法语助手
  • 关闭
adv.
, 此以
Dorénavant , j'irai tout seul à la piscine.今以个人去游泳。
Dorénavant , tâchez d'être à l'heure.可要准时点。

常见用法
dorénavant, je me lèverai plus tôt今要起得更早

法 语 助 手
近义词:
avenir,  désormais,  par la suite,  dater
反义词:
déjà
联想词
désormais,将来;donc所以,因而,因此,故;également相等地,样地;aussi也,同样,样;maintenant现在,目前;évidemment显然,明显地;toujours永远,直;néanmoins然而,可是;alors那么,在这种情况下;théoriquement理论上;officiellement正式地;

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

自此丈夫离开妻子,少年离开恋人。

Dorénavant, j'irai tout seul à la piscine.

今以个人去游泳。

Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

今以社区将要接待那些老师罢工了的学生们。

Dorénavant les cours de français commenceront à neuf heures.

法语课将在9点开始。

La pension anticipée sera dorénavant versée sous la forme d'un seul montant imposable.

改革之的预支养恤金将作为笔应纳税款项支付。

Elle affiche dorénavant un PIB par habitant de 5 000 dollars.

马来西亚的人均国内生产总值提升到了5,000美元。

Si cela convient aux délégations, c'est ce que nous pourrons faire dorénavant.

如果这样做妥当,可以这样做

Le Comité recommande donc à l'État partie d'employer dorénavant le terme « égalité ».

因此,委员建议缔约国使用“平等”词。

Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

委员看到将严格遵循正常程序

Le Comité recommande donc à l'État partie d'utiliser dorénavant le terme « égalité ».

委员因此建议缔约国使用“平等”这个词。

Je me réjouis de voir que le consensus à ce sujet va dorénavant grandissant.

很高兴注意到正在就这问题达成更多共识。

La Loi sur la répression de la mutilation génitale des femmes est dorénavant respectée.

目前,已开始实施反对切割女性生殖器官的法律。

Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.

目前项联合国发展议程。

Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de «national».

在下文将作为“国民”的同义词使用。

Ces armes sont dorénavant convoitées par des terroristes et d'autres acteurs non moins dangereux.

目前,恐怖分子,以及其他危险并不更小些的行动者正在觊觎这些武器。

Le Bureau devrait dorénavant veiller à utiliser efficacement les ressources affectées aux services de conférence.

,主席团应该牢记必须有效地利用议服务资源。

La politique de recrutement devra dorénavant tirer pleinement parti du potentiel de l'Afrique.

未来的征聘工作必须开发非洲的潜力。

Nous attendons dorénavant davantage de coopération de plusieurs commandants en chef, dans ce programme.

因此,各派高级指挥员现在起与该计划进行更多的合作。

Ce qui est clair, dorénavant, c'est qu'il faut bien prendre une décision quelconque.

现在可以看清的是,需要作出某种决定。

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型的情况是变化迅速和局限动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 dorénavant 的法语例句

用户正在搜索


ainalite, aine, aîné, aînesse, aïnhum, ainigmatite, aïnou, ainsi, ainsi que, aïoli,

相似单词


dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret,
adv.
, 此以
Dorénavant , j'irai tout seul à la piscine.我一个人去游泳。
Dorénavant , tâchez d'être à l'heure.可要准时点。

常见用法
dorénavant, je me lèverai plus tôt,我要起得更早

法 语 助 手
近义词:
avenir,  désormais,  par la suite,  dater
反义词:
déjà
联想词
désormais,将来;donc所以,因而,因此,故;également相等地,一样地;aussi也,同样,一样;maintenant现在,目前;évidemment显然,明显地;toujours永远,一直;néanmoins然而,可是;alors那么,在这种情况下;théoriquement理论上;officiellement正式地;

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

自此丈夫离开妻子,少年离开恋人。

Dorénavant, j'irai tout seul à la piscine.

我一个人去游泳。

Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

社区将要接待那些老师罢工了的学生们。

Dorénavant les cours de français commenceront à neuf heures.

法语课将在9点开始。

La pension anticipée sera dorénavant versée sous la forme d'un seul montant imposable.

改革之的预支养恤金将作为一笔应纳税款项支付。

Elle affiche dorénavant un PIB par habitant de 5 000 dollars.

马来西亚的人均国内生产总值提升到了5,000美元。

Si cela convient aux délégations, c'est ce que nous pourrons faire dorénavant.

如果这样做妥当,我们可以这样做

Le Comité recommande donc à l'État partie d'employer dorénavant le terme « égalité ».

因此,委员会建议缔约国使用“平等”一词。

Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

委员会期望看到将严正常程序

Le Comité recommande donc à l'État partie d'utiliser dorénavant le terme « égalité ».

委员会因此建议缔约国使用“平等”这个词。

Je me réjouis de voir que le consensus à ce sujet va dorénavant grandissant.

我很高兴注意到正在就这一问题达成更多共识。

La Loi sur la répression de la mutilation génitale des femmes est dorénavant respectée.

目前,已开始实施反对切割女性生殖器官的法律。

Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.

目前有一项联合国发展议程。

Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de «national».

这一词在下文将作为“国民”的同义词使用。

Ces armes sont dorénavant convoitées par des terroristes et d'autres acteurs non moins dangereux.

目前,恐怖分子,以及其他危险并不更小一些的行动者正在觊觎这些武器。

Le Bureau devrait dorénavant veiller à utiliser efficacement les ressources affectées aux services de conférence.

,主席团应该牢记必须有效地利用会议服务资源。

La politique de recrutement devra dorénavant tirer pleinement parti du potentiel de l'Afrique.

未来的征聘工作必须开发非洲的潜力。

Nous attendons dorénavant davantage de coopération de plusieurs commandants en chef, dans ce programme.

因此,我们期望各派高级指挥员现在起与该计划进行更多的合作。

Ce qui est clair, dorénavant, c'est qu'il faut bien prendre une décision quelconque.

现在可以看清的是,需要作出某种决定。

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型的情况是变化迅速和局限动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorénavant 的法语例句

用户正在搜索


aisselier, aisselle, aisy, AIT, aithalite, aix-en-provence, aizoacées, Aizoon, Ajaccien, ajaccio,

相似单词


dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret,
adv.
今后, 此以后
Dorénavant , j'irai tout seul à la piscine.今以后我一个人去游泳。
Dorénavant , tâchez d'être à l'heure.往后可准时点。

常见用法
dorénavant, je me lèverai plus tôt今后,我起得更早

法 语 助 手
近义词:
avenir,  désormais,  par la suite,  dater
反义词:
déjà
联想词
désormais今后,来;donc所以,因而,因此,故;également相等地,一样地;aussi也,同样,一样;maintenant现在,目前;évidemment显然,明显地;toujours永远,一直;néanmoins然而,可是;alors那么,在这种情况下;théoriquement理论上;officiellement正式地;

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

自此丈夫离开妻子,少年离开恋人。

Dorénavant, j'irai tout seul à la piscine.

今以后我一个人去游泳。

Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

今以后社区待那些老师罢工了的学生们。

Dorénavant les cours de français commenceront à neuf heures.

今后法语课在9点开始。

La pension anticipée sera dorénavant versée sous la forme d'un seul montant imposable.

改革之后的预支养恤金作为一笔应纳税款项支付。

Elle affiche dorénavant un PIB par habitant de 5 000 dollars.

马来西亚的人均国内生产总值提升到了5,000美元。

Si cela convient aux délégations, c'est ce que nous pourrons faire dorénavant.

如果这样做妥当,我们今后可以这样做

Le Comité recommande donc à l'État partie d'employer dorénavant le terme « égalité ».

因此,委员会建议缔约国此后使用“平等”一词。

Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

委员会期望看到今后严格遵循正常程序

Le Comité recommande donc à l'État partie d'utiliser dorénavant le terme « égalité ».

委员会因此建议缔约国之后使用“平等”这个词。

Je me réjouis de voir que le consensus à ce sujet va dorénavant grandissant.

我很高兴注意到正在就这一问题达成更多共识。

La Loi sur la répression de la mutilation génitale des femmes est dorénavant respectée.

目前,已开始实施反对切割女性生殖器官的法律。

Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.

目前有一项联合国发展议程。

Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de «national».

这一词在下文作为“国民”的同义词使用。

Ces armes sont dorénavant convoitées par des terroristes et d'autres acteurs non moins dangereux.

目前,恐怖分子,以及其他危险并不更小一些的行动者正在觊觎这些武器。

Le Bureau devrait dorénavant veiller à utiliser efficacement les ressources affectées aux services de conférence.

今后,主席团应该牢记必须有效地利用会议服务资源。

La politique de recrutement devra dorénavant tirer pleinement parti du potentiel de l'Afrique.

未来的征聘工作必须开发非洲的潜力。

Nous attendons dorénavant davantage de coopération de plusieurs commandants en chef, dans ce programme.

因此,我们期望各派高级指挥员现在起与该计划进行更多的合作。

Ce qui est clair, dorénavant, c'est qu'il faut bien prendre une décision quelconque.

现在可以看清的是,需作出某种决定。

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型的情况是变化迅速和局限动荡。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorénavant 的法语例句

用户正在搜索


ajusteur, ajutage, ajutoir, akadalaïte, akalidavyne, akaryocyte, akathisie, akatoréite, Akebia, akébie,

相似单词


dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret,
adv.
今后, 此以后
Dorénavant , j'irai tout seul à la piscine.今以后我一游泳。
Dorénavant , tâchez d'être à l'heure.往后可要准时点。

常见用法
dorénavant, je me lèverai plus tôt今后,我要起得更早

法 语 助 手
近义词:
avenir,  désormais,  par la suite,  dater
反义词:
déjà
联想词
désormais今后,将来;donc所以,因而,因此,故;également相等地,一样地;aussi也,同样,一样;maintenant现在,目前;évidemment显然,明显地;toujours永远,一直;néanmoins然而,可是;alors那么,在这种情况下;théoriquement理论上;officiellement正式地;

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

自此丈夫离开妻子,少年离开恋

Dorénavant, j'irai tout seul à la piscine.

今以后我一游泳。

Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

今以后社区将要接待那些老师罢工了的学生们。

Dorénavant les cours de français commenceront à neuf heures.

今后法语课将在9点开始。

La pension anticipée sera dorénavant versée sous la forme d'un seul montant imposable.

改革之后的预支养恤金将作为一笔应纳税款项支付。

Elle affiche dorénavant un PIB par habitant de 5 000 dollars.

马来西亚的均国内生产总值提升到了5,000美元。

Si cela convient aux délégations, c'est ce que nous pourrons faire dorénavant.

如果这样做妥当,我们今后可以这样做

Le Comité recommande donc à l'État partie d'employer dorénavant le terme « égalité ».

因此,会建议缔约国此后使用“平等”一词。

Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

会期望看到今后将严格遵循正常程序

Le Comité recommande donc à l'État partie d'utiliser dorénavant le terme « égalité ».

会因此建议缔约国之后使用“平等”这词。

Je me réjouis de voir que le consensus à ce sujet va dorénavant grandissant.

我很高兴注意到正在就这一问题达成更多共识。

La Loi sur la répression de la mutilation génitale des femmes est dorénavant respectée.

目前,已开始实施反对切割女性生殖器官的法律。

Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.

目前有一项联合国发展议程。

Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de «national».

这一词在下文将作为“国民”的同义词使用。

Ces armes sont dorénavant convoitées par des terroristes et d'autres acteurs non moins dangereux.

目前,恐怖分子,以及其他危险并不更小一些的行动者正在觊觎这些武器。

Le Bureau devrait dorénavant veiller à utiliser efficacement les ressources affectées aux services de conférence.

今后,主席团应该牢记必须有效地利用会议服务资源。

La politique de recrutement devra dorénavant tirer pleinement parti du potentiel de l'Afrique.

未来的征聘工作必须开发非洲的潜力。

Nous attendons dorénavant davantage de coopération de plusieurs commandants en chef, dans ce programme.

因此,我们期望各派高级指挥现在起与该计划进行更多的合作。

Ce qui est clair, dorénavant, c'est qu'il faut bien prendre une décision quelconque.

现在可以看清的是,需要作出某种决定。

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型的情况是变化迅速和局限动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorénavant 的法语例句

用户正在搜索


akmite, aknémie, ako, akontite, aksaïte, aktashite, Aktchaghylien, Al, al dente, Ala,

相似单词


dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret,
adv.
,
Dorénavant , j'irai tout seul à la piscine.我一个人去游泳。
Dorénavant , tâchez d'être à l'heure.可要准时点。

常见用法
dorénavant, je me lèverai plus tôt,我要起得更早

法 语 助 手
近义词:
avenir,  désormais,  par la suite,  dater
反义词:
déjà
联想词
désormais,将来;donc,因而,因此,故;également相等地,一样地;aussi也,同样,一样;maintenant现在,目前;évidemment显然,明显地;toujours永远,一直;néanmoins然而,可是;alors那么,在这种情况下;théoriquement理论上;officiellement正式地;

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

自此丈夫离开妻子,少年离开恋人。

Dorénavant, j'irai tout seul à la piscine.

我一个人去游泳。

Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

社区将要接待那些老师罢工了的学生们。

Dorénavant les cours de français commenceront à neuf heures.

法语课将在9点开始。

La pension anticipée sera dorénavant versée sous la forme d'un seul montant imposable.

改革之的预支养恤金将作为一笔应纳税款项支付。

Elle affiche dorénavant un PIB par habitant de 5 000 dollars.

马来西亚的人均国内生产总值提升了5,000美元。

Si cela convient aux délégations, c'est ce que nous pourrons faire dorénavant.

如果这样做妥当,我们这样做

Le Comité recommande donc à l'État partie d'employer dorénavant le terme « égalité ».

因此,委员会建议缔约国使用“平等”一词。

Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

委员会期将严格遵循正常程序

Le Comité recommande donc à l'État partie d'utiliser dorénavant le terme « égalité ».

委员会因此建议缔约国使用“平等”这个词。

Je me réjouis de voir que le consensus à ce sujet va dorénavant grandissant.

我很高兴注意正在就这一问题达成更多共识。

La Loi sur la répression de la mutilation génitale des femmes est dorénavant respectée.

目前,已开始实施反对切割女性生殖器官的法律。

Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.

目前有一项联合国发展议程。

Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de «national».

这一词在下文将作为“国民”的同义词使用。

Ces armes sont dorénavant convoitées par des terroristes et d'autres acteurs non moins dangereux.

目前,恐怖分子,及其他危险并不更小一些的行动者正在觊觎这些武器。

Le Bureau devrait dorénavant veiller à utiliser efficacement les ressources affectées aux services de conférence.

,主席团应该牢记必须有效地利用会议服务资源。

La politique de recrutement devra dorénavant tirer pleinement parti du potentiel de l'Afrique.

未来的征聘工作必须开发非洲的潜力。

Nous attendons dorénavant davantage de coopération de plusieurs commandants en chef, dans ce programme.

因此,我们期各派高级指挥员现在起与该计划进行更多的合作。

Ce qui est clair, dorénavant, c'est qu'il faut bien prendre une décision quelconque.

现在清的是,需要作出某种决定。

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型的情况是变化迅速和局限动荡。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorénavant 的法语例句

用户正在搜索


alacréatinine, alacrité, alacrymie, alaire, alaise, alaïte, alalie, alalite, alamandin, alambic,

相似单词


dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret,

用户正在搜索


alcoolature, alcoolé, alcoolémie, alcoolicité, alcoolification, alcoolinisation, alcoolique, alcoolisable, alcoolisation, alcoolisé,

相似单词


dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret,
adv.
, 此以
Dorénavant , j'irai tout seul à la piscine.今以个人去游泳。
Dorénavant , tâchez d'être à l'heure.可要准时点。

常见用法
dorénavant, je me lèverai plus tôt今要起得更早

法 语 助 手
近义词:
avenir,  désormais,  par la suite,  dater
反义词:
déjà
联想词
désormais,将来;donc所以,因而,因此,故;également相等地,样地;aussi也,同样,样;maintenant现在,目前;évidemment显然,明显地;toujours永远,直;néanmoins然而,可是;alors那么,在这种情况下;théoriquement理论上;officiellement正式地;

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

自此丈夫妻子,少恋人。

Dorénavant, j'irai tout seul à la piscine.

今以个人去游泳。

Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

今以社区将要接待那些老师罢工了的学生们。

Dorénavant les cours de français commenceront à neuf heures.

法语课将在9点始。

La pension anticipée sera dorénavant versée sous la forme d'un seul montant imposable.

改革之的预支养恤金将作为笔应纳税款项支付。

Elle affiche dorénavant un PIB par habitant de 5 000 dollars.

马来西亚的人均国内生产总值提升到了5,000美元。

Si cela convient aux délégations, c'est ce que nous pourrons faire dorénavant.

如果这样做妥当,可以这样做

Le Comité recommande donc à l'État partie d'employer dorénavant le terme « égalité ».

因此,委员会建议缔约国使用“平等”词。

Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

委员会期望看到将严格遵循正常程序

Le Comité recommande donc à l'État partie d'utiliser dorénavant le terme « égalité ».

委员会因此建议缔约国使用“平等”这个词。

Je me réjouis de voir que le consensus à ce sujet va dorénavant grandissant.

很高兴注意到正在就这问题达成更多共识。

La Loi sur la répression de la mutilation génitale des femmes est dorénavant respectée.

目前,已始实施反对切割女性生殖器官的法律。

Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.

目前项联合国发展议程。

Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de «national».

在下文将作为“国民”的同义词使用。

Ces armes sont dorénavant convoitées par des terroristes et d'autres acteurs non moins dangereux.

目前,恐怖分子,以及其他危险并不更小些的行动者正在觊觎这些武器。

Le Bureau devrait dorénavant veiller à utiliser efficacement les ressources affectées aux services de conférence.

,主席团应该牢记必须有效地利用会议服务资源。

La politique de recrutement devra dorénavant tirer pleinement parti du potentiel de l'Afrique.

未来的征聘工作必须发非洲的潜力。

Nous attendons dorénavant davantage de coopération de plusieurs commandants en chef, dans ce programme.

因此,们期望各派高级指挥员现在起与该计划进行更多的合作。

Ce qui est clair, dorénavant, c'est qu'il faut bien prendre une décision quelconque.

现在可以看清的是,需要作出某种决定。

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型的情况是变化迅速和局限动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 dorénavant 的法语例句

用户正在搜索


alcoolsans, alcooltest, alcooltesteur, alcoolyse, alcoolyser, alcoomètre, alcoométrie, alcoosol, alcootest, Alcopar,

相似单词


dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret,
adv.
今后, 此以后
Dorénavant , j'irai tout seul à la piscine.今以后我一个人去游泳。
Dorénavant , tâchez d'être à l'heure.往后可要准时点。

常见用法
dorénavant, je me lèverai plus tôt今后,我要起得更早

法 语 助 手
词:
avenir,  désormais,  par la suite,  dater
词:
déjà
想词
désormais今后,将来;donc所以,因而,因此,故;également相等地,一样地;aussi也,同样,一样;maintenant现在,目前;évidemment显然,明显地;toujours永远,一直;néanmoins然而,可是;alors那么,在这种情况下;théoriquement理论上;officiellement正式地;

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

自此丈夫离开妻子,少年离开恋人。

Dorénavant, j'irai tout seul à la piscine.

今以后我一个人去游泳。

Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

今以后社区将要接待那些老师罢工了的学生们。

Dorénavant les cours de français commenceront à neuf heures.

今后法语课将在9点开始。

La pension anticipée sera dorénavant versée sous la forme d'un seul montant imposable.

改革之后的预支养恤金将作为一笔应纳税款项支付。

Elle affiche dorénavant un PIB par habitant de 5 000 dollars.

马来西亚的人均国内生产总到了5,000美元。

Si cela convient aux délégations, c'est ce que nous pourrons faire dorénavant.

如果这样做妥当,我们今后可以这样做

Le Comité recommande donc à l'État partie d'employer dorénavant le terme « égalité ».

因此,委员会建议缔约国此后使用“平等”一词。

Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

委员会期望看到今后将严格遵循正常程序

Le Comité recommande donc à l'État partie d'utiliser dorénavant le terme « égalité ».

委员会因此建议缔约国之后使用“平等”这个词。

Je me réjouis de voir que le consensus à ce sujet va dorénavant grandissant.

我很高兴注意到正在就这一问题达成更多共识。

La Loi sur la répression de la mutilation génitale des femmes est dorénavant respectée.

目前,已开始实施反对切割女性生殖器官的法律。

Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.

目前有一项合国发展议程。

Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de «national».

这一词在下文将作为“国民”的同词使用。

Ces armes sont dorénavant convoitées par des terroristes et d'autres acteurs non moins dangereux.

目前,恐怖分子,以及其他危险并不更小一些的行动者正在觊觎这些武器。

Le Bureau devrait dorénavant veiller à utiliser efficacement les ressources affectées aux services de conférence.

今后,主席团应该牢记必须有效地利用会议服务资源。

La politique de recrutement devra dorénavant tirer pleinement parti du potentiel de l'Afrique.

未来的征聘工作必须开发非洲的潜力。

Nous attendons dorénavant davantage de coopération de plusieurs commandants en chef, dans ce programme.

因此,我们期望各派高级指挥员现在起与该计划进行更多的合作。

Ce qui est clair, dorénavant, c'est qu'il faut bien prendre une décision quelconque.

现在可以看清的是,需要作出某种决定。

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型的情况是变化迅速和局限动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorénavant 的法语例句

用户正在搜索


alcoylant, alcoylation, alcoylbenzène, alcoyle, alcoylène, alcoylhalogène, alcoylhydrazine, alcoylidène, alcoylurée, alcyne,

相似单词


dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret,
adv.
今后, 此以后
Dorénavant , j'irai tout seul à la piscine.今以后我个人去游泳。
Dorénavant , tâchez d'être à l'heure.往后可要准时点。

常见用法
dorénavant, je me lèverai plus tôt今后,我要起得更早

法 语 助 手
近义词:
avenir,  désormais,  par la suite,  dater
反义词:
déjà
联想词
désormais今后,来;donc所以,因而,因此,故;également相等地,地;aussi也,同;maintenant在,目前;évidemment显然,明显地;toujours永远,直;néanmoins然而,可是;alors那么,在这种情况下;théoriquement理论上;officiellement正式地;

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

自此丈夫离开妻子,少年离开恋人。

Dorénavant, j'irai tout seul à la piscine.

今以后个人去游泳。

Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

今以后社区要接待那些老师罢工了的学生们。

Dorénavant les cours de français commenceront à neuf heures.

今后法语课在9点开始。

La pension anticipée sera dorénavant versée sous la forme d'un seul montant imposable.

改革之后的预支养恤笔应纳税款项支付。

Elle affiche dorénavant un PIB par habitant de 5 000 dollars.

马来西亚的人均国内生产总值提升到了5,000美元。

Si cela convient aux délégations, c'est ce que nous pourrons faire dorénavant.

如果这做妥当,我们今后可以这

Le Comité recommande donc à l'État partie d'employer dorénavant le terme « égalité ».

因此,委员会建议缔约国此后使用“平等”词。

Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

委员会期望看到今后严格遵循正常程序

Le Comité recommande donc à l'État partie d'utiliser dorénavant le terme « égalité ».

委员会因此建议缔约国之后使用“平等”这个词。

Je me réjouis de voir que le consensus à ce sujet va dorénavant grandissant.

我很高兴注意到正在就这问题达成更多共识。

La Loi sur la répression de la mutilation génitale des femmes est dorénavant respectée.

目前,已开始实施反对切割女性生殖器官的法律。

Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.

目前项联合国发展议程。

Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de «national».

在下文为“国民”的同义词使用。

Ces armes sont dorénavant convoitées par des terroristes et d'autres acteurs non moins dangereux.

目前,恐怖分子,以及其他危险并不更小些的行动者正在觊觎这些武器。

Le Bureau devrait dorénavant veiller à utiliser efficacement les ressources affectées aux services de conférence.

今后,主席团应该牢记必须有效地利用会议服务资源。

La politique de recrutement devra dorénavant tirer pleinement parti du potentiel de l'Afrique.

未来的征聘工必须开发非洲的潜力。

Nous attendons dorénavant davantage de coopération de plusieurs commandants en chef, dans ce programme.

因此,我们期望各派高级指挥员在起与该计划进行更多的合

Ce qui est clair, dorénavant, c'est qu'il faut bien prendre une décision quelconque.

可以看清的是,需要出某种决定。

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型的情况是变化迅速和局限动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorénavant 的法语例句

用户正在搜索


aldéhydine, aldéhydique, aldéhydomutase, aldéhydro, alderman, aldimine, aldin, aldinamide, aldo, aldogan,

相似单词


dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret,
adv.
今后, 此以后
Dorénavant , j'irai tout seul à la piscine.今以后我一个人去游泳。
Dorénavant , tâchez d'être à l'heure.往后可要准时点。

常见用法
dorénavant, je me lèverai plus tôt今后,我要起得更早

法 语 助 手
近义词:
avenir,  désormais,  par la suite,  dater
反义词:
déjà
联想词
désormais今后,将来;donc所以,因而,因此,故;également相等地,一样地;aussi也,同样,一样;maintenant现在,目;évidemment,明地;toujours永远,一直;néanmoins而,可是;alors那么,在这种情况下;théoriquement理论上;officiellement正式地;

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

自此丈夫离开妻子,少年离开恋人。

Dorénavant, j'irai tout seul à la piscine.

今以后我一个人去游泳。

Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

今以后社区将要接待那些老师罢工了学生们。

Dorénavant les cours de français commenceront à neuf heures.

今后法语课将在9点开始。

La pension anticipée sera dorénavant versée sous la forme d'un seul montant imposable.

改革之后养恤金将作为一笔应纳税款项付。

Elle affiche dorénavant un PIB par habitant de 5 000 dollars.

马来西亚人均国内生产总值提升到了5,000美元。

Si cela convient aux délégations, c'est ce que nous pourrons faire dorénavant.

如果这样做妥当,我们今后可以这样做

Le Comité recommande donc à l'État partie d'employer dorénavant le terme « égalité ».

因此,委员会建议缔约国此后使用“平等”一词。

Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

委员会期望看到今后将严格遵循正常程序

Le Comité recommande donc à l'État partie d'utiliser dorénavant le terme « égalité ».

委员会因此建议缔约国之后使用“平等”这个词。

Je me réjouis de voir que le consensus à ce sujet va dorénavant grandissant.

我很高兴注意到正在就这一问题达成更多共识。

La Loi sur la répression de la mutilation génitale des femmes est dorénavant respectée.

,已开始实施反对切割女性生殖器官法律。

Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.

有一项联合国发展议程。

Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de «national».

这一词在下文将作为“国民”同义词使用。

Ces armes sont dorénavant convoitées par des terroristes et d'autres acteurs non moins dangereux.

,恐怖分子,以及其他危险并不更小一些行动者正在觊觎这些武器。

Le Bureau devrait dorénavant veiller à utiliser efficacement les ressources affectées aux services de conférence.

今后,主席团应该牢记必须有效地利用会议服务资源。

La politique de recrutement devra dorénavant tirer pleinement parti du potentiel de l'Afrique.

未来征聘工作必须开发非洲潜力。

Nous attendons dorénavant davantage de coopération de plusieurs commandants en chef, dans ce programme.

因此,我们期望各派高级指挥员现在起与该计划进行更多合作。

Ce qui est clair, dorénavant, c'est qu'il faut bien prendre une décision quelconque.

现在可以看清是,需要作出某种决定。

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

典型情况是变化迅速和局限动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorénavant 的法语例句

用户正在搜索


aldotétrose, aldotriose, aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire,

相似单词


dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret,