法语助手
  • 关闭
v. t.
1. [古]使花朵零落
2. [转]使失去新鲜味:

déflorer un sujet 使一个题材失去新鲜味

3. 使(处女)失去童贞
近义词:
dépuceler,  gâcher,  gâter
联想词
dévoiler揭发,泄露,公开;gâcher加水拌和;violer强奸;surprendre撞见;mouiller弄湿,浸湿;conter讲述,叙述;révéler泄露,暴露;clore塞;plonger;contenter使高,使快乐;pénétrer穿;

Par ailleurs, selon d'inquiétantes rumeurs, dans les pratiques culturelles de certains groupes ethniques, c'est aux pères qu'il revient de déflorer leurs filles.

另外,有些族裔群体的文化风俗令人震惊,父亲是唯一可破坏女孩童贞的人。

Ils sont les plus exposés aux meurtres commis sans discrimination; ils sont mutilés, violés ou déflorés, ils sont recrutés comme combattants.

他们最易受到任意杀害;他们变成残废、遭到强奸或糟蹋,而且他们还会被征募成为战斗人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déflorer 的法语例句

用户正在搜索


fleuronnée, fleuronner, fleuve, fleuve jaune, fleuve rouge, flexage, Flexibacter, flexibiliser, flexibilité, flexibilomètre,

相似单词


défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré, déflorer, déflotter, défluent, défluoration, défluorescent,
v. t.
1. [古]使花朵零落
2. [转]使失去新鲜味:

déflorer un sujet 使一个题材失去新鲜味

3. 使(处女)失去童贞
近义词:
dépuceler,  gâcher,  gâter
联想词
dévoiler揭发,,公开;gâcher加水拌和;violer强奸;surprendre撞见;mouiller弄湿,浸湿;conter讲述,叙述;révéler;clore关闭,封闭,堵塞;plonger浸入;contenter使高,使快乐;pénétrer穿入,渗入,进入;

Par ailleurs, selon d'inquiétantes rumeurs, dans les pratiques culturelles de certains groupes ethniques, c'est aux pères qu'il revient de déflorer leurs filles.

另外,有些族裔群体的文化风俗令人震惊,父亲是唯一可破坏女孩童贞的人。

Ils sont les plus exposés aux meurtres commis sans discrimination; ils sont mutilés, violés ou déflorés, ils sont recrutés comme combattants.

他们最易受到任意杀害;他们变成残废、遭到强奸或糟蹋,而且他们还会被征募成为战斗人员。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déflorer 的法语例句

用户正在搜索


flexomètre, flexueuse, flexueux, flexuosité, flexure, flibuste, flibuster, flibustier, flic, flic flac,

相似单词


défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré, déflorer, déflotter, défluent, défluoration, défluorescent,
v. t.
1. [古]使花朵零落
2. [转]使新鲜味:

déflorer un sujet 使一个题材新鲜味

3. 使(处女)
近义词:
dépuceler,  gâcher,  gâter
联想词
dévoiler揭发,泄露,公开;gâcher加水拌和;violer强奸;surprendre撞见;mouiller弄湿,浸湿;conter讲述,叙述;révéler泄露,暴露;clore关闭,封闭,堵塞;plonger浸入;contenter使高,使快乐;pénétrer穿入,渗入,进入;

Par ailleurs, selon d'inquiétantes rumeurs, dans les pratiques culturelles de certains groupes ethniques, c'est aux pères qu'il revient de déflorer leurs filles.

另外,有些族裔群体的文化风俗令人震惊,父亲是唯一可破坏女孩贞的人。

Ils sont les plus exposés aux meurtres commis sans discrimination; ils sont mutilés, violés ou déflorés, ils sont recrutés comme combattants.

他们最易受到害;他们变成残废、遭到强奸或糟蹋,而且他们还会被征募成为战斗人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déflorer 的法语例句

用户正在搜索


flint-glass, flip, flipot, flippant, flipper, fliquer, fliquesse, flirt, flirter, flirteur,

相似单词


défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré, déflorer, déflotter, défluent, défluoration, défluorescent,
v. t.
1. [古]花朵零落
2. [转]失去新鲜味:

déflorer un sujet 一个题材失去新鲜味

3. (处女)失去童贞
近义词:
dépuceler,  gâcher,  gâter
联想词
dévoiler揭发,泄露,公开;gâcher加水拌和;violer强奸;surprendre撞见;mouiller弄湿,浸湿;conter讲述,叙述;révéler泄露,暴露;clore关闭,封闭,堵塞;plonger;contenter;pénétrer穿,渗,进;

Par ailleurs, selon d'inquiétantes rumeurs, dans les pratiques culturelles de certains groupes ethniques, c'est aux pères qu'il revient de déflorer leurs filles.

