法语助手
  • 关闭
vt.
使(企业、机关)迁移
近义词:
transférer,  décentraliser
联想词
délocalisation下迁;migrer迁移, 流动;licencier解雇,辞退;implanter插入;déménager搬运;réorganiser重新组织,改组;fermer关,关闭;quitter离开;taxer对……课税,对……征税;investir授予,赋予;rentabiliser使有收益, 使有赢利;

On a délocalisé la Ministère depuis 2009.

2009年后市镇厅迁移了。

La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.

市场竞争压力正在驱使公司企业实行全球

La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.

现在,场外笔已经稳稳地成为翻中的一部分。

L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

与法庭不直接有关的一措施是在其他地方听审。

Les organisations citaient les économies de coûts comme justification essentielle des centres de services délocalisés.

有关组织指开支是设立离岸外包中心的主要原因。

L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.

其目的是为了确保为异地培训提供在线培训资料。

De toute évidence, les services aux entreprises et les fonctions logistiques ne peuvent pas tous être délocalisés.

很明显,公司并不是将所有的进行

La création d'un centre de services délocalisés par un organisme des Nations Unies peut être mutuellement bénéfique.

联合国系统各组织建立离岸外包中心可为双方带来利益。

Le HCR, le PAM et la FAO ont choisi une approche par étapes pour délocaliser leurs opérations.

UNHCR、WFP和FAO选择了分阶段方法将其业离岸外包。

Ce lancement simultané des opérations délocalisées et du système de planification des ressources représentait véritablement un risque.

同时启动确实是一种带有高度风险的大爆炸方法。

Afin d'attirer des services délocalisés, il est essentiel de développer les télécommunications et de perfectionner les compétences.

电信和技能开发对于吸引至关重要。

De plus en plus de sociétés envisageront de délocaliser leurs investissements en dehors de leur région d'origine.

越来越多的公司将考虑在远离母国的地方进行投资。

Les dépenses mondiales consacrées à la sous-traitance délocalisée seraient de l'ordre de 10 à 15 milliards de dollars.

估计全球海外外包支为100至150亿美元。

Une autre question se posait pour le transfert des fonctions: celles-ci devraient-elles être réorganisées avant d'être délocalisées?

关于转移业的另外一个问题是:在离岸外包之前是否应该重新设计业流程。

La sécurité du personnel et des installations des organisations dans les sites délocalisés est une question particulièrement sensible.

有关组织离岸外包地点的工作人员和设施的安全是一个需要十分注意的问题。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间的思考之后,决定在吉隆坡设立其离岸外包中心。

La plupart d'entre elles étaient précédemment exercées au siège avant d'être transférées dans un centre de services délocalisés.

在离岸外包中心建立之前,其中大多数是由总部承担的。

Le recrutement en grand nombre d'employés locaux pour faire démarrer les centres de services délocalisés est un important défi.

为离岸外包中心的开业招聘大量的当地工作人员是一重大行动。

Deux modèles différents sont apparus pour la gouvernance des centres de services délocalisés au sein du système des Nations Unies.

在联合国系统离岸外包中心的管制方面,现了两种不同的模式。

La création de centres de services délocalisés relève d'une décision stratégique ayant de sérieuses conséquences sur la structure des organismes.

建立离岸外包中心是一会对有关组织的结构产生重大影响的战略决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocaliser 的法语例句

用户正在搜索


coordinatographe, coordinatrice, coordinence, coordiner, coordonnant, coordonnante, coordonnateur, coordonné, coordonnée, coordonnées,

相似单词


dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement, déloger, déloquetage, délorenzite,
vt.
使(企业、机关)迁移
近义词:
transférer,  décentraliser
联想词
délocalisation下迁;migrer迁移, 流动;licencier解雇,辞退;implanter插入;déménager搬运;réorganiser,改;fermer关,关闭;quitter离开;taxer对……课税,对……征税;investir授予,赋予;rentabiliser使有收益, 使有赢利;

On a délocalisé la Ministère depuis 2009.

2009年后市镇厅迁移了。

La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.

市场竞争压力正在驱使公司企业实行全球

La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.

现在,场笔译已经稳稳地成为翻译务中的一部分。

L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

与法庭不直接有关的一措施是在其他地方听审。

Les organisations citaient les économies de coûts comme justification essentielle des centres de services délocalisés.

有关指出,节省开支是设立离岸中心的主要原因。

L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.

其目的是为了确保为异地培训提供在线培训资料。

De toute évidence, les services aux entreprises et les fonctions logistiques ne peuvent pas tous être délocalisés.

很明显,公司并不是将所有的务和务业务进行

La création d'un centre de services délocalisés par un organisme des Nations Unies peut être mutuellement bénéfique.

联合国系统各建立离岸务中心可为双方带来利益。

Le HCR, le PAM et la FAO ont choisi une approche par étapes pour délocaliser leurs opérations.

UNHCR、WFP和FAO选择了分阶段方法将其业务离岸

Ce lancement simultané des opérations délocalisées et du système de planification des ressources représentait véritablement un risque.

同时启动确实是一种带有高度风险的大爆炸方法。

Afin d'attirer des services délocalisés, il est essentiel de développer les télécommunications et de perfectionner les compétences.

电信和技能开发对于吸引务至关重要。

De plus en plus de sociétés envisageront de délocaliser leurs investissements en dehors de leur région d'origine.

越来越多的公司将考虑在远离母国的地方进行投资。

Les dépenses mondiales consacrées à la sous-traitance délocalisée seraient de l'ordre de 10 à 15 milliards de dollars.

估计全球海支出为100至150亿美元。

Une autre question se posait pour le transfert des fonctions: celles-ci devraient-elles être réorganisées avant d'être délocalisées?

关于转移业务的另一个问题是:在离岸之前是否应该重设计业务流程。

La sécurité du personnel et des installations des organisations dans les sites délocalisés est une question particulièrement sensible.

有关离岸地点的工作人员和设施的安全是一个需要十分注意的问题。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生管理层在经过一段时间的思考之后,决定在吉隆坡设立其离岸务中心。

La plupart d'entre elles étaient précédemment exercées au siège avant d'être transférées dans un centre de services délocalisés.

在离岸务中心建立之前,其中大多数务是由总部承担的。

Le recrutement en grand nombre d'employés locaux pour faire démarrer les centres de services délocalisés est un important défi.

为离岸务中心的开业招聘大量的当地工作人员是一重大行动。

Deux modèles différents sont apparus pour la gouvernance des centres de services délocalisés au sein du système des Nations Unies.

在联合国系统离岸中心的管制方面,出现了两种不同的模式。

La création de centres de services délocalisés relève d'une décision stratégique ayant de sérieuses conséquences sur la structure des organismes.

建立离岸务中心是一会对有关的结构产生重大影响的战略决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocaliser 的法语例句

用户正在搜索


copal, copalate, copalchine, copaline, copalite, copalme, copartage, copartageant, copartageante, copartager,

相似单词


dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement, déloger, déloquetage, délorenzite,
vt.
使(企业、机关)迁移
近义词:
transférer,  décentraliser
联想词
délocalisation下迁;migrer迁移, 流动;licencier解雇,辞退;implanter插入;déménager搬运;réorganiser重新组织,改组;fermer关,关闭;quitter离开;taxer对……课税,对……征税;investir;rentabiliser使有收益, 使有赢利;

On a délocalisé la Ministère depuis 2009.

2009年后市镇厅迁移了。

La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.

市场竞争压力正在驱使公司企业全球

La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.

现在,场外笔译已经稳稳地成为翻译服中的一部分。

L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

与法庭不直接有关的一措施是在其他地方听审。

Les organisations citaient les économies de coûts comme justification essentielle des centres de services délocalisés.

有关组织指出,节省开支是设立离岸外包中心的主要原因。

L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.

其目的是为了确保为异地培训提供在线培训资料。

De toute évidence, les services aux entreprises et les fonctions logistiques ne peuvent pas tous être délocalisés.

很明显,公司并不是将所有的服和服

La création d'un centre de services délocalisés par un organisme des Nations Unies peut être mutuellement bénéfique.

联合国系统各组织建立离岸外包服中心可为双方带来利益。

Le HCR, le PAM et la FAO ont choisi une approche par étapes pour délocaliser leurs opérations.

UNHCR、WFP和FAO选择了分阶段方法将其业离岸外包。

Ce lancement simultané des opérations délocalisées et du système de planification des ressources représentait véritablement un risque.

同时启动确实是一种带有高度风险的大爆炸方法。

Afin d'attirer des services délocalisés, il est essentiel de développer les télécommunications et de perfectionner les compétences.

电信和技能开发对于吸引至关重要。

De plus en plus de sociétés envisageront de délocaliser leurs investissements en dehors de leur région d'origine.

越来越多的公司将考虑在远离母国的地方投资。

Les dépenses mondiales consacrées à la sous-traitance délocalisée seraient de l'ordre de 10 à 15 milliards de dollars.

估计全球海外外包支出为100至150亿美元。

Une autre question se posait pour le transfert des fonctions: celles-ci devraient-elles être réorganisées avant d'être délocalisées?

关于转移业的另外一个问题是:在离岸外包之前是否应该重新设计业流程。

La sécurité du personnel et des installations des organisations dans les sites délocalisés est une question particulièrement sensible.

有关组织离岸外包地点的工作人员和设施的安全是一个需要十分注意的问题。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间的思考之后,决定在吉隆坡设立其离岸外包服中心。

La plupart d'entre elles étaient précédemment exercées au siège avant d'être transférées dans un centre de services délocalisés.

在离岸外包服中心建立之前,其中大多数服是由总部承担的。

Le recrutement en grand nombre d'employés locaux pour faire démarrer les centres de services délocalisés est un important défi.

为离岸外包服中心的开业招聘大量的当地工作人员是一重大动。

Deux modèles différents sont apparus pour la gouvernance des centres de services délocalisés au sein du système des Nations Unies.

在联合国系统离岸外包中心的管制方面,出现了两种不同的模式。

La création de centres de services délocalisés relève d'une décision stratégique ayant de sérieuses conséquences sur la structure des organismes.

建立离岸外包服中心是一会对有关组织的结构产生重大影响的战略决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocaliser 的法语例句

用户正在搜索


copernicieà, copernicium, cophémie, cophochirurgie, cophose, copiage, copiapite, copie, copier, copieur,

相似单词


dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement, déloger, déloquetage, délorenzite,
vt.
使(企业、机关)迁移
近义词:
transférer,  décentraliser
联想词
délocalisation下迁;migrer迁移, 流动;licencier解雇,辞退;implanter插入;déménager搬运;réorganiser重新组织,改组;fermer关,关闭;quitter开;taxer对……课税,对……征税;investir授予,赋予;rentabiliser使有收益, 使有赢利;

On a délocalisé la Ministère depuis 2009.

2009年后市镇厅迁移了。

La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.

市场竞争压力正在驱使公司企业实行全球

La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.

现在,场外笔译已经成为翻译服务中的一部分。

L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

与法庭不直接有关的一措施是在其他方听审。

Les organisations citaient les économies de coûts comme justification essentielle des centres de services délocalisés.

有关组织指出,节省开支是岸外包中心的主要原因。

L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.

其目的是为了确保为异培训提供在线培训资料。

De toute évidence, les services aux entreprises et les fonctions logistiques ne peuvent pas tous être délocalisés.

很明显,公司并不是将所有的服务和服务业务进行

La création d'un centre de services délocalisés par un organisme des Nations Unies peut être mutuellement bénéfique.

联合国系统各组织建岸外包服务中心可为双方带来利益。

Le HCR, le PAM et la FAO ont choisi une approche par étapes pour délocaliser leurs opérations.

UNHCR、WFP和FAO选择了分阶段方法将其业务岸外包。

Ce lancement simultané des opérations délocalisées et du système de planification des ressources représentait véritablement un risque.

同时启动确实是一种带有高度风险的大爆炸方法。

Afin d'attirer des services délocalisés, il est essentiel de développer les télécommunications et de perfectionner les compétences.

电信和技能开发对于吸引服务至关重要。

De plus en plus de sociétés envisageront de délocaliser leurs investissements en dehors de leur région d'origine.

越来越多的公司将考虑在远母国的方进行投资。

Les dépenses mondiales consacrées à la sous-traitance délocalisée seraient de l'ordre de 10 à 15 milliards de dollars.

估计全球海外外包支出为100至150亿美元。

Une autre question se posait pour le transfert des fonctions: celles-ci devraient-elles être réorganisées avant d'être délocalisées?

关于转移业务的另外一个问题是:在岸外包之前是否应该重新计业务流程。

La sécurité du personnel et des installations des organisations dans les sites délocalisés est une question particulièrement sensible.

有关组织岸外包点的工作人员和施的安全是一个需要十分注意的问题。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间的思考之后,决定在吉隆坡岸外包服务中心。

La plupart d'entre elles étaient précédemment exercées au siège avant d'être transférées dans un centre de services délocalisés.

岸外包服务中心建之前,其中大多数服务是由总部承担的。

Le recrutement en grand nombre d'employés locaux pour faire démarrer les centres de services délocalisés est un important défi.

岸外包服务中心的开业招聘大量的当工作人员是一重大行动。

Deux modèles différents sont apparus pour la gouvernance des centres de services délocalisés au sein du système des Nations Unies.

在联合国系统岸外包中心的管制方面,出现了两种不同的模式。

La création de centres de services délocalisés relève d'une décision stratégique ayant de sérieuses conséquences sur la structure des organismes.

岸外包服务中心是一会对有关组织的结构产生重大影响的战略决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocaliser 的法语例句

用户正在搜索


coplanaire, coplanéité, copolaire, copolymère, copolymérisation, copolymériser, coposséder, copossession, coppa, coppaelite,

相似单词


dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement, déloger, déloquetage, délorenzite,
vt.
(企业、机关)迁移
近义词:
transférer,  décentraliser
联想词
délocalisation下迁;migrer迁移, 流动;licencier解雇,辞退;implanter插入;déménager搬运;réorganiser重新组织,改组;fermer关,关闭;quitter离开;taxer对……课税,对……征税;investir授予,赋予;rentabiliser有收益, 有赢利;

On a délocalisé la Ministère depuis 2009.

2009年后市镇厅迁移了。

La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.

市场竞争压力正公司企业实行全球

La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.

,场外笔译已经稳稳翻译服务中的一部分。

L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

与法庭不直接有关的一措施是其他方听审。

Les organisations citaient les économies de coûts comme justification essentielle des centres de services délocalisés.

有关组织指出,节省开支是设立离岸外包中心的主要原因。

L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.

其目的是了确保培训提供线培训资料。

De toute évidence, les services aux entreprises et les fonctions logistiques ne peuvent pas tous être délocalisés.

很明显,公司并不是将所有的服务和服务业务进行

La création d'un centre de services délocalisés par un organisme des Nations Unies peut être mutuellement bénéfique.

联合国系统各组织建立离岸外包服务中心可双方带来利益。

Le HCR, le PAM et la FAO ont choisi une approche par étapes pour délocaliser leurs opérations.

UNHCR、WFP和FAO选择了分阶段方法将其业务离岸外包。

Ce lancement simultané des opérations délocalisées et du système de planification des ressources représentait véritablement un risque.

同时启动确实是一种带有高度风险的大爆炸方法。

Afin d'attirer des services délocalisés, il est essentiel de développer les télécommunications et de perfectionner les compétences.

电信和技能开发对于吸引服务至关重要。

De plus en plus de sociétés envisageront de délocaliser leurs investissements en dehors de leur région d'origine.

越来越多的公司将考虑远离母国的方进行投资。

Les dépenses mondiales consacrées à la sous-traitance délocalisée seraient de l'ordre de 10 à 15 milliards de dollars.

估计全球海外外包支出100至150亿美元。

Une autre question se posait pour le transfert des fonctions: celles-ci devraient-elles être réorganisées avant d'être délocalisées?

关于转移业务的另外一个问题是:离岸外包之前是否应该重新设计业务流程。

La sécurité du personnel et des installations des organisations dans les sites délocalisés est une question particulièrement sensible.

有关组织离岸外包点的工作人员和设施的安全是一个需要十分注意的问题。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层经过一段时间的思考之后,决定吉隆坡设立其离岸外包服务中心。

La plupart d'entre elles étaient précédemment exercées au siège avant d'être transférées dans un centre de services délocalisés.

离岸外包服务中心建立之前,其中大多数服务是由总部承担的。

Le recrutement en grand nombre d'employés locaux pour faire démarrer les centres de services délocalisés est un important défi.

离岸外包服务中心的开业招聘大量的当工作人员是一重大行动。

Deux modèles différents sont apparus pour la gouvernance des centres de services délocalisés au sein du système des Nations Unies.

联合国系统离岸外包中心的管制方面,出现了两种不同的模式。

La création de centres de services délocalisés relève d'une décision stratégique ayant de sérieuses conséquences sur la structure des organismes.

建立离岸外包服务中心是一会对有关组织的结构产生重大影响的战略决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocaliser 的法语例句

用户正在搜索


coprécipitation, coprécipitine, coprémie, coprésidence, coprésident, coprésider, co-présider, coprime, coprin, Coprinus,

相似单词


dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement, déloger, déloquetage, délorenzite,

用户正在搜索


coptis, copulant, copulatif, copulation, copulative, copule, copuler, copy, copyright, coq,

相似单词


dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement, déloger, déloquetage, délorenzite,
vt.
使(企业、机)迁移
近义词:
transférer,  décentraliser
联想词
délocalisation下迁;migrer迁移, 流动;licencier解雇,辞退;implanter插入;déménager搬运;réorganiser重新组织,改组;fermer闭;quitter离开;taxer对……课税,对……征税;investir授予,赋予;rentabiliser使有收益, 使有赢利;

On a délocalisé la Ministère depuis 2009.

2009年后市镇厅迁移了。

La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.

市场竞争压力正驱使公司企业实行全球

La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.

,场外笔译已经稳稳地成为翻译服务中的一部分。

L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

与法庭不直的一措施他地方听审。

Les organisations citaient les économies de coûts comme justification essentielle des centres de services délocalisés.

组织指出,节省开支设立离岸外包中心的主要原因。

L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.

目的为了确保为异地培训提供线培训资料。

De toute évidence, les services aux entreprises et les fonctions logistiques ne peuvent pas tous être délocalisés.

很明显,公司并不将所有的服务和服务业务进行

La création d'un centre de services délocalisés par un organisme des Nations Unies peut être mutuellement bénéfique.

联合国系统各组织建立离岸外包服务中心可为双方带来利益。

Le HCR, le PAM et la FAO ont choisi une approche par étapes pour délocaliser leurs opérations.

UNHCR、WFP和FAO选择了分阶段方法将业务离岸外包。

Ce lancement simultané des opérations délocalisées et du système de planification des ressources représentait véritablement un risque.

同时启动确实一种带有高度风险的大爆炸方法。

Afin d'attirer des services délocalisés, il est essentiel de développer les télécommunications et de perfectionner les compétences.

电信和技能开发对于吸引服务至重要。

De plus en plus de sociétés envisageront de délocaliser leurs investissements en dehors de leur région d'origine.

越来越多的公司将考虑远离母国的地方进行投资。

Les dépenses mondiales consacrées à la sous-traitance délocalisée seraient de l'ordre de 10 à 15 milliards de dollars.

估计全球海外外包支出为100至150亿美元。

Une autre question se posait pour le transfert des fonctions: celles-ci devraient-elles être réorganisées avant d'être délocalisées?

于转移业务的另外一个问题离岸外包之前否应该重新设计业务流程。

La sécurité du personnel et des installations des organisations dans les sites délocalisés est une question particulièrement sensible.

组织离岸外包地点的工作人员和设施的安全一个需要十分注意的问题。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层经过一段时间的思考之后,决定吉隆坡设立离岸外包服务中心。

La plupart d'entre elles étaient précédemment exercées au siège avant d'être transférées dans un centre de services délocalisés.

离岸外包服务中心建立之前,中大多数服务由总部承担的。

Le recrutement en grand nombre d'employés locaux pour faire démarrer les centres de services délocalisés est un important défi.

为离岸外包服务中心的开业招聘大量的当地工作人员重大行动。

Deux modèles différents sont apparus pour la gouvernance des centres de services délocalisés au sein du système des Nations Unies.

联合国系统离岸外包中心的管制方面,出现了两种不同的模式。

La création de centres de services délocalisés relève d'une décision stratégique ayant de sérieuses conséquences sur la structure des organismes.

建立离岸外包服务中心会对有组织的结构产生重大影响的战略决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocaliser 的法语例句

用户正在搜索


coqueluchoïde, coqueluchon, coquerelle, coqueret, coquerie, coqueriquer, coqueron, coquet, coqueter, coquetier,

相似单词


dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement, déloger, déloquetage, délorenzite,
vt.
使(企业、机关)迁移
近义词:
transférer,  décentraliser
联想词
délocalisation下迁;migrer迁移, 流动;licencier解雇,辞退;implanter插入;déménager搬运;réorganiser重新组织,改组;fermer关,关闭;quitter离开;taxer对……课税,对……征税;investir授予,赋予;rentabiliser使有收益, 使有赢利;

On a délocalisé la Ministère depuis 2009.

2009年后市镇厅迁移了。

La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.

市场竞争压驱使公司企业实行全球

La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.

,场外笔译已经稳稳成为翻译服务中的一部分。

L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

与法庭不直接有关的一措施是其他方听审。

Les organisations citaient les économies de coûts comme justification essentielle des centres de services délocalisés.

有关组织指出,节省开支是设立离岸外包中心的主要原因。

L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.

其目的是为了确保为异提供线资料。

De toute évidence, les services aux entreprises et les fonctions logistiques ne peuvent pas tous être délocalisés.

很明显,公司并不是将所有的服务和服务业务进行

La création d'un centre de services délocalisés par un organisme des Nations Unies peut être mutuellement bénéfique.

联合国系统各组织建立离岸外包服务中心可为双方带来利益。

Le HCR, le PAM et la FAO ont choisi une approche par étapes pour délocaliser leurs opérations.

UNHCR、WFP和FAO选择了分阶段方法将其业务离岸外包。

Ce lancement simultané des opérations délocalisées et du système de planification des ressources représentait véritablement un risque.

同时启动确实是一种带有高度风险的大爆炸方法。

Afin d'attirer des services délocalisés, il est essentiel de développer les télécommunications et de perfectionner les compétences.

电信和技能开发对于吸引服务至关重要。

De plus en plus de sociétés envisageront de délocaliser leurs investissements en dehors de leur région d'origine.

越来越多的公司将考虑远离母国的方进行投资。

Les dépenses mondiales consacrées à la sous-traitance délocalisée seraient de l'ordre de 10 à 15 milliards de dollars.

估计全球海外外包支出为100至150亿美元。

Une autre question se posait pour le transfert des fonctions: celles-ci devraient-elles être réorganisées avant d'être délocalisées?

关于转移业务的另外一个问题是:离岸外包之前是否应该重新设计业务流程。

La sécurité du personnel et des installations des organisations dans les sites délocalisés est une question particulièrement sensible.

有关组织离岸外包点的工作人员和设施的安全是一个需要十分注意的问题。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层经过一段时间的思考之后,决定吉隆坡设立其离岸外包服务中心。

La plupart d'entre elles étaient précédemment exercées au siège avant d'être transférées dans un centre de services délocalisés.

离岸外包服务中心建立之前,其中大多数服务是由总部承担的。

Le recrutement en grand nombre d'employés locaux pour faire démarrer les centres de services délocalisés est un important défi.

为离岸外包服务中心的开业招聘大量的当工作人员是一重大行动。

Deux modèles différents sont apparus pour la gouvernance des centres de services délocalisés au sein du système des Nations Unies.

联合国系统离岸外包中心的管制方面,出现了两种不同的模式。

La création de centres de services délocalisés relève d'une décision stratégique ayant de sérieuses conséquences sur la structure des organismes.

建立离岸外包服务中心是一会对有关组织的结构产生重大影响的战略决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 délocaliser 的法语例句

用户正在搜索


coquillière, coquimbite, coquin, coquine, coquiner, cor, Cora, Coracias, coracidium, coracite,

相似单词


dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement, déloger, déloquetage, délorenzite,
vt.
(企业、机关)迁移
近义词:
transférer,  décentraliser
联想词
délocalisation下迁;migrer迁移, 流动;licencier解雇,辞退;implanter插入;déménager搬运;réorganiser重新组织,改组;fermer关,关闭;quitter离开;taxer对……课税,对……征税;investir授予,赋予;rentabiliser有收益, 有赢利;

On a délocalisé la Ministère depuis 2009.

2009年后市镇厅迁移了。

La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.

市场竞争压力正在驱公司企业实行全球

La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.

现在,场外笔译已经稳稳地成为翻译服务中的部分。

L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

与法庭不直接有关的措施是在其他地方听审。

Les organisations citaient les économies de coûts comme justification essentielle des centres de services délocalisés.

有关组织指出,节省开支是设立离岸外包中心的主要原因。

L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.

其目的是为了确保为异地培训提供在线培训资料。

De toute évidence, les services aux entreprises et les fonctions logistiques ne peuvent pas tous être délocalisés.

很明显,公司并不是将所有的服务和服务业务进行

La création d'un centre de services délocalisés par un organisme des Nations Unies peut être mutuellement bénéfique.

联合国系统各组织建立离岸外包服务中心可为双方来利益。

Le HCR, le PAM et la FAO ont choisi une approche par étapes pour délocaliser leurs opérations.

UNHCR、WFP和FAO选择了分阶段方法将其业务离岸外包。

Ce lancement simultané des opérations délocalisées et du système de planification des ressources représentait véritablement un risque.

同时启动确实是有高度风险的大爆炸方法。

Afin d'attirer des services délocalisés, il est essentiel de développer les télécommunications et de perfectionner les compétences.

电信和技能开发对于吸引服务至关重要。

De plus en plus de sociétés envisageront de délocaliser leurs investissements en dehors de leur région d'origine.

越来越多的公司将考虑在远离母国的地方进行投资。

Les dépenses mondiales consacrées à la sous-traitance délocalisée seraient de l'ordre de 10 à 15 milliards de dollars.

估计全球海外外包支出为100至150亿美元。

Une autre question se posait pour le transfert des fonctions: celles-ci devraient-elles être réorganisées avant d'être délocalisées?

关于转移业务的另外个问题是:在离岸外包之前是否应该重新设计业务流程。

La sécurité du personnel et des installations des organisations dans les sites délocalisés est une question particulièrement sensible.

有关组织离岸外包地点的工作人员和设施的安全是个需要十分注意的问题。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过段时间的思考之后,决定在吉隆坡设立其离岸外包服务中心。

La plupart d'entre elles étaient précédemment exercées au siège avant d'être transférées dans un centre de services délocalisés.

在离岸外包服务中心建立之前,其中大多数服务是由总部承担的。

Le recrutement en grand nombre d'employés locaux pour faire démarrer les centres de services délocalisés est un important défi.

为离岸外包服务中心的开业招聘大量的当地工作人员是重大行动。

Deux modèles différents sont apparus pour la gouvernance des centres de services délocalisés au sein du système des Nations Unies.

在联合国系统离岸外包中心的管制方面,出现了两不同的模式。

La création de centres de services délocalisés relève d'une décision stratégique ayant de sérieuses conséquences sur la structure des organismes.

建立离岸外包服务中心是会对有关组织的结构产生重大影响的战略决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocaliser 的法语例句

用户正在搜索


coralliaires, corallien, corallienne, coralliforme, corallin, coralline, Coralliocaris, Coralliophaga, corallite, coralloïde,

相似单词


dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement, déloger, déloquetage, délorenzite,
vt.
使(企业、机关)迁移
近义词:
transférer,  décentraliser
联想词
délocalisation下迁;migrer迁移, 流动;licencier解雇,辞退;implanter插入;déménager搬运;réorganiser重新组织,改组;fermer关,关闭;quitter离开;taxer对……课税,对……征税;investir;rentabiliser使有收益, 使有赢利;

On a délocalisé la Ministère depuis 2009.

2009年后市镇厅迁移了。

La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.

市场竞争压力正在驱使公司企业全球

La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.

现在,场笔译已经稳稳地成为翻译服务中的一部分。

L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

与法庭不直接有关的一措施是在其他地方听审。

Les organisations citaient les économies de coûts comme justification essentielle des centres de services délocalisés.

有关组织指出,节省开支是设立离岸包中心的主要原因。

L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.

其目的是为了确保为异地培训提供在线培训资料。

De toute évidence, les services aux entreprises et les fonctions logistiques ne peuvent pas tous être délocalisés.

很明显,公司并不是将所有的服务和服务业务

La création d'un centre de services délocalisés par un organisme des Nations Unies peut être mutuellement bénéfique.

联合国系统各组织建立离岸包服务中心可为双方带来利益。

Le HCR, le PAM et la FAO ont choisi une approche par étapes pour délocaliser leurs opérations.

UNHCR、WFP和FAO选择了分阶段方法将其业务离岸包。

Ce lancement simultané des opérations délocalisées et du système de planification des ressources représentait véritablement un risque.

同时启动确实是一种带有高度风险的大爆炸方法。

Afin d'attirer des services délocalisés, il est essentiel de développer les télécommunications et de perfectionner les compétences.

电信和技能开发对于吸引服务至关重要。

De plus en plus de sociétés envisageront de délocaliser leurs investissements en dehors de leur région d'origine.

越来越多的公司将考虑在远离母国的地方投资。

Les dépenses mondiales consacrées à la sous-traitance délocalisée seraient de l'ordre de 10 à 15 milliards de dollars.

估计全球海包支出为100至150亿美元。

Une autre question se posait pour le transfert des fonctions: celles-ci devraient-elles être réorganisées avant d'être délocalisées?

关于转移业务的另一个问题是:在离岸包之前是否应该重新设计业务流程。

La sécurité du personnel et des installations des organisations dans les sites délocalisés est une question particulièrement sensible.

有关组织离岸包地点的工作人员和设施的安全是一个需要十分注意的问题。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间的思考之后,决定在吉隆坡设立其离岸包服务中心。

La plupart d'entre elles étaient précédemment exercées au siège avant d'être transférées dans un centre de services délocalisés.

在离岸包服务中心建立之前,其中大多数服务是由总部承担的。

Le recrutement en grand nombre d'employés locaux pour faire démarrer les centres de services délocalisés est un important défi.

为离岸包服务中心的开业招聘大量的当地工作人员是一重大动。

Deux modèles différents sont apparus pour la gouvernance des centres de services délocalisés au sein du système des Nations Unies.

在联合国系统离岸包中心的管制方面,出现了两种不同的模式。

La création de centres de services délocalisés relève d'une décision stratégique ayant de sérieuses conséquences sur la structure des organismes.

建立离岸包服务中心是一会对有关组织的结构产生重大影响的战略决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocaliser 的法语例句

用户正在搜索


cordon-bleu, cordonner, cordonnerie, cordonnet, cordonnier, cordopexie, cordotomie, cordoue, Cordyceps, cordyline,

相似单词


dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement, déloger, déloquetage, délorenzite,