法语助手
  • 关闭

n.
1.衣服
Des effets militaires 军服

2.Effets spéciaux 特


常见用法
effets spéciaux CINÉ特
des effets spéciaux impressionnants让人震撼
des effets pervers事与愿违结果
ce médicament a des effets secondaires certains这种药确实有副作用

近义词:
bilan,  affaires,  fringues (populaire),  frusques (populaire),  hardes (littéraire),  nippes,  habillement,  habits,  tenue,  vêtements,  retombées,  séquelles,  habit,  portée
联想词
méfaits危害;impact碰撞,撞击;éléments分子;ravages蹂躏;dégâts损害, 毁坏;excès剩余,超出部分;retombées散落物;désastreux不幸,倒霉,糟糕,令人不快;résultats结果;signaux信号;termes条款;

La mondialisation a des effets différents sur la vie des populations.

全球化已经对人们生活产生了不同影响

Optimiser les effets bénéfiques de l'IED dans les industries extractives.

采掘业外国直接投资收益最大化。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射致命影响

La mondialisation a des effets contradictoires sur la protection de l'environnement.

在环保护方面全球化产生效应则是矛盾

Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.

但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移对经济产生负面影响。

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化对普通公民生活所产生影响也各异。

Enfin, la concurrence internationale aidait à diffuser les effets positifs de la mondialisation.

最后,国际竞争有助于传播全球化进程益处。

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此方式明确表达其关于具有域外效力所有单方面措施非法性立场。

Examiner les causes profondes et s'y attaquer pourrait avoir des effets durables.

审查和治理这些根源会产生更长久影响

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.

世界正受到气候变化日益加剧破坏性影响

Le droit brésilien ne reconnaît pas la validité de mesures ayant des effets extraterritoriaux.

巴西法律制度不承认具有领土外效果措施执行效力。

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到气候变化后果人。

Les armes classiques continuent d'avoir des effets dévastateurs, notamment dans les pays en développement.

规武器继续产生破坏性影响,特别是在发展中国家。

L'Indonésie est un pays qui ressent les effets des changements climatiques et en pâtit.

印度尼西亚是一个受气候变化影响和破坏国家。

Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.

很遗憾我们继续受到优先事项被轻重倒置这一矛盾影响

Une offensive visant à remplir les emplois actuellement vacants devrait être rapidement suivie d'effets.

一项旨在填补目前空缺岗位努力应很快成效

Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.

论坛应进一步探讨如何加强和强化这些协同增效作用和重叠。

Veuillez fournir toute information disponible sur les effets et l'efficacité de ces programmes de traitement.

请提供资料,说明这些治疗方案影响和效力。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有生态毒性,而且对人类具有急性和慢性有害影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effets 的法语例句

用户正在搜索


despotique, despotiquement, despotisme, Despretz, despujolsite, despumation, desquamatif, desquamation, desquamer, desquels,

相似单词


efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement, effeuiller,

n.
1.衣服
Des effets militaires 军服

2.Effets spéciaux 特技


常见用法
effets spéciaux CINÉ特技
des effets spéciaux impressionnants让人震撼的特技
des effets pervers事与愿违的结果
ce médicament a des effets secondaires certains这种药确实有副作用

近义词:
bilan,  affaires,  fringues (populaire),  frusques (populaire),  hardes (littéraire),  nippes,  habillement,  habits,  tenue,  vêtements,  retombées,  séquelles,  habit,  portée
联想词
méfaits危害;impact碰撞,撞击;éléments分子;ravages蹂躏;dégâts损害, 毁坏;excès剩余,超出部分;retombées散落物;désastreux不幸的,倒霉的,糟糕的,令人不快的;résultats结果;signaux信号;termes条款;

La mondialisation a des effets différents sur la vie des populations.

全球化已经对人们的生活产生了不同的影响

Optimiser les effets bénéfiques de l'IED dans les industries extractives.

采掘业外国直接投资的收化。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射的致命影响

La mondialisation a des effets contradictoires sur la protection de l'environnement.

在环保护方面全球化产生的效应则是矛盾的。

Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.

但是研究乎没有证据表明现金转移对经济产生负面影响。

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化对普通公民的生活所产生的影响也各异。

Enfin, la concurrence internationale aidait à diffuser les effets positifs de la mondialisation.

后,国际竞争有助于传播全球化进程的处。

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此方式明确表达其关于具有域外效力的所有单方面措施非法性的立场。

Examiner les causes profondes et s'y attaquer pourrait avoir des effets durables.

审查和治理这些根源会产生更长久的影响

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件的法律效力,有些程序可能为强制性程序。

Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.

世界正受到气候变化日加剧的破坏性影响

Le droit brésilien ne reconnaît pas la validité de mesures ayant des effets extraterritoriaux.

巴西的法律制度不承认具有领土外效果措施的执行效力。

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到气候变化后果的人。

Les armes classiques continuent d'avoir des effets dévastateurs, notamment dans les pays en développement.

常规武器继续产生破坏性影响,特别是在发展中国家。

L'Indonésie est un pays qui ressent les effets des changements climatiques et en pâtit.

印度尼西亚是一个受气候变化影响和破坏的国家。

Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.

很遗憾我们继续受到优先事项被轻重倒置这一矛盾的影响

Une offensive visant à remplir les emplois actuellement vacants devrait être rapidement suivie d'effets.

一项旨在填补目前空缺岗位的努力应很快见到成效

Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.

论坛应进一步探讨如何加强和强化这些协同增效作用和重叠。

Veuillez fournir toute information disponible sur les effets et l'efficacité de ces programmes de traitement.

请提供资料,说明这些治疗方案的影响和效力。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有生态毒性,而且对人类具有急性和慢性有害影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effets 的法语例句

用户正在搜索


dessalaison, dessalé, dessalement, dessaler, dessaleur, dessalinisation, dessalure, dessanelement, dessangler, dessaouler,

相似单词


efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement, effeuiller,

n.
1.衣服
Des effets militaires 军服

2.Effets spéciaux 特技


常见用法
effets spéciaux CINÉ特技
des effets spéciaux impressionnants让人震撼特技
des effets pervers事与愿违结果
ce médicament a des effets secondaires certains这种药确实有副作用

近义词:
bilan,  affaires,  fringues (populaire),  frusques (populaire),  hardes (littéraire),  nippes,  habillement,  habits,  tenue,  vêtements,  retombées,  séquelles,  habit,  portée
联想词
méfaits危害;impact碰撞,撞击;éléments分子;ravages蹂躏;dégâts损害, 毁坏;excès剩余,超出部分;retombées散落物;désastreux不幸,倒霉,糟糕,令人不快;résultats结果;signaux信号;termes条款;

La mondialisation a des effets différents sur la vie des populations.

全球化已经对人们了不同

Optimiser les effets bénéfiques de l'IED dans les industries extractives.

采掘业外国直接投资收益最大化。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射致命

La mondialisation a des effets contradictoires sur la protection de l'environnement.

在环保护方面全球化产效应则是矛盾

Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.

但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移对经济产负面影

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

变化对普通公民所产也各异。

Enfin, la concurrence internationale aidait à diffuser les effets positifs de la mondialisation.

最后,国际竞争有助于传播全球化进程益处。

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此方式明确表达其关于具有域外效力所有单方面措施非法性立场。

Examiner les causes profondes et s'y attaquer pourrait avoir des effets durables.

审查和治理这些根源会产更长久

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.

世界正受到变化日益加剧破坏性

Le droit brésilien ne reconnaît pas la validité de mesures ayant des effets extraterritoriaux.

巴西法律制度不承认具有领土外效果措施执行效力。

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到变化后果人。

Les armes classiques continuent d'avoir des effets dévastateurs, notamment dans les pays en développement.

常规武器继续产破坏性,特别是在发展中国家。

L'Indonésie est un pays qui ressent les effets des changements climatiques et en pâtit.

印度尼西亚是一个受变化和破坏国家。

Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.

很遗憾我们继续受到优先事项被轻重倒置这一矛盾

Une offensive visant à remplir les emplois actuellement vacants devrait être rapidement suivie d'effets.

一项旨在填补目前空缺岗位努力应很快见到成效

Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.

论坛应进一步探讨如何加强和强化这些协同增效作用和重叠。

Veuillez fournir toute information disponible sur les effets et l'efficacité de ces programmes de traitement.

