法语助手
  • 关闭
déploîment

n. m.
1. 展开, 铺开
le déploiement des forces armées 部署兵

2. []耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现
déploiement de forces militaires 耀武扬威
un grand déploiement d'amabilité 表现得十分亲切

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
déballage,  déroulement,  développement,  étirement,  exhibition,  extension,  ostentation,  ouverture,  parade,  étalage,  étalement,  démonstration
反义词:
contraction,  dissimulation,  pliage,  pliement,  ploiement,  ployage,  repliement
联想词
déployer展开,铺开;développement展开;lancement投,掷,发射;opérationnel作战上的,军事行动的;démantèlement拆除,拆毁;basculement故障移;paramétrage选择;dispositif装置,设置,设备;renforcement加强,加固,巩固;processus进程,过程;implantation固定,插入;

Il déplore vivement les retards enregistrés dans ce déploiement.

安理会表示深为关切达尔富尔混合行动的部署

Plusieurs facteurs ont retardé le déploiement de la Mission.

由于一些原,在特派团责任区的部署了。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.

总体而言,巡逻队没有观察到部署有重武器。

Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.

出现未用余额的主要原是固定翼飞机和直升机延部署

Compte tenu des circonstances, il s'agit là d'un déploiement relativement léger.

鉴于这些情况,这是一个相对精简的部署

Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé.

估计含10%的延部署

Il est tenu compte d'un abattement de 20 % pour déploiement différé.

估计含20%的延部署

Nous pourrions également interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

们也可禁止在外层空间部署大规模毁灭性武器。

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

在计算费用估计字时,采用了2%的延部署

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

L'élément de sécurité de la stratégie a concerné surtout le déploiement de la MUAS.

战略安全部分的中心是部署非盟驻苏特派团。

Les économies réalisées s'expliquent principalement par le déploiement différé du matériel appartenant aux contingents.

出现未用余额的主要原是特遣队所属装备延部署

Cette dernière devrait commencer à fonctionner dans un pays dès le déploiement d'une mission.

只要调停特派团一到位,这个委员会就应当开始在这个国家运行。

Un régime juridique international devrait viser à interdire le déploiement de toute arme dans l'espace.

国际法律制度应该旨在禁止在空间部署任何武器。

Nous sommes également parvenus à interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

们也成功地禁止了在外层空间部署大规模毁灭性武器。

Il faudrait préparer un accord juridique international qui interdise le déploiement des armes dans l'espace.

应该草拟一个国际法律协议以禁止在外层空间部署武器。

Je recommande donc une nouvelle fois au Conseil d'autoriser ce déploiement dans les meilleurs délais.

为此,再次建议安理会核准这一急需的部署

Ce que nous voulons interdire c'est le déploiement dans l'espace de tout type d'armes offensives.

们要禁止的是在空间部署任何类型的进攻性武器。

Seules des réductions irréversibles peuvent garantir qu'il n'y ait plus de déploiement d'armes nucléaires.

只有削减不可逆,才能确保不发生核武器又重新部署的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 déploiement 的法语例句

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


dépliant, dépliement, déplier, déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement,
déploîment

n. m.
1. 展开, 铺开
le déploiement des forces armées 部署兵力

2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现
déploiement de forces militaires 耀武扬威
un grand déploiement d'amabilité 表现得十分亲切

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
déballage,  déroulement,  développement,  étirement,  exhibition,  extension,  ostentation,  ouverture,  parade,  étalage,  étalement,  démonstration
反义词:
contraction,  dissimulation,  pliage,  pliement,  ploiement,  ployage,  repliement
联想词
déployer展开,铺开;développement展开;lancement投,掷,发射;opérationnel,军事行动;démantèlement拆除,拆毁;basculement故障转移;paramétrage参数选择;dispositif装置,设置,设备;renforcement加强,加固,巩固;processus进程,过程;implantation固定,插入;

Il déplore vivement les retards enregistrés dans ce déploiement.

安理会表示深为关切达尔富尔混合行动部署

Plusieurs facteurs ont retardé le déploiement de la Mission.

由于一些因,在特派团责任区部署了。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎部队目前部署情况示意图。

En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.

总体而言,巡逻队没有观察到部署有重武器。

Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.

出现未用余额因是固定翼飞机和直升机延部署

Compte tenu des circonstances, il s'agit là d'un déploiement relativement léger.

鉴于这些情况,这是一个相对精简部署

Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé.

估计数含10%部署因数。

Il est tenu compte d'un abattement de 20 % pour déploiement différé.

估计数含20%部署因数。

Nous pourrions également interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也可禁止在外层空间部署大规模毁灭性武器。

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

在计算费用估计数字时,采用了2%部署系数。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

L'élément de sécurité de la stratégie a concerné surtout le déploiement de la MUAS.

略安全部分中心是部署非盟驻苏特派团。

Les économies réalisées s'expliquent principalement par le déploiement différé du matériel appartenant aux contingents.

出现未用余额因是特遣队所属装备延部署

Cette dernière devrait commencer à fonctionner dans un pays dès le déploiement d'une mission.

调停特派团一到位,这个委员会就应当开始在这个国家运行。

Un régime juridique international devrait viser à interdire le déploiement de toute arme dans l'espace.

国际法律制度应该旨在禁止在空间部署任何武器。

Nous sommes également parvenus à interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也成功地禁止了在外层空间部署大规模毁灭性武器。

Il faudrait préparer un accord juridique international qui interdise le déploiement des armes dans l'espace.

应该草拟一个国际法律协议以禁止在外层空间部署武器。

Je recommande donc une nouvelle fois au Conseil d'autoriser ce déploiement dans les meilleurs délais.

为此,我再次建议安理会核准这一急需部署

Ce que nous voulons interdire c'est le déploiement dans l'espace de tout type d'armes offensives.

我们禁止是在空间部署任何类型进攻性武器。

Seules des réductions irréversibles peuvent garantir qu'il n'y ait plus de déploiement d'armes nucléaires.

只有削减不可逆,才能确保不发生核武器又重新部署情况。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déploiement 的法语例句

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


dépliant, dépliement, déplier, déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement,
déploîment

n. m.
1. , 铺
le déploiement des forces armées 部署兵力

2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现
déploiement de forces militaires 耀武扬威
un grand déploiement d'amabilité 表现得十分亲切

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
déballage,  déroulement,  développement,  étirement,  exhibition,  extension,  ostentation,  ouverture,  parade,  étalage,  étalement,  démonstration
反义词:
contraction,  dissimulation,  pliage,  pliement,  ploiement,  ployage,  repliement
联想词
déployer,铺;développement;lancement投,掷,发射;opérationnel作战上的,军事行动的;démantèlement拆除,拆毁;basculement故障转移;paramétrage参数选择;dispositif装置,设置,设备;renforcement加强,加固,巩固;processus进程,过程;implantation固定,插入;

Il déplore vivement les retards enregistrés dans ce déploiement.

安理会表示深为关切达尔富尔混合行动的部署

Plusieurs facteurs ont retardé le déploiement de la Mission.

由于一些原因,在特派团责任区的部署了。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.

总体而言,巡逻队没有观察到部署有重武器。

Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.

出现未用余额的主要原因是固定翼直升部署

Compte tenu des circonstances, il s'agit là d'un déploiement relativement léger.

鉴于这些情况,这是一个相对精简的部署

Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé.

估计数含10%的延部署因数。

Il est tenu compte d'un abattement de 20 % pour déploiement différé.

估计数含20%的延部署因数。

Nous pourrions également interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也可禁止在外层空间部署大规模毁灭性武器。

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

在计算费用估计数字时,采用了2%的延部署系数。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

L'élément de sécurité de la stratégie a concerné surtout le déploiement de la MUAS.

战略安全部分的中心是部署非盟驻苏特派团。

Les économies réalisées s'expliquent principalement par le déploiement différé du matériel appartenant aux contingents.

出现未用余额的主要原因是特遣队所属装备延部署

Cette dernière devrait commencer à fonctionner dans un pays dès le déploiement d'une mission.

只要调停特派团一到位,这个委员会就应当始在这个国家运行。

Un régime juridique international devrait viser à interdire le déploiement de toute arme dans l'espace.

国际法律制度应该旨在禁止在空间部署任何武器。

Nous sommes également parvenus à interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也成功地禁止了在外层空间部署大规模毁灭性武器。

Il faudrait préparer un accord juridique international qui interdise le déploiement des armes dans l'espace.

应该草拟一个国际法律协议以禁止在外层空间部署武器。

Je recommande donc une nouvelle fois au Conseil d'autoriser ce déploiement dans les meilleurs délais.

为此,我再次建议安理会核准这一急需的部署

Ce que nous voulons interdire c'est le déploiement dans l'espace de tout type d'armes offensives.

我们要禁止的是在空间部署任何类型的进攻性武器。

Seules des réductions irréversibles peuvent garantir qu'il n'y ait plus de déploiement d'armes nucléaires.

只有削减不可逆,才能确保不发生核武器又重新部署的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déploiement 的法语例句

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


dépliant, dépliement, déplier, déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement,
déploîment

n. m.
1. 展开, 铺开
le déploiement des forces armées 部署兵力

2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现
déploiement de forces militaires 耀武扬威
un grand déploiement d'amabilité 表现得十分亲切

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
déballage,  déroulement,  développement,  étirement,  exhibition,  extension,  ostentation,  ouverture,  parade,  étalage,  étalement,  démonstration
反义词:
contraction,  dissimulation,  pliage,  pliement,  ploiement,  ployage,  repliement
联想词
déployer展开,铺开;développement展开;lancement投,掷,发射;opérationnel作战上的,军事行动的;démantèlement拆除,拆毁;basculement故障转移;paramétrage参数选择;dispositif装置,置,;renforcement强,固,巩固;processus进程,过程;implantation固定,插入;

Il déplore vivement les retards enregistrés dans ce déploiement.

安理会表示深为关切达尔富尔混合行动的部署

Plusieurs facteurs ont retardé le déploiement de la Mission.

由于一些原因,在特派团责任区的部署了。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.

,巡逻队没有观察到部署有重武器。

Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.

出现未用余额的主要原因是固定翼飞机和直升机延部署

Compte tenu des circonstances, il s'agit là d'un déploiement relativement léger.

鉴于这些情况,这是一个相对精简的部署

Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé.

估计数含10%的延部署因数。

Il est tenu compte d'un abattement de 20 % pour déploiement différé.

估计数含20%的延部署因数。

Nous pourrions également interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也可禁止在外层空间部署大规模毁灭性武器。

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

在计算费用估计数字时,采用了2%的延部署系数。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

L'élément de sécurité de la stratégie a concerné surtout le déploiement de la MUAS.

战略安全部分的中心是部署非盟驻苏特派团。

Les économies réalisées s'expliquent principalement par le déploiement différé du matériel appartenant aux contingents.

出现未用余额的主要原因是特遣队所属装部署

Cette dernière devrait commencer à fonctionner dans un pays dès le déploiement d'une mission.

只要调停特派团一到位,这个委员会就应当开始在这个国家运行。

Un régime juridique international devrait viser à interdire le déploiement de toute arme dans l'espace.

国际法律制度应该旨在禁止在空间部署任何武器。

Nous sommes également parvenus à interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也成功地禁止了在外层空间部署大规模毁灭性武器。

Il faudrait préparer un accord juridique international qui interdise le déploiement des armes dans l'espace.

应该草拟一个国际法律协议以禁止在外层空间部署武器。

Je recommande donc une nouvelle fois au Conseil d'autoriser ce déploiement dans les meilleurs délais.

为此,我再次建议安理会核准这一急需的部署

Ce que nous voulons interdire c'est le déploiement dans l'espace de tout type d'armes offensives.

我们要禁止的是在空间部署任何类型的进攻性武器。

Seules des réductions irréversibles peuvent garantir qu'il n'y ait plus de déploiement d'armes nucléaires.

只有削减不可逆,才能确保不发生核武器又重新部署的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déploiement 的法语例句

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


dépliant, dépliement, déplier, déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement,
déploîment

n. m.
1. 展开, 铺开
le déploiement des forces armées 部署兵力

2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现
déploiement de forces militaires 耀武扬威
un grand déploiement d'amabilité 表现得十分亲切

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
déballage,  déroulement,  développement,  étirement,  exhibition,  extension,  ostentation,  ouverture,  parade,  étalage,  étalement,  démonstration
反义词:
contraction,  dissimulation,  pliage,  pliement,  ploiement,  ployage,  repliement
联想词
déployer展开,铺开;développement展开;lancement投,掷,发射;opérationnel作战上的,军事行动的;démantèlement拆除,拆毁;basculement故障转移;paramétrage参数选择;dispositif装置,设置,设备;renforcement加强,加固,巩固;processus进程,过程;implantation固定,插入;

Il déplore vivement les retards enregistrés dans ce déploiement.

安理会表示深为关切达尔富尔混合行动的部署

Plusieurs facteurs ont retardé le déploiement de la Mission.

由于一些原因,在特派团责任区的部署了。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.

总体而言,巡逻队没有观察到部署有重武器。

Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.

出现未用余额的主要原因是固定翼飞机和直升机延部署

Compte tenu des circonstances, il s'agit là d'un déploiement relativement léger.

鉴于这些情况,这是一个相对精简的部署

Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé.

估计数含10%的延部署因数。

Il est tenu compte d'un abattement de 20 % pour déploiement différé.

估计数含20%的延部署因数。

Nous pourrions également interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也可禁止在外部署大规模毁灭性武器。

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

在计算费用估计数字时,采用了2%的延部署系数。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

L'élément de sécurité de la stratégie a concerné surtout le déploiement de la MUAS.

战略安全部分的中心是部署非盟驻苏特派团。

Les économies réalisées s'expliquent principalement par le déploiement différé du matériel appartenant aux contingents.

出现未用余额的主要原因是特遣队所属装备延部署

Cette dernière devrait commencer à fonctionner dans un pays dès le déploiement d'une mission.

只要调停特派团一到位,这个委员会就应当开始在这个国家运行。

Un régime juridique international devrait viser à interdire le déploiement de toute arme dans l'espace.

国际法律制度应该旨在禁止在部署任何武器。

Nous sommes également parvenus à interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也成功地禁止了在外部署大规模毁灭性武器。

Il faudrait préparer un accord juridique international qui interdise le déploiement des armes dans l'espace.

应该草拟一个国际法律协议以禁止在外部署武器。

Je recommande donc une nouvelle fois au Conseil d'autoriser ce déploiement dans les meilleurs délais.

为此,我再次建议安理会核准这一急需的部署

Ce que nous voulons interdire c'est le déploiement dans l'espace de tout type d'armes offensives.

我们要禁止的是在部署任何类型的进攻性武器。

Seules des réductions irréversibles peuvent garantir qu'il n'y ait plus de déploiement d'armes nucléaires.

只有削减不可逆,才能确保不发生核武器又重新部署的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déploiement 的法语例句

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


dépliant, dépliement, déplier, déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement,
déploîment

n. m.
1. 展开, 铺开
le déploiement des forces armées 部署兵力

2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现
déploiement de forces militaires 耀武扬威
un grand déploiement d'amabilité 表现得十分亲切

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
déballage,  déroulement,  développement,  étirement,  exhibition,  extension,  ostentation,  ouverture,  parade,  étalage,  étalement,  démonstration
词:
contraction,  dissimulation,  pliage,  pliement,  ploiement,  ployage,  repliement
联想词
déployer展开,铺开;développement展开;lancement投,掷,发射;opérationnel作战上的,军事行动的;démantèlement拆除,拆毁;basculement故障转移;paramétrage参数选择;dispositif装置,设置,设备;renforcement加强,加固,巩固;processus进程,过程;implantation固定,插入;

Il déplore vivement les retards enregistrés dans ce déploiement.

安理会表示深为关切达尔富尔混合行动的部署

Plusieurs facteurs ont retardé le déploiement de la Mission.

由于一些原因,在特派团责任区的部署了。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.

总体而言,巡逻队没有观察到部署有重武器。

Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.

出现未用余额的主要原因是固定翼飞机和直升机延部署

Compte tenu des circonstances, il s'agit là d'un déploiement relativement léger.

鉴于这些情况,这是一精简的部署

Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé.

估计数含10%的延部署因数。

Il est tenu compte d'un abattement de 20 % pour déploiement différé.

估计数含20%的延部署因数。

Nous pourrions également interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也可禁止在外层空间部署大规模毁灭性武器。

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

在计算费用估计数字时,采用了2%的延部署系数。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

L'élément de sécurité de la stratégie a concerné surtout le déploiement de la MUAS.

战略安全部分的中心是部署非盟驻苏特派团。

Les économies réalisées s'expliquent principalement par le déploiement différé du matériel appartenant aux contingents.

出现未用余额的主要原因是特遣队所属装备延部署

Cette dernière devrait commencer à fonctionner dans un pays dès le déploiement d'une mission.

只要调停特派团一到位,这委员会就应当开始在这国家运行。

Un régime juridique international devrait viser à interdire le déploiement de toute arme dans l'espace.

国际法律制度应该旨在禁止在空间部署任何武器。

Nous sommes également parvenus à interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也成功地禁止了在外层空间部署大规模毁灭性武器。

Il faudrait préparer un accord juridique international qui interdise le déploiement des armes dans l'espace.

应该草拟一国际法律协议以禁止在外层空间部署武器。

Je recommande donc une nouvelle fois au Conseil d'autoriser ce déploiement dans les meilleurs délais.

为此,我再次建议安理会核准这一急需的部署

Ce que nous voulons interdire c'est le déploiement dans l'espace de tout type d'armes offensives.

我们要禁止的是在空间部署任何类型的进攻性武器。

Seules des réductions irréversibles peuvent garantir qu'il n'y ait plus de déploiement d'armes nucléaires.

只有削减不可逆,才能确保不发生核武器又重新部署的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déploiement 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


dépliant, dépliement, déplier, déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement,
déploîment

n. m.
1. 展开, 铺开
le déploiement des forces armées 兵力

2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现
déploiement de forces militaires 耀武扬威
un grand déploiement d'amabilité 表现得十分亲切

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
déballage,  déroulement,  développement,  étirement,  exhibition,  extension,  ostentation,  ouverture,  parade,  étalage,  étalement,  démonstration
反义词:
contraction,  dissimulation,  pliage,  pliement,  ploiement,  ployage,  repliement
联想词
déployer展开,铺开;développement展开;lancement投,掷,发射;opérationnel作战上的,军事行动的;démantèlement拆除,拆毁;basculement故障转移;paramétrage参数选择;dispositif装置,设置,设备;renforcement加强,加固,巩固;processus进程,过程;implantation固定,插入;

Il déplore vivement les retards enregistrés dans ce déploiement.

安理会表示深为关切达尔富尔混合行动的

Plusieurs facteurs ont retardé le déploiement de la Mission.

由于一些原因,在特派团责任区的了。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎队目前的情况示意图。

En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.

总体而言,巡逻队没有观察到有重武器。

Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.

出现未用余额的主要原因是固定翼飞机和直升机延

Compte tenu des circonstances, il s'agit là d'un déploiement relativement léger.

鉴于这些情况,这是一个相对精简的

Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé.

估计数含10%的延因数。

Il est tenu compte d'un abattement de 20 % pour déploiement différé.

估计数含20%的延因数。

Nous pourrions également interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也可禁止在外层空间规模毁灭性武器。

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

在计算费用估计数字时,采用了2%的延系数。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持多国队。

L'élément de sécurité de la stratégie a concerné surtout le déploiement de la MUAS.

战略安全分的中心是非盟驻苏特派团。

Les économies réalisées s'expliquent principalement par le déploiement différé du matériel appartenant aux contingents.

出现未用余额的主要原因是特遣队所属装备延

Cette dernière devrait commencer à fonctionner dans un pays dès le déploiement d'une mission.

只要调停特派团一到位,这个委员会就应当开始在这个国家运行。

Un régime juridique international devrait viser à interdire le déploiement de toute arme dans l'espace.

国际法律制度应该旨在禁止在空间任何武器。

Nous sommes également parvenus à interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也成功地禁止了在外层空间规模毁灭性武器。

Il faudrait préparer un accord juridique international qui interdise le déploiement des armes dans l'espace.

应该草拟一个国际法律协议以禁止在外层空间武器。

Je recommande donc une nouvelle fois au Conseil d'autoriser ce déploiement dans les meilleurs délais.

为此,我再次建议安理会核准这一急需的

Ce que nous voulons interdire c'est le déploiement dans l'espace de tout type d'armes offensives.

我们要禁止的是在空间任何类型的进攻性武器。

Seules des réductions irréversibles peuvent garantir qu'il n'y ait plus de déploiement d'armes nucléaires.

只有削减不可逆,才能确保不发生核武器又重新的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déploiement 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


dépliant, dépliement, déplier, déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement,
déploîment

n. m.
1. 展开, 铺开
le déploiement des forces armées 部署兵力

2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现
déploiement de forces militaires 耀武扬威
un grand déploiement d'amabilité 表现得十分亲切

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
déballage,  déroulement,  développement,  étirement,  exhibition,  extension,  ostentation,  ouverture,  parade,  étalage,  étalement,  démonstration
反义词:
contraction,  dissimulation,  pliage,  pliement,  ploiement,  ployage,  repliement
联想词
déployer展开,铺开;développement展开;lancement投,掷,发;opérationnel上的,军事行动的;démantèlement拆除,拆毁;basculement故障转移;paramétrage参数选择;dispositif装置,设置,设备;renforcement加强,加固,巩固;processus进程,过程;implantation固定,插入;

Il déplore vivement les retards enregistrés dans ce déploiement.

安理会表示深为关切达尔富尔混合行动的部署

Plusieurs facteurs ont retardé le déploiement de la Mission.

由于一些,在特派团责任区的部署了。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.

总体而言,巡逻队没有观察到部署有重武器。

Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.

出现未用余额的主要固定翼飞机和直升机延部署

Compte tenu des circonstances, il s'agit là d'un déploiement relativement léger.

鉴于这些情况,这一个相对精简的部署

Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé.

估计数含10%的延部署数。

Il est tenu compte d'un abattement de 20 % pour déploiement différé.

估计数含20%的延部署数。

Nous pourrions également interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也可禁止在外层空间部署大规模毁灭性武器。

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

在计算费用估计数字时,采用了2%的延部署系数。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

L'élément de sécurité de la stratégie a concerné surtout le déploiement de la MUAS.

略安全部分的中心部署非盟驻苏特派团。

Les économies réalisées s'expliquent principalement par le déploiement différé du matériel appartenant aux contingents.

出现未用余额的主要特遣队所属装备延部署

Cette dernière devrait commencer à fonctionner dans un pays dès le déploiement d'une mission.

只要调停特派团一到位,这个委员会就应当开始在这个国家运行。

Un régime juridique international devrait viser à interdire le déploiement de toute arme dans l'espace.

国际法律制度应该旨在禁止在空间部署任何武器。

Nous sommes également parvenus à interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也成功地禁止了在外层空间部署大规模毁灭性武器。

Il faudrait préparer un accord juridique international qui interdise le déploiement des armes dans l'espace.

应该草拟一个国际法律协议以禁止在外层空间部署武器。

Je recommande donc une nouvelle fois au Conseil d'autoriser ce déploiement dans les meilleurs délais.

为此,我再次建议安理会核准这一急需的部署

Ce que nous voulons interdire c'est le déploiement dans l'espace de tout type d'armes offensives.

我们要禁止的在空间部署任何类型的进攻性武器。

Seules des réductions irréversibles peuvent garantir qu'il n'y ait plus de déploiement d'armes nucléaires.

只有削减不可逆,才能确保不发生核武器又重新部署的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déploiement 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


dépliant, dépliement, déplier, déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement,
déploîment

n. m.
1. 展开, 铺开
le déploiement des forces armées 部署兵力

2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现
déploiement de forces militaires 耀武扬威
un grand déploiement d'amabilité 表现得十分亲切

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
déballage,  déroulement,  développement,  étirement,  exhibition,  extension,  ostentation,  ouverture,  parade,  étalage,  étalement,  démonstration
反义词:
contraction,  dissimulation,  pliage,  pliement,  ploiement,  ployage,  repliement
联想词
déployer展开,铺开;développement展开;lancement投,掷,发射;opérationnel作战上的,军事行动的;démantèlement拆除,拆毁;basculement故障转移;paramétrage参数选择;dispositif装置,设置,设备;renforcement加强,加固,巩固;processus进程,过程;implantation固定,插入;

Il déplore vivement les retards enregistrés dans ce déploiement.

安理会表示深为关切达尔富尔混合行动的部署

Plusieurs facteurs ont retardé le déploiement de la Mission.

由于一些原因,在特派团责任区的部署了。

Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.

总体而言,巡逻队没有观察到部署有重武器。

Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.

出现未用余额的主要原因是固定翼飞机和直升机延部署

Compte tenu des circonstances, il s'agit là d'un déploiement relativement léger.

鉴于这些情况,这是一个相对精简的部署

Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé.

估计数含10%的延部署因数。

Il est tenu compte d'un abattement de 20 % pour déploiement différé.

估计数含20%的延部署因数。

Nous pourrions également interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也可禁止在外部署大规模毁灭性武器。

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

在计算费用估计数字时,采用了2%的延部署系数。

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

L'élément de sécurité de la stratégie a concerné surtout le déploiement de la MUAS.

战略安全部分的中心是部署非盟驻苏特派团。

Les économies réalisées s'expliquent principalement par le déploiement différé du matériel appartenant aux contingents.

出现未用余额的主要原因是特遣队所属装备延部署

Cette dernière devrait commencer à fonctionner dans un pays dès le déploiement d'une mission.

只要调停特派团一到位,这个委员会就应当开始在这个国家运行。

Un régime juridique international devrait viser à interdire le déploiement de toute arme dans l'espace.

国际法律制度应该旨在禁止在部署任何武器。

Nous sommes également parvenus à interdire le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace.

我们也成功地禁止了在外部署大规模毁灭性武器。

Il faudrait préparer un accord juridique international qui interdise le déploiement des armes dans l'espace.

应该草拟一个国际法律协议以禁止在外部署武器。

Je recommande donc une nouvelle fois au Conseil d'autoriser ce déploiement dans les meilleurs délais.

为此,我再次建议安理会核准这一急需的部署

Ce que nous voulons interdire c'est le déploiement dans l'espace de tout type d'armes offensives.

我们要禁止的是在部署任何类型的进攻性武器。

Seules des réductions irréversibles peuvent garantir qu'il n'y ait plus de déploiement d'armes nucléaires.

只有削减不可逆,才能确保不发生核武器又重新部署的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déploiement 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


dépliant, dépliement, déplier, déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement,