有1 734艘只注册悬挂利比里亚旗帜,利比里亚拥有全世界第二大海上舰
。
La flotte croise sur les côtes.
舰在沿 海巡航。
Son manteau flotte autour de lui.
大衣在他身上左右晃荡着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le drapeau flotte dans le ciel.
旗帜在空中飘扬。
Le bateau flotte sur les vagues.
船被海浪晃得跌宕起伏。
Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在河里飘荡着一些钓鱼船。
Des pétales flottent sur l'eau.
花瓣浮在水面。
Et sa propre flotte, la fourniture de produits de sécurité de transport.
并自有车队,提供专业安全的产品运输。
Il y a 18000 bouts de plastique qui flottent sur chaque km2 d'océan.
每平方公里海浮着18000块塑料片。
Ils l'ouvrent et on aperçoit une marée de capotes qui flottent à la surface.
他们打开了它,然后我瞥见一堆安全套在污水面浮着。
Les drapeaux rouges flottent au vent.
红旗迎风飘扬。
Ta soupe, c'est de la flotte.
你的汤稀得像水。
Il flotte entre une chose et une autre.
他在一个事和另一个事中间犹豫不定。
La flotte était par le travers de tel cap.
舰队在某一岬角附近。
Si l'amour est un lac, j'y flotte entre deux eaux.
如果爱情是个湖泊,我在两片水间浮。
Il flotte dans l'air, le ciel bleu embellie juste une plus belle ville.
它只是浮在空中,把蓝天点缀得更加美丽罢了。
Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.
这种条约以保护内陆国家的车队为理由。
Elle possède et exploite également au Koweït une flotte locale de navires de servitude.
该公司还拥有并经营一只在科威特的本地服务船队。
Il tombe de la flotte.
下雨了。
M. Munyah continue à exploiter la flotte de la SHIFCO au départ du Yémen.
穆尼亚先生从也门继续管理索马里远捕捞公司船队。
Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.
有1 734艘船只注册悬挂利比里亚旗帜,利比里亚拥有全世界第二大海舰队。
La flotte croise sur les côtes.
舰队在沿 海巡航。
Son manteau flotte autour de lui.
大衣在他身左右晃荡着。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。