法语助手
  • 关闭

n. f.
1. [古]缺乏, 欠缺
2. 虚弱, 衰弱, 减退
une défaillance d'attention 一时疏忽
une défaillance de mémoire 一时
sans défaillance 始终一贯,坚持懈,毫动摇


3. 昏厥
tomber en défaillance 昏倒

4. [法]违约;履行债务;拖欠
5. 失灵,故障

L'accident est dû à une défaillance du signal d'alarme.
事故是因警报失灵造成


法 语助 手
近义词:
absence,  faiblesse,  trou,  affaiblissement,  évanouissement,  malaise,  pâmoison,  syncope,  déficience,  insuffisance,  manque,  éclipse,  étourdissement,  défaut,  éblouissement
反义词:
excès,  constance,  fermeté,  force,  maintien,  présence,  puissance,  regain,  retour,  stabilité,  énergie
联想词
défaillant失败;dysfonctionnement机能良, 机能障碍;panne故障,抛锚;insuffisance足,贫乏,缺乏;faiblesse弱,衰弱,虚弱;faillite破产,倒闭;détérioration损坏,毁坏;dégradation降级;indisponibilité能处置;fragilité易碎性,脆性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你鄙行径、你罪孽、你缺点

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,要忘了这一点

Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.

公司倒闭之后我还有很多问题要解决。

Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.

宪法法院决议是严重司法错误。

Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.

审计报告也发现这方面存在薄弱之处。

Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.

这种支助有助于克服审计计划发现足。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向之一是信贷违约掉期发行。

Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.

际刑事法庭尊重管辖机构,可以帮助弥补管辖机构可能存在足之处

Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.

秘书长相当正确地指出我们未能预防这种暴力集体责任

Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.

开发计划署表示,这个应急计划包括系统重大故障

Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.

据说,酷刑据称造成死者肾衰竭。

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对定额备用金账户控制细目表示严重关切。

Il avance vaillamment et sans défaillance.

挠地奋勇前进。

Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).

这些非强制性规则在第十章(违约后权利中论及

Ailleurs, c'était une défaillance dans l'exécution.

在其他方面,执行中存在失误

L'absence de marché constitue une autre forme de défaillance.

市场尚付阙如是另一类市场失败。

Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.

有些法律还要求把事先通知违约作为占有先决条件。

L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.

历史向我们指出-有时是通过骇人听闻教训指出-我们缺点。

Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.

在这一阶段流程中所存在缺陷有可能造成严重后果。

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillance 的法语例句

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable,

n. f.
1. [古]缺乏, 欠缺
2. 虚弱, 衰弱, 减退
une défaillance d'attention 一时的疏忽
une défaillance de mémoire 一时的记
sans défaillance 终一贯,坚持懈,毫动摇


3. 昏厥
tomber en défaillance 昏倒

4. [法]违约;履行债务;拖欠
5. 失灵,故障

L'accident est dû à une défaillance du signal d'alarme.
事故是因警报失灵造成的。


法 语助 手
近义词:
absence,  faiblesse,  trou,  affaiblissement,  évanouissement,  malaise,  pâmoison,  syncope,  déficience,  insuffisance,  manque,  éclipse,  étourdissement,  défaut,  éblouissement
反义词:
excès,  constance,  fermeté,  force,  maintien,  présence,  puissance,  regain,  retour,  stabilité,  énergie
联想词
défaillant失败;dysfonctionnement机能良, 机能障碍;panne故障,抛锚;insuffisance足,贫乏,缺乏;faiblesse弱,衰弱,虚弱;faillite破产,倒闭;détérioration损坏,毁坏;dégradation降级;indisponibilité能处置;fragilité易碎性,脆性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你的鄙行径、你的罪孽、你的缺点

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,要忘了这一点

Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.

公司倒闭之后我还有很多问题要解决。

Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.

宪法法院的决议是严重的司法错误。

Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.

审计报告也发现这方面存在薄弱之处。

Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.

这种支助有助于克服审计计划发现的足。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向之一是信贷违约掉期的发行。

Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.

国际刑事法庭尊重国管辖机构,可以帮助国家管辖机构可能存在的足之处

Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.

