法语助手
  • 关闭
n.f.
〈书面语〉(病症的)加重, 加剧;加深
exacerbation d'une douleur疼痛的加剧
exacerbation d'une passion情欲的加烈
近义词:
aggravation,  exaspération,  paroxysme,  recrudescence,  redoublement,  intensification,  amplification
反义词:
adoucissement,  accalmie,  apaisement,  décroissance,  retombée
联想词
aggravation加重,加剧,化;intensification,加化;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;résurgence涌泉;recrudescence复发;intolérance不能容忍异己,排斥异己;émergence露出, 射出, 出口;instabilité不稳定,不稳固;persistance坚持,固执;agressivité侵略性;surenchère哄抬价格, 竞出高价;

L'incidence de la pauvreté offre un terrain fertile pour l'exacerbation de cette pandémie.

贫困的存在为这一流行病的加剧提供了肥沃的土壤。

Nous notons, à regret, qu'elle a conduit à l'exacerbation de l'extrémisme et du terrorisme.

我们遗憾地注意到,它导致了更多的极端行为和恐怖主义行为。

L'exacerbation des désaccords va entraîner des difficultés.

如果我们继续加深意见分歧,这将造成困难。

L'on peut imaginer les conséquences d'une exacerbation de la situation.

想象一下局势进一步化会造成什么后果。

La répression de la résistance palestinienne conduira uniquement à une nouvelle exacerbation des tensions dans les territoires occupés.

对巴勒斯坦人的反抗实行镇压,只能导致占领区张局势进一步化。

La région pourrait se voir confrontée à un élargissement et à une exacerbation des conflits interdépendants.

该区域面临着潜在的范围不断扩大、程度不断严重的相互联系的冲突。

Le deux parties ont le devoir de mettre fin à la violence et à l'exacerbation des tensions.

双方有责任停止暴力和缓解张局势。

Ces phénomènes font partie des principales causes de la poursuite et de l'exacerbation des conflits partout dans le monde.

这些是全世界各地的冲突继续和更严重的最重要原因。

Les liens qui existent entre l'exigence de discipline macroéconomique et l'exacerbation de la pauvreté ne doivent plus être démontrés.

坚持宏观经济规范和加剧贫困之间的关系已有大量文献

Ce qui fait manifestement défaut, c'est une intervention en temps utile pour éviter l'exacerbation des tensions qui dégénèrent en conflits violents.

然缺乏的是有时没有做出所需的及时反应,避免张关系升级为暴力冲突。

Dans certains pays, l'insécurité économique grandissante a abouti à un processus compliqué d'exacerbation des divisions sociales et d'aggravation de l'instabilité politique.

有些国家里经济日益没有保障,已成为社会分裂深化和政治愈益不稳定的复合进程的一部分。

Dans les territoires palestiniens occupés, la situation alterne entre l'exacerbation du conflit civil et un regain d'efforts aux fins de l'unité nationale.

在巴勒斯坦被占领土,局势在日益的内部冲突与实现民族团结的新努力之间来回摆动。

Or, des promesses non tenues font courir le risque d'une déstabilisation de la situation et d'une exacerbation des frustrations et des rancœurs.

没有兑现的保证有可能破坏局势的稳定,令人们更感失望,使其更加疏远。

L'intégration financière s'est également traduite par une plus grande instabilité des marchés et par une exacerbation de la concurrence entre les banques.

金融一体化还导致了更大的市场波动并加剧了银行竞争。

FI fait observer que les médias donnent généralement des Roms une image négative, ce qui contribue à l'exacerbation des préjugés à leur égard.

方济各会国际指出,该国媒体一般从消极的角度来描述罗姆人的事务,而这又进一步加剧了对罗姆居民的偏见 22 。

Faciles à acquérir et à employer, ces armes sont un facteur important d'exacerbation et de prolongation des violences dans les conflits armés actuels.

这种武器可轻易获得并且容易使用,已经成为当前武装冲突中加剧和延长暴力行为的重要因素之一。

La situation en Iraq s'est caractérisée durant l'année par une détérioration sans précédent de la sécurité et une exacerbation du cycle de violence.

伊拉克今年局势的特点是暴力上升和安全局势的空前化。

Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

在较长一段时期里,这种族裔聚集区式的特性得到了化,其原因是两大势力的推波助澜:一是对他族的抵制和妖魔化,而是这种特性的提升

La pauvreté générale et les piètres conditions économiques qui règnent dans la plupart des pays en développement sont souvent responsables de l'exacerbation des conflits.

大多数发展中国家的普遍贫穷和通常脆弱的经济状况往往是造成冲突加剧的原因。

Il craignait que, dans les circonstances particulières de l'Éthiopie, de tels arrangements ne soient de nature à contribuer à une exacerbation des tensions ethniques.

委员会关注到,就埃塞俄比亚的具体情况而言,上述安排很可能有助于加剧种族张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exacerbation 的法语例句

用户正在搜索


被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿,

相似单词


ex cathedra, ex nihil, ex nihilo, ex post, ex professo, exacerbation, exacerbé, exacerber, exact, exacte,
n.f.
〈书面语〉(病症的)加重, 加剧;加深
exacerbation d'une douleur疼痛的加剧
exacerbation d'une passion情欲的加烈
近义词:
aggravation,  exaspération,  paroxysme,  recrudescence,  redoublement,  intensification,  amplification
反义词:
adoucissement,  accalmie,  apaisement,  décroissance,  retombée
联想词
aggravation加重,加剧,化;intensification加强,加紧,增强,强化;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;résurgence涌泉;recrudescence复发;intolérance不能容忍,排;émergence露出, 射出, 出口;instabilité不稳定,不稳固;persistance坚持,固执;agressivité侵略性;surenchère哄抬价格, 竞出高价;

L'incidence de la pauvreté offre un terrain fertile pour l'exacerbation de cette pandémie.

