法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 习语,词组
~ familière 
2. 挤压,压榨
3. 语言、文字表达
au-dessus / au-delà de toute ~ 难以表达地
4. 【数学】, 表达
~ algébrique 代数
5. (艺术、音乐作品)表现性,表现力
6. 表情,脸色


常见用法
une expression figée一个固定表达方
expression idiomatique
la crudité d'une expression表情生硬
une expression de profonde désolation沉痛表达

近义词:
manifestation,  air,  figure,  mine,  mobilité,  vie,  formule,  locution,  mot,  terme,  tour,  tournure,  forme,  image,  parole,  ton,  tonalité,  traduction,  voix,  émanation
反义词:
froideur,  impassibilité,  mutisme,  silence
联想词
acception词义,释义;liberté自由,自由权;affirmation断言,肯定;locution短语;signification意义,意味;définition定义;pensée思考,思想;phrase句子,语句;interprétation解释,解说,讲解,说明;formulation提法;parole语;

Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.

今天,这一任务在《宣言》中得到正当和具体表述

Le problème réside dans l'expression « dans le contexte de ».

问题在于英文“in the context of ”(“对”)这个用词

Le fossé numérique est l'expression la plus endémique de la pauvreté.

数字鸿沟是贫穷最具地方特色表现

Qu'elle trouve ici l'expression de la profonde gratitude du peuple congolais.

我代表刚果人民表示深切谢意。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通来说就是,我们并非重起炉灶。

La Convention générale ne définit toutefois pas l'expression « experts en mission ».

但是,《总公约》并未给出特派专家定义

Elle prie la délégation vanuatuane d'envisager d'employer l'expression « égalité des sexes ».

她敦促瓦努阿图代表团考虑使用“两性平等”一词

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“公平使用”改为“公平开发”。

Cette lacune pouvait être comblée en utilisant l'expression «personne physique ou personne morale».

可以插入关于“法人或法人资格”语言来纠正这一点。

L'OIT emploie l'expression « installation de recyclage »avec le même sens.

国际劳工组织采取了“回收”术语以表达同样意思。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就是我对“公平分配时间”理解。

Les alinéas g) à i) renferment l'expression “si ces renseignements sont déjà connus”.

(g)至(i)项列入了“可能已知限定

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶表现

J'ai dit que nous devrions nous passer de l'expression « ad referendum ».

我确实说过我们应当删除“尚待核准”说法

Il pourrait aussi être nécessaire de définir les expressions «débris spatiaux» et «État de lancement».

也许还有必要对“空间碎片”和“发射国”进行定义。

Toutefois, ni ce formulaire ni les instructions correspondantes ne définissaient clairement l'expression «hautes personnalités».

然而,该表和有关指示均没有对著名或知名人士下必要定义。

Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.

必须将总部所作变革化为外地实际有效工作。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把平等概念化为行动时候。

Le projet d'article 2 définit les expressions « traité » et « conflit armé ».

草案第2条为“条约”和“武装冲突”设立定义。

La première phrase évoque cet objectif en retenant l'expression «la publicité la plus large possible».

第1句通过“尽可能最广泛宣传”一语援用这项目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expression 的法语例句

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite, expressionnisme, expressionniste, expressivement,

n. f.
1. 习语,词组
~ familière 俗语
2. 挤压,压榨
3. 语言、文字的表达
au-dessus / au-delà de toute ~ 难以表达地
4. 【数学】式, 表达式:
~ algébrique 代数式
5. (艺术、音乐作品的)表现性,表现力
6. 表情,脸色


常见用法
une expression figée一个固定的表达方式
expression idiomatique成语
la crudité d'une expression表情生硬
une expression de profonde désolation沉痛的表达

近义词:
manifestation,  air,  figure,  mine,  mobilité,  vie,  formule,  locution,  mot,  terme,  tour,  tournure,  forme,  image,  parole,  ton,  tonalité,  traduction,  voix,  émanation
反义词:
froideur,  impassibilité,  mutisme,  silence
联想词
acception词义,释义;liberté自由,自由权;affirmation断言,肯定;locution短语;signification意义,意味;définition定义;pensée思考,思想;phrase句子,语句;interprétation解释,解说,讲解,说明;formulation提法;parole语;

Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.

今天,这一任务在《宣言》中得到正当和具体的表述

Le problème réside dans l'expression « dans le contexte de ».

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)这个

Le fossé numérique est l'expression la plus endémique de la pauvreté.

数字鸿沟是贫穷最具地方特色的表现方式。

Qu'elle trouve ici l'expression de la profonde gratitude du peuple congolais.

我代表刚果人民表示深切谢意。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

一句通俗的来说就是,我们并非重起炉灶。

La Convention générale ne définit toutefois pas l'expression « experts en mission ».

但是,《总公约》并未给出特派专家的定义

Elle prie la délégation vanuatuane d'envisager d'employer l'expression « égalité des sexes ».

她敦促瓦努阿图代表团考虑使“两性平等”一词

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“公平使“公平开发”。

Cette lacune pouvait être comblée en utilisant l'expression «personne physique ou personne morale».

可以插入关于“法人或法人资格”的语言来纠正这一点。

L'OIT emploie l'expression « installation de recyclage »avec le même sens.

国际劳工组织采取了“回收”的术语以表达的同样的意思。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就是我对“公平分配时间”的理解。

Les alinéas g) à i) renferment l'expression “si ces renseignements sont déjà connus”.

(g)至(i)项列入了“可能已知的”的限定

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶的表现

J'ai dit que nous devrions nous passer de l'expression « ad referendum ».

我确实说过我们应当删除“尚待核准”的说法

Il pourrait aussi être nécessaire de définir les expressions «débris spatiaux» et «État de lancement».

也许还有必要对“空间碎片”和“发射国”进行定义。

Toutefois, ni ce formulaire ni les instructions correspondantes ne définissaient clairement l'expression «hautes personnalités».

然而,该表和有关指示均没有对著名或知名人士下必要的定义。

Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.

必须将总部所作的变革化外地的实际有效工作。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把平等概念化行动的时候。

Le projet d'article 2 définit les expressions « traité » et « conflit armé ».

草案第2条“条约”和“武装冲突”设立定义。

La première phrase évoque cet objectif en retenant l'expression «la publicité la plus large possible».

第1句通过“尽可能最广泛的宣传”一语这项目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expression 的法语例句

用户正在搜索


布道牧师接待处, 布道牧师之职, 布道兄弟会修士, 布的反面, 布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店,

相似单词


exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite, expressionnisme, expressionniste, expressivement,

n. f.
1. 习语,词组
~ familière 俗语
2. 挤压,压榨
3. 语言、文字的
au-dessus / au-delà de toute ~ 难以
4. 【数学】式, 式:
~ algébrique 代数式
5. (艺术、音乐作品的)现性,现力
6. 情,脸色


常见用法
une expression figée一个固定的方式
expression idiomatique成语
la crudité d'une expression情生硬
une expression de profonde désolation沉痛的

近义词:
manifestation,  air,  figure,  mine,  mobilité,  vie,  formule,  locution,  mot,  terme,  tour,  tournure,  forme,  image,  parole,  ton,  tonalité,  traduction,  voix,  émanation
反义词:
froideur,  impassibilité,  mutisme,  silence
联想词
acception词义,释义;liberté自由,自由权;affirmation断言,肯定;locution短语;signification意义,意味;définition定义;pensée,思想;phrase句子,语句;interprétation解释,解说,讲解,说明;formulation提法;parole语;

Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.

今天,这一任务在《宣言》中得到正当和具体的

Le problème réside dans l'expression « dans le contexte de ».

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)这个用词

Le fossé numérique est l'expression la plus endémique de la pauvreté.

数字鸿沟是贫穷最具方特色的方式。

Qu'elle trouve ici l'expression de la profonde gratitude du peuple congolais.

我代刚果人民深切谢意。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗的来说就是,我们并非重起炉灶。

La Convention générale ne définit toutefois pas l'expression « experts en mission ».

但是,《总公约》并未给出特派专家的定义

Elle prie la délégation vanuatuane d'envisager d'employer l'expression « égalité des sexes ».

她敦促瓦努阿图代用“两性平等”一词

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代团建议把“公平用”改为“公平开发”。

Cette lacune pouvait être comblée en utilisant l'expression «personne physique ou personne morale».

可以插入关于“法人或法人资格”的语言来纠正这一点。

L'OIT emploie l'expression « installation de recyclage »avec le même sens.

国际劳工组织采取了“回收”的术语的同样的意思。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就是我对“公平分配时间”的理解。

Les alinéas g) à i) renferment l'expression “si ces renseignements sont déjà connus”.

(g)至(i)项列入了“可能已知的”的限定

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶的

J'ai dit que nous devrions nous passer de l'expression « ad referendum ».

我确实说过我们应当删除“尚待核准”的说法

Il pourrait aussi être nécessaire de définir les expressions «débris spatiaux» et «État de lancement».

也许还有必要对“空间碎片”和“发射国”进行定义。

Toutefois, ni ce formulaire ni les instructions correspondantes ne définissaient clairement l'expression «hautes personnalités».

然而,该和有关指示均没有对著名或知名人士下必要的定义。

Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.

必须将总部所作的变革化为外的实际有效工作。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把平等概念化为行动的时候。

Le projet d'article 2 définit les expressions « traité » et « conflit armé ».

草案第2条为“条约”和“武装冲突”设立定义。

La première phrase évoque cet objectif en retenant l'expression «la publicité la plus large possible».

第1句通过“尽可能最广泛的宣传”一语援用这项目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expression 的法语例句

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite, expressionnisme, expressionniste, expressivement,

n. f.
1. 习语,词组
~ familière 俗语
2. 挤压,压榨
3. 语言、文
au-dessus / au-delà de toute ~ 难以达地
4. 【数学】式, 达式:
~ algébrique 代数式
5. (艺术、音乐作品)现性,现力
6. 情,脸色


常见用法
une expression figée个固定达方式
expression idiomatique成语
la crudité d'une expression情生硬
une expression de profonde désolation沉痛

近义词:
manifestation,  air,  figure,  mine,  mobilité,  vie,  formule,  locution,  mot,  terme,  tour,  tournure,  forme,  image,  parole,  ton,  tonalité,  traduction,  voix,  émanation
反义词:
froideur,  impassibilité,  mutisme,  silence
联想词
acception词义,释义;liberté自由,自由权;affirmation断言,肯定;locution短语;signification意义,意味;définition定义;pensée思考,思想;phrase句子,语句;interprétation解释,解说,讲解,说明;formulation提法;parole语;

Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.

今天,这任务在《宣言》中得到正当和具体

Le problème réside dans l'expression « dans le contexte de ».

问题在于英文“in the context of ”(“对”)这个用词

Le fossé numérique est l'expression la plus endémique de la pauvreté.

鸿沟是贫穷最具地方特色方式。

Qu'elle trouve ici l'expression de la profonde gratitude du peuple congolais.

我代刚果人民深切谢意。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

句通俗来说就是,我们并非重起炉灶。

La Convention générale ne définit toutefois pas l'expression « experts en mission ».

但是,《总公约》并未给出特派专家定义

Elle prie la délégation vanuatuane d'envisager d'employer l'expression « égalité des sexes ».

她敦促瓦努阿图代团考虑使用“两性

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,些代团建议把“公使用”改为“公开发”。

Cette lacune pouvait être comblée en utilisant l'expression «personne physique ou personne morale».

可以插入关于“法人或法人资格”语言来纠正这点。

L'OIT emploie l'expression « installation de recyclage »avec le même sens.

国际劳工组织采取了“回收”术语同样意思。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就是我对“公分配时间”理解。

Les alinéas g) à i) renferment l'expression “si ces renseignements sont déjà connus”.

(g)至(i)项列入了“可能已知限定

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶

J'ai dit que nous devrions nous passer de l'expression « ad referendum ».

我确实说过我们应当删除“尚待核准”说法

Il pourrait aussi être nécessaire de définir les expressions «débris spatiaux» et «État de lancement».

也许还有必要对“空间碎片”和“发射国”进行定义。

Toutefois, ni ce formulaire ni les instructions correspondantes ne définissaient clairement l'expression «hautes personnalités».

然而,该和有关指示均没有对著名或知名人士下必要定义。

Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.

必须将总部所作变革化为外地实际有效工作。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把概念化为行动时候。

Le projet d'article 2 définit les expressions « traité » et « conflit armé ».

草案第2条为“条约”和“武装冲突”设立定义。

La première phrase évoque cet objectif en retenant l'expression «la publicité la plus large possible».

第1句通过“尽可能最广泛宣传”援用这项目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expression 的法语例句

用户正在搜索


布景画家, 布景架子, 布景师, 布景员, 布景照明灯, 布警, 布局, 布局<雅>, 布控, 布枯属,

相似单词


exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite, expressionnisme, expressionniste, expressivement,

n. f.
1. 习语,词组
~ familière 俗语
2. 挤压,压榨
3. 语言、文字的
au-dessus / au-delà de toute ~ 难以达地
4. 【数学】式, 达式:
~ algébrique 数式
5. (艺术、音乐作品的)现性,现力
6. 情,脸色


常见用法
une expression figée一个固定的达方式
expression idiomatique成语
la crudité d'une expression
une expression de profonde désolation沉痛的

近义词:
manifestation,  air,  figure,  mine,  mobilité,  vie,  formule,  locution,  mot,  terme,  tour,  tournure,  forme,  image,  parole,  ton,  tonalité,  traduction,  voix,  émanation
反义词:
froideur,  impassibilité,  mutisme,  silence
联想词
acception词义,释义;liberté自由,自由权;affirmation断言,肯定;locution短语;signification意义,意味;définition定义;pensée思考,思想;phrase句子,语句;interprétation解释,解说,讲解,说明;formulation提法;parole语;

Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.

今天,这一任务在《宣言》中得到正当和具体的

Le problème réside dans l'expression « dans le contexte de ».

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)这个用词

Le fossé numérique est l'expression la plus endémique de la pauvreté.

数字鸿沟是贫穷最具地方特色的方式。

Qu'elle trouve ici l'expression de la profonde gratitude du peuple congolais.

果人民深切谢意。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗的来说就是,我们并非重起炉灶。

La Convention générale ne définit toutefois pas l'expression « experts en mission ».

但是,《总公约》并未给出特专家的定义

Elle prie la délégation vanuatuane d'envisager d'employer l'expression « égalité des sexes ».

她敦促瓦努阿图团考虑使用“两性平等”一词

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些团建议把“公平使用”改为“公平开发”。

Cette lacune pouvait être comblée en utilisant l'expression «personne physique ou personne morale».

可以插入关于“法人或法人资格”的语言来纠正这一点。

L'OIT emploie l'expression « installation de recyclage »avec le même sens.

国际劳工组织采取了“回收”的术语达的同样的意思。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就是我对“公平分配时间”的理解。

Les alinéas g) à i) renferment l'expression “si ces renseignements sont déjà connus”.

(g)至(i)项列入了“可能已知的”的限定

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶的

J'ai dit que nous devrions nous passer de l'expression « ad referendum ».

我确实说过我们应当删除“尚待核准”的说法

Il pourrait aussi être nécessaire de définir les expressions «débris spatiaux» et «État de lancement».

也许还有必要对“空间碎片”和“发射国”进行定义。

Toutefois, ni ce formulaire ni les instructions correspondantes ne définissaient clairement l'expression «hautes personnalités».

然而,该和有关指示均没有对著名或知名人士下必要的定义。

Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.

必须将总部所作的变革化为外地的实际有效工作。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把平等概念化为行动的时候。

Le projet d'article 2 définit les expressions « traité » et « conflit armé ».

草案第2条为“条约”和“武装冲突”设立定义。

La première phrase évoque cet objectif en retenant l'expression «la publicité la plus large possible».

第1句通过“尽可能最广泛的宣传”一语援用这项目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expression 的法语例句

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite, expressionnisme, expressionniste, expressivement,

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的,

相似单词


exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite, expressionnisme, expressionniste, expressivement,

n. f.
1. 习语,词组
~ familière 俗语
2. 挤压,压榨
3. 语字的表达
au-dessus / au-delà de toute ~ 难以表达地
4. 【数学】式, 表达式:
~ algébrique 代数式
5. (艺术、音乐作品的)表现性,表现力
6. 表情,脸色


常见用法
une expression figée一个固定的表达方式
expression idiomatique成语
la crudité d'une expression表情生硬
une expression de profonde désolation沉痛的表达

近义词:
manifestation,  air,  figure,  mine,  mobilité,  vie,  formule,  locution,  mot,  terme,  tour,  tournure,  forme,  image,  parole,  ton,  tonalité,  traduction,  voix,  émanation
反义词:
froideur,  impassibilité,  mutisme,  silence
联想词
acception词义,释义;liberté自由,自由权;affirmation,肯定;locution短语;signification意义,意味;définition定义;pensée思考,思想;phrase句子,语句;interprétation解释,解说,讲解,说明;formulation提法;parole语;

Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.

今天,这一任务在《宣》中得到正当和具体的表述

Le problème réside dans l'expression « dans le contexte de ».

问题在于英的“in the context of ”(“对”)这个用词

Le fossé numérique est l'expression la plus endémique de la pauvreté.

数字鸿沟贫穷最具地方特色的表现方式。

Qu'elle trouve ici l'expression de la profonde gratitude du peuple congolais.

我代表刚果人民表示深切谢意。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗的来说就,我们并非重起炉灶。

La Convention générale ne définit toutefois pas l'expression « experts en mission ».

,《总公约》并未给出特派专家的定义

Elle prie la délégation vanuatuane d'envisager d'employer l'expression « égalité des sexes ».

她敦促瓦努阿图代表团考虑使用“两性平等”一词

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

,一些代表团建议把“公平使用”改为“公平开发”。

Cette lacune pouvait être comblée en utilisant l'expression «personne physique ou personne morale».

可以插入关于“法人或法人资格”的来纠正这一点。

L'OIT emploie l'expression « installation de recyclage »avec le même sens.

国际劳工组织采取了“回收”的术语以表达的同样的意思。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就我对“公平分配时间”的理解。

Les alinéas g) à i) renferment l'expression “si ces renseignements sont déjà connus”.

(g)至(i)项列入了“可能已知的”的限定

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶的表现

J'ai dit que nous devrions nous passer de l'expression « ad referendum ».

我确实说过我们应当删除“尚待核准”的说法

Il pourrait aussi être nécessaire de définir les expressions «débris spatiaux» et «État de lancement».

也许还有必要对“空间碎片”和“发射国”进行定义。

Toutefois, ni ce formulaire ni les instructions correspondantes ne définissaient clairement l'expression «hautes personnalités».

然而,该表和有关指示均没有对著名或知名人士下必要的定义。

Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.

必须将总部所作的变革化为外地的实际有效工作。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就当我们把平等概念化为行动的时候。

Le projet d'article 2 définit les expressions « traité » et « conflit armé ».

草案第2条为“条约”和“武装冲突”设立定义。

La première phrase évoque cet objectif en retenant l'expression «la publicité la plus large possible».

第1句通过“尽可能最广泛的宣传”一语援用这项目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expression 的法语例句

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite, expressionnisme, expressionniste, expressivement,

n. f.
1. 习语,词组
~ familière 俗语
2. 挤压,压榨
3. 语言、文字的表达
au-dessus / au-delà de toute ~ 难以表达地
4. 【数学】式, 表达式:
~ algébrique 代数式
5. (艺术、音乐作品的)表现性,表现力
6. 表情,脸色


常见用法
une expression figée一个固定的表达方式
expression idiomatique成语
la crudité d'une expression表情生硬
une expression de profonde désolation沉痛的表达

词:
manifestation,  air,  figure,  mine,  mobilité,  vie,  formule,  locution,  mot,  terme,  tour,  tournure,  forme,  image,  parole,  ton,  tonalité,  traduction,  voix,  émanation
词:
froideur,  impassibilité,  mutisme,  silence
联想词
acception,释;liberté自由,自由权;affirmation断言,肯定;locution短语;signification,意味;définition;pensée思考,思想;phrase句子,语句;interprétation解释,解说,讲解,说明;formulation提法;parole语;

Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.

今天,这一任务在《宣言》中得到正当和具体的表述

Le problème réside dans l'expression « dans le contexte de ».

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)这个用词

Le fossé numérique est l'expression la plus endémique de la pauvreté.

数字鸿沟是具地方特色的表现方式。

Qu'elle trouve ici l'expression de la profonde gratitude du peuple congolais.

我代表刚果人民表示深切谢意。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗的来说就是,我们并非重起炉灶。

La Convention générale ne définit toutefois pas l'expression « experts en mission ».

但是,《总公约》并未给出特派专家的

Elle prie la délégation vanuatuane d'envisager d'employer l'expression « égalité des sexes ».

她敦促瓦努阿图代表团考虑使用“两性平等”一词

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“公平使用”改为“公平开发”。

Cette lacune pouvait être comblée en utilisant l'expression «personne physique ou personne morale».

可以插入关于“法人或法人资格”的语言来纠正这一点。

L'OIT emploie l'expression « installation de recyclage »avec le même sens.

国际劳工组织采取了“回收”的术语以表达的同样的意思。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就是我对“公平分配时间”的理解。

Les alinéas g) à i) renferment l'expression “si ces renseignements sont déjà connus”.

(g)至(i)项列入了“可能已知的”的限定

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性丑恶的表现

J'ai dit que nous devrions nous passer de l'expression « ad referendum ».

我确实说过我们应当删除“尚待核准”的说法

Il pourrait aussi être nécessaire de définir les expressions «débris spatiaux» et «État de lancement».

也许还有必要对“空间碎片”和“发射国”进行定

Toutefois, ni ce formulaire ni les instructions correspondantes ne définissaient clairement l'expression «hautes personnalités».

然而,该表和有关指示均没有对著名或知名人士下必要的定

Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.

必须将总部所作的变革化为外地的实际有效工作。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把平等概念化为行动的时候。

Le projet d'article 2 définit les expressions « traité » et « conflit armé ».

草案第2条为“条约”和“武装冲突”设立定

La première phrase évoque cet objectif en retenant l'expression «la publicité la plus large possible».

第1句通过“尽可能广泛的宣传”一语援用这项目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expression 的法语例句

用户正在搜索


布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite, expressionnisme, expressionniste, expressivement,

n. f.
1. 习语,词
~ familière 俗语
2. 挤压,压榨
3. 语言、文字的表达
au-dessus / au-delà de toute ~ 难以表达地
4. 【数学】式, 表达式:
~ algébrique 代数式
5. (艺术、音乐作品的)表现性,表现力
6. 表情,脸色


常见用法
une expression figée一个固定的表达方式
expression idiomatique成语
la crudité d'une expression表情生硬
une expression de profonde désolation沉痛的表达

近义词:
manifestation,  air,  figure,  mine,  mobilité,  vie,  formule,  locution,  mot,  terme,  tour,  tournure,  forme,  image,  parole,  ton,  tonalité,  traduction,  voix,  émanation
反义词:
froideur,  impassibilité,  mutisme,  silence
联想词
acception词义,释义;liberté自由,自由权;affirmation断言,肯定;locution短语;signification意义,意味;définition定义;pensée思考,思想;phrase句子,语句;interprétation解释,解说,讲解,说明;formulation提法;parole语;

Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.

今天,这一任务在《宣言》中得到正当和具体的表述

Le problème réside dans l'expression « dans le contexte de ».

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)这个用词

Le fossé numérique est l'expression la plus endémique de la pauvreté.

数字鸿沟是贫穷最具地方特色的表现方式。

Qu'elle trouve ici l'expression de la profonde gratitude du peuple congolais.

我代表刚果人民表示深切谢意。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通俗的来说就是,我们并非重起炉灶。

La Convention générale ne définit toutefois pas l'expression « experts en mission ».

但是,《总约》并未给出特派专家的定义

Elle prie la délégation vanuatuane d'envisager d'employer l'expression « égalité des sexes ».

她敦促瓦努阿图代表团考虑使用“两性平等”一词

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建平使用”改为“平开发”。

Cette lacune pouvait être comblée en utilisant l'expression «personne physique ou personne morale».

可以插入关于“法人或法人资格”的语言来纠正这一点。

L'OIT emploie l'expression « installation de recyclage »avec le même sens.

国际劳工织采取了“回收”的术语以表达的同样的意思。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就是我对“平分配时间”的理解。

Les alinéas g) à i) renferment l'expression “si ces renseignements sont déjà connus”.

(g)至(i)项列入了“可能已知的”的限定

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶的表现

J'ai dit que nous devrions nous passer de l'expression « ad referendum ».

我确实说过我们应当删除“尚待核准”的说法

Il pourrait aussi être nécessaire de définir les expressions «débris spatiaux» et «État de lancement».

也许还有必要对“空间碎片”和“发射国”进行定义。

Toutefois, ni ce formulaire ni les instructions correspondantes ne définissaient clairement l'expression «hautes personnalités».

然而,该表和有关指示均没有对著名或知名人士下必要的定义。

Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.

必须将总部所作的变革化为外地的实际有效工作。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们平等概念化为行动的时候。

Le projet d'article 2 définit les expressions « traité » et « conflit armé ».

草案第2条为“条约”和“武装冲突”设立定义。

La première phrase évoque cet objectif en retenant l'expression «la publicité la plus large possible».

第1句通过“尽可能最广泛的宣传”一语援用这项目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expression 的法语例句

用户正在搜索


布纹纸, 布希达属, 布线, 布线(打电报), 布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交,

相似单词


exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite, expressionnisme, expressionniste, expressivement,

n. f.
1. 习语,词组
~ familière 
2. 压,压榨
3. 语言、文字的
au-dessus / au-delà de toute ~ 难以达地
4. 【数学】式, 达式:
~ algébrique 代数式
5. (艺术、音乐作品的)现性,现力
6. 情,脸色


常见用法
une expression figée一个固定的达方式
expression idiomatique成语
la crudité d'une expression情生硬
une expression de profonde désolation沉痛的

近义词:
manifestation,  air,  figure,  mine,  mobilité,  vie,  formule,  locution,  mot,  terme,  tour,  tournure,  forme,  image,  parole,  ton,  tonalité,  traduction,  voix,  émanation
反义词:
froideur,  impassibilité,  mutisme,  silence
联想词
acception词义,释义;liberté自由,自由权;affirmation断言,肯定;locution短语;signification意义,意味;définition定义;pensée思考,思想;phrase句子,语句;interprétation解释,解说,讲解,说明;formulation提法;parole语;

Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.

今天,这一任务在《宣言》中得到正当和具体的

Le problème réside dans l'expression « dans le contexte de ».

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)这个用词

Le fossé numérique est l'expression la plus endémique de la pauvreté.

数字鸿沟是贫穷最具地方特色的方式。

Qu'elle trouve ici l'expression de la profonde gratitude du peuple congolais.

我代刚果人民深切谢意。

Pour reprendre une expression bien connue, nous n'essayons pas de réinventer la roue.

用一句通来说就是,我们并非重起炉灶。

La Convention générale ne définit toutefois pas l'expression « experts en mission ».

但是,《总公约》并未给出特派专家的定义

Elle prie la délégation vanuatuane d'envisager d'employer l'expression « égalité des sexes ».

她敦促瓦努阿图代考虑使用“两性平等”一词

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代议把“公平使用”改为“公平开发”。

Cette lacune pouvait être comblée en utilisant l'expression «personne physique ou personne morale».

可以插入关于“法人或法人资格”的语言来纠正这一点。

L'OIT emploie l'expression « installation de recyclage »avec le même sens.

国际劳工组织采取了“回收”的术语达的同样的意思。

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就是我对“公平分配时间”的理解。

Les alinéas g) à i) renferment l'expression “si ces renseignements sont déjà connus”.

(g)至(i)项列入了“可能已知的”的限定

Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.

奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶的

J'ai dit que nous devrions nous passer de l'expression « ad referendum ».

我确实说过我们应当删除“尚待核准”的说法

Il pourrait aussi être nécessaire de définir les expressions «débris spatiaux» et «État de lancement».

也许还有必要对“空间碎片”和“发射国”进行定义。

Toutefois, ni ce formulaire ni les instructions correspondantes ne définissaient clairement l'expression «hautes personnalités».

然而,该和有关指示均没有对著名或知名人士下必要的定义。

Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.

必须将总部所作的变革化为外地的实际有效工作。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把平等概念化为行动的时候。

Le projet d'article 2 définit les expressions « traité » et « conflit armé ».

草案第2条为“条约”和“武装冲突”设立定义。

La première phrase évoque cet objectif en retenant l'expression «la publicité la plus large possible».

第1句通过“尽可能最广泛的宣传”一语援用这项目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expression 的法语例句

用户正在搜索


布置成摺裥状, 布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间,

相似单词


exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite, expressionnisme, expressionniste, expressivement,