L'ONU espérait que les boulangeries bénéficieraient d'une dérogation.
联合国曾希望这些面包店不在被禁之例。
L'ONU espérait que les boulangeries bénéficieraient d'une dérogation.
联合国曾希望这些面包店不在被禁之例。
Il peut décider de dérogations pour tenir compte des besoins du service.
秘书长可按工作上的需要作出例外规定。
Les États-Unis n'ont officiellement notifié aucune dérogation au Pacte.
美国并未就正式减《公约》发出过任何通知。
Assouplissement de la carte scolaire : comment demander des dérogations ?
法国“学区分配”制度松动:如何申请“破例录取”?
D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.
允许酌对氟氯烃实行必要用途
。
Une nouvelle notification est requise lorsqu'il est mis fin à la dérogation.
第3款还要求将减终止日期通知其他缔约国。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
处以最低行政处罚的理由源自对个体况作出规定的条款。
Je voudrais réaffirmer l'importance des dérogations prévues par la résolution 1452 (2002).
我愿重申第1452(2002)号决议中所载规定的重要性。
Aucun matériel visé par ces dérogations n'a encore été livré au Libéria.
这些物项尚未运抵利比里亚。
Une nouvelle notification est requise lorsqu'il est mis fin à la dérogation.
在终止减后,也须进一步通知。
Au Brésil, l'autorisation d'un parent ou d'un tuteur légal est nécessaire pour demander une dérogation.
在巴西,请求按特例处理需要父母一方或一个法定监护人的同意。
Le projet d'articles ne devait prévoir aucune dérogation qui puisse jeter un doute sur cette interdiction.
条款草案不应该载列可能会对禁止使用武力引起质疑的任何例外规定。
Le Comité a rejeté les autres demandes de dérogation.
委员会拒绝了其他请求。
Toute dérogation aux procédures convenues doit être pleinement expliquée.
任何于适用商定程序的做法,应充分说明理由。
Le secrétariat a reçu peu de demandes de dérogations spécifiques.
秘书处已收到一些特别的请求。
Néanmoins, la dérogation était toujours dûment étayée et motivée.
但在每一起案例中,对例外形都进行详细记录,并清楚列出采取行动的各项理由。
Le Secrétariat continuera de suivre de près la question des dérogations.
秘书处将继续对例外况的核准进行密切监督。
Une dérogation est accordée pour certaines questions internes à des communautés religieuses.
宗教社区内部事务的况例外,这一例外涉及《挪威宪法》第2条,即自由开展宗教活动的权利。
Là où il est nécessaire, des dérogations à ces dispositions sont prévues.
在必要之处规定了对这些条文的减损。
Une dérogation n'est accordée que dans un nombre limité de cas.
可以不遵守这一限制的报告数目十分有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU espérait que les boulangeries bénéficieraient d'une dérogation.
联合国曾希望这些面包店不在被禁之例。
Il peut décider de dérogations pour tenir compte des besoins du service.
秘书长可按工作上需要作出例外规
。
Les États-Unis n'ont officiellement notifié aucune dérogation au Pacte.
美国并未就正式减《公约》发出过任何通知。
Assouplissement de la carte scolaire : comment demander des dérogations ?
法国“学区分配”制度松动:如何申请“破例录取”?
D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.
允酌情对氟氯烃实行必要用途豁免。
Une nouvelle notification est requise lorsqu'il est mis fin à la dérogation.
第3款还要求将减终止日期通知其他缔约国。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
处以最低行政处罚理由源自对个体豁免情况作出规
款。
Je voudrais réaffirmer l'importance des dérogations prévues par la résolution 1452 (2002).
我愿重申第1452(2002)号决议中所载豁免规重要性。
Aucun matériel visé par ces dérogations n'a encore été livré au Libéria.
这些豁免物项尚未运抵利比里亚。
Une nouvelle notification est requise lorsqu'il est mis fin à la dérogation.
在终止减后,也须进一步通知。
Au Brésil, l'autorisation d'un parent ou d'un tuteur légal est nécessaire pour demander une dérogation.
在巴西,请求按特例处理需要父母一方或一个法监护人
同意。
Le projet d'articles ne devait prévoir aucune dérogation qui puisse jeter un doute sur cette interdiction.
款草案不应该载列可能会对禁止使用武力引起质疑
任何例外规
。
Le Comité a rejeté les autres demandes de dérogation.
委员会拒绝了其他豁免请求。
Toute dérogation aux procédures convenues doit être pleinement expliquée.
任何免于适用商程序
做法,应充分说明理由。
Le secrétariat a reçu peu de demandes de dérogations spécifiques.
秘书处已收到一些特别豁免请求。
Néanmoins, la dérogation était toujours dûment étayée et motivée.
但在每一起案例中,对例外情形都进行详细记录,并清楚列出采取行动各项理由。
Le Secrétariat continuera de suivre de près la question des dérogations.
秘书处将继续对例外情况核
进行密切监督。
Une dérogation est accordée pour certaines questions internes à des communautés religieuses.
宗教社区内部事务情况例外,这一例外涉及《挪威宪法》第2
,即自由开展宗教活动
权利。
Là où il est nécessaire, des dérogations à ces dispositions sont prévues.
在必要之处规了对这些
文
减损。
Une dérogation n'est accordée que dans un nombre limité de cas.
可以不遵守这一限制报告数目十分有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU espérait que les boulangeries bénéficieraient d'une dérogation.
联合国曾希望这些面包店不被禁之例。
Il peut décider de dérogations pour tenir compte des besoins du service.
秘书长可按工作上的需要作出例外规定。
Les États-Unis n'ont officiellement notifié aucune dérogation au Pacte.
美国并未就正式减《公约》发出过任何通知。
Assouplissement de la carte scolaire : comment demander des dérogations ?
法国“学区分配”制度松动:如何申请“破例录取”?
D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.
允许酌情对氟氯烃实行必要用途豁免。
Une nouvelle notification est requise lorsqu'il est mis fin à la dérogation.
第3款还要求将减终止日期通知其他缔约国。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
处以最低行政处罚的理由源自对个体豁免情况作出规定的条款。
Je voudrais réaffirmer l'importance des dérogations prévues par la résolution 1452 (2002).
我愿重申第1452(2002)号决议中所载豁免规定的重要性。
Aucun matériel visé par ces dérogations n'a encore été livré au Libéria.
这些豁免物项尚未运抵利比里亚。
Une nouvelle notification est requise lorsqu'il est mis fin à la dérogation.
终止
减后,也须进一步通知。
Au Brésil, l'autorisation d'un parent ou d'un tuteur légal est nécessaire pour demander une dérogation.
西,请求按特例处理需要父母一方或一个法定监护人的同意。
Le projet d'articles ne devait prévoir aucune dérogation qui puisse jeter un doute sur cette interdiction.
条款草案不应该载列可能会对禁止使用武力引起质疑的任何例外规定。
Le Comité a rejeté les autres demandes de dérogation.
委员会拒绝了其他豁免请求。
Toute dérogation aux procédures convenues doit être pleinement expliquée.
任何免于适用商定程序的做法,应充分说明理由。
Le secrétariat a reçu peu de demandes de dérogations spécifiques.
秘书处已收到一些特别豁免的请求。
Néanmoins, la dérogation était toujours dûment étayée et motivée.
但每一起案例中,对例外情形都进行详细记录,并清楚列出采取行动的各项理由。
Le Secrétariat continuera de suivre de près la question des dérogations.
秘书处将继续对例外情况的核准进行密切监督。
Une dérogation est accordée pour certaines questions internes à des communautés religieuses.
宗教社区内部事务的情况例外,这一例外涉及《挪威宪法》第2条,即自由开展宗教活动的权利。
Là où il est nécessaire, des dérogations à ces dispositions sont prévues.
必要之处规定了对这些条文的减损。
Une dérogation n'est accordée que dans un nombre limité de cas.
可以不遵守这一限制的报告数目十分有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU espérait que les boulangeries bénéficieraient d'une dérogation.
联合国曾希望这些面包店不在被禁之例。
Il peut décider de dérogations pour tenir compte des besoins du service.
秘书长可按工作上的需要作出例外规定。
Les États-Unis n'ont officiellement notifié aucune dérogation au Pacte.
美国并未就正式减《公
》发出过任何通知。
Assouplissement de la carte scolaire : comment demander des dérogations ?
法国“学区分配”制度松动:如何申请“破例录取”?
D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.
允许酌情对氟氯烃实行必要用途豁免。
Une nouvelle notification est requise lorsqu'il est mis fin à la dérogation.
第3款还要求将减终止日期通知其他缔
国。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
处以最低行政处罚的理对个体豁免情况作出规定的
款。
Je voudrais réaffirmer l'importance des dérogations prévues par la résolution 1452 (2002).
我愿重申第1452(2002)号决议中所载豁免规定的重要性。
Aucun matériel visé par ces dérogations n'a encore été livré au Libéria.
这些豁免物项尚未运抵利比里亚。
Une nouvelle notification est requise lorsqu'il est mis fin à la dérogation.
在终止减后,也须进一步通知。
Au Brésil, l'autorisation d'un parent ou d'un tuteur légal est nécessaire pour demander une dérogation.
在巴西,请求按特例处理需要父母一方或一个法定监护人的同意。
Le projet d'articles ne devait prévoir aucune dérogation qui puisse jeter un doute sur cette interdiction.
款草案不应该载列可能会对禁止使用武力引起质疑的任何例外规定。
Le Comité a rejeté les autres demandes de dérogation.
委员会拒绝了其他豁免请求。
Toute dérogation aux procédures convenues doit être pleinement expliquée.
任何免于适用商定程序的做法,应充分说明理。
Le secrétariat a reçu peu de demandes de dérogations spécifiques.
秘书处已收到一些特别豁免的请求。
Néanmoins, la dérogation était toujours dûment étayée et motivée.
但在每一起案例中,对例外情形都进行详细记录,并清楚列出采取行动的各项理。
Le Secrétariat continuera de suivre de près la question des dérogations.
秘书处将继续对例外情况的核准进行密切监督。
Une dérogation est accordée pour certaines questions internes à des communautés religieuses.
宗教社区内部事务的情况例外,这一例外涉及《挪威宪法》第2,即
开展宗教活动的权利。
Là où il est nécessaire, des dérogations à ces dispositions sont prévues.
在必要之处规定了对这些文的减损。
Une dérogation n'est accordée que dans un nombre limité de cas.
可以不遵守这一限制的报告数目十分有限。
声明:以上例句、词性分类均互联网资
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU espérait que les boulangeries bénéficieraient d'une dérogation.
联合国曾希望包店不在被禁之例。
Il peut décider de dérogations pour tenir compte des besoins du service.
秘书长可按工作上的需要作出例外规定。
Les États-Unis n'ont officiellement notifié aucune dérogation au Pacte.
美国并未就正式减《公约》发出过任何通知。
Assouplissement de la carte scolaire : comment demander des dérogations ?
法国“学区分配”制度松动:如何申请“破例录取”?
D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.
允许酌情烃实行必要用途豁免。
Une nouvelle notification est requise lorsqu'il est mis fin à la dérogation.
第3款还要求将减终止日期通知其他缔约国。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
处以最低行政处罚的理由源自个体豁免情况作出规定的条款。
Je voudrais réaffirmer l'importance des dérogations prévues par la résolution 1452 (2002).
我愿重申第1452(2002)号决议中所载豁免规定的重要性。
Aucun matériel visé par ces dérogations n'a encore été livré au Libéria.
豁免物项尚未运抵利比里亚。
Une nouvelle notification est requise lorsqu'il est mis fin à la dérogation.
在终止减后,也须进一步通知。
Au Brésil, l'autorisation d'un parent ou d'un tuteur légal est nécessaire pour demander une dérogation.
在巴西,请求按特例处理需要父母一方或一个法定监护人的同意。
Le projet d'articles ne devait prévoir aucune dérogation qui puisse jeter un doute sur cette interdiction.
条款草案不应该载列可能会禁止使用武力引起质疑的任何例外规定。
Le Comité a rejeté les autres demandes de dérogation.
委员会拒绝了其他豁免请求。
Toute dérogation aux procédures convenues doit être pleinement expliquée.
任何免于适用商定程序的做法,应充分说明理由。
Le secrétariat a reçu peu de demandes de dérogations spécifiques.
秘书处已收到一特别豁免的请求。
Néanmoins, la dérogation était toujours dûment étayée et motivée.
但在每一起案例中,例外情形都进行详细记录,并清楚列出采取行动的各项理由。
Le Secrétariat continuera de suivre de près la question des dérogations.
秘书处将继续例外情况的核准进行密切监督。
Une dérogation est accordée pour certaines questions internes à des communautés religieuses.
宗教社区内部事务的情况例外,一例外涉及《挪威宪法》第2条,即自由开展宗教活动的权利。
Là où il est nécessaire, des dérogations à ces dispositions sont prévues.
在必要之处规定了条文的减损。
Une dérogation n'est accordée que dans un nombre limité de cas.
可以不遵守一限制的报告数目十分有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU espérait que les boulangeries bénéficieraient d'une dérogation.
联合国曾希望这些面包店不在被之例。
Il peut décider de dérogations pour tenir compte des besoins du service.
秘书长可按工上的需要
例外规定。
Les États-Unis n'ont officiellement notifié aucune dérogation au Pacte.
美国并未就正式减《公约》发
过任何通知。
Assouplissement de la carte scolaire : comment demander des dérogations ?
法国“学区分配”制度松动:如何申请“破例录取”?
D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.
允许酌情对氟氯烃实行必要用途豁免。
Une nouvelle notification est requise lorsqu'il est mis fin à la dérogation.
第3款还要求将减终
日期通知其他缔约国。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
处以最低行政处罚的理由源自对个体豁免情规定的条款。
Je voudrais réaffirmer l'importance des dérogations prévues par la résolution 1452 (2002).
我愿重申第1452(2002)号决议中所载豁免规定的重要性。
Aucun matériel visé par ces dérogations n'a encore été livré au Libéria.
这些豁免物项尚未运抵利比里亚。
Une nouvelle notification est requise lorsqu'il est mis fin à la dérogation.
在终减后,也须进一步通知。
Au Brésil, l'autorisation d'un parent ou d'un tuteur légal est nécessaire pour demander une dérogation.
在巴西,请求按特例处理需要父母一方或一个法定监护人的同。
Le projet d'articles ne devait prévoir aucune dérogation qui puisse jeter un doute sur cette interdiction.
条款草案不应该载列可能会对使用武力引起质疑的任何例外规定。
Le Comité a rejeté les autres demandes de dérogation.
委员会拒绝了其他豁免请求。
Toute dérogation aux procédures convenues doit être pleinement expliquée.
任何免于适用商定程序的做法,应充分说明理由。
Le secrétariat a reçu peu de demandes de dérogations spécifiques.
秘书处已收到一些特别豁免的请求。
Néanmoins, la dérogation était toujours dûment étayée et motivée.
但在每一起案例中,对例外情形都进行详细记录,并清楚列采取行动的各项理由。
Le Secrétariat continuera de suivre de près la question des dérogations.
秘书处将继续对例外情的核准进行密切监督。
Une dérogation est accordée pour certaines questions internes à des communautés religieuses.
宗教社区内部事务的情例外,这一例外涉及《挪威宪法》第2条,即自由开展宗教活动的权利。
Là où il est nécessaire, des dérogations à ces dispositions sont prévues.
在必要之处规定了对这些条文的减损。
Une dérogation n'est accordée que dans un nombre limité de cas.
可以不遵守这一限制的报告数目十分有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU espérait que les boulangeries bénéficieraient d'une dérogation.
联合国曾希望这些面包店不在被禁之例。
Il peut décider de dérogations pour tenir compte des besoins du service.
秘书长可按工需要
出例外规定。
Les États-Unis n'ont officiellement notifié aucune dérogation au Pacte.
美国并未就正式减《公约》发出过任何通知。
Assouplissement de la carte scolaire : comment demander des dérogations ?
法国“学区分”
松动:如何申请“破例录取”?
D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.
允许酌情对氟氯烃实行必要用途豁免。
Une nouvelle notification est requise lorsqu'il est mis fin à la dérogation.
第3款还要求将减终止日期通知其他缔约国。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
处以最低行政处罚理由源自对个体豁免情况
出规定
条款。
Je voudrais réaffirmer l'importance des dérogations prévues par la résolution 1452 (2002).
我愿重申第1452(2002)号决议中所载豁免规定重要性。
Aucun matériel visé par ces dérogations n'a encore été livré au Libéria.
这些豁免物项尚未运抵利比里亚。
Une nouvelle notification est requise lorsqu'il est mis fin à la dérogation.
在终止减后,也须进一步通知。
Au Brésil, l'autorisation d'un parent ou d'un tuteur légal est nécessaire pour demander une dérogation.
在巴西,请求按特例处理需要父母一方或一个法定监护人同意。
Le projet d'articles ne devait prévoir aucune dérogation qui puisse jeter un doute sur cette interdiction.
条款草案不应该载列可能会对禁止使用武力引起质疑任何例外规定。
Le Comité a rejeté les autres demandes de dérogation.
委员会拒绝了其他豁免请求。
Toute dérogation aux procédures convenues doit être pleinement expliquée.
任何免于适用商定程序做法,应充分说明理由。
Le secrétariat a reçu peu de demandes de dérogations spécifiques.
秘书处已收到一些特别豁免请求。
Néanmoins, la dérogation était toujours dûment étayée et motivée.
但在每一起案例中,对例外情形都进行详细记录,并清楚列出采取行动各项理由。
Le Secrétariat continuera de suivre de près la question des dérogations.
秘书处将继续对例外情况核准进行密切监督。
Une dérogation est accordée pour certaines questions internes à des communautés religieuses.
宗教社区内部事务情况例外,这一例外涉及《挪威宪法》第2条,即自由开展宗教活动
权利。
Là où il est nécessaire, des dérogations à ces dispositions sont prévues.
在必要之处规定了对这些条文减损。
Une dérogation n'est accordée que dans un nombre limité de cas.
可以不遵守这一限报告数目十分有限。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU espérait que les boulangeries bénéficieraient d'une dérogation.
联合国曾希望这些面包店不在被禁之例。
Il peut décider de dérogations pour tenir compte des besoins du service.
秘书长可按工作上的需要作出例外规定。
Les États-Unis n'ont officiellement notifié aucune dérogation au Pacte.
美国并未就正式《公约》发出过任何通知。
Assouplissement de la carte scolaire : comment demander des dérogations ?
法国“学区分配”制度松动:如何申请“破例录取”?
D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.
允许酌情对氟氯烃实行必要用途豁免。
Une nouvelle notification est requise lorsqu'il est mis fin à la dérogation.
第3款还要求将终止日期通知其他缔约国。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
处以最低行政处罚的理由源自对个体豁免情况作出规定的条款。
Je voudrais réaffirmer l'importance des dérogations prévues par la résolution 1452 (2002).
我愿重申第1452(2002)号决议中所载豁免规定的重要性。
Aucun matériel visé par ces dérogations n'a encore été livré au Libéria.
这些豁免物项尚未运利比里亚。
Une nouvelle notification est requise lorsqu'il est mis fin à la dérogation.
在终止,
须进一步通知。
Au Brésil, l'autorisation d'un parent ou d'un tuteur légal est nécessaire pour demander une dérogation.
在巴西,请求按特例处理需要父母一方或一个法定监护人的同意。
Le projet d'articles ne devait prévoir aucune dérogation qui puisse jeter un doute sur cette interdiction.
条款草案不应该载列可能会对禁止使用武力引起质疑的任何例外规定。
Le Comité a rejeté les autres demandes de dérogation.
委员会拒绝了其他豁免请求。
Toute dérogation aux procédures convenues doit être pleinement expliquée.
任何免于适用商定程序的做法,应充分说明理由。
Le secrétariat a reçu peu de demandes de dérogations spécifiques.
秘书处已收到一些特别豁免的请求。
Néanmoins, la dérogation était toujours dûment étayée et motivée.
但在每一起案例中,对例外情形都进行详细记录,并清楚列出采取行动的各项理由。
Le Secrétariat continuera de suivre de près la question des dérogations.
秘书处将继续对例外情况的核准进行密切监督。
Une dérogation est accordée pour certaines questions internes à des communautés religieuses.
宗教社区内部事务的情况例外,这一例外涉及《挪威宪法》第2条,即自由开展宗教活动的权利。
Là où il est nécessaire, des dérogations à ces dispositions sont prévues.
在必要之处规定了对这些条文的损。
Une dérogation n'est accordée que dans un nombre limité de cas.
可以不遵守这一限制的报告数目十分有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU espérait que les boulangeries bénéficieraient d'une dérogation.
联合国曾希望这些面包店不在被禁之例。
Il peut décider de dérogations pour tenir compte des besoins du service.
秘书长可按工作上的需要作出例外规定。
Les États-Unis n'ont officiellement notifié aucune dérogation au Pacte.
美国并未就正式减《公约》发出过任何通知。
Assouplissement de la carte scolaire : comment demander des dérogations ?
法国“学区分配”制度松动:如何请“破例录取”?
D'autoriser les dérogations pour utilisations essentielles de HCFC selon qu'il conviendra.
允许酌情对氟氯烃实行必要用途豁免。
Une nouvelle notification est requise lorsqu'il est mis fin à la dérogation.
3款还要求将
减终止日期通知其他缔约国。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
处以最低行政处罚的理由源自对个体豁免情况作出规定的条款。
Je voudrais réaffirmer l'importance des dérogations prévues par la résolution 1452 (2002).
我愿重1452(2002)
决议中所载豁免规定的重要性。
Aucun matériel visé par ces dérogations n'a encore été livré au Libéria.
这些豁免物项尚未运抵利比里亚。
Une nouvelle notification est requise lorsqu'il est mis fin à la dérogation.
在终止减后,也须进一步通知。
Au Brésil, l'autorisation d'un parent ou d'un tuteur légal est nécessaire pour demander une dérogation.
在巴西,请求按特例处理需要父母一方或一个法定监护人的同意。
Le projet d'articles ne devait prévoir aucune dérogation qui puisse jeter un doute sur cette interdiction.
条款草案不应该载列可能会对禁止使用武力引起质疑的任何例外规定。
Le Comité a rejeté les autres demandes de dérogation.
委员会拒绝了其他豁免请求。
Toute dérogation aux procédures convenues doit être pleinement expliquée.
任何免于适用商定程序的做法,应充分说明理由。
Le secrétariat a reçu peu de demandes de dérogations spécifiques.
秘书处已收到一些特别豁免的请求。
Néanmoins, la dérogation était toujours dûment étayée et motivée.
但在每一起案例中,对例外情形都进行详细记录,并清楚列出采取行动的各项理由。
Le Secrétariat continuera de suivre de près la question des dérogations.
秘书处将继续对例外情况的核准进行密切监督。
Une dérogation est accordée pour certaines questions internes à des communautés religieuses.
宗教社区内部事务的情况例外,这一例外涉及《挪威宪法》2条,即自由开展宗教活动的权利。
Là où il est nécessaire, des dérogations à ces dispositions sont prévues.
在必要之处规定了对这些条文的减损。
Une dérogation n'est accordée que dans un nombre limité de cas.
可以不遵守这一限制的报告数目十分有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。