Les peines sont automatiquement applicables dans le cadre de toute nouvelle réglementation de l'Union européenne.
据欧洲联盟
所有新条款,处罚均可自动适用。
Les peines sont automatiquement applicables dans le cadre de toute nouvelle réglementation de l'Union européenne.
据欧洲联盟
所有新条款,处罚均可自动适用。
Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.
这也是该国在实现与欧洲一体化方面取得进展关键。
L'Union européenne peut elle-même servir d'exemple à une telle coopération.
欧洲联盟本身可以为这种
一个成功范例。
L'Union européenne soutient pleinement les recommandations de ce groupe de travail.
欧洲联盟完全支持该工组
建议。
À l'Union européenne, nous sommes particulièrement conscients de ce fait.
我们欧洲联盟成员特别意识到这一事实。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近欧洲联盟关于预防冲突
会议。
De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.
不过,此种技术规格将符欧洲
要求。
Les pays de l'Union européenne par conséquent voteront contre le projet de résolution.
因此欧洲联盟各国将投票反对该项决议草案。
M. Holkeri a noté dans son exposé l'importance du rôle joué par l'Union européenne.
霍尔克里先生在通报中指出了欧洲联盟发挥用
重要性。
Elle constitue en outre une phase essentielle dans le rapprochement avec l'Union européenne.
此外,这一阶段在使科索沃更加靠近欧洲联盟进程中将是至关重要
。
L'Organisation des États américains et l'Union européenne ont annoncé qu'elles enverraient des scrutateurs.
美洲国家组织和欧洲联盟宣布,它们将派出选举观察员。
Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.
我们也受益于欧盟和美利坚众国
密切
。
Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.
非洲后裔人口占55%,34%是北美和欧洲后裔。
L'Union européenne fournit près de la moitié de toute l'aide humanitaire dans le monde.
欧洲联盟提供了约一半全球人道主义援助。
J'associe mon gouvernement à la déclaration que doit prononcer l'Italie au nom de l'Union européenne.
我国政府赞同将由意大利代表欧洲联盟所发言。
Il a donné quelques exemples dans des pays européens afin d'illustrer ses propos.
他用一些欧洲国家事例来说明这些问题。
Elle est pleinement conforme à celle de l'Union européenne.
该清单与欧盟一张类似清单完全吻
。
L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.
欧洲联盟准备在适当论坛上继续就这个令人感兴趣
问题进行辩论。
D'ici au 1er septembre, la force européenne aura contribué au déploiement de la MONUC renforcée.
在从现在到9月1日之间这段时间里,欧洲部队将为得到增援联刚特派团
部署工
提供便利。
Le Conseil souligne que l'engagement de l'Union européenne se poursuivra sous d'autres formes.
理事会强调,欧洲联盟将以其他形式继续做出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les peines sont automatiquement applicables dans le cadre de toute nouvelle réglementation de l'Union européenne.
据欧洲联盟的所有新条款,处罚均可自动适用。
Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.
这也是该国在实现与欧洲一体化方面取得进展的关键。
L'Union européenne peut elle-même servir d'exemple à une telle coopération.
欧洲联盟本身可以作为这种合作的一个成功范例。
L'Union européenne soutient pleinement les recommandations de ce groupe de travail.
欧洲联盟完全支持该工作组的建议。
À l'Union européenne, nous sommes particulièrement conscients de ce fait.
我们欧洲联盟成员特别意识这一事实。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才最近的欧洲联盟关于预防冲突的
议。
De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.
不过,此种技术规格将符合欧洲的要求。
Les pays de l'Union européenne par conséquent voteront contre le projet de résolution.
因此欧洲联盟各国将投票反对该项决议草案。
M. Holkeri a noté dans son exposé l'importance du rôle joué par l'Union européenne.
霍尔克里先生在通报中指出欧洲联盟发挥的作用的重要性。
Elle constitue en outre une phase essentielle dans le rapprochement avec l'Union européenne.
此外,这一阶段在使科索沃更加靠近欧洲联盟的进程中将是至关重要的。
L'Organisation des États américains et l'Union européenne ont annoncé qu'elles enverraient des scrutateurs.
美洲国家组织和欧洲联盟宣布,它们将派出观察员。
Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.
我们也受益于欧盟和美利坚合众国的密切合作。
Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.
非洲后裔人口占55%,34%是北美和欧洲后裔。
L'Union européenne fournit près de la moitié de toute l'aide humanitaire dans le monde.
欧洲联盟供
约一半的全球人道主义援助。
J'associe mon gouvernement à la déclaration que doit prononcer l'Italie au nom de l'Union européenne.
我国政府赞同将由意大利代表欧洲联盟所作的发言。
Il a donné quelques exemples dans des pays européens afin d'illustrer ses propos.
他用一些欧洲国家的事例来说明这些问题。
Elle est pleinement conforme à celle de l'Union européenne.
该清单与欧盟的一张类似清单完全吻合。
L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.
欧洲联盟准备在适当的论坛上继续就这个令人感兴趣的问题进行辩论。
D'ici au 1er septembre, la force européenne aura contribué au déploiement de la MONUC renforcée.
在从现在9月1日之间这段时间里,欧洲部队将为得
增援的联刚特派团的部署工作
供便利。
Le Conseil souligne que l'engagement de l'Union européenne se poursuivra sous d'autres formes.
理事强调,欧洲联盟将以其他形式继续做出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les peines sont automatiquement applicables dans le cadre de toute nouvelle réglementation de l'Union européenne.
据欧洲
盟的所有新条款,处罚均可自动适用。
Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.
这也是该国在实现与欧洲一体化方面取得进展的关键。
L'Union européenne peut elle-même servir d'exemple à une telle coopération.
欧洲盟本身可以作为这种合作的一个成功范例。
L'Union européenne soutient pleinement les recommandations de ce groupe de travail.
欧洲盟完全支持该工作组的
。
À l'Union européenne, nous sommes particulièrement conscients de ce fait.
们欧洲
盟成员特别意识到这一事实。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近的欧洲盟关于预防冲突的会
。
De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.
不过,此种技术规格将符合欧洲的要求。
Les pays de l'Union européenne par conséquent voteront contre le projet de résolution.
因此欧洲盟各国将投票反对该项决
草案。
M. Holkeri a noté dans son exposé l'importance du rôle joué par l'Union européenne.
霍尔克里先生在通报中指出了欧洲盟发挥的作用的重要性。
Elle constitue en outre une phase essentielle dans le rapprochement avec l'Union européenne.
此外,这一阶段在使科索沃更加靠近欧洲盟的进程中将是至关重要的。
L'Organisation des États américains et l'Union européenne ont annoncé qu'elles enverraient des scrutateurs.
美洲国家组织和欧洲盟宣布,它们将派出选举观察员。
Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.
们也受益于欧盟和美利坚合众国的密切合作。
Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.
非洲后裔人口占55%,34%是北美和欧洲后裔。
L'Union européenne fournit près de la moitié de toute l'aide humanitaire dans le monde.
欧洲盟提供了约一半的全球人道主义援助。
J'associe mon gouvernement à la déclaration que doit prononcer l'Italie au nom de l'Union européenne.
国政府赞同将由意大利代表欧洲
盟所作的发言。
Il a donné quelques exemples dans des pays européens afin d'illustrer ses propos.
他用一些欧洲国家的事例来说明这些问题。
Elle est pleinement conforme à celle de l'Union européenne.
该清单与欧盟的一张类似清单完全吻合。
L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.
欧洲盟准备在适当的论坛上继续就这个令人感兴趣的问题进行辩论。
D'ici au 1er septembre, la force européenne aura contribué au déploiement de la MONUC renforcée.
在从现在到9月1日之间这段时间里,欧洲部队将为得到增援的刚特派团的部署工作提供便利。
Le Conseil souligne que l'engagement de l'Union européenne se poursuivra sous d'autres formes.
理事会强调,欧洲盟将以其他形式继续做出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les peines sont automatiquement applicables dans le cadre de toute nouvelle réglementation de l'Union européenne.
据欧洲联盟的所有新条款,处罚均可自动适用。
Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.
这也是该国在实现与欧洲一体化方面取得进展的关键。
L'Union européenne peut elle-même servir d'exemple à une telle coopération.
欧洲联盟本身可以作为这合作的一个成功范例。
L'Union européenne soutient pleinement les recommandations de ce groupe de travail.
欧洲联盟完全支持该工作组的建议。
À l'Union européenne, nous sommes particulièrement conscients de ce fait.
我们欧洲联盟成员特别意识到这一事实。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近的欧洲联盟关于预防冲突的会议。
De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.
不过,术规格将符合欧洲的要求。
Les pays de l'Union européenne par conséquent voteront contre le projet de résolution.
因欧洲联盟各国将投票反对该项决议草案。
M. Holkeri a noté dans son exposé l'importance du rôle joué par l'Union européenne.
霍尔克里先生在通报中指出了欧洲联盟发挥的作用的重要性。
Elle constitue en outre une phase essentielle dans le rapprochement avec l'Union européenne.
外,这一阶段在使科索沃更加靠近欧洲联盟的进程中将是至关重要的。
L'Organisation des États américains et l'Union européenne ont annoncé qu'elles enverraient des scrutateurs.
美洲国家组织和欧洲联盟宣布,它们将派出选举观察员。
Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.
我们也受益于欧盟和美利坚合众国的密切合作。
Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.
非洲后裔人口占55%,34%是北美和欧洲后裔。
L'Union européenne fournit près de la moitié de toute l'aide humanitaire dans le monde.
欧洲联盟提供了约一半的全球人道主义援助。
J'associe mon gouvernement à la déclaration que doit prononcer l'Italie au nom de l'Union européenne.
我国政府赞同将由意大利代表欧洲联盟所作的发言。
Il a donné quelques exemples dans des pays européens afin d'illustrer ses propos.
他用一些欧洲国家的事例来说明这些问题。
Elle est pleinement conforme à celle de l'Union européenne.
该清单与欧盟的一张类似清单完全吻合。
L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.
欧洲联盟准备在适当的论坛上继续就这个令人感兴趣的问题进行辩论。
D'ici au 1er septembre, la force européenne aura contribué au déploiement de la MONUC renforcée.
在从现在到9月1日之间这段时间里,欧洲部队将为得到增援的联刚特派团的部署工作提供便利。
Le Conseil souligne que l'engagement de l'Union européenne se poursuivra sous d'autres formes.
理事会强调,欧洲联盟将以其他形式继续做出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les peines sont automatiquement applicables dans le cadre de toute nouvelle réglementation de l'Union européenne.
据欧洲
盟
所有新条款,处罚均可自动适用。
Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.
这也是该国在实现与欧洲一体化方面取得进展关键。
L'Union européenne peut elle-même servir d'exemple à une telle coopération.
欧洲盟本身可以作为这种合作
一个成功范例。
L'Union européenne soutient pleinement les recommandations de ce groupe de travail.
欧洲盟完全支持该工作
议。
À l'Union européenne, nous sommes particulièrement conscients de ce fait.
我们欧洲盟成员特别意识到这一事实。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近欧洲
盟关于预防冲突
会议。
De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.
不过,此种技术规格将符合欧洲要求。
Les pays de l'Union européenne par conséquent voteront contre le projet de résolution.
因此欧洲盟各国将投票反对该项决议草案。
M. Holkeri a noté dans son exposé l'importance du rôle joué par l'Union européenne.
霍尔克里先生在通报中指出了欧洲盟发挥
作用
重要性。
Elle constitue en outre une phase essentielle dans le rapprochement avec l'Union européenne.
此外,这一阶段在使科索沃更加靠近欧洲盟
进程中将是至关重要
。
L'Organisation des États américains et l'Union européenne ont annoncé qu'elles enverraient des scrutateurs.
美洲国家织和欧洲
盟宣布,它们将派出选举观察员。
Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.
我们也受益于欧盟和美利坚合众国密切合作。
Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.
非洲后裔人口占55%,34%是北美和欧洲后裔。
L'Union européenne fournit près de la moitié de toute l'aide humanitaire dans le monde.
欧洲盟提供了约一半
全球人道主义援助。
J'associe mon gouvernement à la déclaration que doit prononcer l'Italie au nom de l'Union européenne.
我国政府赞同将由意利代表欧洲
盟所作
发言。
Il a donné quelques exemples dans des pays européens afin d'illustrer ses propos.
他用一些欧洲国家事例来说明这些问题。
Elle est pleinement conforme à celle de l'Union européenne.
该清单与欧盟一张类似清单完全吻合。
L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.
欧洲盟准备在适当
论坛上继续就这个令人感兴趣
问题进行辩论。
D'ici au 1er septembre, la force européenne aura contribué au déploiement de la MONUC renforcée.
在从现在到9月1日之间这段时间里,欧洲部队将为得到增援刚特派团
部署工作提供便利。
Le Conseil souligne que l'engagement de l'Union européenne se poursuivra sous d'autres formes.
理事会强调,欧洲盟将以其他形式继续做出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les peines sont automatiquement applicables dans le cadre de toute nouvelle réglementation de l'Union européenne.
据欧洲联盟的所有新条款,处罚均可自动适用。
Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.
这也是该国在实现与欧洲一体化方面取得进展的键。
L'Union européenne peut elle-même servir d'exemple à une telle coopération.
欧洲联盟本身可以作为这种合作的一个成功范例。
L'Union européenne soutient pleinement les recommandations de ce groupe de travail.
欧洲联盟完全支持该工作组的建议。
À l'Union européenne, nous sommes particulièrement conscients de ce fait.
我们欧洲联盟成员特别意识到这一事实。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近的欧洲联盟于
突的会议。
De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.
不过,此种技术规格将符合欧洲的要求。
Les pays de l'Union européenne par conséquent voteront contre le projet de résolution.
因此欧洲联盟各国将投票反对该项决议草案。
M. Holkeri a noté dans son exposé l'importance du rôle joué par l'Union européenne.
霍尔克里先生在通报中指出了欧洲联盟发挥的作用的重要性。
Elle constitue en outre une phase essentielle dans le rapprochement avec l'Union européenne.
此外,这一阶段在使科索沃更加靠近欧洲联盟的进程中将是至重要的。
L'Organisation des États américains et l'Union européenne ont annoncé qu'elles enverraient des scrutateurs.
美洲国家组织和欧洲联盟宣布,它们将派出选举观察员。
Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.
我们也受益于欧盟和美利坚合众国的密切合作。
Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.
非洲后裔人口占55%,34%是北美和欧洲后裔。
L'Union européenne fournit près de la moitié de toute l'aide humanitaire dans le monde.
欧洲联盟提供了约一半的全球人道主义援助。
J'associe mon gouvernement à la déclaration que doit prononcer l'Italie au nom de l'Union européenne.
我国政府赞同将由意大利代表欧洲联盟所作的发言。
Il a donné quelques exemples dans des pays européens afin d'illustrer ses propos.
他用一些欧洲国家的事例来说明这些问题。
Elle est pleinement conforme à celle de l'Union européenne.
该清单与欧盟的一张类似清单完全吻合。
L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.
欧洲联盟准备在适当的论坛上继续就这个令人感兴趣的问题进行辩论。
D'ici au 1er septembre, la force européenne aura contribué au déploiement de la MONUC renforcée.
在从现在到9月1日之间这段时间里,欧洲部队将为得到增援的联刚特派团的部署工作提供便利。
Le Conseil souligne que l'engagement de l'Union européenne se poursuivra sous d'autres formes.
理事会强调,欧洲联盟将以其他形式继续做出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les peines sont automatiquement applicables dans le cadre de toute nouvelle réglementation de l'Union européenne.
据欧洲联盟的所有新条款,处罚均可自动适用。
Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.
这也是该国在实现与欧洲一体化方面取得进展的关键。
L'Union européenne peut elle-même servir d'exemple à une telle coopération.
欧洲联盟本身可以作为这种合作的一个成功范例。
L'Union européenne soutient pleinement les recommandations de ce groupe de travail.
欧洲联盟持该工作组的建议。
À l'Union européenne, nous sommes particulièrement conscients de ce fait.
我们欧洲联盟成员特别意识到这一事实。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最的欧洲联盟关于预防冲突的会议。
De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.
不过,此种技术规格将符合欧洲的要求。
Les pays de l'Union européenne par conséquent voteront contre le projet de résolution.
因此欧洲联盟各国将投票反对该项决议草案。
M. Holkeri a noté dans son exposé l'importance du rôle joué par l'Union européenne.
霍尔克里先生在通报中指出了欧洲联盟发挥的作用的重要性。
Elle constitue en outre une phase essentielle dans le rapprochement avec l'Union européenne.
此外,这一阶段在使科索沃更加靠欧洲联盟的进程中将是至关重要的。
L'Organisation des États américains et l'Union européenne ont annoncé qu'elles enverraient des scrutateurs.
美洲国家组织和欧洲联盟宣布,它们将派出选举观察员。
Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.
我们也受益于欧盟和美利坚合众国的密切合作。
Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.
非洲后裔人口占55%,34%是北美和欧洲后裔。
L'Union européenne fournit près de la moitié de toute l'aide humanitaire dans le monde.
欧洲联盟提供了约一半的球人道主
援助。
J'associe mon gouvernement à la déclaration que doit prononcer l'Italie au nom de l'Union européenne.
我国政府赞同将由意大利代表欧洲联盟所作的发言。
Il a donné quelques exemples dans des pays européens afin d'illustrer ses propos.
他用一些欧洲国家的事例来说明这些问题。
Elle est pleinement conforme à celle de l'Union européenne.
该清单与欧盟的一张类似清单吻合。
L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.
欧洲联盟准备在适当的论坛上继续就这个令人感兴趣的问题进行辩论。
D'ici au 1er septembre, la force européenne aura contribué au déploiement de la MONUC renforcée.
在从现在到9月1日之间这段时间里,欧洲部队将为得到增援的联刚特派团的部署工作提供便利。
Le Conseil souligne que l'engagement de l'Union européenne se poursuivra sous d'autres formes.
理事会强调,欧洲联盟将以其他形式继续做出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les peines sont automatiquement applicables dans le cadre de toute nouvelle réglementation de l'Union européenne.
据欧洲联盟的所有新条款,处罚均可自动适用。
Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.
这也是该国在实现与欧洲一面取得进展的关键。
L'Union européenne peut elle-même servir d'exemple à une telle coopération.
欧洲联盟本身可以作为这种合作的一个成功范例。
L'Union européenne soutient pleinement les recommandations de ce groupe de travail.
欧洲联盟完全支持该工作组的建议。
À l'Union européenne, nous sommes particulièrement conscients de ce fait.
我们欧洲联盟成员特别意识到这一事实。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近的欧洲联盟关于预防冲突的会议。
De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.
不过,此种技术规格将符合欧洲的要求。
Les pays de l'Union européenne par conséquent voteront contre le projet de résolution.
因此欧洲联盟各国将投票反对该项决议草案。
M. Holkeri a noté dans son exposé l'importance du rôle joué par l'Union européenne.
霍尔克里先生在通报中指出了欧洲联盟发挥的作用的重要。
Elle constitue en outre une phase essentielle dans le rapprochement avec l'Union européenne.
此外,这一阶段在使科索沃更加靠近欧洲联盟的进程中将是至关重要的。
L'Organisation des États américains et l'Union européenne ont annoncé qu'elles enverraient des scrutateurs.
美洲国家组织和欧洲联盟宣布,它们将派出选举观察员。
Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.
我们也受益于欧盟和美利坚合众国的密切合作。
Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.
非洲后裔人口占55%,34%是北美和欧洲后裔。
L'Union européenne fournit près de la moitié de toute l'aide humanitaire dans le monde.
欧洲联盟提供了约一半的全球人道主义援助。
J'associe mon gouvernement à la déclaration que doit prononcer l'Italie au nom de l'Union européenne.
我国政府赞同将由意大利代表欧洲联盟所作的发言。
Il a donné quelques exemples dans des pays européens afin d'illustrer ses propos.
他用一些欧洲国家的事例来说明这些问题。
Elle est pleinement conforme à celle de l'Union européenne.
该清单与欧盟的一张类似清单完全吻合。
L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.
欧洲联盟准备在适当的论坛上继续就这个令人感兴趣的问题进行辩论。
D'ici au 1er septembre, la force européenne aura contribué au déploiement de la MONUC renforcée.
在从现在到9月1日之间这段时间里,欧洲部队将为得到增援的联刚特派团的部署工作提供便利。
Le Conseil souligne que l'engagement de l'Union européenne se poursuivra sous d'autres formes.
理事会强调,欧洲联盟将以其他形式继续做出贡献。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les peines sont automatiquement applicables dans le cadre de toute nouvelle réglementation de l'Union européenne.
据欧洲联盟
所有新条款,
可自动适用。
Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.
这也是该国在实现与欧洲一体化方面取得进展关键。
L'Union européenne peut elle-même servir d'exemple à une telle coopération.
欧洲联盟本身可以作为这种合作一个成功范例。
L'Union européenne soutient pleinement les recommandations de ce groupe de travail.
欧洲联盟完全支持该工作组建议。
À l'Union européenne, nous sommes particulièrement conscients de ce fait.
我们欧洲联盟成员特别意识到这一事实。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近欧洲联盟关于预防冲突
会议。
De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.
不过,此种技术规格将符合欧洲要求。
Les pays de l'Union européenne par conséquent voteront contre le projet de résolution.
因此欧洲联盟各国将投票反对该项决议草案。
M. Holkeri a noté dans son exposé l'importance du rôle joué par l'Union européenne.
霍尔克里先生在通报中指出了欧洲联盟发挥作用
重要性。
Elle constitue en outre une phase essentielle dans le rapprochement avec l'Union européenne.
此外,这一阶段在使科索沃更加靠近欧洲联盟进程中将是至关重要
。
L'Organisation des États américains et l'Union européenne ont annoncé qu'elles enverraient des scrutateurs.
美洲国家组织和欧洲联盟宣布,它们将派出选举观察员。
Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.
我们也受益于欧盟和美利坚合众国密切合作。
Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.
非洲后裔人口占55%,34%是北美和欧洲后裔。
L'Union européenne fournit près de la moitié de toute l'aide humanitaire dans le monde.
欧洲联盟提供了约一半全球人道主义援助。
J'associe mon gouvernement à la déclaration que doit prononcer l'Italie au nom de l'Union européenne.
我国政府赞同将由意利代表欧洲联盟所作
发言。
Il a donné quelques exemples dans des pays européens afin d'illustrer ses propos.
他用一些欧洲国家事例来说明这些问题。
Elle est pleinement conforme à celle de l'Union européenne.
该清单与欧盟一张类似清单完全吻合。
L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.
欧洲联盟准备在适当论坛上继续就这个令人感兴趣
问题进行辩论。
D'ici au 1er septembre, la force européenne aura contribué au déploiement de la MONUC renforcée.
在从现在到9月1日之间这段时间里,欧洲部队将为得到增援联刚特派团
部署工作提供便利。
Le Conseil souligne que l'engagement de l'Union européenne se poursuivra sous d'autres formes.
理事会强调,欧洲联盟将以其他形式继续做出贡献。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。