贫困的存在为这一流行病的加剧提供了肥沃的土壤。

Nous notons, à regret, qu'elle a conduit à l'exacerbation de l'extrémisme et du terrorisme.

我们遗憾地注意到,它导致了更多的极端行为和恐怖主义行为。

L'exacerbation des désaccords va entraîner des difficultés.

如果我们继续加深意见分歧,这将造成困难。

L'on peut imaginer les conséquences d'une exacerbation de la situation.

想象一下局势进一步化会造成什么后果。

La répression de la résistance palestinienne conduira uniquement à une nouvelle exacerbation des tensions dans les territoires occupés.

对巴勒斯坦人的反抗实行镇压,只能导致占领区紧张局势进一步化。

La région pourrait se voir confrontée à un élargissement et à une exacerbation des conflits interdépendants.

该区域面临着潜在的范围不断扩大、程度不断严重的相互联系的冲突。

Le deux parties ont le devoir de mettre fin à la violence et à l'exacerbation des tensions.

双方有责任停止暴力和缓解紧张局势。

Ces phénomènes font partie des principales causes de la poursuite et de l'exacerbation des conflits partout dans le monde.

这些是全世界各地的冲突继续和更严重的最重要原因。

Les liens qui existent entre l'exigence de discipline macroéconomique et l'exacerbation de la pauvreté ne doivent plus être démontrés.

坚持济规范和加剧贫困之间的关系已有大量文献记载。

Ce qui fait manifestement défaut, c'est une intervention en temps utile pour éviter l'exacerbation des tensions qui dégénèrent en conflits violents.

显然缺乏的是有时没有做出所需的及时反应,避免紧张关系升级为暴力冲突。

Dans certains pays, l'insécurité économique grandissante a abouti à un processus compliqué d'exacerbation des divisions sociales et d'aggravation de l'instabilité politique.

有些国家里济日益没有保障,已成为社会分裂深化和政治愈益不稳定的复合进程的一部分。

Dans les territoires palestiniens occupés, la situation alterne entre l'exacerbation du conflit civil et un regain d'efforts aux fins de l'unité nationale.

在巴勒斯坦被占领土,局势在日益的内部冲突与实现民族团结的新努力之间来回摆动。

Or, des promesses non tenues font courir le risque d'une déstabilisation de la situation et d'une exacerbation des frustrations et des rancœurs.

没有兑现的保证有可能破坏局势的稳定,令人们更感失望,使其更加疏远。

L'intégration financière s'est également traduite par une plus grande instabilité des marchés et par une exacerbation de la concurrence entre les banques.

金融一体化还导致了更大的市场波动并加剧了银行竞争。

FI fait observer que les médias donnent généralement des Roms une image négative, ce qui contribue à l'exacerbation des préjugés à leur égard.

方济各会国际指出,该国媒体一般从消极的角度来描述罗姆人的事务,而这又进一步加剧了对罗姆居民的偏见 22 。

Faciles à acquérir et à employer, ces armes sont un facteur important d'exacerbation et de prolongation des violences dans les conflits armés actuels.

这种武器可轻易获得并且容易使用,已成为当前武装冲突中加剧和延长暴力行为的重要因素之一。

La situation en Iraq s'est caractérisée durant l'année par une détérioration sans précédent de la sécurité et une exacerbation du cycle de violence.

伊拉克今年局势的特点是暴力上升和安全局势的空前化。

Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

在较长一段时期里,这种族裔聚集区式的特性得到了强化,其原因是两大势力的推波助澜:一是对他族的抵制和妖魔化,而是这种特性的提升

La pauvreté générale et les piètres conditions économiques qui règnent dans la plupart des pays en développement sont souvent responsables de l'exacerbation des conflits.

大多数发展中国家的普遍贫穷和通常脆弱的济状况往往是造成冲突加剧的原因。

Il craignait que, dans les circonstances particulières de l'Éthiopie, de tels arrangements ne soient de nature à contribuer à une exacerbation des tensions ethniques.

委员会关注到,就埃塞俄比亚的具体情况而言,上述安排很可能有助于加剧种族紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exacerbation 的法语例句

用户正在搜索


被消化, 被写, 被许诺的, 被选举权, 被选举人, 被选举资格, 被选通的, 被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服,

相似单词


ex cathedra, ex nihil, ex nihilo, ex post, ex professo, exacerbation, exacerbé, exacerber, exact, exacte,
n.f.
〈书面语〉(病症的)加重, 加剧;加深
exacerbation d'une douleur疼痛的加剧
exacerbation d'une passion情欲的加烈
近义词:
aggravation,  exaspération,  paroxysme,  recrudescence,  redoublement,  intensification,  amplification
反义词:
adoucissement,  accalmie,  apaisement,  décroissance,  retombée
aggravation加重,加剧,化;intensification加强,加紧,增强,强化;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;résurgence涌泉;recrudescence复发;intolérance不能容忍异己,排斥异己;émergence, 射口;instabilité不稳定,不稳固;persistance坚持,固执;agressivité侵略性;surenchère哄抬价格, 竞高价;

L'incidence de la pauvreté offre un terrain fertile pour l'exacerbation de cette pandémie.

贫困的存在为这一流行病的加剧提供了肥沃的土壤。

Nous notons, à regret, qu'elle a conduit à l'exacerbation de l'extrémisme et du terrorisme.

我们遗憾地注意到,它导致了更多的极端行为和恐怖主义行为。

L'exacerbation des désaccords va entraîner des difficultés.

如果我们继续加深意见分歧,这将造成困难。

L'on peut imaginer les conséquences d'une exacerbation de la situation.

象一下局势进一步化会造成什么后果。

La répression de la résistance palestinienne conduira uniquement à une nouvelle exacerbation des tensions dans les territoires occupés.

对巴勒斯坦人的反抗实行镇压,只能导致占领区紧张局势进一步化。

La région pourrait se voir confrontée à un élargissement et à une exacerbation des conflits interdépendants.

该区域面临着潜在的范围不断扩大、程度不断严重的相互系的冲突。

Le deux parties ont le devoir de mettre fin à la violence et à l'exacerbation des tensions.

双方有责任停止暴力和缓解紧张局势。

Ces phénomènes font partie des principales causes de la poursuite et de l'exacerbation des conflits partout dans le monde.

这些是全世界各地的冲突继续和更严重的最重要原因。

Les liens qui existent entre l'exigence de discipline macroéconomique et l'exacerbation de la pauvreté ne doivent plus être démontrés.

坚持宏观经济规范和加剧贫困之间的关系已有大量文献记载。

Ce qui fait manifestement défaut, c'est une intervention en temps utile pour éviter l'exacerbation des tensions qui dégénèrent en conflits violents.

显然缺乏的是有时没有做的及时反应,避免紧张关系升级为暴力冲突。

Dans certains pays, l'insécurité économique grandissante a abouti à un processus compliqué d'exacerbation des divisions sociales et d'aggravation de l'instabilité politique.

有些国家里经济日益没有保障,已成为社会分裂深化和政治愈益不稳定的复合进程的一部分。

Dans les territoires palestiniens occupés, la situation alterne entre l'exacerbation du conflit civil et un regain d'efforts aux fins de l'unité nationale.

在巴勒斯坦被占领土,局势在日益的内部冲突与实现民族团结的新努力之间来回摆动。

Or, des promesses non tenues font courir le risque d'une déstabilisation de la situation et d'une exacerbation des frustrations et des rancœurs.

没有兑现的保证有可能破坏局势的稳定,令人们更感失望,使其更加疏远。

L'intégration financière s'est également traduite par une plus grande instabilité des marchés et par une exacerbation de la concurrence entre les banques.

金融一体化还导致了更大的市场波动并加剧了银行竞争。

FI fait observer que les médias donnent généralement des Roms une image négative, ce qui contribue à l'exacerbation des préjugés à leur égard.

方济各会国际指,该国媒体一般从消极的角度来描述罗姆人的事务,而这又进一步加剧了对罗姆居民的偏见 22 。

Faciles à acquérir et à employer, ces armes sont un facteur important d'exacerbation et de prolongation des violences dans les conflits armés actuels.

这种武器可轻易获得并且容易使用,已经成为当前武装冲突中加剧和延长暴力行为的重要因素之一。

La situation en Iraq s'est caractérisée durant l'année par une détérioration sans précédent de la sécurité et une exacerbation du cycle de violence.

伊拉克今年局势的特点是暴力上升和安全局势的空前化。

Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

在较长一段时期里,这种族裔聚集区式的特性得到了强化,其原因是两大势力的推波助澜:一是对他族的抵制和妖魔化,而是这种特性的提升

La pauvreté générale et les piètres conditions économiques qui règnent dans la plupart des pays en développement sont souvent responsables de l'exacerbation des conflits.

大多数发展中国家的普遍贫穷和通常脆弱的经济状况往往是造成冲突加剧的原因。

Il craignait que, dans les circonstances particulières de l'Éthiopie, de tels arrangements ne soient de nature à contribuer à une exacerbation des tensions ethniques.

委员会关注到,就埃塞俄比亚的具体情况而言,上述安排很可能有助于加剧种族紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exacerbation 的法语例句

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的,

相似单词


ex cathedra, ex nihil, ex nihilo, ex post, ex professo, exacerbation, exacerbé, exacerber, exact, exacte,
n.f.
〈书面语〉(病症的)加重, 加剧;加深
exacerbation d'une douleur疼痛的加剧
exacerbation d'une passion情欲的加烈
近义词:
aggravation,  exaspération,  paroxysme,  recrudescence,  redoublement,  intensification,  amplification
反义词:
adoucissement,  accalmie,  apaisement,  décroissance,  retombée
联想词
aggravation加重,加剧,化;intensification加强,加紧,增强,强化;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;résurgence涌泉;recrudescence复发;intolérance容忍异己,排斥异己;émergence露出, 射出, 出口;instabilité不稳定,不稳固;persistance坚持,固执;agressivité侵略性;surenchère哄抬价格, 竞出高价;

L'incidence de la pauvreté offre un terrain fertile pour l'exacerbation de cette pandémie.

贫困的存在为这一流行病的加剧提供了肥沃的土壤。

Nous notons, à regret, qu'elle a conduit à l'exacerbation de l'extrémisme et du terrorisme.

遗憾地注意到,它了更多的极端行为和恐怖主义行为。

L'exacerbation des désaccords va entraîner des difficultés.

如果续加深意见分歧,这将造成困难。

L'on peut imaginer les conséquences d'une exacerbation de la situation.

想象一下局势进一步化会造成什么后果。

La répression de la résistance palestinienne conduira uniquement à une nouvelle exacerbation des tensions dans les territoires occupés.

对巴勒斯坦人的反抗实行镇压,只占领区紧张局势进一步化。

La région pourrait se voir confrontée à un élargissement et à une exacerbation des conflits interdépendants.

该区域面临着潜在的范围不断扩大、程度不断严重的相互联系的冲突。

Le deux parties ont le devoir de mettre fin à la violence et à l'exacerbation des tensions.

双方有责任停止暴力和缓解紧张局势。

Ces phénomènes font partie des principales causes de la poursuite et de l'exacerbation des conflits partout dans le monde.

这些是全世界各地的冲突续和更严重的最重要原因。

Les liens qui existent entre l'exigence de discipline macroéconomique et l'exacerbation de la pauvreté ne doivent plus être démontrés.

坚持宏观经济规范和加剧贫困之间的关系已有大量文献记载。

Ce qui fait manifestement défaut, c'est une intervention en temps utile pour éviter l'exacerbation des tensions qui dégénèrent en conflits violents.

显然缺乏的是有时没有做出所需的及时反应,避免紧张关系升级为暴力冲突。

Dans certains pays, l'insécurité économique grandissante a abouti à un processus compliqué d'exacerbation des divisions sociales et d'aggravation de l'instabilité politique.

有些国家里经济日益没有保障,已成为社会分裂深化和政治愈益不稳定的复合进程的一部分。

Dans les territoires palestiniens occupés, la situation alterne entre l'exacerbation du conflit civil et un regain d'efforts aux fins de l'unité nationale.

在巴勒斯坦被占领土,局势在日益的内部冲突与实现民族团结的新努力之间来回摆动。

Or, des promesses non tenues font courir le risque d'une déstabilisation de la situation et d'une exacerbation des frustrations et des rancœurs.

没有兑现的保证有可破坏局势的稳定,令人更感失望,使其更加疏远。

L'intégration financière s'est également traduite par une plus grande instabilité des marchés et par une exacerbation de la concurrence entre les banques.

金融一体化还了更大的市场波动并加剧了银行竞争。

FI fait observer que les médias donnent généralement des Roms une image négative, ce qui contribue à l'exacerbation des préjugés à leur égard.

方济各会国际指出,该国媒体一般从消极的角度来描述罗姆人的事务,而这又进一步加剧了对罗姆居民的偏见 22 。

Faciles à acquérir et à employer, ces armes sont un facteur important d'exacerbation et de prolongation des violences dans les conflits armés actuels.

这种武器可轻易获得并且容易使用,已经成为当前武装冲突中加剧和延长暴力行为的重要因素之一。

La situation en Iraq s'est caractérisée durant l'année par une détérioration sans précédent de la sécurité et une exacerbation du cycle de violence.

伊拉克今年局势的特点是暴力上升和安全局势的空前化。

Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

在较长一段时期里,这种族裔聚集区式的特性得到了强化,其原因是两大势力的推波助澜:一是对他族的抵制和妖魔化,而是这种特性的提升

La pauvreté générale et les piètres conditions économiques qui règnent dans la plupart des pays en développement sont souvent responsables de l'exacerbation des conflits.

大多数发展中国家的普遍贫穷和通常脆弱的经济状况往往是造成冲突加剧的原因。

Il craignait que, dans les circonstances particulières de l'Éthiopie, de tels arrangements ne soient de nature à contribuer à une exacerbation des tensions ethniques.

委员会关注到,就埃塞俄比亚的具体情况而言,上述安排很可有助于加剧种族紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 exacerbation 的法语例句

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


ex cathedra, ex nihil, ex nihilo, ex post, ex professo, exacerbation, exacerbé, exacerber, exact, exacte,
n.f.
〈书面语〉(病症的)加重, 加剧;加深
exacerbation d'une douleur疼痛的加剧
exacerbation d'une passion情欲的加烈
近义词:
aggravation,  exaspération,  paroxysme,  recrudescence,  redoublement,  intensification,  amplification
反义词:
adoucissement,  accalmie,  apaisement,  décroissance,  retombée
联想词
aggravation加重,加剧,化;intensification加强,加紧,增强,强化;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;résurgence涌泉;recrudescence复发;intolérance不能容忍异己,排斥异己;émergence露出, 射出, 出口;instabilité不稳定,不稳固;persistance坚持,固执;agressivité侵略性;surenchère哄抬价格, 竞出高价;

L'incidence de la pauvreté offre un terrain fertile pour l'exacerbation de cette pandémie.

贫困的存在流行病的加剧提供了肥沃的土壤。

Nous notons, à regret, qu'elle a conduit à l'exacerbation de l'extrémisme et du terrorisme.

我们遗憾地注意到,它导致了更多的极端行和恐怖主义行

L'exacerbation des désaccords va entraîner des difficultés.

如果我们继续加深意见分歧,将造成困难。

L'on peut imaginer les conséquences d'une exacerbation de la situation.

想象下局势进化会造成什么后果。

La répression de la résistance palestinienne conduira uniquement à une nouvelle exacerbation des tensions dans les territoires occupés.

对巴勒斯坦人的反抗实行镇压,只能导致占领区紧张局势进化。

La région pourrait se voir confrontée à un élargissement et à une exacerbation des conflits interdépendants.

该区域面临着潜在的范围不断扩大、程度不断严重的相互联系的冲突。

Le deux parties ont le devoir de mettre fin à la violence et à l'exacerbation des tensions.

任停止暴力和缓解紧张局势。

Ces phénomènes font partie des principales causes de la poursuite et de l'exacerbation des conflits partout dans le monde.

些是全世界各地的冲突继续和更严重的最重要原因。

Les liens qui existent entre l'exigence de discipline macroéconomique et l'exacerbation de la pauvreté ne doivent plus être démontrés.

坚持宏观经济规范和加剧贫困之间的关系已有大量文献记载。

Ce qui fait manifestement défaut, c'est une intervention en temps utile pour éviter l'exacerbation des tensions qui dégénèrent en conflits violents.

显然缺乏的是有时没有做出所需的及时反应,避免紧张关系升级暴力冲突。

Dans certains pays, l'insécurité économique grandissante a abouti à un processus compliqué d'exacerbation des divisions sociales et d'aggravation de l'instabilité politique.

有些国家里经济日益没有保障,已成社会分裂深化和政治愈益不稳定的复合进程的部分。

Dans les territoires palestiniens occupés, la situation alterne entre l'exacerbation du conflit civil et un regain d'efforts aux fins de l'unité nationale.

在巴勒斯坦被占领土,局势在日益的内部冲突与实现民族团结的新努力之间来回摆动。

Or, des promesses non tenues font courir le risque d'une déstabilisation de la situation et d'une exacerbation des frustrations et des rancœurs.

没有兑现的保证有可能破坏局势的稳定,令人们更感失望,使其更加疏远。

L'intégration financière s'est également traduite par une plus grande instabilité des marchés et par une exacerbation de la concurrence entre les banques.

金融体化还导致了更大的市场波动并加剧了银行竞争。

FI fait observer que les médias donnent généralement des Roms une image négative, ce qui contribue à l'exacerbation des préjugés à leur égard.

济各会国际指出,该国媒体般从消极的角度来描述罗姆人的事务,而又进步加剧了对罗姆居民的偏见 22 。

Faciles à acquérir et à employer, ces armes sont un facteur important d'exacerbation et de prolongation des violences dans les conflits armés actuels.

种武器可轻易获得并且容易使用,已经成当前武装冲突中加剧和延长暴力行的重要因素之

La situation en Iraq s'est caractérisée durant l'année par une détérioration sans précédent de la sécurité et une exacerbation du cycle de violence.

伊拉克今年局势的特点是暴力上升和安全局势的空前化。

Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

在较长段时期里,种族裔聚集区式的特性得到了强化,其原因是两大势力的推波助澜:是对他族的抵制和妖魔化,而是种特性的提升

La pauvreté générale et les piètres conditions économiques qui règnent dans la plupart des pays en développement sont souvent responsables de l'exacerbation des conflits.

大多数发展中国家的普遍贫穷和通常脆弱的经济状况往往是造成冲突加剧的原因。

Il craignait que, dans les circonstances particulières de l'Éthiopie, de tels arrangements ne soient de nature à contribuer à une exacerbation des tensions ethniques.

委员会关注到,就埃塞俄比亚的具体情况而言,上述安排很可能有助于加剧种族紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exacerbation 的法语例句

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


ex cathedra, ex nihil, ex nihilo, ex post, ex professo, exacerbation, exacerbé, exacerber, exact, exacte,
n.f.
〈书面语〉(病症)加重, 加剧;加深
exacerbation d'une douleur疼痛加剧
exacerbation d'une passion情欲加烈
近义词:
aggravation,  exaspération,  paroxysme,  recrudescence,  redoublement,  intensification,  amplification
反义词:
adoucissement,  accalmie,  apaisement,  décroissance,  retombée
联想词
aggravation加重,加剧,化;intensification加强,加紧,增强,强化;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;résurgence涌泉;recrudescence复发;intolérance能容忍异己,排斥异己;émergence露出, 射出, 出口;instabilité稳定,稳固;persistance坚持,固执;agressivité侵略性;surenchère哄抬价格, 竞出高价;

L'incidence de la pauvreté offre un terrain fertile pour l'exacerbation de cette pandémie.

贫困存在为这一流行病加剧提供了肥壤。

Nous notons, à regret, qu'elle a conduit à l'exacerbation de l'extrémisme et du terrorisme.

我们遗憾地注意到,它导致了更多极端行为和恐怖主义行为。

L'exacerbation des désaccords va entraîner des difficultés.

如果我们继续加深意见分歧,这将造成困难。

L'on peut imaginer les conséquences d'une exacerbation de la situation.

想象一下局势进一步化会造成什么后果。

La répression de la résistance palestinienne conduira uniquement à une nouvelle exacerbation des tensions dans les territoires occupés.

对巴勒斯坦人反抗实行镇压,只能导致占领区紧张局势进一步化。

La région pourrait se voir confrontée à un élargissement et à une exacerbation des conflits interdépendants.

该区域面临着潜在范围扩大、程度相互联系冲突。

Le deux parties ont le devoir de mettre fin à la violence et à l'exacerbation des tensions.

双方有责任停止暴力和缓解紧张局势。

Ces phénomènes font partie des principales causes de la poursuite et de l'exacerbation des conflits partout dans le monde.

这些是全世界各地冲突继续和更最重要原因。

Les liens qui existent entre l'exigence de discipline macroéconomique et l'exacerbation de la pauvreté ne doivent plus être démontrés.

坚持宏观经济规范和加剧贫困之间关系已有大量文献记载。

Ce qui fait manifestement défaut, c'est une intervention en temps utile pour éviter l'exacerbation des tensions qui dégénèrent en conflits violents.

显然缺乏是有时没有做出所需及时反应,避免紧张关系升级为暴力冲突。

Dans certains pays, l'insécurité économique grandissante a abouti à un processus compliqué d'exacerbation des divisions sociales et d'aggravation de l'instabilité politique.

有些国家里经济日益没有保障,已成为社会分裂深化和政治愈益稳定复合进程一部分。

Dans les territoires palestiniens occupés, la situation alterne entre l'exacerbation du conflit civil et un regain d'efforts aux fins de l'unité nationale.

在巴勒斯坦被占领,局势在日益内部冲突与实现民族团结新努力之间来回摆动。

Or, des promesses non tenues font courir le risque d'une déstabilisation de la situation et d'une exacerbation des frustrations et des rancœurs.

没有兑现保证有可能破坏局势稳定,令人们更感失望,使其更加疏远。

L'intégration financière s'est également traduite par une plus grande instabilité des marchés et par une exacerbation de la concurrence entre les banques.

金融一体化还导致了更大市场波动并加剧了银行竞争。

FI fait observer que les médias donnent généralement des Roms une image négative, ce qui contribue à l'exacerbation des préjugés à leur égard.

方济各会国际指出,该国媒体一般从消极角度来描述罗姆人事务,而这又进一步加剧了对罗姆居民偏见 22 。

Faciles à acquérir et à employer, ces armes sont un facteur important d'exacerbation et de prolongation des violences dans les conflits armés actuels.

这种武器可轻易获得并且容易使用,已经成为当前武装冲突中加剧和延长暴力行为重要因素之一。

La situation en Iraq s'est caractérisée durant l'année par une détérioration sans précédent de la sécurité et une exacerbation du cycle de violence.

伊拉克今年局势特点是暴力上升和安全局势空前化。

Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

在较长一段时期里,这种族裔聚集区式特性得到了强化,其原因是两大势力推波助澜:一是对他族抵制和妖魔化,而是这种特性提升

La pauvreté générale et les piètres conditions économiques qui règnent dans la plupart des pays en développement sont souvent responsables de l'exacerbation des conflits.

大多数发展中国家普遍贫穷和通常脆弱经济状况往往是造成冲突加剧原因。

Il craignait que, dans les circonstances particulières de l'Éthiopie, de tels arrangements ne soient de nature à contribuer à une exacerbation des tensions ethniques.

委员会关注到,就埃塞俄比亚具体情况而言,上述安排很可能有助于加剧种族紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exacerbation 的法语例句

用户正在搜索


蓓蕾, , , 褙子, , , , , , 奔北, 奔波, 奔驰, 奔驰的, 奔驰的马, 奔窜, 奔儿头, 奔放, 奔放的想象, 奔赴, 奔劳, 奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


ex cathedra, ex nihil, ex nihilo, ex post, ex professo, exacerbation, exacerbé, exacerber, exact, exacte,
n.f.
〈书面语〉(病症的)重, 剧;
exacerbation d'une douleur疼痛的
exacerbation d'une passion情欲的
近义词:
aggravation,  exaspération,  paroxysme,  recrudescence,  redoublement,  intensification,  amplification
反义词:
adoucissement,  accalmie,  apaisement,  décroissance,  retombée
联想词
aggravation重,剧,化;intensification紧,增化;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;résurgence涌泉;recrudescence复发;intolérance不能容忍异己,排斥异己;émergence露出, 射出, 出口;instabilité不稳定,不稳固;persistance坚持,固执;agressivité侵略性;surenchère哄抬价格, 竞出高价;

L'incidence de la pauvreté offre un terrain fertile pour l'exacerbation de cette pandémie.

贫困的存在为这一流行病的提供了肥沃的土壤。

Nous notons, à regret, qu'elle a conduit à l'exacerbation de l'extrémisme et du terrorisme.

我们遗憾地注意到,它导致了更多的极端行为和恐怖主义行为。

L'exacerbation des désaccords va entraîner des difficultés.

如果我们继续深意见分歧,这将造成困难。

L'on peut imaginer les conséquences d'une exacerbation de la situation.

想象一下局势进一步化会造成什么后果。

La répression de la résistance palestinienne conduira uniquement à une nouvelle exacerbation des tensions dans les territoires occupés.

对巴勒斯坦人的反抗实行镇压,只能导致占领区紧张局势进一步化。

La région pourrait se voir confrontée à un élargissement et à une exacerbation des conflits interdépendants.

该区域面临着潜在的范围不断扩大、程度不断严重的相互联系的冲突。

Le deux parties ont le devoir de mettre fin à la violence et à l'exacerbation des tensions.

双方有责任停止暴力和缓解紧张局势。

Ces phénomènes font partie des principales causes de la poursuite et de l'exacerbation des conflits partout dans le monde.

这些是全世界各地的冲突继续和更严重的最重要原因。

Les liens qui existent entre l'exigence de discipline macroéconomique et l'exacerbation de la pauvreté ne doivent plus être démontrés.

坚持宏观经济规范和剧贫困之间的关系已有大量文献记载。

Ce qui fait manifestement défaut, c'est une intervention en temps utile pour éviter l'exacerbation des tensions qui dégénèrent en conflits violents.

的是有时没有做出所需的及时反应,避免紧张关系升级为暴力冲突。

Dans certains pays, l'insécurité économique grandissante a abouti à un processus compliqué d'exacerbation des divisions sociales et d'aggravation de l'instabilité politique.

有些国家里经济日益没有保障,已成为社会分裂深化和政治愈益不稳定的复合进程的一部分。

Dans les territoires palestiniens occupés, la situation alterne entre l'exacerbation du conflit civil et un regain d'efforts aux fins de l'unité nationale.

在巴勒斯坦被占领土,局势在日益的内部冲突与实现民族团结的新努力之间来回摆动。

Or, des promesses non tenues font courir le risque d'une déstabilisation de la situation et d'une exacerbation des frustrations et des rancœurs.

没有兑现的保证有可能破坏局势的稳定,令人们更感失望,使其更疏远。

L'intégration financière s'est également traduite par une plus grande instabilité des marchés et par une exacerbation de la concurrence entre les banques.

金融一体化还导致了更大的市场波动并了银行竞争。

FI fait observer que les médias donnent généralement des Roms une image négative, ce qui contribue à l'exacerbation des préjugés à leur égard.

方济各会国际指出,该国媒体一般从消极的角度来描述罗姆人的事务,而这又进一步剧了对罗姆居民的偏见 22 。

Faciles à acquérir et à employer, ces armes sont un facteur important d'exacerbation et de prolongation des violences dans les conflits armés actuels.

这种武器可轻易获得并且容易使用,已经成为当前武装冲突中剧和延长暴力行为的重要因素之一。

La situation en Iraq s'est caractérisée durant l'année par une détérioration sans précédent de la sécurité et une exacerbation du cycle de violence.

伊拉克今年局势的特点是暴力上升和安全局势的空前化。

Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

在较长一段时期里,这种族裔聚集区式的特性得到了化,其原因是两大势力的推波助澜:一是对他族的抵制和妖魔化,而是这种特性的提升

La pauvreté générale et les piètres conditions économiques qui règnent dans la plupart des pays en développement sont souvent responsables de l'exacerbation des conflits.

大多数发展中国家的普遍贫穷和通常脆弱的经济状况往往是造成冲突的原因。

Il craignait que, dans les circonstances particulières de l'Éthiopie, de tels arrangements ne soient de nature à contribuer à une exacerbation des tensions ethniques.

委员会关注到,就埃塞俄比亚的具体情况而言,上述安排很可能有助于剧种族紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exacerbation 的法语例句

用户正在搜索


贲门肌切开术, 贲门痉挛, 贲门扩张器, 贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , ,

相似单词


ex cathedra, ex nihil, ex nihilo, ex post, ex professo, exacerbation, exacerbé, exacerber, exact, exacte,
n.f.
〈书面语〉(病症的)加重, 加剧;加深
exacerbation d'une douleur疼痛的加剧
exacerbation d'une passion情欲的加烈
近义词:
aggravation,  exaspération,  paroxysme,  recrudescence,  redoublement,  intensification,  amplification
反义词:
adoucissement,  accalmie,  apaisement,  décroissance,  retombée
联想词
aggravation加重,加剧,化;intensification加强,加紧,增强,强化;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;résurgence涌泉;recrudescence复发;intolérance能容忍异己,排斥异己;émergence露出, 射出, 出口;instabilité稳定,稳固;persistance坚持,固执;agressivité侵略性;surenchère哄抬价格, 竞出高价;

L'incidence de la pauvreté offre un terrain fertile pour l'exacerbation de cette pandémie.

贫困的存在为这一流行病的加剧提供了肥沃的土壤。

Nous notons, à regret, qu'elle a conduit à l'exacerbation de l'extrémisme et du terrorisme.

我们遗意到,它导致了更多的极端行为和恐怖主义行为。

L'exacerbation des désaccords va entraîner des difficultés.

如果我们继续加深意见分歧,这将造成困难。

L'on peut imaginer les conséquences d'une exacerbation de la situation.

想象一下局势进一步化会造成什么后果。

La répression de la résistance palestinienne conduira uniquement à une nouvelle exacerbation des tensions dans les territoires occupés.

对巴勒斯坦人的反抗实行镇压,只能导致占领区紧张局势进一步化。

La région pourrait se voir confrontée à un élargissement et à une exacerbation des conflits interdépendants.

该区域面临着潜在的范扩大、程度严重的相互联系的冲突。

Le deux parties ont le devoir de mettre fin à la violence et à l'exacerbation des tensions.

双方有责任停止暴力和缓解紧张局势。

Ces phénomènes font partie des principales causes de la poursuite et de l'exacerbation des conflits partout dans le monde.

这些是全世界各的冲突继续和更严重的最重要原因。

Les liens qui existent entre l'exigence de discipline macroéconomique et l'exacerbation de la pauvreté ne doivent plus être démontrés.

坚持宏观经济规范和加剧贫困之间的关系已有大量文献记载。

Ce qui fait manifestement défaut, c'est une intervention en temps utile pour éviter l'exacerbation des tensions qui dégénèrent en conflits violents.

显然缺乏的是有时没有做出所需的及时反应,避免紧张关系升级为暴力冲突。

Dans certains pays, l'insécurité économique grandissante a abouti à un processus compliqué d'exacerbation des divisions sociales et d'aggravation de l'instabilité politique.

有些国家里经济日益没有保障,已成为社会分裂深化和政治愈益稳定的复合进程的一部分。

Dans les territoires palestiniens occupés, la situation alterne entre l'exacerbation du conflit civil et un regain d'efforts aux fins de l'unité nationale.

在巴勒斯坦被占领土,局势在日益的内部冲突与实现民族团结的新努力之间来回摆动。

Or, des promesses non tenues font courir le risque d'une déstabilisation de la situation et d'une exacerbation des frustrations et des rancœurs.

没有兑现的保证有可能破坏局势的稳定,令人们更感失望,使其更加疏远。

L'intégration financière s'est également traduite par une plus grande instabilité des marchés et par une exacerbation de la concurrence entre les banques.

金融一体化还导致了更大的市场波动并加剧了银行竞争。

FI fait observer que les médias donnent généralement des Roms une image négative, ce qui contribue à l'exacerbation des préjugés à leur égard.

方济各会国际指出,该国媒体一般从消极的角度来描述罗姆人的事务,而这又进一步加剧了对罗姆居民的偏见 22 。

Faciles à acquérir et à employer, ces armes sont un facteur important d'exacerbation et de prolongation des violences dans les conflits armés actuels.

这种武器可轻易获得并且容易使用,已经成为当前武装冲突中加剧和延长暴力行为的重要因素之一。

La situation en Iraq s'est caractérisée durant l'année par une détérioration sans précédent de la sécurité et une exacerbation du cycle de violence.

伊拉克今年局势的特点是暴力上升和安全局势的空前化。

Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

在较长一段时期里,这种族裔聚集区式的特性得到了强化,其原因是两大势力的推波助澜:一是对他族的抵制和妖魔化,而是这种特性的提升

La pauvreté générale et les piètres conditions économiques qui règnent dans la plupart des pays en développement sont souvent responsables de l'exacerbation des conflits.

大多数发展中国家的普遍贫穷和通常脆弱的经济状况往往是造成冲突加剧的原因。

Il craignait que, dans les circonstances particulières de l'Éthiopie, de tels arrangements ne soient de nature à contribuer à une exacerbation des tensions ethniques.

委员会关到,就埃塞俄比亚的具体情况而言,上述安排很可能有助于加剧种族紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exacerbation 的法语例句

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


ex cathedra, ex nihil, ex nihilo, ex post, ex professo, exacerbation, exacerbé, exacerber, exact, exacte,
n.f.
〈书面语〉(病症的)加重, 加剧;加深
exacerbation d'une douleur疼痛的加剧
exacerbation d'une passion情欲的加烈
近义词:
aggravation,  exaspération,  paroxysme,  recrudescence,  redoublement,  intensification,  amplification
反义词:
adoucissement,  accalmie,  apaisement,  décroissance,  retombée
联想词
aggravation加重,加剧,化;intensification加强,加紧,增强,强化;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;résurgence涌泉;recrudescence复发;intolérance不能容忍异己,排斥异己;émergence, 射口;instabilité不稳定,不稳固;persistance坚持,固执;agressivité侵略性;surenchère哄抬价格, 价;

L'incidence de la pauvreté offre un terrain fertile pour l'exacerbation de cette pandémie.

贫困的存在为一流行病的加剧提供了肥沃的土壤。

Nous notons, à regret, qu'elle a conduit à l'exacerbation de l'extrémisme et du terrorisme.

我们遗憾地注意到,它导致了更多的极端行为和恐怖主义行为。

L'exacerbation des désaccords va entraîner des difficultés.

如果我们继续加深意见分歧,将造成困难。

L'on peut imaginer les conséquences d'une exacerbation de la situation.

想象一下局进一步化会造成什么后果。

La répression de la résistance palestinienne conduira uniquement à une nouvelle exacerbation des tensions dans les territoires occupés.

对巴勒斯坦人的反抗实行镇压,只能导致占领区紧张局进一步化。

La région pourrait se voir confrontée à un élargissement et à une exacerbation des conflits interdépendants.

该区域面临着潜在的范围不断扩大、程度不断严重的相互联系的冲突。

Le deux parties ont le devoir de mettre fin à la violence et à l'exacerbation des tensions.

双方有责任停止暴力和缓解紧张局

Ces phénomènes font partie des principales causes de la poursuite et de l'exacerbation des conflits partout dans le monde.

是全世界各地的冲突继续和更严重的最重要原因。

Les liens qui existent entre l'exigence de discipline macroéconomique et l'exacerbation de la pauvreté ne doivent plus être démontrés.

坚持宏观经济规范和加剧贫困之间的关系已有大量文献记载。

Ce qui fait manifestement défaut, c'est une intervention en temps utile pour éviter l'exacerbation des tensions qui dégénèrent en conflits violents.

显然缺乏的是有时没有做所需的及时反应,避免紧张关系升级为暴力冲突。

Dans certains pays, l'insécurité économique grandissante a abouti à un processus compliqué d'exacerbation des divisions sociales et d'aggravation de l'instabilité politique.

国家里经济日益没有保障,已成为社会分裂深化和政治愈益不稳定的复合进程的一部分。

Dans les territoires palestiniens occupés, la situation alterne entre l'exacerbation du conflit civil et un regain d'efforts aux fins de l'unité nationale.

在巴勒斯坦被占领土,局日益的内部冲突与实现民族团结的新努力之间来回摆动。

Or, des promesses non tenues font courir le risque d'une déstabilisation de la situation et d'une exacerbation des frustrations et des rancœurs.

没有兑现的保证有可能破坏局的稳定,令人们更感失望,使其更加疏远。

L'intégration financière s'est également traduite par une plus grande instabilité des marchés et par une exacerbation de la concurrence entre les banques.

金融一体化还导致了更大的市场波动并加剧了银行争。

FI fait observer que les médias donnent généralement des Roms une image négative, ce qui contribue à l'exacerbation des préjugés à leur égard.

方济各会国际指,该国媒体一般从消极的角度来描述罗姆人的事务,而又进一步加剧了对罗姆居民的偏见 22 。

Faciles à acquérir et à employer, ces armes sont un facteur important d'exacerbation et de prolongation des violences dans les conflits armés actuels.

种武器可轻易获得并且容易使用,已经成为当前武装冲突中加剧和延长暴力行为的重要因素之一。

La situation en Iraq s'est caractérisée durant l'année par une détérioration sans précédent de la sécurité et une exacerbation du cycle de violence.

伊拉克今年局的特点是暴力上升和安全局的空前化。

Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

在较长一段时期里,种族裔聚集区式的特性得到了强化,其原因是两大力的推波助澜:一是对他族的抵制和妖魔化,而是种特性的提升

La pauvreté générale et les piètres conditions économiques qui règnent dans la plupart des pays en développement sont souvent responsables de l'exacerbation des conflits.

大多数发展中国家的普遍贫穷和通常脆弱的经济状况往往是造成冲突加剧的原因。

Il craignait que, dans les circonstances particulières de l'Éthiopie, de tels arrangements ne soient de nature à contribuer à une exacerbation des tensions ethniques.

委员会关注到,就埃塞俄比亚的具体情况而言,上述安排很可能有助于加剧种族紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exacerbation 的法语例句

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


ex cathedra, ex nihil, ex nihilo, ex post, ex professo, exacerbation, exacerbé, exacerber, exact, exacte,