On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.
还有性和性虐待方面的统计数字。
On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.
还有性和性虐待方面的统计数字。
Par ailleurs, les personnes déplacées devraient pouvoir se réinstaller dans leurs exploitations.
预期国内流离失所者也能够在农场上重新安置。
Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.
它涉及到对男子、妇女和儿童的。
Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.
与石油事态发展有关的平民流离失所问题特别令人关切。
Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.
这种制度迄今一直对儿童及其家庭进行。
Cette obligation permet également de prévenir l'exploitation de navires de pêche non réglementaires.
求获得许可也可防止不合标准的渔船作业。
La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.
这些规定载于题为“防止性和性虐待的特别措施”的秘书长公报(ST/SGB/2003/13)。
La quatrième des « Dix règles » vise l'exploitation et les abus sexuels.
《十条》的第4条与性和性虐待有关。
Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.
对一些表述进行了完善,如关于儿童的表述。
L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.
赞比亚经济严重依赖铜矿和钴矿。
Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.
他决定从商,因而建立了一个小型养殖场。
En dépit de ces dispositions, les contradictions de la législation permettent l'exploitation sexuelle des mineurs.
但是,由于法律存在矛盾之处,结果导致了对青少年的性。
Ces groupes ayant moins de droits au départ, ils sont encore plus vulnérables à l'exploitation.
因为这些群体通常始时权利较少,因此他们更容易受到
。
L'orateur souligne qu'il faut une stratégie globale pour éliminer l'exploitation et les violences sexuelles.
他强调需一个全球性战略来消除性
和性虐待。
Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
针对此种行为已有六次向警方报案的尝试。
Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.
此种是合法的民族国家所为。
Elle en expose également un grand nombre à l'exploitation.
这种依赖还使许多妇女容易受到。
Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.
保护儿童免受暴力、和虐待之害。
Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.
这一状况导致她们易受伤害和的新循环。
L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.
性和虐待的现象更加普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.
还有性剥削性虐待方面
统计数字。
Par ailleurs, les personnes déplacées devraient pouvoir se réinstaller dans leurs exploitations.
预期国内流离失所者也能够在农场上重新安置。
Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.
它涉及到对男子、儿童
剥削。
Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.
与石油事态发展有关平民流离失所问题特别令人关切。
Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.
这种制度迄今一直对儿童及其家庭进行剥削。
Cette obligation permet également de prévenir l'exploitation de navires de pêche non réglementaires.
要求获得许可也可防止不合标准渔船作业。
La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.
这些规定载于题为“防止性剥削性虐待
特别措施”
秘书长公报(ST/SGB/2003/13)。
La quatrième des « Dix règles » vise l'exploitation et les abus sexuels.
《十条》第4条与性剥削
性虐待有关。
Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.
对一些表述进行了完善,如关于剥削儿童表述。
L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.
赞比亚经济严重依赖铜矿钴矿。
Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.
他决定从商,因而建立了一个小型养殖场。
En dépit de ces dispositions, les contradictions de la législation permettent l'exploitation sexuelle des mineurs.
但是,由于法律存在矛盾之处,结果导致了对青少年性剥削。
Ces groupes ayant moins de droits au départ, ils sont encore plus vulnérables à l'exploitation.
因为这些群体通常开始时权利较少,因此他们更容易受到剥削。
L'orateur souligne qu'il faut une stratégie globale pour éliminer l'exploitation et les violences sexuelles.
他强调需要一个全球性战略来消除性剥削性虐待。
Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
针对此种剥削行为已有六次向警方报案尝试。
Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.
此种剥削是合法民族国家所为。
Elle en expose également un grand nombre à l'exploitation.
这种依赖还使许多容易受到剥削。
Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.
保护儿童免受暴力、剥削虐待之害。
Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.
这一状况导致她们易受伤害剥削
新循环。
L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.
性剥削虐待
现象更加普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.
还有性剥削和性虐待方面统计数字。
Par ailleurs, les personnes déplacées devraient pouvoir se réinstaller dans leurs exploitations.
内流离失所者也能够在农场上重新安置。
Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.
它涉及到对男子、妇女和儿童剥削。
Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.
与石油事态发展有关平民流离失所问题特别令人关切。
Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.
这种制度迄今一直对儿童及其家庭进行剥削。
Cette obligation permet également de prévenir l'exploitation de navires de pêche non réglementaires.
要求获得许可也可防止不合标准渔船作业。
La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.
这些规定载于题为“防止性剥削和性虐待特别措施”
秘书长公报(ST/SGB/2003/13)。
La quatrième des « Dix règles » vise l'exploitation et les abus sexuels.
《十条》第4条与性剥削和性虐待有关。
Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.
对一些表述进行了完善,如关于剥削儿童表述。
L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.
赞比亚经济严重依赖铜矿和钴矿。
Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.
他决定从商,因而建立了一个小型养殖场。
En dépit de ces dispositions, les contradictions de la législation permettent l'exploitation sexuelle des mineurs.
但是,由于法律存在矛盾之处,结果导致了对青少年性剥削。
Ces groupes ayant moins de droits au départ, ils sont encore plus vulnérables à l'exploitation.
因为这些群体通常开始时权较少,因此他们更容易受到剥削。
L'orateur souligne qu'il faut une stratégie globale pour éliminer l'exploitation et les violences sexuelles.
他强调需要一个全球性战略来消除性剥削和性虐待。
Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
针对此种剥削行为已有六次向警方报案尝试。
Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.
此种剥削是合法民族
家所为。
Elle en expose également un grand nombre à l'exploitation.
这种依赖还使许多妇女容易受到剥削。
Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.
保护儿童免受暴力、剥削和虐待之害。
Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.
这一状况导致她们易受伤害和剥削新循环。
L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.
性剥削和虐待象更加普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.
还有性剥削和性虐待方面的统计数字。
Par ailleurs, les personnes déplacées devraient pouvoir se réinstaller dans leurs exploitations.
预期国内所者也能够在农场上重新安置。
Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.
它涉及到对男子、妇女和儿童的剥削。
Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.
与石油事态发展有关的平民所问题特别令人关切。
Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.
这种制度迄今直对儿童及其家庭进行剥削。
Cette obligation permet également de prévenir l'exploitation de navires de pêche non réglementaires.
要求获得许可也可防止不合标准的渔船作业。
La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.
这些规定载于题为“防止性剥削和性虐待的特别措施”的秘书长公报(ST/SGB/2003/13)。
La quatrième des « Dix règles » vise l'exploitation et les abus sexuels.
《十条》的第4条与性剥削和性虐待有关。
Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.
对些表述进行了完善,如关于剥削儿童的表述。
L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.
赞比亚经济严重依赖铜矿和钴矿。
Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.
他决定从商,因而建立了个小型养殖场。
En dépit de ces dispositions, les contradictions de la législation permettent l'exploitation sexuelle des mineurs.
但是,由于法律存在矛盾之处,结果导致了对青少年的性剥削。
Ces groupes ayant moins de droits au départ, ils sont encore plus vulnérables à l'exploitation.
因为这些群体通常开始时权利较少,因此他们更容易受到剥削。
L'orateur souligne qu'il faut une stratégie globale pour éliminer l'exploitation et les violences sexuelles.
他强调需要个全球性战略来消除性剥削和性虐待。
Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
针对此种剥削行为已有六次向警方报案的尝试。
Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.
此种剥削是合法的民族国家所为。
Elle en expose également un grand nombre à l'exploitation.
这种依赖还使许多妇女容易受到剥削。
Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.
保护儿童免受暴力、剥削和虐待之害。
Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.
这状况导致她们易受伤害和剥削的新循环。
L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.
性剥削和虐待的现象更加普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.
还有性剥削和性虐待方面统计数
。
Par ailleurs, les personnes déplacées devraient pouvoir se réinstaller dans leurs exploitations.
国内流离失所者也能够在农场上重新安置。
Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.
它涉及到对男子、妇女和儿童剥削。
Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.
与石油事态发展有关平民流离失所问题特别令人关切。
Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.
这种制度迄今一直对儿童及其家庭进行剥削。
Cette obligation permet également de prévenir l'exploitation de navires de pêche non réglementaires.
要求获得许可也可防止不合标准渔船作业。
La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.
这些规定载于题为“防止性剥削和性虐待特别措施”
秘书长公报(ST/SGB/2003/13)。
La quatrième des « Dix règles » vise l'exploitation et les abus sexuels.
《十条》第4条与性剥削和性虐待有关。
Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.
对一些表述进行了完善,如关于剥削儿童表述。
L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.
赞比亚经济严重依赖铜矿和钴矿。
Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.
他决定从商,因而建立了一个小型养殖场。
En dépit de ces dispositions, les contradictions de la législation permettent l'exploitation sexuelle des mineurs.
但是,由于法律存在矛盾之处,结果导致了对青少年性剥削。
Ces groupes ayant moins de droits au départ, ils sont encore plus vulnérables à l'exploitation.
因为这些群体通常开始时权较少,因此他们更容易受到剥削。
L'orateur souligne qu'il faut une stratégie globale pour éliminer l'exploitation et les violences sexuelles.
他强调需要一个全球性战略来消除性剥削和性虐待。
Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
针对此种剥削行为已有六次向警方报案尝试。
Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.
此种剥削是合法民族国家所为。
Elle en expose également un grand nombre à l'exploitation.
这种依赖还使许多妇女容易受到剥削。
Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.
保护儿童免受暴力、剥削和虐待之害。
Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.
这一状况导致她们易受伤害和剥削新循环。
L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.
性剥削和虐待现象更加普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.
还有性性虐待方面
统计数字。
Par ailleurs, les personnes déplacées devraient pouvoir se réinstaller dans leurs exploitations.
预期国内流离失所者也能够在农场上重新安置。
Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.
它涉及到男子、妇女
儿童
。
Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.
与石油事态发展有关平民流离失所问题特别令
关切。
Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.
这种制度迄今一直儿童及其家庭进行
。
Cette obligation permet également de prévenir l'exploitation de navires de pêche non réglementaires.
要求获得许可也可防止不合标准渔船作业。
La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.
这些规定载于题为“防止性性虐待
特别措施”
秘书长公报(ST/SGB/2003/13)。
La quatrième des « Dix règles » vise l'exploitation et les abus sexuels.
《十条》第4条与性
性虐待有关。
Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.
一些表述进行了完善,如关于
儿童
表述。
L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.
赞比亚经济严重依赖铜矿钴矿。
Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.
他决定从商,因而建立了一个小型养殖场。
En dépit de ces dispositions, les contradictions de la législation permettent l'exploitation sexuelle des mineurs.
但是,由于法律存在矛盾之处,结果导致了青少年
性
。
Ces groupes ayant moins de droits au départ, ils sont encore plus vulnérables à l'exploitation.
因为这些群体通常开始时权利较少,因此他们更容易受到。
L'orateur souligne qu'il faut une stratégie globale pour éliminer l'exploitation et les violences sexuelles.
他强调需要一个全球性战略来消除性性虐待。
Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
针此种
行为已有六次向警方报案
尝试。
Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.
此种是合法
民族国家所为。
Elle en expose également un grand nombre à l'exploitation.
这种依赖还使许多妇女容易受到。
Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.
保护儿童免受暴力、虐待之害。
Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.
这一状况导致她们易受伤害新循环。
L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.
性虐待
现象更加普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.
还有性削和性虐待方面
统计数字。
Par ailleurs, les personnes déplacées devraient pouvoir se réinstaller dans leurs exploitations.
预期国内流离失所者也能够在农上重新安置。
Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.
它涉及到对男子、妇女和儿削。
Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.
与石油事态发展有关平民流离失所问题特别令人关切。
Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.
这种制度迄今一直对儿及其家庭进行
削。
Cette obligation permet également de prévenir l'exploitation de navires de pêche non réglementaires.
要求获得许可也可防止不合标准渔船作业。
La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.
这些规定载于题为“防止性削和性虐待
特别措施”
秘书长公报(ST/SGB/2003/13)。
La quatrième des « Dix règles » vise l'exploitation et les abus sexuels.
《十条》第4条与性
削和性虐待有关。
Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.
对一些表述进行了完善,如关于削儿
表述。
L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.
赞比亚经济严重依赖铜矿和钴矿。
Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.
他决定从商,因而建立了一个小型养殖。
En dépit de ces dispositions, les contradictions de la législation permettent l'exploitation sexuelle des mineurs.
但是,由于法律存在矛盾之处,结果导致了对青少年性
削。
Ces groupes ayant moins de droits au départ, ils sont encore plus vulnérables à l'exploitation.
因为这些群体通常开始时权利较少,因此他们更容易受到削。
L'orateur souligne qu'il faut une stratégie globale pour éliminer l'exploitation et les violences sexuelles.
他强调需要一个全球性战略来消除性削和性虐待。
Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
针对此种削行为已有六次向警方报案
尝试。
Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.
此种削是合法
民族国家所为。
Elle en expose également un grand nombre à l'exploitation.
这种依赖还使许多妇女容易受到削。
Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.
保护儿免受暴力、
削和虐待之害。
Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.
这一状况导致她们易受伤害和削
新循环。
L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.
性削和虐待
现象更加普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.
还有性剥削和性虐待方面的统计数字。
Par ailleurs, les personnes déplacées devraient pouvoir se réinstaller dans leurs exploitations.
预期国内流离失所者也能够在农场上重新安置。
Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.
它涉及到对男子、妇女和儿童的剥削。
Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.
与石油事态发展有关的平民流离失所问题特别令人关切。
Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.
这种制度迄今一直对儿童及其家庭进行剥削。
Cette obligation permet également de prévenir l'exploitation de navires de pêche non réglementaires.
要求获得许可也可防止不合标准的渔船作业。
La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.
这些规定载于题为“防止性剥削和性虐待的特别措施”的秘书长公报(ST/SGB/2003/13)。
La quatrième des « Dix règles » vise l'exploitation et les abus sexuels.
《十条》的第4条与性剥削和性虐待有关。
Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.
对一些表述进行了完善,如关于剥削儿童的表述。
L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.
赞比亚经济严重依赖铜矿和钴矿。
Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.
他决定从,因而建立了一个小型养殖场。
En dépit de ces dispositions, les contradictions de la législation permettent l'exploitation sexuelle des mineurs.
但是,由于法律存在矛盾之处,结果导致了对青少年的性剥削。
Ces groupes ayant moins de droits au départ, ils sont encore plus vulnérables à l'exploitation.
因为这些群体通常开始时权较少,因此他们更容易受到剥削。
L'orateur souligne qu'il faut une stratégie globale pour éliminer l'exploitation et les violences sexuelles.
他强调需要一个全球性战略来消除性剥削和性虐待。
Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
针对此种剥削行为已有六次向警方报案的尝试。
Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.
此种剥削是合法的民族国家所为。
Elle en expose également un grand nombre à l'exploitation.
这种依赖还使许多妇女容易受到剥削。
Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.
保护儿童免受暴力、剥削和虐待之害。
Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.
这一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环。
L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.
性剥削和虐待的现象更加普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.
还有性剥削和性虐待方面的统计数字。
Par ailleurs, les personnes déplacées devraient pouvoir se réinstaller dans leurs exploitations.
预期国内流离失所者也能够在农场上重新安置。
Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.
它涉及到对男子、妇女和儿童的剥削。
Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.
与石油事态发展有关的平民流离失所问题特别令人关切。
Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.
这种制度迄今一直对儿童及其家庭进行剥削。
Cette obligation permet également de prévenir l'exploitation de navires de pêche non réglementaires.
要求获得许可也可防止合标准的渔船作业。
La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.
这些规定载于题为“防止性剥削和性虐待的特别措施”的秘书长公报(ST/SGB/2003/13)。
La quatrième des « Dix règles » vise l'exploitation et les abus sexuels.
《十条》的第4条与性剥削和性虐待有关。
Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.
对一些表述进行了完善,如关于剥削儿童的表述。
L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.
赞比亚济严重依赖铜矿和钴矿。
Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.
他决定从商,因而建立了一个小型养殖场。
En dépit de ces dispositions, les contradictions de la législation permettent l'exploitation sexuelle des mineurs.
但是,由于法律存在矛盾之处,结果导致了对青少年的性剥削。
Ces groupes ayant moins de droits au départ, ils sont encore plus vulnérables à l'exploitation.
因为这些群体通常开始时权利较少,因此他们更容易受到剥削。
L'orateur souligne qu'il faut une stratégie globale pour éliminer l'exploitation et les violences sexuelles.
他强调需要一个全球性战略来消除性剥削和性虐待。
Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
针对此种剥削行为已有六次向警方报案的尝试。
Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.
此种剥削是合法的民族国家所为。
Elle en expose également un grand nombre à l'exploitation.
这种依赖还使许多妇女容易受到剥削。
Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.
保护儿童免受暴力、剥削和虐待之害。
Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.
这一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环。
L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.
性剥削和虐待的更加普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.
还有性剥削和性虐待方面的统计数字。
Par ailleurs, les personnes déplacées devraient pouvoir se réinstaller dans leurs exploitations.
预期国内流离失所者也能够在农场上重新安置。
Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.
它涉及到对男子、妇女和儿童的剥削。
Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.
与石油事态发展有关的平民流离失所问题特别令人关切。
Le système actuel a donné lieu à l'exploitation des enfants et des familles.
这种今
直对儿童及其家庭进行剥削。
Cette obligation permet également de prévenir l'exploitation de navires de pêche non réglementaires.
要求获得许可也可防止不合标准的渔船作业。
La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.
这些规定载于题为“防止性剥削和性虐待的特别措施”的秘书长公报(ST/SGB/2003/13)。
La quatrième des « Dix règles » vise l'exploitation et les abus sexuels.
《十》的第4
与性剥削和性虐待有关。
Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.
对些表述进行了完善,如关于剥削儿童的表述。
L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.
赞比亚经济严重依赖铜矿和钴矿。
Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.
他决定从商,因而建立了个小型养殖场。
En dépit de ces dispositions, les contradictions de la législation permettent l'exploitation sexuelle des mineurs.
但是,由于法律存在矛盾之处,结果导致了对青少年的性剥削。
Ces groupes ayant moins de droits au départ, ils sont encore plus vulnérables à l'exploitation.
因为这些群体通常开始时权利较少,因此他们更容易受到剥削。
L'orateur souligne qu'il faut une stratégie globale pour éliminer l'exploitation et les violences sexuelles.
他强调需要个全球性战略来消除性剥削和性虐待。
Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.
针对此种剥削行为已有六次向警方报案的尝试。
Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.
此种剥削是合法的民族国家所为。
Elle en expose également un grand nombre à l'exploitation.
这种依赖还使许多妇女容易受到剥削。
Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.
保护儿童免受暴力、剥削和虐待之害。
Cette situation engendre de nouveaux cycles de vulnérabilité et d'exploitation.
这状况导致她们易受伤害和剥削的新循环。
L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.
性剥削和虐待的现象更加普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。