另外,有些族裔群体的文化风俗令人震惊,父亲是唯一可破坏女孩童贞的人。

Ils sont les plus exposés aux meurtres commis sans discrimination; ils sont mutilés, violés ou déflorés, ils sont recrutés comme combattants.

他们最易受到任意杀害;他们变成残废、遭到强奸或糟蹋,而且他们还会被征募成为战斗人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déflorer 的法语例句

用户正在搜索


flocculus, floche, Flocilline, flockite, flocon, floconde, floconnement, floconner, floconneuse, floconneux,

相似单词


défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré, déflorer, déflotter, défluent, défluoration, défluorescent,
v. t.
1. [古]使花朵零落
2. [转]使失去新鲜味:

déflorer un sujet 使一个题材失去新鲜味

3. 使(处女)失去童贞
近义词:
dépuceler,  gâcher,  gâter
联想词
dévoiler揭发,泄露,公开;gâcher加水拌和;violer强奸;surprendre撞见;mouiller,浸;conter,叙;révéler泄露,暴露;clore关闭,封闭,堵塞;plonger浸入;contenter使高,使快乐;pénétrer穿入,渗入,进入;

Par ailleurs, selon d'inquiétantes rumeurs, dans les pratiques culturelles de certains groupes ethniques, c'est aux pères qu'il revient de déflorer leurs filles.

另外,有裔群体的文化风俗令人震惊,父亲是唯一可破坏女孩童贞的人。

Ils sont les plus exposés aux meurtres commis sans discrimination; ils sont mutilés, violés ou déflorés, ils sont recrutés comme combattants.

他们最易受到任意杀害;他们变成残废、遭到强奸或糟蹋,而且他们还会被征募成为战斗人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déflorer 的法语例句

用户正在搜索


flokite, flonflon, flonflons, flood, flop, flopée, floppy, floppydisc, floqué, floquer,

相似单词


défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré, déflorer, déflotter, défluent, défluoration, défluorescent,
v. t.
1. [古]使花朵零落
2. [转]使失去新鲜味:

déflorer un sujet 使一个题材失去新鲜味

3. 使(处女)失去
词:
dépuceler,  gâcher,  gâter
联想词
dévoiler揭发,泄露,公开;gâcher加水拌和;violer强奸;surprendre撞见;mouiller弄湿,浸湿;conter讲述,叙述;révéler泄露,暴露;clore关闭,封闭,堵塞;plonger浸入;contenter使高,使快乐;pénétrer穿入,渗入,进入;

Par ailleurs, selon d'inquiétantes rumeurs, dans les pratiques culturelles de certains groupes ethniques, c'est aux pères qu'il revient de déflorer leurs filles.

另外,有些族裔群体的文化风俗令人震惊,父亲是唯一可破坏的人。

Ils sont les plus exposés aux meurtres commis sans discrimination; ils sont mutilés, violés ou déflorés, ils sont recrutés comme combattants.

他们最易受到任意杀害;他们变成残废、遭到强奸或糟蹋,而且他们还会被征募成为战斗人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déflorer 的法语例句

用户正在搜索


Florentin, florès, Florestan, Florian, floribondité, floribundine, floricole, floriculture, floride, floridées,

相似单词


défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré, déflorer, déflotter, défluent, défluoration, défluorescent,
v. t.
1. [古]使花朵零落
2. [转]使失新鲜味:

déflorer un sujet 使一个题材失新鲜味

3. 使(处女)失
近义词:
dépuceler,  gâcher,  gâter
联想词
dévoiler揭发,泄露,公开;gâcher加水拌和;violer强奸;surprendre撞见;mouiller弄湿,浸湿;conter讲述,叙述;révéler泄露,暴露;clore关闭,封闭,堵塞;plonger浸入;contenter使高,使快乐;pénétrer穿入,渗入,进入;

Par ailleurs, selon d'inquiétantes rumeurs, dans les pratiques culturelles de certains groupes ethniques, c'est aux pères qu'il revient de déflorer leurs filles.

另外,有些族裔群体的文化风俗令人震惊,父亲是唯一可破坏女孩的人。

Ils sont les plus exposés aux meurtres commis sans discrimination; ils sont mutilés, violés ou déflorés, ils sont recrutés comme combattants.

他们最易受杀害;他们变成残废、遭强奸或糟蹋,而且他们还会被征募成为战斗人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déflorer 的法语例句

用户正在搜索


Flos, Floscularia, floscule, flosculeuse, flosculeux, flot, flotel, flots, flottabilité, flottable,

相似单词


défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré, déflorer, déflotter, défluent, défluoration, défluorescent,
v. t.
1. [古]使花朵零落
2. [转]使失去新鲜味:

déflorer un sujet 使个题材失去新鲜味

3. 使(处女)失去童贞
近义词:
dépuceler,  gâcher,  gâter
联想词
dévoiler,泄露,公开;gâcher加水拌和;violer强奸;surprendre撞见;mouiller弄湿,浸湿;conter讲述,叙述;révéler泄露,暴露;clore关闭,封闭,堵塞;plonger浸入;contenter使高,使快乐;pénétrer穿入,渗入,进入;

Par ailleurs, selon d'inquiétantes rumeurs, dans les pratiques culturelles de certains groupes ethniques, c'est aux pères qu'il revient de déflorer leurs filles.

另外,有些族裔群体的文化风俗令人震惊,父亲是破坏女孩童贞的人。

Ils sont les plus exposés aux meurtres commis sans discrimination; ils sont mutilés, violés ou déflorés, ils sont recrutés comme combattants.

他们最易受到任意杀害;他们变成残废、遭到强奸或糟蹋,而且他们还会被征募成为战斗人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déflorer 的法语例句

用户正在搜索


flotteur, flottille, flou, floue, flouer, flouette, flouse, flouter, flouve, flouze,

相似单词


défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré, déflorer, déflotter, défluent, défluoration, défluorescent,
v. t.
1. [古]使花朵零落
2. [转]使失去新鲜味:

déflorer un sujet 使一个题材失去新鲜味

3. 使(处女)失去童贞
近义词:
dépuceler,  gâcher,  gâter
联想词
dévoiler揭发,泄露,公开;gâcher加水拌和;violer强奸;surprendre撞见;mouiller;conter讲述,叙述;révéler泄露,暴露;clore关闭,封闭,堵塞;plonger入;contenter使高,使快乐;pénétrer穿入,渗入,进入;

Par ailleurs, selon d'inquiétantes rumeurs, dans les pratiques culturelles de certains groupes ethniques, c'est aux pères qu'il revient de déflorer leurs filles.

另外,有些族的文化风俗令人震惊,父亲是唯一可破坏女孩童贞的人。

Ils sont les plus exposés aux meurtres commis sans discrimination; ils sont mutilés, violés ou déflorés, ils sont recrutés comme combattants.

他们最易受到任意杀害;他们变成残废、遭到强奸或糟蹋,而且他们还会被征募成为战斗人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déflorer 的法语例句

用户正在搜索


fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence, fluent, fluente, fluer,

相似单词


défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré, déflorer, déflotter, défluent, défluoration, défluorescent,
v. t.
1. [古]使花朵零落
2. [转]使失去新鲜味:

déflorer un sujet 使一个题材失去新鲜味

3. 使(处女)失去童贞
近义词:
dépuceler,  gâcher,  gâter
联想词
dévoiler揭发,泄露,公开;gâcher加水拌和;violer强奸;surprendre撞见;mouiller;conter述,叙述;révéler泄露,暴露;clore关闭,封闭,堵塞;plonger入;contenter使高,使快乐;pénétrer穿入,渗入,进入;

Par ailleurs, selon d'inquiétantes rumeurs, dans les pratiques culturelles de certains groupes ethniques, c'est aux pères qu'il revient de déflorer leurs filles.

另外,有群体的文化风俗令人震惊,父亲是唯一可破坏女孩童贞的人。

Ils sont les plus exposés aux meurtres commis sans discrimination; ils sont mutilés, violés ou déflorés, ils sont recrutés comme combattants.

他们最易受到任意杀害;他们变成残废、遭到强奸或糟蹋,而且他们还会被征募成为战斗人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déflorer 的法语例句

用户正在搜索


fluidimètre, fluidique, fluidisation, fluidiser, fluidité, flumétasone, fluméthiazide, fluo, fluobaryte, fluoborate,

相似单词


défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré, déflorer, déflotter, défluent, défluoration, défluorescent,