请提供资料,说明这些治疗方案和效力。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有态毒性,而且对人类具有急性和慢性有害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effets 的法语例句

用户正在搜索


dessiccatif, dessiccation, dessié, dessiller, dessilteur, dessin, dessin animé, dessinailler, dessinateur, dessinateur-cartographe,

相似单词


efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement, effeuiller,

n.
1.衣服
Des effets militaires 军服

2.Effets spéciaux 特技


常见用法
effets spéciaux CINÉ特技
des effets spéciaux impressionnants让人震撼的特技
des effets pervers事与愿违的结果
ce médicament a des effets secondaires certains这种药确实有副作用

近义词:
bilan,  affaires,  fringues (populaire),  frusques (populaire),  hardes (littéraire),  nippes,  habillement,  habits,  tenue,  vêtements,  retombées,  séquelles,  habit,  portée
联想词
méfaits危害;impact击;éléments分子;ravages蹂躏;dégâts损害, 毁坏;excès剩余,超出部分;retombées散落物;désastreux不幸的,倒霉的,糟糕的,令人不快的;résultats结果;signaux信号;termes条款;

La mondialisation a des effets différents sur la vie des populations.

全球化已经对人们的生活产生了不同的影响

Optimiser les effets bénéfiques de l'IED dans les industries extractives.

采掘业外国直接投资的收益最大化。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射的致命影响

La mondialisation a des effets contradictoires sur la protection de l'environnement.

在环保护方面全球化产生的效应则是矛盾的。

Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.

但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移对经济产生负面影响。

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化对普通公民的生活所产生的影响也各异。

Enfin, la concurrence internationale aidait à diffuser les effets positifs de la mondialisation.

最后,国际竞争有助传播全球化进程的益处。

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此方式明确表达其关有域外效力的所有单方面措施非法性的立场。

Examiner les causes profondes et s'y attaquer pourrait avoir des effets durables.

审查和治理这些根源会产生更长久的影响

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件的法律效力,有些程序可能为强制性程序。

Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.

世界正受到气候变化日益加剧的破坏性影响

Le droit brésilien ne reconnaît pas la validité de mesures ayant des effets extraterritoriaux.

巴西的法律制度不承认有领土外效果措施的执行效力。

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到气候变化后果的人。

Les armes classiques continuent d'avoir des effets dévastateurs, notamment dans les pays en développement.

常规武器继续产生破坏性影响,特别是在发展中国家。

L'Indonésie est un pays qui ressent les effets des changements climatiques et en pâtit.

印度尼西亚是一个受气候变化影响和破坏的国家。

Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.

很遗憾我们继续受到优先事项被轻重倒置这一矛盾的影响

Une offensive visant à remplir les emplois actuellement vacants devrait être rapidement suivie d'effets.

一项旨在填补目前空缺岗位的努力应很快见到成效

Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.

论坛应进一步探讨如何加强和强化这些协同增效作用和重叠。

Veuillez fournir toute information disponible sur les effets et l'efficacité de ces programmes de traitement.

请提供资料,说明这些治疗方案的影响和效力。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

有生态毒性,而且对人类有急性和慢性有害影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effets 的法语例句

用户正在搜索


dessoucheur, dessoucheuse, dessouder, dessoudeur, dessoudure, dessoufrage, dessoufrer, déssoufrer, dessoûler, dessous,

相似单词


efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement, effeuiller,

n.
1.衣服
Des effets militaires 军服

2.Effets spéciaux 特技


常见用法
effets spéciaux CINÉ特技
des effets spéciaux impressionnants让人震撼的特技
des effets pervers事与愿违的结果
ce médicament a des effets secondaires certains这种药确实有副作用

近义词:
bilan,  affaires,  fringues (populaire),  frusques (populaire),  hardes (littéraire),  nippes,  habillement,  habits,  tenue,  vêtements,  retombées,  séquelles,  habit,  portée
联想词
méfaits危害;impact碰撞,撞击;éléments分子;ravages蹂躏;dégâts损害, 毁坏;excès剩余,超出部分;retombées散落物;désastreux不幸的,倒霉的,糟糕的,令人不快的;résultats结果;signaux信号;termes条款;

La mondialisation a des effets différents sur la vie des populations.

全球化已经对人们的生活产生了不同的影响

Optimiser les effets bénéfiques de l'IED dans les industries extractives.

采掘业外国直接投资的收化。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射的致命影响

La mondialisation a des effets contradictoires sur la protection de l'environnement.

在环保护方面全球化产生的效应则是矛盾的。

Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.

但是研究乎没有证据表明现金转移对经济产生负面影响。

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化对普通公民的生活所产生的影响也各异。

Enfin, la concurrence internationale aidait à diffuser les effets positifs de la mondialisation.

后,国际竞争有助于传播全球化进程的处。

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此方式明确表达其关于具有域外效力的所有单方面措施非法性的立场。

Examiner les causes profondes et s'y attaquer pourrait avoir des effets durables.

审查和治理这些根源会产生更长久的影响

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件的法律效力,有些程序可能为强制性程序。

Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.

世界正受到气候变化日加剧的破坏性影响

Le droit brésilien ne reconnaît pas la validité de mesures ayant des effets extraterritoriaux.

巴西的法律制度不承认具有领土外效果措施的执行效力。

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到气候变化后果的人。

Les armes classiques continuent d'avoir des effets dévastateurs, notamment dans les pays en développement.

常规武器继续产生破坏性影响,特别是在发展中国家。

L'Indonésie est un pays qui ressent les effets des changements climatiques et en pâtit.

印度尼西亚是一个受气候变化影响和破坏的国家。

Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.

很遗憾我们继续受到优先事项被轻重倒置这一矛盾的影响

Une offensive visant à remplir les emplois actuellement vacants devrait être rapidement suivie d'effets.

一项旨在填补目前空缺岗位的努力应很快见到成效

Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.

论坛应进一步探讨如何加强和强化这些协同增效作用和重叠。

Veuillez fournir toute information disponible sur les effets et l'efficacité de ces programmes de traitement.

请提供资料,说明这些治疗方案的影响和效力。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有生态毒性,而且对人类具有急性和慢性有害影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effets 的法语例句

用户正在搜索


dessus-de-plat, dessus-de-porte, déstabilisant, déstabilisateur, déstabilisation, déstabiliser, déstalinisation, déstaliniser, desthiobiotine, destin,

相似单词


efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement, effeuiller,

n.
1.衣服
Des effets militaires 军服

2.Effets spéciaux 特技


常见用法
effets spéciaux CINÉ特技
des effets spéciaux impressionnants让人震撼的特技
des effets pervers事与愿违的结果
ce médicament a des effets secondaires certains这种药确实有副作用

近义词:
bilan,  affaires,  fringues (populaire),  frusques (populaire),  hardes (littéraire),  nippes,  habillement,  habits,  tenue,  vêtements,  retombées,  séquelles,  habit,  portée
联想词
méfaits危害;impact碰撞,撞击;éléments分子;ravages蹂躏;dégâts损害, 毁坏;excès剩余,超出部分;retombées散落物;désastreux不幸的,倒霉的,糟糕的,令人不快的;résultats结果;signaux信号;termes条款;

La mondialisation a des effets différents sur la vie des populations.

全球化已经对人们的活产了不同的影响

Optimiser les effets bénéfiques de l'IED dans les industries extractives.

采掘业外国直接投资的收益最大化。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射的致命影响

La mondialisation a des effets contradictoires sur la protection de l'environnement.

在环保护方全球化产效应则是矛盾的。

Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.

但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移对经济产影响。

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化对普通公民的活所产影响也各异。

Enfin, la concurrence internationale aidait à diffuser les effets positifs de la mondialisation.

最后,国际竞争有助于传播全球化进程的益处。

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此方式明确表达其关于具有域外效力的所有单方非法性的立场。

Examiner les causes profondes et s'y attaquer pourrait avoir des effets durables.

审查和治理这些根源会产更长久的影响

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件的法律效力,有些程序可能为强制性程序。

Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.

世界正受到气候变化日益加剧的破坏性影响

Le droit brésilien ne reconnaît pas la validité de mesures ayant des effets extraterritoriaux.

巴西的法律制度不承认具有领土外效果的执行效力。

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到气候变化后果的人。

Les armes classiques continuent d'avoir des effets dévastateurs, notamment dans les pays en développement.

常规武器继续产破坏性影响,特别是在发展中国家。

L'Indonésie est un pays qui ressent les effets des changements climatiques et en pâtit.

印度尼西亚是一个受气候变化影响和破坏的国家。

Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.

很遗憾我们继续受到优先事项被轻重倒置这一矛盾的影响

Une offensive visant à remplir les emplois actuellement vacants devrait être rapidement suivie d'effets.

一项旨在填补目前空缺岗位的努力应很快见到成效

Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.

论坛应进一步探讨如何加强和强化这些协同增效作用和重叠。

Veuillez fournir toute information disponible sur les effets et l'efficacité de ces programmes de traitement.

请提供资料,说明这些治疗方案的影响和效力。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有态毒性,而且对人类具有急性和慢性有害影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effets 的法语例句

用户正在搜索


destitution, destiuable, déstockage, déstocker, Destouches, Destour, Destrée, déstressant, déstresser, destrier,

相似单词


efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement, effeuiller,

n.
1.衣服
Des effets militaires 军服

2.Effets spéciaux 特技


常见用法
effets spéciaux CINÉ特技
des effets spéciaux impressionnants让人震撼的特技
des effets pervers事与愿违的结果
ce médicament a des effets secondaires certains这种药确实有副作用

近义词:
bilan,  affaires,  fringues (populaire),  frusques (populaire),  hardes (littéraire),  nippes,  habillement,  habits,  tenue,  vêtements,  retombées,  séquelles,  habit,  portée
联想词
méfaits危害;impact碰撞,撞击;éléments分子;ravages蹂躏;dégâts损害, 毁坏;excès剩余,超出部分;retombées散落物;désastreux不幸的,倒霉的,糟糕的,令人不快的;résultats结果;signaux信号;termes条款;

La mondialisation a des effets différents sur la vie des populations.

全球化已经对人们的了不同的

Optimiser les effets bénéfiques de l'IED dans les industries extractives.

采掘业外国直接投资的收益最大化。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射的致命

La mondialisation a des effets contradictoires sur la protection de l'environnement.

在环保护方面全球化效应则是矛盾的。

Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.

但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移对经济负面

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

候变化对普通公民的也各异。

Enfin, la concurrence internationale aidait à diffuser les effets positifs de la mondialisation.

最后,国际竞争有助于传播全球化进程的益处。

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此方式明确表达其关于具有域外效力的所有单方面措施非法性的立场。

Examiner les causes profondes et s'y attaquer pourrait avoir des effets durables.

审查和治理这些根源会更长久的

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件的法律效力,有些程序可能为强制性程序。

Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.

世界正受到候变化日益加剧的破坏性

Le droit brésilien ne reconnaît pas la validité de mesures ayant des effets extraterritoriaux.

巴西的法律制度不承认具有领土外效果措施的执行效力。

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到候变化后果的人。

Les armes classiques continuent d'avoir des effets dévastateurs, notamment dans les pays en développement.

常规武器继续破坏性,特别是在发展中国家。

L'Indonésie est un pays qui ressent les effets des changements climatiques et en pâtit.

印度尼西亚是一个受候变化和破坏的国家。

Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.

很遗憾我们继续受到优先事项被轻重倒置这一矛盾的

Une offensive visant à remplir les emplois actuellement vacants devrait être rapidement suivie d'effets.

一项旨在填补目前空缺岗位的努力应很快见到成效

Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.

论坛应进一步探讨如何加强和强化这些协同增效作用和重叠。

Veuillez fournir toute information disponible sur les effets et l'efficacité de ces programmes de traitement.

请提供资料,说明这些治疗方案的和效力。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有态毒性,而且对人类具有急性和慢性有害

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effets 的法语例句

用户正在搜索


Destutt de tracy, désublimation, désuet, désuétude, désulfatation, désulfiter, Desulfovibrio, désulfurage, désulfurant, désulfurateur,

相似单词


efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement, effeuiller,

n.
1.衣服
Des effets militaires 军服

2.Effets spéciaux 特技


常见用法
effets spéciaux CINÉ特技
des effets spéciaux impressionnants让人震撼特技
des effets pervers事与愿
ce médicament a des effets secondaires certains这种药确实有副作用

近义词:
bilan,  affaires,  fringues (populaire),  frusques (populaire),  hardes (littéraire),  nippes,  habillement,  habits,  tenue,  vêtements,  retombées,  séquelles,  habit,  portée
联想词
méfaits危害;impact碰撞,撞击;éléments分子;ravages蹂躏;dégâts损害, 毁坏;excès剩余,超出部分;retombées散落物;désastreux不幸,倒霉,糟糕,令人不快;résultats果;signaux信号;termes条款;

La mondialisation a des effets différents sur la vie des populations.

全球化已经对人们生活生了不同影响

Optimiser les effets bénéfiques de l'IED dans les industries extractives.

采掘业外国直接投资收益最大化。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射致命影响

La mondialisation a des effets contradictoires sur la protection de l'environnement.

在环保护方面全球化效应则是矛盾

Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.

但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移对经济生负面影响。

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变化对普通公民生活所影响也各异。

Enfin, la concurrence internationale aidait à diffuser les effets positifs de la mondialisation.

最后,国际竞争有助于传播全球化进程益处。

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此方式明确表达其关于具有域外效力所有单方面措施非法性立场。

Examiner les causes profondes et s'y attaquer pourrait avoir des effets durables.

审查和治理这些根生更长久影响

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.

世界正受到气候变化日益加剧破坏性影响

Le droit brésilien ne reconnaît pas la validité de mesures ayant des effets extraterritoriaux.

巴西法律制度不承认具有领土外效果措施执行效力。

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到气候变化后果人。

Les armes classiques continuent d'avoir des effets dévastateurs, notamment dans les pays en développement.

常规武器继续生破坏性影响,特别是在发展中国家。

L'Indonésie est un pays qui ressent les effets des changements climatiques et en pâtit.

印度尼西亚是一个受气候变化影响和破坏国家。

Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.

很遗憾我们继续受到优先事项被轻重倒置这一矛盾影响

Une offensive visant à remplir les emplois actuellement vacants devrait être rapidement suivie d'effets.

一项旨在填补目前空缺岗位努力应很快见到成效

Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.

论坛应进一步探讨如何加强和强化这些协同增效作用和重叠。

Veuillez fournir toute information disponible sur les effets et l'efficacité de ces programmes de traitement.

请提供资料,说明这些治疗方案影响和效力。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有生态毒性,而且对人类具有急性和慢性有害影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effets 的法语例句

用户正在搜索


désurchauffeur, désurgelé, Desvallières, Desvaux, Desvergnes, désyl, désynapsis, désynchronisation, désynchroniser, désyndicalisation,

相似单词


efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement, effeuiller,

n.
1.衣服
Des effets militaires 军服

2.Effets spéciaux 特技


常见用法
effets spéciaux CINÉ特技
des effets spéciaux impressionnants让人震撼的特技
des effets pervers事与愿违的结果
ce médicament a des effets secondaires certains这种药确实有副作用

近义词:
bilan,  affaires,  fringues (populaire),  frusques (populaire),  hardes (littéraire),  nippes,  habillement,  habits,  tenue,  vêtements,  retombées,  séquelles,  habit,  portée
联想词
méfaits危害;impact碰撞,撞击;éléments分子;ravages蹂躏;dégâts损害, 毁坏;excès剩余,超出部分;retombées散落物;désastreux不幸的,倒霉的,糟糕的,令人不快的;résultats结果;signaux信号;termes条款;

La mondialisation a des effets différents sur la vie des populations.

经对人们的生活产生了不同的影响

Optimiser les effets bénéfiques de l'IED dans les industries extractives.

采掘业外国直接投资的收益最大

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射的致命影响

La mondialisation a des effets contradictoires sur la protection de l'environnement.

在环保护方面全产生的效应则是矛盾的。

Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.

但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移对经济产生负面影响。

Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.

气候变对普的生活所产生的影响也各异。

Enfin, la concurrence internationale aidait à diffuser les effets positifs de la mondialisation.

最后,国际竞争有助于传播全进程的益处。

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此方式明确表达其关于具有域外效力的所有单方面措施非法性的立场。

Examiner les causes profondes et s'y attaquer pourrait avoir des effets durables.

审查和治理这些根源会产生更长久的影响

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件的法律效力,有些程序可能为强制性程序。

Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.

世界正受到气候变日益加剧的破坏性影响

Le droit brésilien ne reconnaît pas la validité de mesures ayant des effets extraterritoriaux.

巴西的法律制度不承认具有领土外效果措施的执行效力。

Ce sont incontestablement les jeunes qui seront exposés aux effets des changements climatiques futurs.

青年是未来真正感觉到气候变后果的人。

Les armes classiques continuent d'avoir des effets dévastateurs, notamment dans les pays en développement.

常规武器继续产生破坏性影响,特别是在发展中国家。

L'Indonésie est un pays qui ressent les effets des changements climatiques et en pâtit.

印度尼西亚是一个受气候变影响和破坏的国家。

Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.

很遗憾我们继续受到优先事项被轻重倒置这一矛盾的影响

Une offensive visant à remplir les emplois actuellement vacants devrait être rapidement suivie d'effets.

一项旨在填补目前空缺岗位的努力应很快见到成效

Il faudrait que le Forum continue d'étudier les mesures qui renforcent ces effets de synergie.

论坛应进一步探讨如何加强和强这些协同增效作用和重叠。

Veuillez fournir toute information disponible sur les effets et l'efficacité de ces programmes de traitement.

请提供资料,说明这些治疗方案的影响和效力。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有生态毒性,而且对人类具有急性和慢性有害影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effets 的法语例句

用户正在搜索


détaillant, détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller, détalonnage, détalonner, détapisser,

相似单词


efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement, effeuiller,