法语助手
  • 关闭
adv.
, 从此以
Dorénavant , j'irai tout seul à la piscine.我一个人去游泳。
Dorénavant , tâchez d'être à l'heure.可要准时点。

常见用法
dorénavant, je me lèverai plus tôt,我要起得更早

近义词:
avenir,  désormais,  par la suite,  dater
反义词:
déjà
联想词
désormais,将来;donc所以,因而,因此,故;également相等地,一样地;aussi也,同样,一样;maintenant现在,目前;évidemment显然,明显地;toujours永远,一直;néanmoins然而,可是;alors那么,在这种情况下;théoriquement从理论上;officiellement正式地;

Dorénavant, j'irai tout seul à la piscine.

我一个人去游泳。

Dorénavant les cours de français commenceront à neuf heures.

法语将在9点开始。

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

自此丈夫离开妻子,少年离开恋人。

Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

社区将要接待那些老师罢工了的学生们。

C'est également un facteur à prendre en compte dorénavant dans nos travaux.

在我们的工作中也必须考虑到这一点。

La notion de garde deviendrait dorénavant résiduelle.

保管于是变成了一种残留的概念。

Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de «national».

这一词在下文将作为“国民”的同义词使用。

Les trois secrétariats pouvaient dorénavant commencer les préparatifs logistiques.

这三个秘书处现已可以着手开展勤准备工作。

En Tanzanie, les ambassades concernées seront dorénavant tenues informées.

将经常向驻坦桑尼亚的有关使馆提供情况。

Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

委员会期望看到将严格遵循正常程序

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型的情况是变化迅速和局限动荡。

Les deux nations sœurs ont décidé de vivre dorénavant séparées.

这两个兄弟国家现在决定在各自的家园中独立生活。

Pour cela, nous disposons dorénavant d'un scénario très clair.

我们现在有一个实现这一目标的明确设想。

Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.

目前有一项联合国发展议程。

Tous, États et organisations internationales, devront dorénavant délivrer l'aide promise.

所有国家和国际组织从现在起都必须兑现其援助承诺。

Nous avons dorénavant des raisons d'envisager l'avenir avec optimisme.

现在,我们有理由怀着乐观态度展望未来。

Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.

利益有关者不再对发展缓慢的机构保持耐心。

Le FNUAP est dorénavant mieux équipé pour répondre aux situations d'urgence.

人口基金已经较有能力来处理紧急情况。

Il existe dorénavant un remarquable consensus au niveau international sur cette conception.

现在,国际上对于这一设想已经形成了相当广泛的一致意见。

Nous nous félicitons de constater qu'il en sera dorénavant ainsi.

我们高兴地指出,从现在起将会这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorénavant 的法语例句

用户正在搜索


turbe, turbé, turbeh, turbellariés, turbide, turbidimètre, turbidimétrie, turbidimétrique, turbidisondeà, turbidité,

相似单词


dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret,
adv.
今后, 从此以后
Dorénavant , j'irai tout seul à la piscine.从今以后我一个人去游泳。
Dorénavant , tâchez d'être à l'heure.往后可要准时点。

常见用法
dorénavant, je me lèverai plus tôt今后,我要起得更早

近义词:
avenir,  désormais,  par la suite,  dater
反义词:
déjà
désormais今后,将来;donc所以,因而,因此,故;également相等地,一样地;aussi也,同样,一样;maintenant现在,目前;évidemment显然,明显地;toujours永远,一直;néanmoins然而,可是;alors那么,在种情况下;théoriquement从理论上;officiellement正式地;

Dorénavant, j'irai tout seul à la piscine.

从今以后我一个人去游泳。

Dorénavant les cours de français commenceront à neuf heures.

今后法语课将在9点开始。

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

自此丈夫离开妻子,少年离开恋人。

Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

从今以后社区将要接待那些老师罢工了的学生们。

C'est également un facteur à prendre en compte dorénavant dans nos travaux.

在我们今后的工作中也必须考虑到一点。

La notion de garde deviendrait dorénavant résiduelle.

保管于是变成了一种残留的

Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de «national».

一词在下文将作为“国民”的同义词使用。

Les trois secrétariats pouvaient dorénavant commencer les préparatifs logistiques.

三个秘书处现已可以着手开展后勤准备工作。

En Tanzanie, les ambassades concernées seront dorénavant tenues informées.

今后将经常向驻坦桑尼亚的有关使馆提供情况。

Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

委员会期望看到今后将严格遵循正常程序

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型的情况是变化迅速和局限动荡。

Les deux nations sœurs ont décidé de vivre dorénavant séparées.

两个兄弟国家现在决定在各自的家园中独立生活。

Pour cela, nous disposons dorénavant d'un scénario très clair.

我们现在有一个实现一目标的明确设

Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.

目前有一项合国发展议程。

Tous, États et organisations internationales, devront dorénavant délivrer l'aide promise.

所有国家和国际组织从现在起都必须兑现其援助承诺。

Nous avons dorénavant des raisons d'envisager l'avenir avec optimisme.

现在,我们有理由怀着乐观态度展望未来。

Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.

利益有关者不再对发展缓慢的机构保持耐心。

Le FNUAP est dorénavant mieux équipé pour répondre aux situations d'urgence.

人口基金已经较有能力来处理紧急情况。

Il existe dorénavant un remarquable consensus au niveau international sur cette conception.

现在,国际上对于一设已经形成了相当广泛的一致意见。

Nous nous félicitons de constater qu'il en sera dorénavant ainsi.

我们高兴地指出,从现在起将会样做。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorénavant 的法语例句

用户正在搜索


turbo-, turboalternateur, turbo-alternateur, turbobroyeur, turbocarottage, turbocarottier, turbocombustible, turbocompressé, turbocompresseur, turboconvertisseur,

相似单词


dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret,
adv.
今后, 从此以后
Dorénavant , j'irai tout seul à la piscine.从今以后我一个人去游泳。
Dorénavant , tâchez d'être à l'heure.往后可要准时点。

常见用法
dorénavant, je me lèverai plus tôt今后,我要起得更早

近义词:
avenir,  désormais,  par la suite,  dater
反义词:
déjà
联想词
désormais今后,将来;donc所以,因而,因此,故;également相等地,一样地;aussi也,同样,一样;maintenant现在,目前;évidemment显然,明显地;toujours永远,一直;néanmoins然而,可是;alors那么,在这种下;théoriquement从理论上;officiellement正式地;

Dorénavant, j'irai tout seul à la piscine.

从今以后我一个人去游泳。

Dorénavant les cours de français commenceront à neuf heures.

今后法语课将在9点开始。

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

自此丈夫离开妻子,少年离开恋人。

Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

从今以后社区将要接待那些老师罢工了的学生们。

C'est également un facteur à prendre en compte dorénavant dans nos travaux.

在我们今后的工作中也必须考虑到这一点。

La notion de garde deviendrait dorénavant résiduelle.

保管于是变成了一种残留的概念。

Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de «national».

这一词在下文将作为“国民”的同义词使用。

Les trois secrétariats pouvaient dorénavant commencer les préparatifs logistiques.

这三个秘书处现已可以着手开展后勤准备工作。

En Tanzanie, les ambassades concernées seront dorénavant tenues informées.

今后将经常向驻坦桑尼亚的有关使馆提

Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

委员会期望看到今后将严格遵循正常程序

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型的是变化迅速和局限动荡。

Les deux nations sœurs ont décidé de vivre dorénavant séparées.

这两个兄弟国家现在决定在各自的家园中独立生活。

Pour cela, nous disposons dorénavant d'un scénario très clair.

我们现在有一个实现这一目标的明确设想。

Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.

目前有一项联合国发展议程。

Tous, États et organisations internationales, devront dorénavant délivrer l'aide promise.

所有国家和国际组织从现在起都必须兑现其援助承诺。

Nous avons dorénavant des raisons d'envisager l'avenir avec optimisme.

现在,我们有理由怀着乐观态度展望未来。

Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.

利益有关者不再对发展缓慢的机构保持耐心。

Le FNUAP est dorénavant mieux équipé pour répondre aux situations d'urgence.

人口基金已经较有能力来处理紧急

Il existe dorénavant un remarquable consensus au niveau international sur cette conception.

现在,国际上对于这一设想已经形成了相当广泛的一致意见。

Nous nous félicitons de constater qu'il en sera dorénavant ainsi.

我们高兴地指出,从现在起将会这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorénavant 的法语例句

用户正在搜索


turboforeuse, turbogénérateur, turbogénératrice, turbojet, turbomachine, turbomélangeur, turbomoteur, turbopompe, turboprop, turbopropulsé,

相似单词


dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret,
adv.
后, 此以后
Dorénavant , j'irai tout seul à la piscine.以后我一个去游泳。
Dorénavant , tâchez d'être à l'heure.往后可要准时点。

常见用法
dorénavant, je me lèverai plus tôt后,我要起得更早

近义词:
avenir,  désormais,  par la suite,  dater
反义词:
déjà
联想词
désormais后,将来;donc所以,因而,因此,故;également相等地,一样地;aussi也,同样,一样;maintenant现在,目前;évidemment显然,明显地;toujours永远,一直;néanmoins然而,可是;alors那么,在这种情况下;théoriquement;officiellement式地;

Dorénavant, j'irai tout seul à la piscine.

以后我一个去游泳。

Dorénavant les cours de français commenceront à neuf heures.

法语课将在9点开始。

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

自此丈夫离开妻子,少年离开恋

Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

以后社区将要接待那些老师罢工了的学生们。

C'est également un facteur à prendre en compte dorénavant dans nos travaux.

在我们后的工作中也必须考虑到这一点。

La notion de garde deviendrait dorénavant résiduelle.

保管于是变成了一种残留的概念。

Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de «national».

这一词在下文将作为“国民”的同义词使用。

Les trois secrétariats pouvaient dorénavant commencer les préparatifs logistiques.

这三个秘书处现已可以着手开展后勤准备工作。

En Tanzanie, les ambassades concernées seront dorénavant tenues informées.

后将经常向驻坦桑尼亚的有关使馆提供情况。

Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

委员会期望看到将严格遵循常程序

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型的情况是变化迅速和局限动荡。

Les deux nations sœurs ont décidé de vivre dorénavant séparées.

这两个兄弟国家现在决定在各自的家园中独立生活。

Pour cela, nous disposons dorénavant d'un scénario très clair.

我们现在有一个实现这一目标的明确设想。

Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.

目前有一项联合国发展议程。

Tous, États et organisations internationales, devront dorénavant délivrer l'aide promise.

所有国家和国际组织现在起都必须兑现其援助承诺。

Nous avons dorénavant des raisons d'envisager l'avenir avec optimisme.

现在,我们有理由怀着乐观态度展望未来。

Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.

利益有关者不再对发展缓慢的机构保持耐心。

Le FNUAP est dorénavant mieux équipé pour répondre aux situations d'urgence.

口基金已经较有能力来处理紧急情况。

Il existe dorénavant un remarquable consensus au niveau international sur cette conception.

现在,国际对于这一设想已经形成了相当广泛的一致意见。

Nous nous félicitons de constater qu'il en sera dorénavant ainsi.

我们高兴地指出,现在起将会这样做。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 dorénavant 的法语例句

用户正在搜索


turbosuralimentation, turbosurpresseur, turbot, turbotière, turbotin, turbotrain, turboventilateur, turbulateur, turbulence, turbulent,

相似单词


dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret,
adv.
后, 此以后
Dorénavant , j'irai tout seul à la piscine.以后我一个去游泳。
Dorénavant , tâchez d'être à l'heure.往后可要准时点。

常见用法
dorénavant, je me lèverai plus tôt后,我要起得更早

近义词:
avenir,  désormais,  par la suite,  dater
反义词:
déjà
联想词
désormais后,将来;donc所以,因而,因此,故;également相等地,一样地;aussi也,同样,一样;maintenant现在,目前;évidemment显然,明显地;toujours永远,一直;néanmoins然而,可是;alors那么,在这种情况下;théoriquement;officiellement式地;

Dorénavant, j'irai tout seul à la piscine.

以后我一个去游泳。

Dorénavant les cours de français commenceront à neuf heures.

法语课将在9点开始。

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

自此丈夫离开妻子,少年离开恋

Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

以后社区将要接待那些老师罢工了的学生们。

C'est également un facteur à prendre en compte dorénavant dans nos travaux.

在我们后的工作中也必须考虑到这一点。

La notion de garde deviendrait dorénavant résiduelle.

保管于是变成了一种残留的概念。

Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de «national».

这一词在下文将作为“国民”的同义词使用。

Les trois secrétariats pouvaient dorénavant commencer les préparatifs logistiques.

这三个秘书处现已可以着手开展后勤准备工作。

En Tanzanie, les ambassades concernées seront dorénavant tenues informées.

后将经常向驻坦桑尼亚的有关使馆提供情况。

Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

委员会期望看到将严格遵循常程序

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型的情况是变化迅速和局限动荡。

Les deux nations sœurs ont décidé de vivre dorénavant séparées.

这两个兄弟国家现在决定在各自的家园中独立生活。

Pour cela, nous disposons dorénavant d'un scénario très clair.

我们现在有一个实现这一目标的明确设想。

Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.

目前有一项联合国发展议程。

Tous, États et organisations internationales, devront dorénavant délivrer l'aide promise.

所有国家和国际组织现在起都必须兑现其援助承诺。

Nous avons dorénavant des raisons d'envisager l'avenir avec optimisme.

现在,我们有理由怀着乐观态度展望未来。

Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.

利益有关者不再对发展缓慢的机构保持耐心。

Le FNUAP est dorénavant mieux équipé pour répondre aux situations d'urgence.

口基金已经较有能力来处理紧急情况。

Il existe dorénavant un remarquable consensus au niveau international sur cette conception.

现在,国际对于这一设想已经形成了相当广泛的一致意见。

Nous nous félicitons de constater qu'il en sera dorénavant ainsi.

我们高兴地指出,现在起将会这样做。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 dorénavant 的法语例句

用户正在搜索


turonienne, turpide, turpidement, Turpin, turpitde, turpitude, turque, turquerie, turquet, turquette,

相似单词


dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret,

用户正在搜索


tyrocidine, tyroïde, tyroleucine, Tyrolien, tyrolienne, tyrolite, tyrosinase, tyrosine, tyrosinose, tyrosinurie,

相似单词


dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret,
adv.
,
Dorénavant , j'irai tout seul à la piscine.今以我一个人去游泳。
Dorénavant , tâchez d'être à l'heure.可要准时点。

常见用法
dorénavant, je me lèverai plus tôt今,我要起得更早

近义词:
avenir,  désormais,  par la suite,  dater
反义词:
déjà
联想词
désormais,将来;donc所以,因而,因,故;également相等地,一样地;aussi也,同样,一样;maintenant现在,目前;évidemment显然,明显地;toujours永远,一直;néanmoins然而,可是;alors那么,在这种情况下;théoriquement理论上;officiellement正式地;

Dorénavant, j'irai tout seul à la piscine.

今以我一个人去游泳。

Dorénavant les cours de français commenceront à neuf heures.

法语课将在9点开始。

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

丈夫离开妻子,少年离开恋人。

Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

今以社区将要接待那些老师罢工了学生们。

C'est également un facteur à prendre en compte dorénavant dans nos travaux.

在我们今工作中也必须考虑到这一点。

La notion de garde deviendrait dorénavant résiduelle.

保管于是变成了一种残留概念。

Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de «national».

这一词在下文将作为“国民”同义词使用。

Les trois secrétariats pouvaient dorénavant commencer les préparatifs logistiques.

这三个秘书处现已可以着手开展勤准备工作。

En Tanzanie, les ambassades concernées seront dorénavant tenues informées.

将经常向驻坦桑尼有关使馆提供情况。

Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

委员会期望看到将严格遵循正常程序

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型情况是变化迅速和局限动荡。

Les deux nations sœurs ont décidé de vivre dorénavant séparées.

这两个兄弟国家现在决定在各自家园中独立生活。

Pour cela, nous disposons dorénavant d'un scénario très clair.

我们现在有一个实现这一目标明确设想。

Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.

目前有一项联合国发展议程。

Tous, États et organisations internationales, devront dorénavant délivrer l'aide promise.

所有国家和国际组织现在起都必须兑现其援助承诺。

Nous avons dorénavant des raisons d'envisager l'avenir avec optimisme.

现在,我们有理由怀着乐观态度展望未来。

Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.

利益有关者不再对发展缓慢机构保持耐心。

Le FNUAP est dorénavant mieux équipé pour répondre aux situations d'urgence.

人口基金已经较有能力来处理紧急情况。

Il existe dorénavant un remarquable consensus au niveau international sur cette conception.

现在,国际上对于这一设想已经形成了相当广泛一致意见。

Nous nous félicitons de constater qu'il en sera dorénavant ainsi.

我们高兴地指出,现在起将会这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorénavant 的法语例句

用户正在搜索


Tzigane, t的一横, T恤衫, T字带, u, U,u, u. e. o., u. e. p., u. e. r., u. g. t. a. n.,

相似单词


dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret,
adv.
, 从此以
Dorénavant , j'irai tout seul à la piscine.从今以我一个人去游泳。
Dorénavant , tâchez d'être à l'heure.可要准时点。

常见用法
dorénavant, je me lèverai plus tôt今,我要起得更早

近义词:
avenir,  désormais,  par la suite,  dater
反义词:
déjà
联想词
désormais;donc所以,因而,因此,故;également相等地,一样地;aussi也,同样,一样;maintenant现在,目前;évidemment显然,明显地;toujours永远,一直;néanmoins然而,可是;alors那么,在这情况下;théoriquement从理论上;officiellement正式地;

Dorénavant, j'irai tout seul à la piscine.

从今以我一个人去游泳。

Dorénavant les cours de français commenceront à neuf heures.

法语课在9点开始。

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

自此丈夫离开妻子,少年离开恋人。

Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

从今以社区要接待那些老师罢工了的学生们。

C'est également un facteur à prendre en compte dorénavant dans nos travaux.

在我们今的工作中也必须考虑到这一点。

La notion de garde deviendrait dorénavant résiduelle.

保管于是变成了一的概念。

Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de «national».

这一词在下文作为“国民”的同义词使用。

Les trois secrétariats pouvaient dorénavant commencer les préparatifs logistiques.

这三个秘书处现已可以着手开展勤准备工作。

En Tanzanie, les ambassades concernées seront dorénavant tenues informées.

经常向驻坦桑尼亚的有关使馆提供情况。

Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

委员会期望看到严格遵循正常程序

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型的情况是变化迅速和局限动荡。

Les deux nations sœurs ont décidé de vivre dorénavant séparées.

这两个兄弟国家现在决定在各自的家园中独立生活。

Pour cela, nous disposons dorénavant d'un scénario très clair.

我们现在有一个实现这一目标的明确设想。

Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.

目前有一项联合国发展议程。

Tous, États et organisations internationales, devront dorénavant délivrer l'aide promise.

所有国家和国际组织从现在起都必须兑现其援助承诺。

Nous avons dorénavant des raisons d'envisager l'avenir avec optimisme.

现在,我们有理由怀着乐观态度展望未

Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.

利益有关者不再对发展缓慢的机构保持耐心。

Le FNUAP est dorénavant mieux équipé pour répondre aux situations d'urgence.

人口基金已经较有能力处理紧急情况。

Il existe dorénavant un remarquable consensus au niveau international sur cette conception.

现在,国际上对于这一设想已经形成了相当广泛的一致意见。

Nous nous félicitons de constater qu'il en sera dorénavant ainsi.

我们高兴地指出,从现在起会这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorénavant 的法语例句

用户正在搜索


u.i.c.c., u.i.c.t., U.I.E., U.I.S., U.I.T., U.L.M., u.r.s.s. (union des républiques socialistes soviétiques), u.v., uba, ubac,

相似单词


dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret,
adv.
, 从此以
Dorénavant , j'irai tout seul à la piscine.我一个人去游泳。
Dorénavant , tâchez d'être à l'heure.可要准时点。

常见用法
dorénavant, je me lèverai plus tôt,我要起得更早

近义词:
avenir,  désormais,  par la suite,  dater
反义词:
déjà
联想词
désormais,将来;donc所以,因而,因此,故;également相等地,一样地;aussi也,同样,一样;maintenant现在,目前;évidemment显然,明显地;toujours永远,一直;néanmoins然而,可是;alors那么,在这种情况下;théoriquement从理论上;officiellement正式地;

Dorénavant, j'irai tout seul à la piscine.

我一个人去游泳。

Dorénavant les cours de français commenceront à neuf heures.

法语将在9点开始。

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

自此丈夫离开妻子,少年离开恋人。

Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

社区将要接待那些老师罢工了的学生们。

C'est également un facteur à prendre en compte dorénavant dans nos travaux.

在我们的工作中也必须考虑到这一点。

La notion de garde deviendrait dorénavant résiduelle.

保管于是变成了一种残留的概念。

Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de «national».

这一词在下文将作为“国民”的同义词使用。

Les trois secrétariats pouvaient dorénavant commencer les préparatifs logistiques.

这三个秘书处现已可以着手开展勤准备工作。

En Tanzanie, les ambassades concernées seront dorénavant tenues informées.

将经常向驻坦桑尼亚的有关使馆提供情况。

Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

委员会期望看到将严格遵循正常程序

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型的情况是变化迅速和局限动荡。

Les deux nations sœurs ont décidé de vivre dorénavant séparées.

这两个兄弟国家现在决定在各自的家园中独立生活。

Pour cela, nous disposons dorénavant d'un scénario très clair.

我们现在有一个实现这一目标的明确设想。

Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.

目前有一项联合国发展议程。

Tous, États et organisations internationales, devront dorénavant délivrer l'aide promise.

所有国家和国际组织从现在起都必须兑现其援助承诺。

Nous avons dorénavant des raisons d'envisager l'avenir avec optimisme.

现在,我们有理由怀着乐观态度展望未来。

Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.

利益有关者不再对发展缓慢的机构保持耐心。

Le FNUAP est dorénavant mieux équipé pour répondre aux situations d'urgence.

人口基金已经较有能力来处理紧急情况。

Il existe dorénavant un remarquable consensus au niveau international sur cette conception.

现在,国际上对于这一设想已经形成了相当广泛的一致意见。

Nous nous félicitons de constater qu'il en sera dorénavant ainsi.

我们高兴地指出,从现在起将会这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorénavant 的法语例句

用户正在搜索


ucanthopanax, Ucétien, Uchard, UDF, udinandre, udokanite, udomètre, udométrie, udométrique, UEFA,

相似单词


dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret,
adv.
后, 从此以后
Dorénavant , j'irai tout seul à la piscine.以后我一个人去游泳。
Dorénavant , tâchez d'être à l'heure.往后可要准时点。

常见用法
dorénavant, je me lèverai plus tôt后,我要起得更早

近义词:
avenir,  désormais,  par la suite,  dater
反义词:
déjà
联想词
désormais后,将来;donc所以,因而,因此,故;également相等地,一样地;aussi也,同样,一样;maintenant现在,目前;évidemment显然,明显地;toujours永远,一直;néanmoins然而,可是;alors那么,在这种情况下;théoriquement从理论上;officiellement正式地;

Dorénavant, j'irai tout seul à la piscine.

以后我一个人去游泳。

Dorénavant les cours de français commenceront à neuf heures.

法语课将在9点开始。

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

自此丈夫离开妻子,少年离开恋人。

Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

以后社区将要接待那些老师罢工了的学生们。

C'est également un facteur à prendre en compte dorénavant dans nos travaux.

在我们后的工作中也必须考虑到这一点。

La notion de garde deviendrait dorénavant résiduelle.

保管于是变成了一种残留的概念。

Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de «national».

这一词在下文将作为“国民”的同义词用。

Les trois secrétariats pouvaient dorénavant commencer les préparatifs logistiques.

这三个秘书处现已可以着手开展后勤准备工作。

En Tanzanie, les ambassades concernées seront dorénavant tenues informées.

后将经常向驻坦桑尼亚的有提供情况。

Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

委员会期望看到将严格遵循正常程序

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型的情况是变化迅速和局限动荡。

Les deux nations sœurs ont décidé de vivre dorénavant séparées.

这两个兄弟国家现在决定在各自的家园中独立生活。

Pour cela, nous disposons dorénavant d'un scénario très clair.

我们现在有一个实现这一目标的明确设想。

Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.

目前有一项联合国发展议程。

Tous, États et organisations internationales, devront dorénavant délivrer l'aide promise.

所有国家和国际组织从现在起都必须兑现其援助承诺。

Nous avons dorénavant des raisons d'envisager l'avenir avec optimisme.

现在,我们有理由怀着乐观态度展望未来。

Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.

利益有者不再对发展缓慢的机构保持耐心。

Le FNUAP est dorénavant mieux équipé pour répondre aux situations d'urgence.

人口基金已经较有能力来处理紧急情况。

Il existe dorénavant un remarquable consensus au niveau international sur cette conception.

现在,国际上对于这一设想已经形成了相当广泛的一致意见。

Nous nous félicitons de constater qu'il en sera dorénavant ainsi.

我们高兴地指出,从现在起将会这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorénavant 的法语例句

用户正在搜索


ugrandite, ugrume, UHF, uhlan, uhligite, UHT, uighur, uimm, uinitif, uinitive,

相似单词


dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret,
adv.
今后, 从此以后
Dorénavant , j'irai tout seul à la piscine.从今以后我一个人去游泳。
Dorénavant , tâchez d'être à l'heure.往后要准时点。

常见用法
dorénavant, je me lèverai plus tôt今后,我要起得更早

近义词:
avenir,  désormais,  par la suite,  dater
反义词:
déjà
联想词
désormais今后,将来;donc所以,因而,因此,故;également相等地,一样地;aussi也,同样,一样;maintenant现在,目前;évidemment显然,明显地;toujours永远,一直;néanmoins然而,;alors么,在这种情况下;théoriquement从理论上;officiellement正式地;

Dorénavant, j'irai tout seul à la piscine.

从今以后我一个人去游泳。

Dorénavant les cours de français commenceront à neuf heures.

今后法语课将在9点开始。

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

自此丈夫离开妻子,少年离开恋人。

Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

从今以后社区将要接待罢工了的学生们。

C'est également un facteur à prendre en compte dorénavant dans nos travaux.

在我们今后的工作中也必须考虑到这一点。

La notion de garde deviendrait dorénavant résiduelle.

保管于变成了一种残留的概念。

Celui-ci serait dorénavant employé comme synonyme de «national».

这一词在下文将作为“国民”的同义词使用。

Les trois secrétariats pouvaient dorénavant commencer les préparatifs logistiques.

这三个秘书处现已以着手开展后勤准备工作。

En Tanzanie, les ambassades concernées seront dorénavant tenues informées.

今后将经常向驻坦桑尼亚的有关使馆提供情况。

Il compte que ces procédures seront scrupuleusement respectées dorénavant.

委员会期望看到今后将严格遵循正常程序

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型的情况变化迅速和局限动荡。

Les deux nations sœurs ont décidé de vivre dorénavant séparées.

这两个兄弟国家现在决定在各自的家园中独立生活。

Pour cela, nous disposons dorénavant d'un scénario très clair.

我们现在有一个实现这一目标的明确设想。

Il y a dorénavant un programme de développement des Nations Unies.

目前有一项联合国发展议程。

Tous, États et organisations internationales, devront dorénavant délivrer l'aide promise.

所有国家和国际组织从现在起都必须兑现其援助承诺。

Nous avons dorénavant des raisons d'envisager l'avenir avec optimisme.

现在,我们有理由怀着乐观态度展望未来。

Dorénavant, les organismes qui évoluent lentement usent rapidement la patience des intéressés.

利益有关者不再对发展缓慢的机构保持耐心。

Le FNUAP est dorénavant mieux équipé pour répondre aux situations d'urgence.

人口基金已经较有能力来处理紧急情况。

Il existe dorénavant un remarquable consensus au niveau international sur cette conception.

现在,国际上对于这一设想已经形成了相当广泛的一致意见。

Nous nous félicitons de constater qu'il en sera dorénavant ainsi.

我们高兴地指出,从现在起将会这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dorénavant 的法语例句

用户正在搜索


ulcéré, ulcère, ulcérée, ulcérer, ulcéreuse, ulcéreux, Ulcermin, ulcérocancer, ulcéro-cancer, ulcéroïde,

相似单词


dordogne, Dordonien, doré, dorée, doréite, dorénavant, dorer, dorérite, d'ores et déjà, Doret,