法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 发, 采, 垦, 经营
exploitation d'une mine矿山的
mise en exploitation d'une ligne aérienne一条航线的
modes d'exploitation 经营方式

2. 采物, 经营之事物;发地, 垦地, 采地, 经营场所
exploitation agricole垦植的土地;农场, 庄园
exploitation familiale(由一家人经营的)个体农场
exploitation minière矿山

3. 利用, 发挥
exploitation d'une découverte一项发现的利用

4. 【军事】扩大战果

5.
l'exploitation de l'homme par l'homme人对人的
C'est de l'exploitation !这是行为! [指工资过低现象]

6. 不择手段的利用
exploitation de la crédulité publique利用公众的轻信

7. 【计算机】操作, 工作, 运行;(数据的)处理

常见用法
exploitation forestière森林的
exploitation minière矿藏的

近义词:
entreprise,  vol,  ferme,  culture,  établissement,  terre,  plantation,  carrière,  mise en valeur,  fonds
联想词
exploitant发者,经营者;extraction拔出,拔去;installation就任,任职;production生产;minière露天矿,浅矿;exploration勘探,探测,研究;utilisation利用,使用;commercialisation商品化,商业化;agricole农业的;gestion经营,管理;implantation固定,插入;

On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.

还有性和性虐待方面的统计数字。

Par ailleurs, les personnes déplacées devraient pouvoir se réinstaller dans leurs exploitations.

预期国内流离失所者也能够在农场上重新安置

Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.

它涉及到对男子、妇女和儿童的

Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.

与石油事态发展有关的平民流离失所问题特别令人关切。

Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.

这种制度迄今一直对儿童及其家庭进行

Cette obligation permet également de prévenir l'exploitation de navires de pêche non réglementaires.

求获得许可也可防止不合标准的渔船作业

La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.

这些规定载于题为“防止性和性虐待的特别措施”的秘书长公报(ST/SGB/2003/13)。

La quatrième des « Dix règles » vise l'exploitation et les abus sexuels.

《十条》的第4条与性和性虐待有关。

Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.

对一些表述进行了完善,如关于儿童的表述。

L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.

赞比亚经济严重依赖铜矿和钴矿。

Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.

他决定从商,因而建立了一个小型养殖场。

En dépit de ces dispositions, les contradictions de la législation permettent l'exploitation sexuelle des mineurs.

但是,由于法律存在矛盾之处,结果导致了对青少年的性

Ces groupes ayant moins de droits au départ, ils sont encore plus vulnérables à l'exploitation.

因为这些群体通常始时权利较少,因此他们更容易受到

L'orateur souligne qu'il faut une stratégie globale pour éliminer l'exploitation et les violences sexuelles.

他强调需一个全球性战略来消除性和性虐待。

Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.

针对此种行为已有六次向警方报案的尝试。

Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.

此种是合法的民族国家所为。

Elle en expose également un grand nombre à l'exploitation.

这种依赖还使许多妇女容易受到

Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.

保护儿童免受暴力、虐待之害

Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.

这一状况导致她们易受伤害和的新循环

L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.

和虐待的现象更加普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exploitation 的法语例句

用户正在搜索


profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse, profilogramme, profilographe, profilographie, profilomètre,

相似单词


exploding, exploit, exploitabilité, exploitable, exploitant, exploitation, exploité, exploiter, exploiteur, explorateur,
n.f.
1. 开发, 开采, 开垦, 经营
exploitation d'une mine矿山开采
mise en exploitation d'une ligne aérienne一条航线开辟
modes d'exploitation 经营方式

2. 开采物, 经营之事物;开发, 开垦, 开采, 经营场所
exploitation agricole垦植;农场, 庄园
exploitation familiale(由一家人经营)个体农场
exploitation minière矿山

3. 利用, 发挥
exploitation d'une découverte一项发现利用

4. 【军事】扩大战果

5. 剥削
l'exploitation de l'homme par l'homme人对人剥削
C'est de l'exploitation !这是剥削行为! [指工资过低现象]

6. 不择手段利用
exploitation de la crédulité publique利用公众轻信

7. 【计算机】操作, 工作, 运行;(数据)处理

常见用法
exploitation forestière森林开发
exploitation minière矿藏开采

近义词:
entreprise,  vol,  ferme,  culture,  établissement,  terre,  plantation,  carrière,  mise en valeur,  fonds
联想词
exploitant开发者,经营者;extraction拔出,拔去;installation就任,任职;production生产;minière露天矿,浅矿;exploration勘探,探测,研究;utilisation利用,使用;commercialisation商品化,商业化;agricole农业;gestion经营,管理;implantation固定,插入;

On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.

还有性剥削性虐待方面统计数字。

Par ailleurs, les personnes déplacées devraient pouvoir se réinstaller dans leurs exploitations.

预期国内流离失所者也能够在农场上重新安置

Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.

它涉及到对男子、儿童剥削

Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.

与石油事态发展有关平民流离失所问题特别令人关切。

Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.

这种制度迄今一直对儿童及其家庭进行剥削

Cette obligation permet également de prévenir l'exploitation de navires de pêche non réglementaires.

要求获得许可也可防止不合标准渔船作业

La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.

这些规定载于题为“防止性剥削性虐待特别措施”秘书长公报(ST/SGB/2003/13)。

La quatrième des « Dix règles » vise l'exploitation et les abus sexuels.

《十条》第4条与性剥削性虐待有关。

Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.

对一些表述进行了完善,如关于剥削儿童表述。

L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.

赞比亚经济严重依赖铜矿钴矿。

Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.

他决定从商,因而建立了一个小型养殖场。

En dépit de ces dispositions, les contradictions de la législation permettent l'exploitation sexuelle des mineurs.

但是,由于法律存在矛盾之处,结果导致了对青少年剥削

Ces groupes ayant moins de droits au départ, ils sont encore plus vulnérables à l'exploitation.

因为这些群体通常开始时权利较少,因此他们更容易受到剥削

L'orateur souligne qu'il faut une stratégie globale pour éliminer l'exploitation et les violences sexuelles.

他强调需要一个全球性战略来消除性剥削性虐待。

Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.

针对此种剥削行为已有六次向警方报案尝试。

Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.

此种剥削是合法民族国家所为。

Elle en expose également un grand nombre à l'exploitation.

这种依赖还使许多容易受到剥削

Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.

保护儿童免受暴力、剥削虐待之害

Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.

这一状况导致她们易受伤害剥削新循环

L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.

剥削虐待现象更加普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exploitation 的法语例句

用户正在搜索


proglauconite, proglottis, proglumide, progmatisme, prognathe, prognathisme, prognose, progonozoïque, progouvernemental, progradation,

相似单词


exploding, exploit, exploitabilité, exploitable, exploitant, exploitation, exploité, exploiter, exploiteur, explorateur,
n.f.
1. 开发, 开采, 开垦, 经营
exploitation d'une mine矿山开采
mise en exploitation d'une ligne aérienne一条航线开辟
modes d'exploitation 经营方式

2. 开采物, 经营之事物;开发地, 开垦地, 开采地, 经营场所
exploitation agricole垦植土地;农场, 庄园
exploitation familiale(由一家人经营)个体农场
exploitation minière矿山

3. 用, 发挥
exploitation d'une découverte一项发

4. 【军事】扩大战果

5. 剥削
l'exploitation de l'homme par l'homme人对人剥削
C'est de l'exploitation !这是剥削行为! [指工资过低象]

6. 不择手段
exploitation de la crédulité publique用公众轻信

7. 【计算机】操作, 工作, 运行;(数据)处理

常见用法
exploitation forestière森林开发
exploitation minière矿藏开采

近义词:
entreprise,  vol,  ferme,  culture,  établissement,  terre,  plantation,  carrière,  mise en valeur,  fonds
联想词
exploitant开发者,经营者;extraction拔出,拔去;installation就任,任职;production生产;minière露天矿,浅矿;exploration勘探,探测,研究;utilisation用,使用;commercialisation商品化,商业化;agricole农业;gestion经营,管理;implantation固定,插入;

On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.

还有性剥削和性虐待方面统计数字。

Par ailleurs, les personnes déplacées devraient pouvoir se réinstaller dans leurs exploitations.

内流离失所者也能够在农场上重新安置

Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.

它涉及到对男子、妇女和儿童剥削

Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.

与石油事态发展有关平民流离失所问题特别令人关切。

Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.

这种制度迄今一直对儿童及其家庭进行剥削

Cette obligation permet également de prévenir l'exploitation de navires de pêche non réglementaires.

要求获得许可也可防止不合标准渔船作业

La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.

这些规定载于题为“防止性剥削和性虐待特别措施”秘书长公报(ST/SGB/2003/13)。

La quatrième des « Dix règles » vise l'exploitation et les abus sexuels.

《十条》第4条与性剥削和性虐待有关。

Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.

对一些表述进行了完善,如关于剥削儿童表述。

L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.

赞比亚经济严重依赖铜矿和钴矿。

Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.

他决定从商,因而建立了一个小型养殖场。

En dépit de ces dispositions, les contradictions de la législation permettent l'exploitation sexuelle des mineurs.

但是,由于法律存在矛盾之处,结果导致了对青少年剥削

Ces groupes ayant moins de droits au départ, ils sont encore plus vulnérables à l'exploitation.

因为这些群体通常开始时权较少,因此他们更容易受到剥削

L'orateur souligne qu'il faut une stratégie globale pour éliminer l'exploitation et les violences sexuelles.

他强调需要一个全球性战略来消除性剥削和性虐待。

Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.

针对此种剥削行为已有六次向警方报案尝试。

Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.

此种剥削是合法民族家所为。

Elle en expose également un grand nombre à l'exploitation.

这种依赖还使许多妇女容易受到剥削

Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.

保护儿童免受暴力、剥削和虐待之害

Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.

这一状况导致她们易受伤害和剥削新循环

L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.

剥削和虐待象更加普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exploitation 的法语例句

用户正在搜索


programme (ordinolingue, résultant), programme appareillage, programme de (lissage de ligne, profilage de ligne), programme de contrôle, programme finisseur, programme pilote, programme post-mortem, programmer, programmerie, programmétrie, programmeur, programmeuse, programmothécaire, progrès, progresser, progressif, progression, progressisme, progressiste, progressive, progressivement, progressivité, proguanil, Proheparin, prohéparine, prohibé, prohiber, prohibitif, prohibition, prohibitionnisme,

相似单词


exploding, exploit, exploitabilité, exploitable, exploitant, exploitation, exploité, exploiter, exploiteur, explorateur,
n.f.
1. 开发, 开采, 开垦, 经营
exploitation d'une mine矿山的开采
mise en exploitation d'une ligne aérienne条航线的开辟
modes d'exploitation 经营方式

2. 开采物, 经营之事物;开发地, 开垦地, 开采地, 经营场所
exploitation agricole垦植的土地;农场, 庄园
exploitation familiale(由家人经营的)个体农场
exploitation minière矿山

3. 利用, 发
exploitation d'une découverte发现的利用

4. 【军事】扩大战果

5. 剥削
l'exploitation de l'homme par l'homme人对人的剥削
C'est de l'exploitation !这是剥削行为! [指工资过低现象]

6. 不择手段的利用
exploitation de la crédulité publique利用公众的轻信

7. 【计算机】操作, 工作, 运行;(数据的)处理

常见用法
exploitation forestière森林的开发
exploitation minière矿藏的开采

近义词:
entreprise,  vol,  ferme,  culture,  établissement,  terre,  plantation,  carrière,  mise en valeur,  fonds
联想词
exploitant开发者,经营者;extraction拔出,拔去;installation就任,任职;production生产;minière露天矿,浅矿;exploration勘探,探测,研究;utilisation利用,使用;commercialisation商品化,商业化;agricole农业的;gestion经营,管理;implantation固定,插入;

On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.

还有性剥削和性虐待方面的统计数字。

Par ailleurs, les personnes déplacées devraient pouvoir se réinstaller dans leurs exploitations.

预期国内所者也能够在农场上重新安置

Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.

它涉及到对男子、妇女和儿童的剥削

Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.

与石油事态发展有关的平民所问题特别令人关切。

Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.

这种制度迄今直对儿童及其家庭进行剥削

Cette obligation permet également de prévenir l'exploitation de navires de pêche non réglementaires.

要求获得许可也可防止不合标准的渔船作业

La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.

这些规定载于题为“防止性剥削和性虐待的特别措施”的秘书长公报(ST/SGB/2003/13)。

La quatrième des « Dix règles » vise l'exploitation et les abus sexuels.

《十条》的第4条与性剥削和性虐待有关。

Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.

些表述进行了完善,如关于剥削儿童的表述。

L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.

赞比亚经济严重依赖铜矿和钴矿。

Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.

他决定从商,因而建立了个小型养殖场。

En dépit de ces dispositions, les contradictions de la législation permettent l'exploitation sexuelle des mineurs.

但是,由于法律存在矛盾之处,结果导致了对青少年的性剥削

Ces groupes ayant moins de droits au départ, ils sont encore plus vulnérables à l'exploitation.

因为这些群体通常开始时权利较少,因此他们更容易受到剥削

L'orateur souligne qu'il faut une stratégie globale pour éliminer l'exploitation et les violences sexuelles.

他强调需要个全球性战略来消除性剥削和性虐待。

Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.

针对此种剥削行为已有六次向警方报案的尝试。

Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.

此种剥削是合法的民族国家所为。

Elle en expose également un grand nombre à l'exploitation.

这种依赖还使许多妇女容易受到剥削

Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.

保护儿童免受暴力、剥削和虐待之害

Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.

状况导致她们易受伤害和剥削的新循环

L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.

剥削和虐待的现象更加普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exploitation 的法语例句

用户正在搜索


projectionniste, projective, projectivité, projecture, projet, projeté, projeter, projeteur, projo, prokaolin,

相似单词


exploding, exploit, exploitabilité, exploitable, exploitant, exploitation, exploité, exploiter, exploiteur, explorateur,
n.f.
1. 开发, 开采, 开垦, 经营
exploitation d'une mine矿山开采
mise en exploitation d'une ligne aérienne一条航线开辟
modes d'exploitation 经营方式

2. 开采物, 经营之事物;开发地, 开垦地, 开采地, 经营场所
exploitation agricole垦植土地;农场, 庄园
exploitation familiale(由一家人经营)个体农场
exploitation minière矿山

3. , 发挥
exploitation d'une découverte一项发现

4. 【军事】扩大战果

5. 剥削
l'exploitation de l'homme par l'homme人对人剥削
C'est de l'exploitation !这是剥削行为! [指工资过低现象]

6. 不择手段
exploitation de la crédulité publique公众轻信

7. 【计算机】操作, 工作, 运行;(数据)处理

常见用法
exploitation forestière森林开发
exploitation minière矿藏开采

近义词:
entreprise,  vol,  ferme,  culture,  établissement,  terre,  plantation,  carrière,  mise en valeur,  fonds
联想词
exploitant开发者,经营者;extraction拔出,拔去;installation就任,任职;production生产;minière露天矿,浅矿;exploration勘探,探测,研究;utilisation,使;commercialisation商品化,商业化;agricole农业;gestion经营,管理;implantation固定,插入;

On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.

还有性剥削和性虐待方面统计数

Par ailleurs, les personnes déplacées devraient pouvoir se réinstaller dans leurs exploitations.

国内流离失所者也能够在农场上重新安置

Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.

它涉及到对男子、妇女和儿童剥削

Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.

与石油事态发展有关平民流离失所问题特别令人关切。

Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.

这种制度迄今一直对儿童及其家庭进行剥削

Cette obligation permet également de prévenir l'exploitation de navires de pêche non réglementaires.

要求获得许可也可防止不合标准渔船作业

La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.

这些规定载于题为“防止性剥削和性虐待特别措施”秘书长公报(ST/SGB/2003/13)。

La quatrième des « Dix règles » vise l'exploitation et les abus sexuels.

《十条》第4条与性剥削和性虐待有关。

Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.

对一些表述进行了完善,如关于剥削儿童表述。

L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.

赞比亚经济严重依赖铜矿和钴矿。

Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.

他决定从商,因而建立了一个小型养殖场。

En dépit de ces dispositions, les contradictions de la législation permettent l'exploitation sexuelle des mineurs.

但是,由于法律存在矛盾之处,结果导致了对青少年剥削

Ces groupes ayant moins de droits au départ, ils sont encore plus vulnérables à l'exploitation.

因为这些群体通常开始时权较少,因此他们更容易受到剥削

L'orateur souligne qu'il faut une stratégie globale pour éliminer l'exploitation et les violences sexuelles.

他强调需要一个全球性战略来消除性剥削和性虐待。

Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.

针对此种剥削行为已有六次向警方报案尝试。

Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.

此种剥削是合法民族国家所为。

Elle en expose également un grand nombre à l'exploitation.

这种依赖还使许多妇女容易受到剥削

Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.

保护儿童免受暴力、剥削和虐待之害

Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.

这一状况导致她们易受伤害和剥削新循环

L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.

剥削和虐待现象更加普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exploitation 的法语例句

用户正在搜索


prolixité, prolo, proloculum, prolog, prologue, prolongateur, prolongatif, prolongation, prolongative, prolongatrice,

相似单词


exploding, exploit, exploitabilité, exploitable, exploitant, exploitation, exploité, exploiter, exploiteur, explorateur,
n.f.
1. 开发, 开采, 开垦, 经营
exploitation d'une mine矿山开采
mise en exploitation d'une ligne aérienne一条航线开辟
modes d'exploitation 经营方式

2. 开采物, 经营之事物;开发地, 开垦地, 开采地, 经营场所
exploitation agricole垦植土地;农场, 庄园
exploitation familiale(由一家经营)个体农场
exploitation minière矿山

3. 利用, 发挥
exploitation d'une découverte一项发现利用

4. 【军事】扩大战果

5.
l'exploitation de l'homme par l'homme
C'est de l'exploitation !这是行为! [指工资过低现象]

6. 不择手段利用
exploitation de la crédulité publique利用公众轻信

7. 【计算机】操作, 工作, 运行;(数据)处理

常见用法
exploitation forestière森林开发
exploitation minière矿藏开采

近义词:
entreprise,  vol,  ferme,  culture,  établissement,  terre,  plantation,  carrière,  mise en valeur,  fonds
联想词
exploitant开发者,经营者;extraction拔出,拔去;installation就任,任职;production生产;minière露天矿,浅矿;exploration勘探,探测,研究;utilisation利用,使用;commercialisation商品化,商业化;agricole农业;gestion经营,管理;implantation固定,插入;

On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.

还有性性虐待方面统计数字。

Par ailleurs, les personnes déplacées devraient pouvoir se réinstaller dans leurs exploitations.

预期国内流离失所者也能够在农场上重新安置

Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.

它涉及到男子、妇女儿童

Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.

与石油事态发展有关平民流离失所问题特别令关切。

Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.

这种制度迄今一直儿童及其家庭进行

Cette obligation permet également de prévenir l'exploitation de navires de pêche non réglementaires.

要求获得许可也可防止不合标准渔船作业

La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.

这些规定载于题为“防止性性虐待特别措施”秘书长公报(ST/SGB/2003/13)。

La quatrième des « Dix règles » vise l'exploitation et les abus sexuels.

《十条》第4条与性性虐待有关。

Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.

一些表述进行了完善,如关于儿童表述。

L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.

赞比亚经济严重依赖铜矿钴矿。

Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.

他决定从商,因而建立了一个小型养殖场。

En dépit de ces dispositions, les contradictions de la législation permettent l'exploitation sexuelle des mineurs.

但是,由于法律存在矛盾之处,结果导致了青少年

Ces groupes ayant moins de droits au départ, ils sont encore plus vulnérables à l'exploitation.

因为这些群体通常开始时权利较少,因此他们更容易受到

L'orateur souligne qu'il faut une stratégie globale pour éliminer l'exploitation et les violences sexuelles.

他强调需要一个全球性战略来消除性性虐待。

Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.

此种行为已有六次向警方报案尝试。

Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.

此种是合法民族国家所为。

Elle en expose également un grand nombre à l'exploitation.

这种依赖还使许多妇女容易受到

Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.

保护儿童免受暴力、虐待之害

Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.

这一状况导致她们易受伤害新循环

L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.

虐待现象更加普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exploitation 的法语例句

用户正在搜索


promulguer, promullite, promycélium, promyélocytaire, promyélocyte, pron., pron. dém., pron. indéf., pron. interr., pron. pers.,

相似单词


exploding, exploit, exploitabilité, exploitable, exploitant, exploitation, exploité, exploiter, exploiteur, explorateur,
n.f.
1. 开发, 开采, 开, 经营
exploitation d'une mine矿山开采
mise en exploitation d'une ligne aérienne一条航线开辟
modes d'exploitation 经营方式

2. 开采物, 经营之事物;开发地, 开地, 开采地, 经营
exploitation agricole土地;农, 庄园
exploitation familiale(由一家人经营)个体农
exploitation minière矿山

3. 利用, 发挥
exploitation d'une découverte一项发现利用

4. 【军事】扩大战果

5.
l'exploitation de l'homme par l'homme人对人
C'est de l'exploitation !这是削行为! [指工资过低现象]

6. 不择手段利用
exploitation de la crédulité publique利用公众轻信

7. 【计算机】操作, 工作, 运行;(数据)处理

常见用法
exploitation forestière森林开发
exploitation minière矿藏开采

近义词:
entreprise,  vol,  ferme,  culture,  établissement,  terre,  plantation,  carrière,  mise en valeur,  fonds
联想词
exploitant开发者,经营者;extraction拔出,拔去;installation就任,任职;production生产;minière露天矿,浅矿;exploration勘探,探测,研究;utilisation利用,使用;commercialisation商品化,商业化;agricole农业;gestion经营,管理;implantation固定,插入;

On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.

还有性和性虐待方面统计数字。

Par ailleurs, les personnes déplacées devraient pouvoir se réinstaller dans leurs exploitations.

预期国内流离失所者也能够在上重新安置

Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.

它涉及到对男子、妇女和儿

Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.

与石油事态发展有关平民流离失所问题特别令人关切。

Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.

这种制度迄今一直对儿及其家庭进行

Cette obligation permet également de prévenir l'exploitation de navires de pêche non réglementaires.

要求获得许可也可防止不合标准渔船作业

La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.

这些规定载于题为“防止性和性虐待特别措施”秘书长公报(ST/SGB/2003/13)。

La quatrième des « Dix règles » vise l'exploitation et les abus sexuels.

《十条》第4条与性和性虐待有关。

Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.

对一些表述进行了完善,如关于表述。

L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.

赞比亚经济严重依赖铜矿和钴矿。

Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.

他决定从商,因而建立了一个小型养殖

En dépit de ces dispositions, les contradictions de la législation permettent l'exploitation sexuelle des mineurs.

但是,由于法律存在矛盾之处,结果导致了对青少年

Ces groupes ayant moins de droits au départ, ils sont encore plus vulnérables à l'exploitation.

因为这些群体通常开始时权利较少,因此他们更容易受到

L'orateur souligne qu'il faut une stratégie globale pour éliminer l'exploitation et les violences sexuelles.

他强调需要一个全球性战略来消除性和性虐待。

Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.

针对此种行为已有六次向警方报案尝试。

Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.

此种是合法民族国家所为。

Elle en expose également un grand nombre à l'exploitation.

这种依赖还使许多妇女容易受到

Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.

保护儿免受暴力、削和虐待之害

Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.

这一状况导致她们易受伤害和新循环

L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.

和虐待现象更加普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exploitation 的法语例句

用户正在搜索


pron.pers.réfl., pron.poss., pron.rel., pronaos, pronateur, pronation, pronatrice, prône, prôner, pronétalol,

相似单词


exploding, exploit, exploitabilité, exploitable, exploitant, exploitation, exploité, exploiter, exploiteur, explorateur,
n.f.
1. 开发, 开采, 开垦, 经营
exploitation d'une mine矿山的开采
mise en exploitation d'une ligne aérienne一条航线的开辟
modes d'exploitation 经营方式

2. 开采物, 经营之事物;开发地, 开垦地, 开采地, 经营场所
exploitation agricole垦植的土地;农场, 庄园
exploitation familiale(由一家人经营的)个体农场
exploitation minière矿山

3. , 发挥
exploitation d'une découverte一项发现的

4. 【军事】扩大战果

5. 剥削
l'exploitation de l'homme par l'homme人对人的剥削
C'est de l'exploitation !这是剥削行为! [指工资过低现象]

6. 不择手段的
exploitation de la crédulité publique公众的轻信

7. 【计算机】操作, 工作, 运行;(数据的)处理

常见用法
exploitation forestière森林的开发
exploitation minière矿藏的开采

近义词:
entreprise,  vol,  ferme,  culture,  établissement,  terre,  plantation,  carrière,  mise en valeur,  fonds
联想词
exploitant开发者,经营者;extraction拔出,拔去;installation就任,任职;production生产;minière露天矿,浅矿;exploration勘探,探测,研究;utilisation,使;commercialisation;agricole农业的;gestion经营,管理;implantation固定,插入;

On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.

还有性剥削和性虐待方面的统计数字。

Par ailleurs, les personnes déplacées devraient pouvoir se réinstaller dans leurs exploitations.

预期国内流离失所者也能够在农场上重新安置

Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.

它涉及到对男子、妇女和儿童的剥削

Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.

与石油事态发展有关的平民流离失所问题特别令人关切。

Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.

这种制度迄今一直对儿童及其家庭进行剥削

Cette obligation permet également de prévenir l'exploitation de navires de pêche non réglementaires.

要求获得许可也可防止不合标准的渔船作业

La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.

这些规定载于题为“防止性剥削和性虐待的特别措施”的秘书长公报(ST/SGB/2003/13)。

La quatrième des « Dix règles » vise l'exploitation et les abus sexuels.

《十条》的第4条与性剥削和性虐待有关。

Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.

对一些表述进行了完善,如关于剥削儿童的表述。

L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.

赞比亚经济严重依赖铜矿和钴矿。

Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.

他决定从,因而建立了一个小型养殖场。

En dépit de ces dispositions, les contradictions de la législation permettent l'exploitation sexuelle des mineurs.

但是,由于法律存在矛盾之处,结果导致了对青少年的性剥削

Ces groupes ayant moins de droits au départ, ils sont encore plus vulnérables à l'exploitation.

因为这些群体通常开始时权较少,因此他们更容易受到剥削

L'orateur souligne qu'il faut une stratégie globale pour éliminer l'exploitation et les violences sexuelles.

他强调需要一个全球性战略来消除性剥削和性虐待。

Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.

针对此种剥削行为已有六次向警方报案的尝试。

Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.

此种剥削是合法的民族国家所为。

Elle en expose également un grand nombre à l'exploitation.

这种依赖还使许多妇女容易受到剥削

Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.

保护儿童免受暴力、剥削和虐待之害

Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.

这一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环

L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.

剥削和虐待的现象更加普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exploitation 的法语例句

用户正在搜索


prononcée, prononcer, prononciation, pronormoblaste, pronostic, pronostique, pronostiquer, pronostiqueur, Prontosil, pronucléus,

相似单词


exploding, exploit, exploitabilité, exploitable, exploitant, exploitation, exploité, exploiter, exploiteur, explorateur,
n.f.
1. 开发, 开采, 开垦,
exploitation d'une mine矿山的开采
mise en exploitation d'une ligne aérienne一条航线的开辟
modes d'exploitation 方式

2. 开采物, 之事物;开发地, 开垦地, 开采地, 场所
exploitation agricole垦植的土地;农场, 庄园
exploitation familiale(由一家人的)个体农场
exploitation minière矿山

3. 利用, 发挥
exploitation d'une découverte一项发的利用

4. 【军事】扩大战果

5. 剥削
l'exploitation de l'homme par l'homme人对人的剥削
C'est de l'exploitation !这是剥削行为! [指工资过低]

6. 择手段的利用
exploitation de la crédulité publique利用公众的轻信

7. 【计算机】操作, 工作, 运行;(数据的)处理

常见用法
exploitation forestière森林的开发
exploitation minière矿藏的开采

近义词:
entreprise,  vol,  ferme,  culture,  établissement,  terre,  plantation,  carrière,  mise en valeur,  fonds
联想词
exploitant开发者,者;extraction拔出,拔去;installation就任,任职;production生产;minière露天矿,浅矿;exploration勘探,探测,研究;utilisation利用,使用;commercialisation商品化,商业化;agricole农业的;gestion理;implantation固定,插入;

On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.

还有性剥削和性虐待方面的统计数字。

Par ailleurs, les personnes déplacées devraient pouvoir se réinstaller dans leurs exploitations.

预期国内流离失所者也能够在农场上重新安置

Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.

它涉及到对男子、妇女和儿童的剥削

Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.

与石油事态发展有关的平民流离失所问题特别令人关切。

Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.

这种制度迄今一直对儿童及其家庭进行剥削

Cette obligation permet également de prévenir l'exploitation de navires de pêche non réglementaires.

要求获得许可也可防止合标准的渔船作业

La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.

这些规定载于题为“防止性剥削和性虐待的特别措施”的秘书长公报(ST/SGB/2003/13)。

La quatrième des « Dix règles » vise l'exploitation et les abus sexuels.

《十条》的第4条与性剥削和性虐待有关。

Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.

对一些表述进行了完善,如关于剥削儿童的表述。

L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.

赞比亚济严重依赖铜矿和钴矿。

Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.

他决定从商,因而建立了一个小型养殖场。

En dépit de ces dispositions, les contradictions de la législation permettent l'exploitation sexuelle des mineurs.

但是,由于法律存在矛盾之处,结果导致了对青少年的性剥削

Ces groupes ayant moins de droits au départ, ils sont encore plus vulnérables à l'exploitation.

因为这些群体通常开始时权利较少,因此他们更容易受到剥削

L'orateur souligne qu'il faut une stratégie globale pour éliminer l'exploitation et les violences sexuelles.

他强调需要一个全球性战略来消除性剥削和性虐待。

Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.

针对此种剥削行为已有六次向警方报案的尝试。

Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.

此种剥削是合法的民族国家所为。

Elle en expose également un grand nombre à l'exploitation.

这种依赖还使许多妇女容易受到剥削

Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.

保护儿童免受暴力、剥削和虐待之害

Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.

这一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环

L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.

剥削和虐待的更加普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exploitation 的法语例句

用户正在搜索


propager, propagule, propanal, propanalone, propane, propanédiol, propanidide, propanier, propanocaïne, propanoduc,

相似单词


exploding, exploit, exploitabilité, exploitable, exploitant, exploitation, exploité, exploiter, exploiteur, explorateur,
n.f.
1. 开发, 开采, 开垦, 经营
exploitation d'une mine矿山的开采
mise en exploitation d'une ligne aérienne线的开辟
modes d'exploitation 经营方式

2. 开采物, 经营之事物;开发地, 开垦地, 开采地, 经营场所
exploitation agricole垦植的土地;农场, 庄园
exploitation familiale(由家人经营的)个体农场
exploitation minière矿山

3. 利用, 发挥
exploitation d'une découverte项发现的利用

4. 【军事】扩大战果

5. 剥削
l'exploitation de l'homme par l'homme人对人的剥削
C'est de l'exploitation !这是剥削行为! [指工资过低现象]

6. 不择手段的利用
exploitation de la crédulité publique利用公众的轻信

7. 【计算机】操作, 工作, 运行;(数据的)处理

常见用法
exploitation forestière森林的开发
exploitation minière矿藏的开采

近义词:
entreprise,  vol,  ferme,  culture,  établissement,  terre,  plantation,  carrière,  mise en valeur,  fonds
联想词
exploitant开发者,经营者;extraction拔出,拔去;installation就任,任职;production生产;minière露天矿,浅矿;exploration勘探,探测,研究;utilisation利用,使用;commercialisation商品化,商业化;agricole农业的;gestion经营,管理;implantation固定,插入;

On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.

还有性剥削和性虐待方面的统计数字。

Par ailleurs, les personnes déplacées devraient pouvoir se réinstaller dans leurs exploitations.

预期国内流离失所者也能够在农场上重新安置

Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.

它涉及到对男子、妇女和儿童的剥削

Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.

与石油事态发展有关的平民流离失所问题特别令人关切。

Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.

这种直对儿童及其家庭进行剥削

Cette obligation permet également de prévenir l'exploitation de navires de pêche non réglementaires.

要求获得许可也可防止不合标准的渔船作业

La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.

这些规定载于题为“防止性剥削和性虐待的特别措施”的秘书长公报(ST/SGB/2003/13)。

La quatrième des « Dix règles » vise l'exploitation et les abus sexuels.

《十》的第4与性剥削和性虐待有关。

Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.

些表述进行了完善,如关于剥削儿童的表述。

L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.

赞比亚经济严重依赖铜矿和钴矿。

Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.

他决定从商,因而建立了个小型养殖场。

En dépit de ces dispositions, les contradictions de la législation permettent l'exploitation sexuelle des mineurs.

但是,由于法律存在矛盾之处,结果导致了对青少年的性剥削

Ces groupes ayant moins de droits au départ, ils sont encore plus vulnérables à l'exploitation.

因为这些群体通常开始时权利较少,因此他们更容易受到剥削

L'orateur souligne qu'il faut une stratégie globale pour éliminer l'exploitation et les violences sexuelles.

他强调需要个全球性战略来消除性剥削和性虐待。

Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.

针对此种剥削行为已有六次向警方报案的尝试。

Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.

此种剥削是合法的民族国家所为。

Elle en expose également un grand nombre à l'exploitation.

这种依赖还使许多妇女容易受到剥削

Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.

保护儿童免受暴力、剥削和虐待之害

Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.

状况导致她们易受伤害和剥削的新循环

L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.

剥削和虐待的现象更加普遍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exploitation 的法语例句

用户正在搜索


proparoxyton, propédeutique, propeltidium, propène, propension, propényle, propepsine, propeptonurie, properdine, propergol,

相似单词


exploding, exploit, exploitabilité, exploitable, exploitant, exploitation, exploité, exploiter, exploiteur, explorateur,