秘书长相当正确地指出我们未能预防这种暴力的集体责任

Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.

开发计划署表示,这个应急计划包括系统重大故障

Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.

据说,酷刑据称造成死者肾衰竭。

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对定额备用金账户的控制细目表示严重关切。

Il avance vaillamment et sans défaillance.

挠地奋勇前进。

Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).

这些非强制性规则在第十章(违约后权利中论及

Ailleurs, c'était une défaillance dans l'exécution.

在其他方面,执行中存在失误

L'absence de marché constitue une autre forme de défaillance.

市场尚付阙如是另一类市场失败。

Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.

有些法律还要求把事先通知违约作为占有的先决条件。

L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.

历史向我们指出-有时是通过骇人听闻的教训指出-我们的缺点。

Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.

在这一阶段流程中所存在的缺陷有可能造成严重后果。

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillance 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable,

n. f.
1. [古]缺乏, 欠缺
2. 虚弱, 衰弱, 减退
une défaillance d'attention 时的疏忽
une défaillance de mémoire 时的记不起
sans défaillance 始终持不懈,毫不动摇


3. 昏厥
tomber en défaillance 昏倒

4. [法]违约;不履行债务;拖欠
5. 失灵,故障

L'accident est dû à une défaillance du signal d'alarme.
事故是因警报失灵造成的。


法 语助 手
近义词:
absence,  faiblesse,  trou,  affaiblissement,  évanouissement,  malaise,  pâmoison,  syncope,  déficience,  insuffisance,  manque,  éclipse,  étourdissement,  défaut,  éblouissement
反义词:
excès,  constance,  fermeté,  force,  maintien,  présence,  puissance,  regain,  retour,  stabilité,  énergie
联想词
défaillant失败;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;panne故障,抛锚;insuffisance不足,贫乏,缺乏;faiblesse弱,衰弱,虚弱;faillite破产,倒闭;détérioration损坏,毁坏;dégradation降级;indisponibilité不能处置;fragilité易碎性,脆性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你的鄙行径、你的罪孽、你的缺点

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,不要忘了这

Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.

公司倒闭之后我还有很多问题要解决。

Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.

宪法法院的决议是严重的司法错误。

Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.

审计报告也发现这方面存在薄弱之处。

Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.

这种支助有助于克服审计计划发现的不足。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向之是信贷违约掉期的发行。

Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.

国际刑事法庭尊重各国管辖机构,助弥补各国家管辖机构能存在的不足之处

Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.

秘书长相当正确地指出我们未能预防这种暴力的集体责任

Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.

开发计划署表示,这个应急计划包括系统重大故障

Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.

据说,酷刑据称造成死者肾衰竭。

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对定额备用金账户的控制细目表示严重关切。

Il avance vaillamment et sans défaillance.

他不屈不挠地奋勇前进。

Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).

这些非强制性规则在第十章(违约后权利中论及

Ailleurs, c'était une défaillance dans l'exécution.

在其他方面,执行中存在失误

L'absence de marché constitue une autre forme de défaillance.

市场尚付阙如是另类市场失败。

Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.

有些法律还要求把事先通知违约作为占有的先决条件。

L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.

历史向我们指出-有时是通过骇人听闻的教训指出-我们的缺点。

Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.

在这阶段流程中所存在的缺陷能造成严重后果。

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillance 的法语例句

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable,

n. f.
1. []乏, 欠
2. 虚弱, 衰弱, 减退
une défaillance d'attention 一时的疏忽
une défaillance de mémoire 一时的记不起
sans défaillance 始终一贯,坚持不懈,毫不动摇


3. 昏厥
tomber en défaillance 昏倒

4. [法]违约;不履行债务;拖欠
5. 失灵,故障

L'accident est dû à une défaillance du signal d'alarme.
事故是因警报失灵造成的。


法 语助 手
近义词:
absence,  faiblesse,  trou,  affaiblissement,  évanouissement,  malaise,  pâmoison,  syncope,  déficience,  insuffisance,  manque,  éclipse,  étourdissement,  défaut,  éblouissement
反义词:
excès,  constance,  fermeté,  force,  maintien,  présence,  puissance,  regain,  retour,  stabilité,  énergie
联想词
défaillant失败;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;panne故障,抛锚;insuffisance不足,贫乏,乏;faiblesse弱,衰弱,虚弱;faillite破产,倒闭;détérioration损坏,毁坏;dégradation降级;indisponibilité不能处置;fragilité易碎性,脆性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你的鄙行径、你的罪孽、你的

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱比,不要忘了这一点

Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.

公司倒闭之后我还有很多问题要解决。

Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.

宪法法院的决议是严重的司法错误。

Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.

审计报告也发现这方面存在薄弱之处。

Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.

这种支助有助于克服审计计划发现的不足。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向之一是信贷违约掉期的发行。

Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.

国际刑事法庭尊重各国管辖机构,可以帮助弥补各国家管辖机构可能存在的不足之处

Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.

秘书长确地指出我们未能预防这种暴力的集体责任

Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.

开发计划署表示,这个应急计划包括系统重大故障

Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.

据说,酷刑据称造成死者肾衰竭。

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对定额备用金账户的控制细目表示严重关切。

Il avance vaillamment et sans défaillance.

他不屈不挠地奋勇前进。

Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).

这些非强制性规则在第十章(违约后权利中论及

Ailleurs, c'était une défaillance dans l'exécution.

在其他方面,执行中存在失误

L'absence de marché constitue une autre forme de défaillance.

市场尚付阙如是另一类市场失败。

Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.

有些法律还要求把事先通知违约作为占有的先决条件。

L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.

历史向我们指出-有时是通过骇人听闻的教训指出-我们的点。

Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.

在这一阶段流程中所存在的有可能造成严重后果。

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 défaillance 的法语例句

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable,

n. f.
1. [古]乏, 欠
2. 虚弱, 衰弱, 减退
une défaillance d'attention 一时疏忽
une défaillance de mémoire 一时记不起
sans défaillance 始终一贯,坚持不懈,毫不动摇


3. 昏厥
tomber en défaillance 昏倒

4. [法]违约;不履行债务;拖欠
5. 失灵,故障

L'accident est dû à une défaillance du signal d'alarme.
事故是因警报失灵造成


法 语助 手
近义词:
absence,  faiblesse,  trou,  affaiblissement,  évanouissement,  malaise,  pâmoison,  syncope,  déficience,  insuffisance,  manque,  éclipse,  étourdissement,  défaut,  éblouissement
反义词:
excès,  constance,  fermeté,  force,  maintien,  présence,  puissance,  regain,  retour,  stabilité,  énergie
联想词
défaillant失败;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;panne故障,抛锚;insuffisance不足,贫乏,乏;faiblesse弱,衰弱,虚弱;faillite破产,倒闭;détérioration损坏,毁坏;dégradation降级;indisponibilité不能处置;fragilité易碎性,脆性;perturbation,骚恬,捣;

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你鄙行径、你罪孽、你

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,不要忘了这一

Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.

公司倒闭之后我还有很多问题要解决。

Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.

宪法法院决议是严重司法错误。

Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.

审计报告也发现这方面存在薄弱之处。

Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.

这种支助有助于克服审计计划发现不足。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向之一是信贷违约掉期发行。

Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.

国际刑事法庭尊重各国管辖机构,可以帮助弥补各国家管辖机构可能存在不足之处

Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.

秘书长相当正确地指出我们未能预防这种暴力集体责任

Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.

开发计划署表示,这个应急计划包括系统重大故障

Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.

据说,酷刑据称造成死者肾衰竭。

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对定额备用金账户控制细目表示严重关切。

Il avance vaillamment et sans défaillance.

他不屈不挠地奋勇前进。

Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).

这些非强制性规则在第十章(违约后权利中论及

Ailleurs, c'était une défaillance dans l'exécution.

在其他方面,执行中存在失误

L'absence de marché constitue une autre forme de défaillance.

市场尚付阙如是另一类市场失败。

Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.

有些法律还要求把事先通知违约作为占有先决条件。

L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.

历史向我们指出-有时是通过骇人听闻教训指出-我们

Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.

在这一阶段流程中所存在有可能造成严重后果。

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillance 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable,

n. f.
1. [古]缺乏, 欠缺
2. 虚弱, 衰弱, 减退
une défaillance d'attention 时的疏忽
une défaillance de mémoire 时的记不起
sans défaillance 始终贯,坚持不懈,毫不动摇


3. 昏厥
tomber en défaillance 昏倒

4. [法]违约;不履行债务;拖欠
5. 失灵,

L'accident est dû à une défaillance du signal d'alarme.
是因警报失灵造成的。


法 语助 手
近义词:
absence,  faiblesse,  trou,  affaiblissement,  évanouissement,  malaise,  pâmoison,  syncope,  déficience,  insuffisance,  manque,  éclipse,  étourdissement,  défaut,  éblouissement
反义词:
excès,  constance,  fermeté,  force,  maintien,  présence,  puissance,  regain,  retour,  stabilité,  énergie
联想词
défaillant失败;dysfonctionnement机能不良, 机能碍;panne,抛锚;insuffisance不足,贫乏,缺乏;faiblesse弱,衰弱,虚弱;faillite破产,倒闭;détérioration损坏,毁坏;dégradation降级;indisponibilité不能处置;fragilité易碎性,脆性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你的鄙行径、你的罪孽、你的缺点

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,不要忘了这

Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.

公司倒闭我还有很多问题要解决。

Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.

宪法法院的决议是严重的司法错误。

Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.

审计报告也发现这方面存在薄弱处。

Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.

这种支助有助于克服审计计划发现的不足。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动是信贷违约掉期的发行。

Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.

国际刑法庭尊重各国管辖机构,可以帮助弥补各国家管辖机构可能存在的不足

Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.

秘书长相当正确地指出我们未能预防这种暴力的集体责任

Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.

开发计划署表示,这个应急计划包括系统重大

Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.

据说,酷刑据称造成死者肾衰竭。

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对定额备用金账户的控制细目表示严重关切。

Il avance vaillamment et sans défaillance.

他不屈不挠地奋勇前进。

Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).

这些非强制性规则在第十章(违约后权利中论及

Ailleurs, c'était une défaillance dans l'exécution.

在其他方面,执行中存在失误

L'absence de marché constitue une autre forme de défaillance.

市场尚付阙如是另类市场失败。

Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.

有些法律还要求把先通知违约作为占有的先决条件。

L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.

历史我们指出-有时是通过骇人听闻的教训指出-我们的缺点。

Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.

在这阶段流程中所存在的缺陷有可能造成严重后果。

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 défaillance 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable,

n. f.
1. [古]缺乏, 欠缺
2. 虚弱, 衰弱, 减退
une défaillance d'attention 一时的疏忽
une défaillance de mémoire 一时的记不起
sans défaillance 始终一贯,坚持不懈,毫不动摇


3. 昏厥
tomber en défaillance 昏倒

4. [法]违约;不履行债务;拖欠
5. 失灵,故障

L'accident est dû à une défaillance du signal d'alarme.
事故是因警报失灵造成的。


法 语助 手
近义词:
absence,  faiblesse,  trou,  affaiblissement,  évanouissement,  malaise,  pâmoison,  syncope,  déficience,  insuffisance,  manque,  éclipse,  étourdissement,  défaut,  éblouissement
反义词:
excès,  constance,  fermeté,  force,  maintien,  présence,  puissance,  regain,  retour,  stabilité,  énergie
联想词
défaillant失败;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;panne故障,抛锚;insuffisance不足,贫乏,缺乏;faiblesse弱,衰弱,虚弱;faillite破产,倒闭;détérioration损坏,毁坏;dégradation降级;indisponibilité不能处置;fragilité易碎性,脆性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

知道你的鄙行径、你的罪孽、你的缺点

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,不要忘了这一点

Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.

公司倒闭之后还有很多问题要解决。

Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.

宪法法院的决议是严重的司法错误。

Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.

审计报告也发现这方面存在薄弱之处。

Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.

这种支助有助于克服审计计划发现的不足。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向之一是信贷违约掉期的发行。

Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.

国际刑事法庭尊重各国管辖机构,可以帮助弥补各国家管辖机构可能存在的不足之处

Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.

秘书长相当正确地们未能预防这种暴力的集体责任

Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.

开发计划署表示,这个应急计划包括系统重大故障

Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.

据说,酷刑据称造成死者肾衰竭。

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对定额备用金账户的控制细目表示严重关切。

Il avance vaillamment et sans défaillance.

他不屈不挠地奋勇前进。

Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).

这些非强制性规则在第十章(违约后权利中论及

Ailleurs, c'était une défaillance dans l'exécution.

在其他方面,执行中存在失误

L'absence de marché constitue une autre forme de défaillance.

市场尚付阙如是另一类市场失败。

Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.

有些法律还要求把事先通知违约作为占有的先决条件。

L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.

历史向-有时是通过骇人听闻的教训-们的缺点。

Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.

在这一阶段流程中所存在的缺陷有可能造成严重后果。

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向正。

显示所有包含 défaillance 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable,

n. f.
1. [古]缺乏, 欠缺
2. 虚弱, 衰弱, 减退
une défaillance d'attention 一时的疏忽
une défaillance de mémoire 一时的记不起
sans défaillance 始终一贯,坚持不懈,毫不动摇


3. 昏厥
tomber en défaillance 昏倒

4. [法]违约;不履行债务;拖欠
5. 失灵,故障

L'accident est dû à une défaillance du signal d'alarme.
事故是因警报失灵造成的。


法 语助 手
近义词:
absence,  faiblesse,  trou,  affaiblissement,  évanouissement,  malaise,  pâmoison,  syncope,  déficience,  insuffisance,  manque,  éclipse,  étourdissement,  défaut,  éblouissement
反义词:
excès,  constance,  fermeté,  force,  maintien,  présence,  puissance,  regain,  retour,  stabilité,  énergie
联想词
défaillant失败;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;panne故障,抛锚;insuffisance不足,贫乏,缺乏;faiblesse弱,衰弱,虚弱;faillite破产,倒闭;détérioration损坏,毁坏;dégradation降级;indisponibilité不能;fragilité碎性,脆性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你的鄙行径、你的罪孽、你的缺点

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,不要一点

Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.

公司倒闭之后我还有很多问题要解决。

Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.

宪法法院的决议是严重的司法错误。

Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.

审计报告也发现方面存在薄弱之

Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.

种支助有助于克服审计计划发现的不足。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向之一是信贷违约掉期的发行。

Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.

国际刑事法庭尊重各国管辖机构,可以帮助弥补各国家管辖机构可能存在的不足之

Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.

秘书长相当正确地指出我们未能预防种暴力的集体责任

Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.

开发计划署表示,个应急计划包括系统重大故障

Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.

据说,酷刑据称造成死者肾衰竭。

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对定额备用金账户的控制细目表示严重关切。

Il avance vaillamment et sans défaillance.

他不屈不挠地奋勇前进。

Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).

些非强制性规则在第十章(违约后权利中论及

Ailleurs, c'était une défaillance dans l'exécution.

在其他方面,执行中存在失误

L'absence de marché constitue une autre forme de défaillance.

市场尚付阙如是另一类市场失败。

Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.

有些法律还要求把事先通知违约作为占有的先决条件。

L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.

历史向我们指出-有时是通过骇人听闻的教训指出-我们的缺点。

Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.

一阶段流程中所存在的缺陷有可能造成严重后果。

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillance 的法语例句

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable,

n. f.
1. [古]缺乏, 欠缺
2. 虚弱, 衰弱, 减退
une défaillance d'attention 一时的疏忽
une défaillance de mémoire 一时的记不起
sans défaillance 始终一贯,坚持不懈,毫不


3. 昏厥
tomber en défaillance 昏倒

4. [法]违约;不履行债务;拖欠
5. 失灵,故障

L'accident est dû à une défaillance du signal d'alarme.
事故是因警报失灵造成的。


法 语助 手
近义词:
absence,  faiblesse,  trou,  affaiblissement,  évanouissement,  malaise,  pâmoison,  syncope,  déficience,  insuffisance,  manque,  éclipse,  étourdissement,  défaut,  éblouissement
反义词:
excès,  constance,  fermeté,  force,  maintien,  présence,  puissance,  regain,  retour,  stabilité,  énergie
联想词
défaillant失败;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;panne故障,抛锚;insuffisance不足,贫乏,缺乏;faiblesse弱,衰弱,虚弱;faillite破产,倒闭;détérioration损坏,毁坏;dégradation降级;indisponibilité不能处置;fragilité易碎性,脆性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你的鄙行径、你的罪孽、你的缺点

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,不要忘了这一点

Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.

公司倒闭之后我还有很多问题要解决。

Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.

宪法法院的决议是严重的司法错误。

Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.

审计报告也发现这方面存在薄弱之处。

Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.

这种支助有助于克服审计计划发现的不足。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新向之一是信贷违约掉期的发行。

Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.

国际刑事法庭尊重各国管辖机构,可以帮助弥补各国家管辖机构可能存在的不足之处

Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.

秘书长相当正确地指出我们未能预防这种暴力的集体责任

Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.

开发计划署表示,这个应急计划包括系统重大故障

Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.

据说,酷刑据称造成死者肾衰竭。

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对定额备用金账户的控制细目表示严重关切。

Il avance vaillamment et sans défaillance.

他不屈不挠地奋勇前进。

Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).

这些非强制性规则在第十章(违约后权利中论及

Ailleurs, c'était une défaillance dans l'exécution.

在其他方面,执行中存在失误

L'absence de marché constitue une autre forme de défaillance.

市场尚付阙如是另一类市场失败。

Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.

有些法律还要求把事先通知违约作为占有的先决条件。

L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.

历史向我们指出-有时是通过骇人听闻的教训指出-我们的缺点。

Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.

在这一阶段流程中所存在的缺陷有可能造成严重后果。

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillance 的法语例句

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable,

n. f.
1. [古]缺乏, 欠缺
2. 虚弱, 衰弱, 减退
une défaillance d'attention 一时的疏忽
une défaillance de mémoire 一时的记不起
sans défaillance 始终一贯,坚持不懈,毫不


3. 昏厥
tomber en défaillance 昏倒

4. [法]违约;不履行债务;拖欠
5. 失灵,故障

L'accident est dû à une défaillance du signal d'alarme.
事故报失灵造成的。


法 语助 手
近义词:
absence,  faiblesse,  trou,  affaiblissement,  évanouissement,  malaise,  pâmoison,  syncope,  déficience,  insuffisance,  manque,  éclipse,  étourdissement,  défaut,  éblouissement
反义词:
excès,  constance,  fermeté,  force,  maintien,  présence,  puissance,  regain,  retour,  stabilité,  énergie
联想词
défaillant失败;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;panne故障,抛锚;insuffisance不足,贫乏,缺乏;faiblesse弱,衰弱,虚弱;faillite破产,倒闭;détérioration损坏,毁坏;dégradation降级;indisponibilité不能处置;fragilité易碎性,脆性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你的鄙行径、你的罪孽、你的缺点

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,不要忘了这一点

Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.

公司倒闭之后我还有很多问题要解决。

Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.

宪法法院的决议严重的司法错误。

Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.

审计报告也发现这方面存在薄弱之处。

Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.

这种支助有助于克服审计计划发现的不足。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场向之一信贷违约掉期的发行。

Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.

国际刑事法庭尊重各国管辖机构,可以帮助弥补各国家管辖机构可能存在的不足之处

Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.

秘书长相当正确地指出我们未能预防这种暴力的集体责任

Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.

开发计划署表示,这个应急计划包括系统重大故障

Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.

据说,酷刑据称造成死者肾衰竭。

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对定额备用金账户的控制细目表示严重关切。

Il avance vaillamment et sans défaillance.

他不屈不挠地奋勇前进。

Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).

这些非强制性规则在第十章(违约后权利中论及

Ailleurs, c'était une défaillance dans l'exécution.

在其他方面,执行中存在失误

L'absence de marché constitue une autre forme de défaillance.

市场尚付阙如另一类市场失败。

Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.

有些法律还要求把事先通知违约作为占有的先决条件。

L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.

历史向我们指出-有时通过骇人听闻的教训指出-我们的缺点。

Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.

在这一阶段流程中所存在的缺陷有可能造成严重后果。

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillance 的法语例句

用户正在搜索


不结晶的, 不结盟, 不结盟国家, 不结盟政策, 不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘,

相似单词


deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable,