法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 装柄:
emmancher un couteau 装刀柄

2. [机]装合, 配:
3. [转, 俗]开始, 着手:

emmancher une affaire 着手干某事


s'emmancher v. pr.
1. 装合, 咬合, 接合; 被装上柄
2. [转, 俗]被着手做:

L'affaire s'emmanche bien. 事情开头开得好。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
amorcer,  entamer,  entreprendre,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  se présenter

s'emmancher: commencer,  débuter,  démarrer,  s'ébaucher,  

反义词:
déboîter,  démancher,  désemmancher
联想词
visser住,用固定;démonter使落马;filetage纹加工,攻丝,套扣;serrer;marteau锤子;percer穿,打穿;enfoncer进入深处,插入;souder焊接;tordre绞,,扭,捻,使弯曲;tailler切削,剪,;vissage;

L'affaire s'emmanche mal.

事情开头顺利

Mais au lieu de former cette pyramide en prenant leurs épaules pour point d'appui, les artistes de l'honorable Batulcar ne devaient s'emmancher que par leur nez.

但是尊贵的巴图尔卡先生的演员们并不是用双肩来叠“罗汉塔”,而只是用他们的假鼻子来支持这个巨大的人体建筑!

68.Nous avons mis petit à petit la meule par la bosselure.Au fond, la meule et la massue en pierre s’emmanchèrent avec la bosselure.Nous n’avons pas vu de crevasse moindre.

石磨盘顺着凹痕慢慢地往下放,到底时,石磨盘、石磨棒与凹痕果然地咬合在一起,不见丝毫的缝隙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emmancher 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


emmaillotement, emmailloter, emmanche, emmanché, emmanchement, emmancher, emmanchure, emmannequiner, emmanteler, emmasser,
v. t.
1. 装
emmancher un couteau 装

2. []装合, 紧配:
3. [转, 俗]开始, 着手:

emmancher une affaire 着手干某事


s'emmancher v. pr.
1. 装合, 咬合, 接合; 被装上
2. [转, 俗]被着手做:

L'affaire s'emmanche bien. 事情开头开得好。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
amorcer,  entamer,  entreprendre,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  se présenter

s'emmancher: commencer,  débuter,  démarrer,  s'ébaucher,  

反义词:
déboîter,  démancher,  désemmancher
联想词
visser用螺钉钉住,用螺钉固定;démonter使落马;filetage螺纹加工,攻丝,套扣;serrer夹紧;marteau锤子;percer穿,打穿;enfoncer进入深处,插入;souder焊接;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;tailler切削,剪,割;vissage拧紧;

L'affaire s'emmanche mal.

事情开头顺利

Mais au lieu de former cette pyramide en prenant leurs épaules pour point d'appui, les artistes de l'honorable Batulcar ne devaient s'emmancher que par leur nez.

但是尊贵的巴图尔卡先生的演员们并不是用双肩来叠“罗汉塔”,而只是用他们的假鼻子来支持这个巨大的人体建筑!

68.Nous avons mis petit à petit la meule par la bosselure.Au fond, la meule et la massue en pierre s’emmanchèrent avec la bosselure.Nous n’avons pas vu de crevasse moindre.

顺着凹痕慢慢地往下放,到底时,棒与凹痕果然紧紧地咬合在一起,不见丝毫的缝隙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emmancher 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


emmaillotement, emmailloter, emmanche, emmanché, emmanchement, emmancher, emmanchure, emmannequiner, emmanteler, emmasser,
v. t.
1. 装柄:
emmancher un couteau 装刀柄

2. [机]装合, 紧配:
3. [转, 俗]开始, 着手:

emmancher une affaire 着手干某事


s'emmancher v. pr.
1. 装合, 咬合, 接合; 被装上柄
2. [转, 俗]被着手做:

L'affaire s'emmanche bien. 事情开头开得好。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
amorcer,  entamer,  entreprendre,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  se présenter

s'emmancher: commencer,  débuter,  démarrer,  s'ébaucher,  

反义词:
déboîter,  démancher,  désemmancher
联想词
visser用螺钉钉住,用螺钉固定;démonter使落马;filetage螺纹加工,攻丝,套扣;serrer夹紧;marteau锤子;percer穿,打穿;enfoncer进入深处,插入;souder焊接;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;tailler切削,剪,割;vissage拧紧;

L'affaire s'emmanche mal.

事情开头顺利

Mais au lieu de former cette pyramide en prenant leurs épaules pour point d'appui, les artistes de l'honorable Batulcar ne devaient s'emmancher que par leur nez.

但是尊贵的巴图尔卡先生的演员们并不是用双肩来叠“罗汉塔”,而只是用他们的假鼻子来支持这个巨大的人体建筑!

68.Nous avons mis petit à petit la meule par la bosselure.Au fond, la meule et la massue en pierre s’emmanchèrent avec la bosselure.Nous n’avons pas vu de crevasse moindre.

石磨盘顺着凹痕慢慢放,到底时,石磨盘、石磨棒与凹痕果然紧紧咬合在一起,不见丝毫的缝隙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emmancher 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


emmaillotement, emmailloter, emmanche, emmanché, emmanchement, emmancher, emmanchure, emmannequiner, emmanteler, emmasser,
v. t.
1. 装柄:
emmancher un couteau 装刀柄

2. [机]装合, 紧配:
3. []始, 着手:

emmancher une affaire 着手干某事


s'emmancher v. pr.
1. 装合, 咬合, 接合; 被装上柄
2. []被着手做:

L'affaire s'emmanche bien. 事情得好。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
amorcer,  entamer,  entreprendre,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  se présenter

s'emmancher: commencer,  débuter,  démarrer,  s'ébaucher,  

反义词:
déboîter,  démancher,  désemmancher
联想词
visser用螺钉钉住,用螺钉固定;démonter使落马;filetage螺纹加工,攻丝,套扣;serrer夹紧;marteau锤子;percer穿,打穿;enfoncer进入深处,插入;souder焊接;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;tailler切削,剪,割;vissage拧紧;

L'affaire s'emmanche mal.

事情顺利

Mais au lieu de former cette pyramide en prenant leurs épaules pour point d'appui, les artistes de l'honorable Batulcar ne devaient s'emmancher que par leur nez.

但是尊贵巴图尔卡先生演员们并不是用双肩来叠“罗汉塔”,而只是用他们假鼻子来支持这个人体建筑!

68.Nous avons mis petit à petit la meule par la bosselure.Au fond, la meule et la massue en pierre s’emmanchèrent avec la bosselure.Nous n’avons pas vu de crevasse moindre.

石磨盘顺着凹痕慢慢地往下放,到底时,石磨盘、石磨棒与凹痕果然紧紧地咬合在一起,不见丝毫缝隙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emmancher 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


emmaillotement, emmailloter, emmanche, emmanché, emmanchement, emmancher, emmanchure, emmannequiner, emmanteler, emmasser,
v. t.
1. 装柄:
emmancher un couteau 装刀柄

2. [机]装合, 紧配:
3. [转, 俗]开始, 着手:

emmancher une affaire 着手干某事


s'emmancher v. pr.
1. 装合, 咬合, 接合; 被装上柄
2. [转, 俗]被着手做:

L'affaire s'emmanche bien. 事情开头开得好。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
amorcer,  entamer,  entreprendre,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  se présenter

s'emmancher: commencer,  débuter,  démarrer,  s'ébaucher,  

反义词:
déboîter,  démancher,  désemmancher
联想词
visser用螺钉钉住,用螺钉固定;démonter使落马;filetage螺纹加工,攻丝,套扣;serrer夹紧;marteau锤子;percer穿,打穿;enfoncer进入深处,插入;souder焊接;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;tailler切削,剪,割;vissage拧紧;

L'affaire s'emmanche mal.

事情开头顺利

Mais au lieu de former cette pyramide en prenant leurs épaules pour point d'appui, les artistes de l'honorable Batulcar ne devaient s'emmancher que par leur nez.

但是尊贵的巴图尔卡先生的演员们并不是用双肩来叠“罗汉塔”,而只是用他们的假鼻子来支持这个巨大的人体建筑!

68.Nous avons mis petit à petit la meule par la bosselure.Au fond, la meule et la massue en pierre s’emmanchèrent avec la bosselure.Nous n’avons pas vu de crevasse moindre.

石磨盘顺着凹痕慢慢放,到底时,石磨盘、石磨棒与凹痕果然紧紧咬合在一起,不见丝毫的缝隙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emmancher 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


emmaillotement, emmailloter, emmanche, emmanché, emmanchement, emmancher, emmanchure, emmannequiner, emmanteler, emmasser,
v. t.
1. 装柄:
emmancher un couteau 装刀柄

2. [机]装合, 紧配:
3. [转, 俗]开始, 手:

emmancher une affaire 手干某事


s'emmancher v. pr.
1. 装合, 咬合, 接合; 装上柄
2. [转, 俗]手做:

L'affaire s'emmanche bien. 事情开头开得好。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
amorcer,  entamer,  entreprendre,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  se présenter

s'emmancher: commencer,  débuter,  démarrer,  s'ébaucher,  

反义词:
déboîter,  démancher,  désemmancher
联想词
visser螺钉钉住,螺钉固定;démonter使落马;filetage螺纹加工,攻丝,套扣;serrer夹紧;marteau锤子;percer穿,打穿;enfoncer进入深处,插入;souder焊接;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;tailler切削,剪,割;vissage拧紧;

L'affaire s'emmanche mal.

事情开头顺利

Mais au lieu de former cette pyramide en prenant leurs épaules pour point d'appui, les artistes de l'honorable Batulcar ne devaient s'emmancher que par leur nez.

但是尊贵的巴图尔卡先生的演员们并不是来叠“罗汉塔”,而只是他们的假鼻子来支持这个巨大的人体建筑!

68.Nous avons mis petit à petit la meule par la bosselure.Au fond, la meule et la massue en pierre s’emmanchèrent avec la bosselure.Nous n’avons pas vu de crevasse moindre.

石磨盘顺凹痕慢慢地往下放,到底时,石磨盘、石磨棒与凹痕果然紧紧地咬合在一起,不见丝毫的缝隙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emmancher 的法语例句

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


emmaillotement, emmailloter, emmanche, emmanché, emmanchement, emmancher, emmanchure, emmannequiner, emmanteler, emmasser,
v. t.
1. 装柄:
emmancher un couteau 装刀柄

2. [机]装合, 紧配:
3. [转, 俗]开始, 着手:

emmancher une affaire 着手干某事


s'emmancher v. pr.
1. 装合, 咬合, 接合; 被装上柄
2. [转, 俗]被着手做:

L'affaire s'emmanche bien. 事情开头开得好。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
义词:
amorcer,  entamer,  entreprendre,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  se présenter

s'emmancher: commencer,  débuter,  démarrer,  s'ébaucher,  

反义词:
déboîter,  démancher,  désemmancher
联想词
visser用螺钉钉住,用螺钉固定;démonter使落马;filetage螺纹加工,攻丝,套扣;serrer夹紧;marteau锤子;percer穿,打穿;enfoncer进入深处,插入;souder焊接;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;tailler切削,剪,割;vissage拧紧;

L'affaire s'emmanche mal.

事情开头

Mais au lieu de former cette pyramide en prenant leurs épaules pour point d'appui, les artistes de l'honorable Batulcar ne devaient s'emmancher que par leur nez.

但是尊贵的巴图尔卡先生的演员们并是用双肩来叠“罗汉塔”,而只是用他们的假鼻子来支持这个巨大的人体建筑!

68.Nous avons mis petit à petit la meule par la bosselure.Au fond, la meule et la massue en pierre s’emmanchèrent avec la bosselure.Nous n’avons pas vu de crevasse moindre.

石磨盘着凹痕慢慢地往下放,到底时,石磨盘、石磨棒与凹痕果然紧紧地咬合在一起,见丝毫的缝隙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emmancher 的法语例句

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


emmaillotement, emmailloter, emmanche, emmanché, emmanchement, emmancher, emmanchure, emmannequiner, emmanteler, emmasser,
v. t.
1. 装柄:
emmancher un couteau 装刀柄

2. [机]装合, 紧配:
3. [转, 俗]开始, 着手:

emmancher une affaire 着手干某事


s'emmancher v. pr.
1. 装合, 咬合, 接合; 被装上柄
2. [转, 俗]被着手做:

L'affaire s'emmanche bien. 事情开头开得好。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
amorcer,  entamer,  entreprendre,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  se présenter

s'emmancher: commencer,  débuter,  démarrer,  s'ébaucher,  

反义词:
déboîter,  démancher,  désemmancher
联想词
visser用螺钉钉住,用螺钉固定;démonter使落马;filetage螺纹加工,攻丝,套扣;serrer夹紧;marteau锤子;percer穿,打穿;enfoncer进入深处,插入;souder焊接;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;tailler切削,剪,割;vissage拧紧;

L'affaire s'emmanche mal.

事情开头顺利

Mais au lieu de former cette pyramide en prenant leurs épaules pour point d'appui, les artistes de l'honorable Batulcar ne devaient s'emmancher que par leur nez.

但是尊贵的巴先生的演员们并不是用双肩来叠“罗汉塔”,而只是用他们的假鼻子来支持这个巨大的人体建筑!

68.Nous avons mis petit à petit la meule par la bosselure.Au fond, la meule et la massue en pierre s’emmanchèrent avec la bosselure.Nous n’avons pas vu de crevasse moindre.

石磨盘顺着凹痕慢慢地往下放,到底时,石磨盘、石磨棒与凹痕果然紧紧地咬合在一起,不见丝毫的缝隙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emmancher 的法语例句

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去,

相似单词


emmaillotement, emmailloter, emmanche, emmanché, emmanchement, emmancher, emmanchure, emmannequiner, emmanteler, emmasser,
v. t.
1. 装柄:
emmancher un couteau 装刀柄

2. [机]装合, 紧配:
3. [转, 俗]开始, 着手:

emmancher une affaire 着手干某事


s'emmancher v. pr.
1. 装合, 咬合, 接合; 被装上柄
2. [转, 俗]被着手做:

L'affaire s'emmanche bien. 事情开头开得好。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
amorcer,  entamer,  entreprendre,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  se présenter

s'emmancher: commencer,  débuter,  démarrer,  s'ébaucher,  

反义词:
déboîter,  démancher,  désemmancher
联想词
visser用螺钉钉住,用螺钉固定;démonter;filetage螺纹加工,攻丝,套扣;serrer夹紧;marteau锤子;percer穿,打穿;enfoncer进入深处,插入;souder焊接;tordre绞,弯曲;tailler切削,剪,割;vissage紧;

L'affaire s'emmanche mal.

事情开头顺利

Mais au lieu de former cette pyramide en prenant leurs épaules pour point d'appui, les artistes de l'honorable Batulcar ne devaient s'emmancher que par leur nez.

但是尊贵的巴图尔卡先生的演员们并不是用双肩来叠“罗汉塔”,而只是用他们的假鼻子来支持这个巨大的人体建筑!

68.Nous avons mis petit à petit la meule par la bosselure.Au fond, la meule et la massue en pierre s’emmanchèrent avec la bosselure.Nous n’avons pas vu de crevasse moindre.

石磨盘顺着凹痕慢慢地往下放,到底时,石磨盘、石磨棒与凹痕果然紧紧地咬合在一起,不见丝毫的缝隙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emmancher 的法语例句

用户正在搜索


到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


emmaillotement, emmailloter, emmanche, emmanché, emmanchement, emmancher, emmanchure, emmannequiner, emmanteler, emmasser,
v. t.
1. 装柄:
emmancher un couteau 装刀柄

2. [机]装合, 配:
3. [转, 俗]开始, 着手:

emmancher une affaire 着手干某事


s'emmancher v. pr.
1. 装合, 咬合, 接合; 被装上柄
2. [转, 俗]被着手做:

L'affaire s'emmanche bien. 事情开头开得好。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
amorcer,  entamer,  entreprendre,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  se présenter

s'emmancher: commencer,  débuter,  démarrer,  s'ébaucher,  

反义词:
déboîter,  démancher,  désemmancher
联想词
visser用螺钉钉住,用螺钉固定;démonter使落马;filetage螺纹加工,攻丝,套扣;serrer;marteau;percer;enfoncer进入深处,插入;souder焊接;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;tailler切削,剪,割;vissage;

L'affaire s'emmanche mal.

事情开头顺利

Mais au lieu de former cette pyramide en prenant leurs épaules pour point d'appui, les artistes de l'honorable Batulcar ne devaient s'emmancher que par leur nez.

但是尊贵的巴图尔卡先生的演员们并不是用双肩来叠“罗汉塔”,而只是用他们的假鼻来支持这个巨大的人体建筑!

68.Nous avons mis petit à petit la meule par la bosselure.Au fond, la meule et la massue en pierre s’emmanchèrent avec la bosselure.Nous n’avons pas vu de crevasse moindre.

石磨盘顺着凹痕慢慢地往下放,到底时,石磨盘、石磨棒与凹痕果然地咬合在一起,不见丝毫的缝隙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emmancher 的法语例句

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


emmaillotement, emmailloter, emmanche, emmanché, emmanchement, emmancher, emmanchure, emmannequiner, emmanteler, emmasser,