法语助手
  • 关闭
adv.
今后, 从此以后
Dorénavant , j'irai tout seul à la piscine.从今以后我一个人去游泳。
Dorénavant , tâchez d'être à l'heure.往后可要准时点。

常见用法
dorénavant, je me lèverai plus tôt今后,我要起得更早

词:
avenir,  désormais,  par la suite,  dater
词:
déjà
联想词
désormais今后,将来;donc所以,因而,因此,故;également相等地,一样地;aussi也,样,一样;maintenant现在,目前;évidemment显然,明显地;toujours永远,一直;néanmoins然而,可是;alors那么,在这种情况下;théoriquement从理论上;officiellement正式地;

Dorénavant, j'irai tout seul à la piscine.

从今以后我一个人去游泳。

Dorénavant les cours de français commenceront à neuf heures.

今后法语课将在9点开始。

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

自此丈夫离开妻子,少年离开恋人。

Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

从今以后社区将要接待那些老师罢工了学生们。

C'est également un facteur à prendre en compte dorénavant dans nos travaux.

在我们今后工作中也必须考虑到这一点。

La notion de garde deviendrait dorénavant résiduelle.

保管于是变成了一种残留概念。

Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de «national».

这一词在下文将作为“国词使用。

Les trois secrétariats pouvaient dorénavant commencer les préparatifs logistiques.

这三个秘书处现已可以着手开展后勤准备工作。

En Tanzanie, les ambassades concernées seront dorénavant tenues informées.

今后将经常向驻坦桑尼亚有关使馆提供情况。

Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

委员会期望看到今后将严格遵循正常程序

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型情况是变化迅速和局限动荡。

Les deux nations sœurs ont décidé de vivre dorénavant séparées.

这两个兄弟国家现在决定在各自家园中独立生活。

Pour cela, nous disposons dorénavant d'un scénario très clair.

我们现在有一个实现这一目标明确设想。

Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.

目前有一项联合国发展议程。

Tous, États et organisations internationales, devront dorénavant délivrer l'aide promise.

所有国家和国际组织从现在起都必须兑现其援助承诺。

Nous avons dorénavant des raisons d'envisager l'avenir avec optimisme.

现在,我们有理由怀着乐观态度展望未来。

Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.

利益有关者不再对发展缓慢机构保持耐心。

Le FNUAP est dorénavant mieux équipé pour répondre aux situations d'urgence.

人口基金已经较有能力来处理紧急情况。

Il existe dorénavant un remarquable consensus au niveau international sur cette conception.

现在,国际上对于这一设想已经形成了相当广泛一致意见。

Nous nous félicitons de constater qu'il en sera dorénavant ainsi.

我们高兴地指出,从现在起将会这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorénavant 的法语例句

用户正在搜索


incompatible, incompétance, incompétence, incompétent, incompétente, incomplet, incomplètement, incomplétude, incomplexe, incompréhensibilité,

相似单词


dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret,
adv.
, 从此以
Dorénavant , j'irai tout seul à la piscine.从今以我一个人去游泳。
Dorénavant , tâchez d'être à l'heure.时点。

常见用法
dorénavant, je me lèverai plus tôt今,我要起得更早

近义词:
avenir,  désormais,  par la suite,  dater
反义词:
déjà
联想词
désormais,将来;donc所以,因而,因此,故;également相等地,一样地;aussi也,同样,一样;maintenant现在,目前;évidemment显然,明显地;toujours永远,一直;néanmoins然而,是;alors那么,在这种情况下;théoriquement从理论上;officiellement正式地;

Dorénavant, j'irai tout seul à la piscine.

从今以我一个人去游泳。

Dorénavant les cours de français commenceront à neuf heures.

法语课将在9点开始。

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

自此丈夫离开妻子,少年离开恋人。

Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

从今以社区将要接待那些老师罢工了的学生们。

C'est également un facteur à prendre en compte dorénavant dans nos travaux.

在我们今的工作中也必须考虑到这一点。

La notion de garde deviendrait dorénavant résiduelle.

保管于是变成了一种残留的概念。

Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de «national».

这一词在下文将作为“国民”的同义词使用。

Les trois secrétariats pouvaient dorénavant commencer les préparatifs logistiques.

这三个秘书处现已以着手开展备工作。

En Tanzanie, les ambassades concernées seront dorénavant tenues informées.

将经常向驻坦桑尼亚的有关使馆提供情况。

Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

委员会期望看到将严格遵循正常程序

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型的情况是变化迅速和局限动荡。

Les deux nations sœurs ont décidé de vivre dorénavant séparées.

这两个兄弟国家现在决定在各自的家园中独立生活。

Pour cela, nous disposons dorénavant d'un scénario très clair.

我们现在有一个实现这一目标的明确设想。

Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.

目前有一项联合国发展议程。

Tous, États et organisations internationales, devront dorénavant délivrer l'aide promise.

所有国家和国际组织从现在起都必须兑现其援助承诺。

Nous avons dorénavant des raisons d'envisager l'avenir avec optimisme.

现在,我们有理由怀着乐观态度展望未来。

Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.

利益有关者不再对发展缓慢的机构保持耐心。

Le FNUAP est dorénavant mieux équipé pour répondre aux situations d'urgence.

人口基金已经较有能力来处理紧急情况。

Il existe dorénavant un remarquable consensus au niveau international sur cette conception.

现在,国际上对于这一设想已经形成了相当广泛的一致意见。

Nous nous félicitons de constater qu'il en sera dorénavant ainsi.

我们高兴地指出,从现在起将会这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorénavant 的法语例句

用户正在搜索


inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment,

相似单词


dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret,
adv.
, 从此以
Dorénavant , j'irai tout seul à la piscine.我一个人去游泳。
Dorénavant , tâchez d'être à l'heure.可要准时点。

常见用法
dorénavant, je me lèverai plus tôt,我要起得更早

近义词:
avenir,  désormais,  par la suite,  dater
反义词:
déjà
联想词
désormais来;donc所以,因而,因此,故;également相等地,一样地;aussi也,同样,一样;maintenant现在,目前;évidemment显然,明显地;toujours永远,一直;néanmoins然而,可是;alors那么,在这种情况下;théoriquement从理论上;officiellement正式地;

Dorénavant, j'irai tout seul à la piscine.

我一个人去游泳。

Dorénavant les cours de français commenceront à neuf heures.

法语课在9点开始。

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

自此丈夫离开妻子,少年离开恋人。

Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

社区要接待那些老师罢工了学生们。

C'est également un facteur à prendre en compte dorénavant dans nos travaux.

在我们工作中也必须考虑到这一点。

La notion de garde deviendrait dorénavant résiduelle.

保管于是变成了一种概念。

Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de «national».

这一词在下文作为“国民”同义词使用。

Les trois secrétariats pouvaient dorénavant commencer les préparatifs logistiques.

这三个秘书处现已可以着手开展勤准备工作。

En Tanzanie, les ambassades concernées seront dorénavant tenues informées.

经常向驻坦桑尼亚有关使馆提供情况。

Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

委员会期望看到严格遵循正常程序

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型情况是变化迅速和局限动荡。

Les deux nations sœurs ont décidé de vivre dorénavant séparées.

这两个兄弟国家现在决定在各自家园中独立生活。

Pour cela, nous disposons dorénavant d'un scénario très clair.

我们现在有一个实现这一目标明确设想。

Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.

目前有一项联合国发展议程。

Tous, États et organisations internationales, devront dorénavant délivrer l'aide promise.

所有国家和国际组织从现在起都必须兑现其援助承诺。

Nous avons dorénavant des raisons d'envisager l'avenir avec optimisme.

现在,我们有理由怀着乐观态度展望未来。

Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.

利益有关者不再对发展缓慢机构保持耐心。

Le FNUAP est dorénavant mieux équipé pour répondre aux situations d'urgence.

人口基金已经较有能力来处理紧急情况。

Il existe dorénavant un remarquable consensus au niveau international sur cette conception.

现在,国际上对于这一设想已经形成了相当广泛一致意见。

Nous nous félicitons de constater qu'il en sera dorénavant ainsi.

我们高兴地指出,从现在起会这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorénavant 的法语例句

用户正在搜索


inconstance, inconstant, inconstatable, inconstitutionnalité, inconstitutionnel, inconstitutionnellement, inconstructible, incontestabilité, incontestable, incontestablement,

相似单词


dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret,
adv.
今后, 从此以后
Dorénavant , j'irai tout seul à la piscine.从今以后我个人去游泳。
Dorénavant , tâchez d'être à l'heure.往后可要准时点。

常见用法
dorénavant, je me lèverai plus tôt今后,我要起得更早

词:
avenir,  désormais,  par la suite,  dater
词:
déjà
想词
désormais今后,将来;donc所以,因而,因此,故;également相等地,样地;aussi也,同样,样;maintenant现在,目前;évidemment显然,明显地;toujours永远,直;néanmoins然而,可是;alors那么,在种情况下;théoriquement从理论上;officiellement正式地;

Dorénavant, j'irai tout seul à la piscine.

从今以后个人去游泳。

Dorénavant les cours de français commenceront à neuf heures.

今后法语课将在9点开始。

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

自此丈夫离开妻子,少年离开恋人。

Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

从今以后社区将要接待那些老师罢工了的学生们。

C'est également un facteur à prendre en compte dorénavant dans nos travaux.

在我们今后的工作中也必须考虑到点。

La notion de garde deviendrait dorénavant résiduelle.

保管于是变成了种残留的概念。

Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de «national».

在下文将作为“国民”的同词使用。

Les trois secrétariats pouvaient dorénavant commencer les préparatifs logistiques.

三个秘书处现已可以着手开展后勤准备工作。

En Tanzanie, les ambassades concernées seront dorénavant tenues informées.

今后将经常向驻坦桑尼亚的有关使馆提供情况。

Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

委员会期望看到今后将严格遵循正常程序

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型的情况是变化迅速和局限动荡。

Les deux nations sœurs ont décidé de vivre dorénavant séparées.

两个兄弟国家现在决定在各自的家园中独立生活。

Pour cela, nous disposons dorénavant d'un scénario très clair.

我们现在有个实现目标的明确设想。

Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.

目前合国发展议程。

Tous, États et organisations internationales, devront dorénavant délivrer l'aide promise.

所有国家和国际组织从现在起都必须兑现其援助承诺。

Nous avons dorénavant des raisons d'envisager l'avenir avec optimisme.

现在,我们有理由怀着乐观态度展望未来。

Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.

利益有关者不再对发展缓慢的机构保持耐心。

Le FNUAP est dorénavant mieux équipé pour répondre aux situations d'urgence.

人口基金已经较有能力来处理紧急情况。

Il existe dorénavant un remarquable consensus au niveau international sur cette conception.

现在,国际上对于设想已经形成了相当广泛的致意见。

Nous nous félicitons de constater qu'il en sera dorénavant ainsi.

我们高兴地指出,从现在起将会样做。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorénavant 的法语例句

用户正在搜索


inconvenance, inconvenant, inconvénient, inconversible, inconvertibilité, inconvertible, inconvertissable, incoordination, incorporable, incorporalité,

相似单词


dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret,
adv.
今后, 从此以后
Dorénavant , j'irai tout seul à la piscine.从今以后我一个人去游泳。
Dorénavant , tâchez d'être à l'heure.往后可要准时点。

常见用法
dorénavant, je me lèverai plus tôt今后,我要起得更早

近义词:
avenir,  désormais,  par la suite,  dater
反义词:
déjà
联想词
désormais今后,将来;donc所以,因而,因此,故;également相等地,一样地;aussi也,同样,一样;maintenant现在,目前;évidemment显然,明显地;toujours永远,一直;néanmoins然而,可是;alors那么,在这种情况下;théoriquement从理论上;officiellement正式地;

Dorénavant, j'irai tout seul à la piscine.

从今以后我一个人去游泳。

Dorénavant les cours de français commenceront à neuf heures.

今后法语课将在9点开始。

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

自此丈夫离开妻子,少年离开恋人。

Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

从今以后社区将要接待那些老师罢工了的学们。

C'est également un facteur à prendre en compte dorénavant dans nos travaux.

在我们今后的工作中也必须考虑到这一点。

La notion de garde deviendrait dorénavant résiduelle.

保管于是变成了一种残留的概念。

Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de «national».

这一词在下文将作”的同义词使用。

Les trois secrétariats pouvaient dorénavant commencer les préparatifs logistiques.

这三个秘书处现已可以着手开展后勤准备工作。

En Tanzanie, les ambassades concernées seront dorénavant tenues informées.

今后将经常向驻坦桑尼亚的有关使馆提供情况。

Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

委员会期望看到今后将严格遵循正常程序

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型的情况是变化迅速和局限动荡。

Les deux nations sœurs ont décidé de vivre dorénavant séparées.

这两个兄弟家现在决定在各自的家园中独立活。

Pour cela, nous disposons dorénavant d'un scénario très clair.

我们现在有一个实现这一目标的明确设想。

Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.

目前有一项联合发展议程。

Tous, États et organisations internationales, devront dorénavant délivrer l'aide promise.

所有家和际组织从现在起都必须兑现其援助承诺。

Nous avons dorénavant des raisons d'envisager l'avenir avec optimisme.

现在,我们有理由怀着乐观态度展望未来。

Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.

利益有关者不再对发展缓慢的机构保持耐心。

Le FNUAP est dorénavant mieux équipé pour répondre aux situations d'urgence.

人口基金已经较有能力来处理紧急情况。

Il existe dorénavant un remarquable consensus au niveau international sur cette conception.

现在,际上对于这一设想已经形成了相当广泛的一致意见。

Nous nous félicitons de constater qu'il en sera dorénavant ainsi.

我们高兴地指出,从现在起将会这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorénavant 的法语例句

用户正在搜索


increvable, incriminable, incrimination, incriminé, incriminer, incristallisable, incrochetable, incroyable, incroyablement, incroyance,

相似单词


dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret,

用户正在搜索


incurver, incurvifolié, incuse, ind., indamine, indane, indanthrène, indatable, indazine, inde,

相似单词


dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret,
adv.
后,
Dorénavant , j'irai tout seul à la piscine.后我一个人去游泳。
Dorénavant , tâchez d'être à l'heure.往后可要准时点。

常见用法
dorénavant, je me lèverai plus tôt后,我要起得更早

近义词:
avenir,  désormais,  par la suite,  dater
反义词:
déjà
联想词
désormais后,将来;donc,因而,因此,故;également相等地,一样地;aussi也,同样,一样;maintenant现在,目前;évidemment显然,明显地;toujours永远,一直;néanmoins然而,可是;alors那么,在这种情况下;théoriquement理论上;officiellement正式地;

Dorénavant, j'irai tout seul à la piscine.

我一个人去游泳。

Dorénavant les cours de français commenceront à neuf heures.

法语课将在9点始。

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

自此妻子,少年恋人。

Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

社区将要接待那些老师罢工了的学生们。

C'est également un facteur à prendre en compte dorénavant dans nos travaux.

在我们后的工作中也必须考虑到这一点。

La notion de garde deviendrait dorénavant résiduelle.

保管于是变成了一种残留的概念。

Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de «national».

这一词在下文将作为“国民”的同义词使用。

Les trois secrétariats pouvaient dorénavant commencer les préparatifs logistiques.

这三个秘书处现已着手展后勤准备工作。

En Tanzanie, les ambassades concernées seront dorénavant tenues informées.

后将经常向驻坦桑尼亚的有关使馆提供情况。

Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

委员会期望看到将严格遵循正常程序

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型的情况是变化迅速和局限动荡。

Les deux nations sœurs ont décidé de vivre dorénavant séparées.

这两个兄弟国家现在决定在各自的家园中独立生活。

Pour cela, nous disposons dorénavant d'un scénario très clair.

我们现在有一个实现这一目标的明确设想。

Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.

目前有一项联合国发展议程。

Tous, États et organisations internationales, devront dorénavant délivrer l'aide promise.

所有国家和国际组织现在起都必须兑现其援助承诺。

Nous avons dorénavant des raisons d'envisager l'avenir avec optimisme.

现在,我们有理由怀着乐观态度展望未来。

Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.

利益有关者不再对发展缓慢的机构保持耐心。

Le FNUAP est dorénavant mieux équipé pour répondre aux situations d'urgence.

人口基金已经较有能力来处理紧急情况。

Il existe dorénavant un remarquable consensus au niveau international sur cette conception.

现在,国际上对于这一设想已经形成了相当广泛的一致意见。

Nous nous félicitons de constater qu'il en sera dorénavant ainsi.

我们高兴地指出,现在起将会这样做。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorénavant 的法语例句

用户正在搜索


indécis, indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble, indécollable, indécomposable, indécrochable, indécrottable, indéfectibilité,

相似单词


dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret,
adv.
今后, 从此以后
Dorénavant , j'irai tout seul à la piscine.从今以后我一个人去游泳。
Dorénavant , tâchez d'être à l'heure.往后可准时点。

常见用法
dorénavant, je me lèverai plus tôt今后,我起得更早

近义词:
avenir,  désormais,  par la suite,  dater
反义词:
déjà
联想词
désormais今后,来;donc所以,因而,因此,故;également相等地,一样地;aussi也,同样,一样;maintenant现在,目前;évidemment显然,明显地;toujours永远,一直;néanmoins然而,可是;alors那么,在这下;théoriquement从理论上;officiellement正式地;

Dorénavant, j'irai tout seul à la piscine.

从今以后我一个人去游泳。

Dorénavant les cours de français commenceront à neuf heures.

今后法语课在9点开始。

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

自此丈夫离开妻子,少年离开恋人。

Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

从今以后接待那些老师罢工了的学生们。

C'est également un facteur à prendre en compte dorénavant dans nos travaux.

在我们今后的工作中也必须考虑到这一点。

La notion de garde deviendrait dorénavant résiduelle.

保管于是变成了一残留的概念。

Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de «national».

这一词在下文作为“国民”的同义词使用。

Les trois secrétariats pouvaient dorénavant commencer les préparatifs logistiques.

这三个秘书处现已可以着手开展后勤准备工作。

En Tanzanie, les ambassades concernées seront dorénavant tenues informées.

今后经常向驻坦桑尼亚的有关使馆提供

Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

委员会期望看到今后严格遵循正常程序

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型的是变化迅速和局限动荡。

Les deux nations sœurs ont décidé de vivre dorénavant séparées.

这两个兄弟国家现在决定在各自的家园中独立生活。

Pour cela, nous disposons dorénavant d'un scénario très clair.

我们现在有一个实现这一目标的明确设想。

Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.

目前有一项联合国发展议程。

Tous, États et organisations internationales, devront dorénavant délivrer l'aide promise.

所有国家和国际组织从现在起都必须兑现其援助承诺。

Nous avons dorénavant des raisons d'envisager l'avenir avec optimisme.

现在,我们有理由怀着乐观态度展望未来。

Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.

利益有关者不再对发展缓慢的机构保持耐心。

Le FNUAP est dorénavant mieux équipé pour répondre aux situations d'urgence.

人口基金已经较有能力来处理紧急

Il existe dorénavant un remarquable consensus au niveau international sur cette conception.

现在,国际上对于这一设想已经形成了相当广泛的一致意见。

Nous nous félicitons de constater qu'il en sera dorénavant ainsi.

我们高兴地指出,从现在起会这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorénavant 的法语例句

用户正在搜索


indéfriché, indéfrisable, indéhiscence, indéhiscent, indéhiscente, indélébile, indélébilité, indélibéré, indélicat, indélicatement,

相似单词


dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret,
adv.
, 从此
Dorénavant , j'irai tout seul à la piscine.从今一个人去游泳。
Dorénavant , tâchez d'être à l'heure.可要准时点。

常见用法
dorénavant, je me lèverai plus tôt今要起得更早

近义词:
avenir,  désormais,  par la suite,  dater
反义词:
déjà
联想词
désormais,将来;donc,因而,因此,故;également相等地,一样地;aussi也,同样,一样;maintenant现在,目前;évidemment显然,明显地;toujours永远,一直;néanmoins然而,可是;alors那么,在这种情况下;théoriquement从理论上;officiellement正式地;

Dorénavant, j'irai tout seul à la piscine.

从今一个人去游泳。

Dorénavant les cours de français commenceront à neuf heures.

法语课将在9点开始。

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

自此丈夫离开妻子,少年离开恋人。

Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

从今社区将要接待那些老师罢工了的学生们。

C'est également un facteur à prendre en compte dorénavant dans nos travaux.

们今的工作中也必须考虑到这一点。

La notion de garde deviendrait dorénavant résiduelle.

保管于是变成了一种残留的概念。

Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de «national».

这一词在下文将作为“国民”的同义词使用。

Les trois secrétariats pouvaient dorénavant commencer les préparatifs logistiques.

这三个秘书处现已着手开展勤准备工作。

En Tanzanie, les ambassades concernées seront dorénavant tenues informées.

驻坦桑尼亚的有关使馆提供情况。

Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

委员会期望看到将严格遵循正程序

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型的情况是变化迅速和局限动荡。

Les deux nations sœurs ont décidé de vivre dorénavant séparées.

这两个兄弟国家现在决定在各自的家园中独立生活。

Pour cela, nous disposons dorénavant d'un scénario très clair.

们现在有一个实现这一目标的明确设想。

Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.

目前有一项联合国发展议程。

Tous, États et organisations internationales, devront dorénavant délivrer l'aide promise.

所有国家和国际组织从现在起都必须兑现其援助承诺。

Nous avons dorénavant des raisons d'envisager l'avenir avec optimisme.

现在,们有理由怀着乐观态度展望未来。

Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.

利益有关者不再对发展缓慢的机构保持耐心。

Le FNUAP est dorénavant mieux équipé pour répondre aux situations d'urgence.

人口基金已较有能力来处理紧急情况。

Il existe dorénavant un remarquable consensus au niveau international sur cette conception.

现在,国际上对于这一设想已形成了相当广泛的一致意见。

Nous nous félicitons de constater qu'il en sera dorénavant ainsi.

们高兴地指出,从现在起将会这样做。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 dorénavant 的法语例句

用户正在搜索


indémodable, indémontable, indémontrabilité, indémontrable, indémontré, indène, indéniable, indéniablement, indéno, indénol,

相似单词


dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret,
adv.
今后, 从此以后
Dorénavant , j'irai tout seul à la piscine.从今以后我一个人去游泳。
Dorénavant , tâchez d'être à l'heure.往后可要准时点。

常见用法
dorénavant, je me lèverai plus tôt今后,我要起得更早

词:
avenir,  désormais,  par la suite,  dater
词:
déjà
联想词
désormais今后,将来;donc所以,因而,因此,故;également相等地,一样地;aussi也,样,一样;maintenant现在,目前;évidemment显然,明显地;toujours永远,一直;néanmoins然而,可是;alors那么,在这种情况下;théoriquement从理论上;officiellement正式地;

Dorénavant, j'irai tout seul à la piscine.

从今以后我一个人去游泳。

Dorénavant les cours de français commenceront à neuf heures.

今后法语课将在9点开始。

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

自此丈夫离开妻子,少年离开恋人。

Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

从今以后社区将要接待那些老师罢工了学生们。

C'est également un facteur à prendre en compte dorénavant dans nos travaux.

在我们今后工作中也必须考虑到这一点。

La notion de garde deviendrait dorénavant résiduelle.

保管于是变成了一种残留概念。

Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de «national».

这一词在下文将作为“国民”词使用。

Les trois secrétariats pouvaient dorénavant commencer les préparatifs logistiques.

这三个秘书处现已可以着手开展后勤准备工作。

En Tanzanie, les ambassades concernées seront dorénavant tenues informées.

今后将经常向驻坦桑尼亚有关使馆提供情况。

Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

委员会期望看到今后将严格遵循正常程序

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型情况是变化迅速和局限动荡。

Les deux nations sœurs ont décidé de vivre dorénavant séparées.

这两个兄弟国家现在决定在各自家园中独立生活。

Pour cela, nous disposons dorénavant d'un scénario très clair.

我们现在有一个实现这一目标明确设想。

Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.

目前有一项联合国发展议程。

Tous, États et organisations internationales, devront dorénavant délivrer l'aide promise.

所有国家和国际组织从现在起都必须兑现其援助承诺。

Nous avons dorénavant des raisons d'envisager l'avenir avec optimisme.

现在,我们有理由怀着乐观态度展望未来。

Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.

利益有关者不再对发展缓慢机构保持耐心。

Le FNUAP est dorénavant mieux équipé pour répondre aux situations d'urgence.

人口基金已经较有能力来处理紧急情况。

Il existe dorénavant un remarquable consensus au niveau international sur cette conception.

现在,国际上对于这一设想已经形成了相当广泛一致意见。

Nous nous félicitons de constater qu'il en sera dorénavant ainsi.

我们高兴地指出,从现在起将会这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorénavant 的法语例句

用户正在搜索


indéterministe, indétrônable, indéveloppable, indevinable, indévotion, index, indexage, indexation, indexé, indexer,

相似单词


dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret,
adv.
今后, 从此以后
Dorénavant , j'irai tout seul à la piscine.从今以后我一个人去游泳。
Dorénavant , tâchez d'être à l'heure.往后可要准时点。

常见用法
dorénavant, je me lèverai plus tôt今后,我要起得更早

词:
avenir,  désormais,  par la suite,  dater
词:
déjà
联想词
désormais今后,将来;donc所以,因而,因此,故;également相等地,一样地;aussi也,样,一样;maintenant现在,目前;évidemment显然,明显地;toujours永远,一直;néanmoins然而,可是;alors那么,在这种情况下;théoriquement从理论上;officiellement正式地;

Dorénavant, j'irai tout seul à la piscine.

从今以后我一个人去游泳。

Dorénavant les cours de français commenceront à neuf heures.

今后法语课将在9点开始。

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

自此丈夫离开妻子,少年离开恋人。

Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

从今以后社区将要接待那些老师罢工了学生们。

C'est également un facteur à prendre en compte dorénavant dans nos travaux.

在我们今后工作中也必须考虑到这一点。

La notion de garde deviendrait dorénavant résiduelle.

保管于是变成了一种残留概念。

Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de «national».

这一词在下文将作为“国民”词使用。

Les trois secrétariats pouvaient dorénavant commencer les préparatifs logistiques.

这三个秘书处现已可以着手开展后勤准备工作。

En Tanzanie, les ambassades concernées seront dorénavant tenues informées.

今后将经常向驻坦桑尼亚有关使馆提供情况。

Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

委员会期望看到今后将严格遵循正常程序

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型情况是变化迅速和局限动荡。

Les deux nations sœurs ont décidé de vivre dorénavant séparées.

这两个兄弟国家现在决定在各自家园中独立生活。

Pour cela, nous disposons dorénavant d'un scénario très clair.

我们现在有一个实现这一目标明确设想。

Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.

目前有一项联合国发展议程。

Tous, États et organisations internationales, devront dorénavant délivrer l'aide promise.

所有国家和国际组织从现在起都必须兑现其援助承诺。

Nous avons dorénavant des raisons d'envisager l'avenir avec optimisme.

现在,我们有理由怀着乐观态度展望未来。

Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.

利益有关者不再对发展缓慢机构保持耐心。

Le FNUAP est dorénavant mieux équipé pour répondre aux situations d'urgence.

人口基金已经较有能力来处理紧急情况。

Il existe dorénavant un remarquable consensus au niveau international sur cette conception.

现在,国际上对于这一设想已经形成了相当广泛一致意见。

Nous nous félicitons de constater qu'il en sera dorénavant ainsi.

我们高兴地指出,从现在起将会这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorénavant 的法语例句

用户正在搜索


indicateur, indicatif, indication, indicative, indicatrice, indice, indicer, indiciaire, indicible, indiciblement,

相似单词


dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret,