Il comprend également trois fonctionnaires recrutés sur le plan local, dont un documentaliste.
中还有3名正规的当地工作人员,包括一位文
工作者。
Il comprend également trois fonctionnaires recrutés sur le plan local, dont un documentaliste.
中还有3名正规的当地工作人员,包括一位文
工作者。
Les responsables du Centre recrutés sur le plan international sont appuyés par trois agents locaux, dont un documentaliste.
还有三名当地工作人员,包括一名文件管理员协助国际工作人员工作。
Elles ouvrent leurs portes aux chercheurs et proposent des cours de formation dans leur École des documentalistes.
档案室向学者提供研究设备和通过档案研究学院举行培训班。
L'Équipe se compose d'une quinzaine de spécialistes de la conception de mission plus un chef d'équipe et un documentaliste.
X小组有15名任务设计人员、1名组长和1名文人员组成。
Si vous êtes désordonné par exemple et postulez un emploi de documentaliste, vous n’êtes pas sur la bonne voie !
事实上,对你来说,你要注意以下问题的回答:“哪些点会对这职位不利?”
Le documentaliste constitue les fichiers électroniques, enregistre tout débat technique important et s'assure que les résultats de l'étude sont correctement archivés.
文人员建立电子文件档案,记录重要的技术讨论情
以及确保适当地记录研究结果。
Malheureusement, le Centre, n'ayant pas de documentaliste et d'archiviste qualifiés à sa disposition, adopte des solutions ponctuelles qui ne font que l'aggraver.
不幸的是,人居中关于记录和档案管理的专门知识,而借助于权宜的解决办法只能使这种情
进一步恶化。
En général, les gouvernements mentionnent les besoins en ressources humaines tels que des documentalistes, des spécialistes de la formation et autre personnel idoine.
政府一般提到需要人力源,如文件专家、培训专家和其他有关人员。
Des remerciements particuliers vont aux équipes de M. Vadim Perfiliev et de M. Ozdinch Mustapha, ainsi qu'à nos interprètes, nos administrateurs de conférences et documentalistes.
佩尔菲利耶夫先生和厄兹丁奇•穆斯塔法先生领导的班子以及我们的译员、会议室官员和负责文件的官员。
Cette école propose une formation débouchant sur le diplôme de documentaliste en un an, ainsi que des formations plus courtes à des stagiaires indiens et étrangers.
该学院举办为期一年培训并颁发档案研究证书,而且还向印度和国外受训者提供不同的短期培训。
Les bibliothécaires et documentalistes apprennent à travailler dans le nouvel environnement créé par la technologie et l'Internet qui donne accès à d'innombrables collections électroniques, où qu'elles se trouvent.
图书馆的工作人员不断学习,以适应因特网现有技术和源所创造的新环境,从而让人们不论身处何地,都能调阅一系列电子收藏
。
Pour répondre aux demandes d'assistance des États et des organismes des Nations Unies, le Bureau du Procureur disposerait d'une petite équipe de juristes placée sous la direction d'un juriste expérimenté, composée d'un juriste et peut-être de deux documentalistes.
为了回应国家和联合国机构提出的援助要求,检察官办公室需要一个小型法律小组的支持,该小组最好由一位有经验的法律干事和一个初级法律干事组成,或许加上两个文件管理员。
La collaboration entre les services de documentalistes et la mise en commun des collections et des ressources permettront un accès électronique immédiat au trésor d'information concernant toutes les parties du monde que l'Organisation peut mettre à la disposition du public.
协作提供参考的服务以及收藏品和
源的共享能够确保即时通过电子途径获取联合国提供的大量全球信息。
Le Groupe des activités d'urgence recrute actuellement un documentaliste qui s'occupera de la collecte et de la diffusion des données en collaboration avec d'autres partenaires tels que le FEWSNET et le Groupe d'analyse et de cartographie de la vulnérabilité du PAM.
目前,正在为支助紧急事务股征聘一名数据库和信息干事,以确保与饥荒预警系统、粮食计划署弱点分析和绘图股等其它伙伴合作,收集并传播信息。
En ce qui concerne les incidences de ce projet sur le budget-programme, il estime que le montant de 42 400 dollars prévu pour les postes d'agent des services généraux demandés, l'un pour un assistant administratif, l'autre pour un documentaliste, est quelque peu élevé.
关于决议草案的方案预算问题,分别向行政助理和文件管理员这样的一般事务员额提供42 400美元经费似乎有些过高。
Auparavant, il était difficile de déterminer leur identité et de savoir à quel usage ils destinaient les données dont ils faisaient l'acquisition, vu que la plupart des publications sur papier de la Division parvenaient au public par l'intermédiaire de bibliothécaires et documentalistes ou étaient vendues dans le commerce par des grossistes.
由于统计司的大多数出版物一向都通过图书管理员和文管理员等中介者向公众提供,因此过去较难识别实际用户,也不那么容易了解他们获取数据的用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il comprend également trois fonctionnaires recrutés sur le plan local, dont un documentaliste.
中心还有3名正规的当地工作人员,包括一位文献资料工作者。
Les responsables du Centre recrutés sur le plan international sont appuyés par trois agents locaux, dont un documentaliste.
还有三名当地工作人员,包括一名文件管理员协助际工作人员工作。
Elles ouvrent leurs portes aux chercheurs et proposent des cours de formation dans leur École des documentalistes.
档案室向学者提供研究设备通过档案研究学院举行培训班。
L'Équipe se compose d'une quinzaine de spécialistes de la conception de mission plus un chef d'équipe et un documentaliste.
X小组有15名任务设计人员、1名组长1名文献资料人员组成。
Si vous êtes désordonné par exemple et postulez un emploi de documentaliste, vous n’êtes pas sur la bonne voie !
事实上,对你来说,你要注意以下问题的回答:“哪些缺点会对这职位不利?”
Le documentaliste constitue les fichiers électroniques, enregistre tout débat technique important et s'assure que les résultats de l'étude sont correctement archivés.
文献资料人员建立电子文件档案,记录重要的技术讨论情以及确保适当地记录研究结果。
Malheureusement, le Centre, n'ayant pas de documentaliste et d'archiviste qualifiés à sa disposition, adopte des solutions ponctuelles qui ne font que l'aggraver.
不幸的是,人居中心缺乏关于记录档案管理的专门知识,而借助于权宜的解决办法只能使这种情
进一步恶化。
En général, les gouvernements mentionnent les besoins en ressources humaines tels que des documentalistes, des spécialistes de la formation et autre personnel idoine.
政府一般提到需要人力资源,如文件专家、培训专家其他有关人员。
Des remerciements particuliers vont aux équipes de M. Vadim Perfiliev et de M. Ozdinch Mustapha, ainsi qu'à nos interprètes, nos administrateurs de conférences et documentalistes.
佩尔菲利耶夫先生厄兹丁奇•穆斯塔法先生领导的班子以及我们的译员、会议室官员
负责文件的官员。
Cette école propose une formation débouchant sur le diplôme de documentaliste en un an, ainsi que des formations plus courtes à des stagiaires indiens et étrangers.
该学院举办为期一年培训并颁发档案研究证书,而且还向印外受训者提供不同的短期培训。
Les bibliothécaires et documentalistes apprennent à travailler dans le nouvel environnement créé par la technologie et l'Internet qui donne accès à d'innombrables collections électroniques, où qu'elles se trouvent.
图书馆的工作人员不断学习,以适应因特网现有技术资源所创造的新环境,从而让人们不论身处何地,都能调阅一系列电子收藏资料。
Pour répondre aux demandes d'assistance des États et des organismes des Nations Unies, le Bureau du Procureur disposerait d'une petite équipe de juristes placée sous la direction d'un juriste expérimenté, composée d'un juriste et peut-être de deux documentalistes.
为了回应家
联合
机构提出的援助要求,检察官办公室需要一个小型法律小组的支持,该小组最好由一位有经验的法律干事
一个初级法律干事组成,或许加上两个文件管理员。
La collaboration entre les services de documentalistes et la mise en commun des collections et des ressources permettront un accès électronique immédiat au trésor d'information concernant toutes les parties du monde que l'Organisation peut mettre à la disposition du public.
协作提供参考资料的服务以及收藏品资源的共享能够确保即时通过电子途径获取联合
提供的大量全球信息。
Le Groupe des activités d'urgence recrute actuellement un documentaliste qui s'occupera de la collecte et de la diffusion des données en collaboration avec d'autres partenaires tels que le FEWSNET et le Groupe d'analyse et de cartographie de la vulnérabilité du PAM.
目前,正在为支助紧急事务股征聘一名数据库信息干事,以确保与饥荒预警系统、粮食计划署弱点分析
绘图股等其它伙伴合作,收集并传播信息。
En ce qui concerne les incidences de ce projet sur le budget-programme, il estime que le montant de 42 400 dollars prévu pour les postes d'agent des services généraux demandés, l'un pour un assistant administratif, l'autre pour un documentaliste, est quelque peu élevé.
关于决议草案的方案预算问题,分别向行政助理文件管理员这样的一般事务员额提供42 400美元经费似乎有些过高。
Auparavant, il était difficile de déterminer leur identité et de savoir à quel usage ils destinaient les données dont ils faisaient l'acquisition, vu que la plupart des publications sur papier de la Division parvenaient au public par l'intermédiaire de bibliothécaires et documentalistes ou étaient vendues dans le commerce par des grossistes.
由于统计司的大多数出版物一向都通过图书管理员文献管理员等中介者向公众提供,因此过去较难识别实际用户,也不那么容易了解他们获取数据的用途。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il comprend également trois fonctionnaires recrutés sur le plan local, dont un documentaliste.
中心还有3名正规的当地工作人员,包括一位文献资料工作者。
Les responsables du Centre recrutés sur le plan international sont appuyés par trois agents locaux, dont un documentaliste.
还有三名当地工作人员,包括一名文件管理员协助国际工作人员工作。
Elles ouvrent leurs portes aux chercheurs et proposent des cours de formation dans leur École des documentalistes.
档案室向学者究设备和通过档案
究学院举行培训班。
L'Équipe se compose d'une quinzaine de spécialistes de la conception de mission plus un chef d'équipe et un documentaliste.
X小组有15名任务设计人员、1名组长和1名文献资料人员组成。
Si vous êtes désordonné par exemple et postulez un emploi de documentaliste, vous n’êtes pas sur la bonne voie !
事实上,对你来说,你要注意以下问题的回答:“哪些缺点会对这职位不利?”
Le documentaliste constitue les fichiers électroniques, enregistre tout débat technique important et s'assure que les résultats de l'étude sont correctement archivés.
文献资料人员建立电子文件档案,记录重要的技术讨论情以及确保适当地记录
究结果。
Malheureusement, le Centre, n'ayant pas de documentaliste et d'archiviste qualifiés à sa disposition, adopte des solutions ponctuelles qui ne font que l'aggraver.
不幸的是,人居中心缺乏关于记录和档案管理的专门知识,而借助于权宜的解决办法只能使这种情进一步恶化。
En général, les gouvernements mentionnent les besoins en ressources humaines tels que des documentalistes, des spécialistes de la formation et autre personnel idoine.
政府一般到需要人力资源,如文件专家、培训专家和其他有关人员。
Des remerciements particuliers vont aux équipes de M. Vadim Perfiliev et de M. Ozdinch Mustapha, ainsi qu'à nos interprètes, nos administrateurs de conférences et documentalistes.
佩尔菲利耶和厄兹丁奇•穆斯塔法
领导的班子以及我们的译员、会议室官员和负责文件的官员。
Cette école propose une formation débouchant sur le diplôme de documentaliste en un an, ainsi que des formations plus courtes à des stagiaires indiens et étrangers.
该学院举办为期一年培训并颁发档案究证书,而且还向印度和国外受训者
不同的短期培训。
Les bibliothécaires et documentalistes apprennent à travailler dans le nouvel environnement créé par la technologie et l'Internet qui donne accès à d'innombrables collections électroniques, où qu'elles se trouvent.
图书馆的工作人员不断学习,以适应因特网现有技术和资源所创造的新环境,从而让人们不论身处何地,都能调阅一系列电子收藏资料。
Pour répondre aux demandes d'assistance des États et des organismes des Nations Unies, le Bureau du Procureur disposerait d'une petite équipe de juristes placée sous la direction d'un juriste expérimenté, composée d'un juriste et peut-être de deux documentalistes.
为了回应国家和联合国机构出的援助要求,检察官办公室需要一个小型法律小组的支持,该小组最好由一位有经验的法律干事和一个初级法律干事组成,或许加上两个文件管理员。
La collaboration entre les services de documentalistes et la mise en commun des collections et des ressources permettront un accès électronique immédiat au trésor d'information concernant toutes les parties du monde que l'Organisation peut mettre à la disposition du public.
协作参考资料的服务以及收藏品和资源的共享能够确保即时通过电子途径获取联合国
的大量全球信息。
Le Groupe des activités d'urgence recrute actuellement un documentaliste qui s'occupera de la collecte et de la diffusion des données en collaboration avec d'autres partenaires tels que le FEWSNET et le Groupe d'analyse et de cartographie de la vulnérabilité du PAM.
目前,正在为支助紧急事务股征聘一名数据库和信息干事,以确保与饥荒预警系统、粮食计划署弱点分析和绘图股等其它伙伴合作,收集并传播信息。
En ce qui concerne les incidences de ce projet sur le budget-programme, il estime que le montant de 42 400 dollars prévu pour les postes d'agent des services généraux demandés, l'un pour un assistant administratif, l'autre pour un documentaliste, est quelque peu élevé.
关于决议草案的方案预算问题,分别向行政助理和文件管理员这样的一般事务员额42 400美元经费似乎有些过高。
Auparavant, il était difficile de déterminer leur identité et de savoir à quel usage ils destinaient les données dont ils faisaient l'acquisition, vu que la plupart des publications sur papier de la Division parvenaient au public par l'intermédiaire de bibliothécaires et documentalistes ou étaient vendues dans le commerce par des grossistes.
由于统计司的大多数出版物一向都通过图书管理员和文献管理员等中介者向公众,因此过去较难识别实际用户,也不那么容易了解他们获取数据的用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il comprend également trois fonctionnaires recrutés sur le plan local, dont un documentaliste.
中心还有3名正规当地工作
员,包括一位文献资料工作者。
Les responsables du Centre recrutés sur le plan international sont appuyés par trois agents locaux, dont un documentaliste.
还有三名当地工作员,包括一名文件管理员协助国际工作
员工作。
Elles ouvrent leurs portes aux chercheurs et proposent des cours de formation dans leur École des documentalistes.
档案室向学者提供研究设备和通过档案研究学院举行培训班。
L'Équipe se compose d'une quinzaine de spécialistes de la conception de mission plus un chef d'équipe et un documentaliste.
X小组有15名任务设计员、1名组长和1名文献资料
员组成。
Si vous êtes désordonné par exemple et postulez un emploi de documentaliste, vous n’êtes pas sur la bonne voie !
事实上,对你来说,你要注意以下问题回答:“哪些缺点会对这职位不利?”
Le documentaliste constitue les fichiers électroniques, enregistre tout débat technique important et s'assure que les résultats de l'étude sont correctement archivés.
文献资料员
子文件档案,记录重要
技术讨论情
以及确保适当地记录研究结果。
Malheureusement, le Centre, n'ayant pas de documentaliste et d'archiviste qualifiés à sa disposition, adopte des solutions ponctuelles qui ne font que l'aggraver.
不幸,
居中心缺乏关于记录和档案管理
专门知识,而借助于权宜
解决办法只能使这种情
进一步恶化。
En général, les gouvernements mentionnent les besoins en ressources humaines tels que des documentalistes, des spécialistes de la formation et autre personnel idoine.
政府一般提到需要力资源,如文件专家、培训专家和其他有关
员。
Des remerciements particuliers vont aux équipes de M. Vadim Perfiliev et de M. Ozdinch Mustapha, ainsi qu'à nos interprètes, nos administrateurs de conférences et documentalistes.
佩尔菲利耶夫先生和厄兹丁奇•穆斯塔法先生领导班子以及我们
译员、会议室官员和负责文件
官员。
Cette école propose une formation débouchant sur le diplôme de documentaliste en un an, ainsi que des formations plus courtes à des stagiaires indiens et étrangers.
该学院举办为期一年培训并颁发档案研究证书,而且还向印度和国外受训者提供不同短期培训。
Les bibliothécaires et documentalistes apprennent à travailler dans le nouvel environnement créé par la technologie et l'Internet qui donne accès à d'innombrables collections électroniques, où qu'elles se trouvent.
图书馆工作
员不断学习,以适应因特网现有技术和资源所创造
新环境,从而让
们不论身处何地,都能调阅一系列
子收藏资料。
Pour répondre aux demandes d'assistance des États et des organismes des Nations Unies, le Bureau du Procureur disposerait d'une petite équipe de juristes placée sous la direction d'un juriste expérimenté, composée d'un juriste et peut-être de deux documentalistes.
为了回应国家和联合国机构提出援助要求,检察官办公室需要一个小型法律小组
支持,该小组最好由一位有经验
法律干事和一个初级法律干事组成,或许加上两个文件管理员。
La collaboration entre les services de documentalistes et la mise en commun des collections et des ressources permettront un accès électronique immédiat au trésor d'information concernant toutes les parties du monde que l'Organisation peut mettre à la disposition du public.
协作提供参考资料服务以及收藏品和资源
共享能够确保即时通过
子途径获取联合国提供
大量全球信息。
Le Groupe des activités d'urgence recrute actuellement un documentaliste qui s'occupera de la collecte et de la diffusion des données en collaboration avec d'autres partenaires tels que le FEWSNET et le Groupe d'analyse et de cartographie de la vulnérabilité du PAM.
目前,正在为支助紧急事务股征聘一名数据库和信息干事,以确保与饥荒预警系统、粮食计划署弱点分析和绘图股等其它伙伴合作,收集并传播信息。
En ce qui concerne les incidences de ce projet sur le budget-programme, il estime que le montant de 42 400 dollars prévu pour les postes d'agent des services généraux demandés, l'un pour un assistant administratif, l'autre pour un documentaliste, est quelque peu élevé.
关于决议草案方案预算问题,分别向行政助理和文件管理员这样
一般事务员额提供42 400美元经费似乎有些过高。
Auparavant, il était difficile de déterminer leur identité et de savoir à quel usage ils destinaient les données dont ils faisaient l'acquisition, vu que la plupart des publications sur papier de la Division parvenaient au public par l'intermédiaire de bibliothécaires et documentalistes ou étaient vendues dans le commerce par des grossistes.
由于统计司大多数出版物一向都通过图书管理员和文献管理员等中介者向公众提供,因此过去较难识别实际用户,也不那么容易了解他们获取数据
用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il comprend également trois fonctionnaires recrutés sur le plan local, dont un documentaliste.
中心还有3名正规的当地工作人员,包括一位文献资料工作者。
Les responsables du Centre recrutés sur le plan international sont appuyés par trois agents locaux, dont un documentaliste.
还有三名当地工作人员,包括一名文件管理员协助国际工作人员工作。
Elles ouvrent leurs portes aux chercheurs et proposent des cours de formation dans leur École des documentalistes.
档案室向学者提供研究设备和通过档案研究学院举行班。
L'Équipe se compose d'une quinzaine de spécialistes de la conception de mission plus un chef d'équipe et un documentaliste.
X小组有15名任务设计人员、1名组长和1名文献资料人员组成。
Si vous êtes désordonné par exemple et postulez un emploi de documentaliste, vous n’êtes pas sur la bonne voie !
事实上,对你来说,你要注意以下问题的回答:“哪些缺点会对这职位不利?”
Le documentaliste constitue les fichiers électroniques, enregistre tout débat technique important et s'assure que les résultats de l'étude sont correctement archivés.
文献资料人员建立电子文件档案,记录重要的技术讨论情以及确保适当地记录研究结果。
Malheureusement, le Centre, n'ayant pas de documentaliste et d'archiviste qualifiés à sa disposition, adopte des solutions ponctuelles qui ne font que l'aggraver.
不幸的是,人居中心缺乏关于记录和档案管理的专门知识,而借助于权宜的解决办法只能使这种情进一步恶化。
En général, les gouvernements mentionnent les besoins en ressources humaines tels que des documentalistes, des spécialistes de la formation et autre personnel idoine.
政府一般提到需要人力资源,如文件专家、专家和其他有关人员。
Des remerciements particuliers vont aux équipes de M. Vadim Perfiliev et de M. Ozdinch Mustapha, ainsi qu'à nos interprètes, nos administrateurs de conférences et documentalistes.
佩尔菲利耶夫先生和厄兹丁奇•穆斯塔法先生领导的班子以及我们的译员、会议室官员和负责文件的官员。
Cette école propose une formation débouchant sur le diplôme de documentaliste en un an, ainsi que des formations plus courtes à des stagiaires indiens et étrangers.
该学院举办为期一年并颁发档案研究证书,而且还向印度和国外受
者提供不同的短期
。
Les bibliothécaires et documentalistes apprennent à travailler dans le nouvel environnement créé par la technologie et l'Internet qui donne accès à d'innombrables collections électroniques, où qu'elles se trouvent.
书馆的工作人员不断学习,以适应因特网现有技术和资源所创造的新环境,从而让人们不论身处何地,都能调阅一系列电子收藏资料。
Pour répondre aux demandes d'assistance des États et des organismes des Nations Unies, le Bureau du Procureur disposerait d'une petite équipe de juristes placée sous la direction d'un juriste expérimenté, composée d'un juriste et peut-être de deux documentalistes.
为了回应国家和联合国机构提出的援助要求,检察官办公室需要一个小型法律小组的支持,该小组最好由一位有经验的法律干事和一个初级法律干事组成,或许加上两个文件管理员。
La collaboration entre les services de documentalistes et la mise en commun des collections et des ressources permettront un accès électronique immédiat au trésor d'information concernant toutes les parties du monde que l'Organisation peut mettre à la disposition du public.
协作提供参考资料的服务以及收藏品和资源的共享能够确保即时通过电子途径获取联合国提供的大量全球信息。
Le Groupe des activités d'urgence recrute actuellement un documentaliste qui s'occupera de la collecte et de la diffusion des données en collaboration avec d'autres partenaires tels que le FEWSNET et le Groupe d'analyse et de cartographie de la vulnérabilité du PAM.
目前,正在为支助紧急事务股征聘一名数据库和信息干事,以确保与饥荒预警系统、粮食计划署弱点分析和绘股等其它伙伴合作,收集并传播信息。
En ce qui concerne les incidences de ce projet sur le budget-programme, il estime que le montant de 42 400 dollars prévu pour les postes d'agent des services généraux demandés, l'un pour un assistant administratif, l'autre pour un documentaliste, est quelque peu élevé.
关于决议草案的方案预算问题,分别向行政助理和文件管理员这样的一般事务员额提供42 400美元经费似乎有些过高。
Auparavant, il était difficile de déterminer leur identité et de savoir à quel usage ils destinaient les données dont ils faisaient l'acquisition, vu que la plupart des publications sur papier de la Division parvenaient au public par l'intermédiaire de bibliothécaires et documentalistes ou étaient vendues dans le commerce par des grossistes.
由于统计司的大多数出版物一向都通过书管理员和文献管理员等中介者向公众提供,因此过去较难识别实际用户,也不那么容易了解他们获取数据的用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il comprend également trois fonctionnaires recrutés sur le plan local, dont un documentaliste.
中心还有3名正规的当地工作人员,包括一位文献资料工作者。
Les responsables du Centre recrutés sur le plan international sont appuyés par trois agents locaux, dont un documentaliste.
还有三名当地工作人员,包括一名文件管理员协助国际工作人员工作。
Elles ouvrent leurs portes aux chercheurs et proposent des cours de formation dans leur École des documentalistes.
档室向学者提供
设备和通过档
学院举行培训班。
L'Équipe se compose d'une quinzaine de spécialistes de la conception de mission plus un chef d'équipe et un documentaliste.
X小组有15名任务设计人员、1名组长和1名文献资料人员组成。
Si vous êtes désordonné par exemple et postulez un emploi de documentaliste, vous n’êtes pas sur la bonne voie !
事实上,对你来说,你要注意以下问题的回答:“哪些缺点会对这职位不利?”
Le documentaliste constitue les fichiers électroniques, enregistre tout débat technique important et s'assure que les résultats de l'étude sont correctement archivés.
文献资料人员建立电子文件档,
重要的技术讨论情
以及确保适当地
结果。
Malheureusement, le Centre, n'ayant pas de documentaliste et d'archiviste qualifiés à sa disposition, adopte des solutions ponctuelles qui ne font que l'aggraver.
不幸的是,人居中心缺乏关于和档
管理的专门知识,而借助于权宜的解决办法只能使这种情
进一步恶化。
En général, les gouvernements mentionnent les besoins en ressources humaines tels que des documentalistes, des spécialistes de la formation et autre personnel idoine.
政府一般提到需要人力资源,如文件专家、培训专家和其他有关人员。
Des remerciements particuliers vont aux équipes de M. Vadim Perfiliev et de M. Ozdinch Mustapha, ainsi qu'à nos interprètes, nos administrateurs de conférences et documentalistes.
佩尔菲利耶夫先生和厄兹丁奇•穆斯塔法先生领导的班子以及我们的译员、会议室官员和负责文件的官员。
Cette école propose une formation débouchant sur le diplôme de documentaliste en un an, ainsi que des formations plus courtes à des stagiaires indiens et étrangers.
该学院举办为期一年培训并颁发档证书,而且还向印度和国外受训者提供不同的短期培训。
Les bibliothécaires et documentalistes apprennent à travailler dans le nouvel environnement créé par la technologie et l'Internet qui donne accès à d'innombrables collections électroniques, où qu'elles se trouvent.
图书馆的工作人员不断学习,以适应因特网现有技术和资源所创造的新环境,从而让人们不论身处何地,都能调阅一系列电子收藏资料。
Pour répondre aux demandes d'assistance des États et des organismes des Nations Unies, le Bureau du Procureur disposerait d'une petite équipe de juristes placée sous la direction d'un juriste expérimenté, composée d'un juriste et peut-être de deux documentalistes.
为了回应国家和联合国机构提出的援助要求,检察官办公室需要一个小型法律小组的支持,该小组最好由一位有经验的法律干事和一个初级法律干事组成,或许加上两个文件管理员。
La collaboration entre les services de documentalistes et la mise en commun des collections et des ressources permettront un accès électronique immédiat au trésor d'information concernant toutes les parties du monde que l'Organisation peut mettre à la disposition du public.
协作提供参考资料的服务以及收藏品和资源的共享能够确保即时通过电子途径获取联合国提供的大量全球信息。
Le Groupe des activités d'urgence recrute actuellement un documentaliste qui s'occupera de la collecte et de la diffusion des données en collaboration avec d'autres partenaires tels que le FEWSNET et le Groupe d'analyse et de cartographie de la vulnérabilité du PAM.
目前,正在为支助紧急事务股征聘一名数据库和信息干事,以确保与饥荒预警系统、粮食计划署弱点分析和绘图股等其它伙伴合作,收集并传播信息。
En ce qui concerne les incidences de ce projet sur le budget-programme, il estime que le montant de 42 400 dollars prévu pour les postes d'agent des services généraux demandés, l'un pour un assistant administratif, l'autre pour un documentaliste, est quelque peu élevé.
关于决议草的方
预算问题,分别向行政助理和文件管理员这样的一般事务员额提供42 400美元经费似乎有些过高。
Auparavant, il était difficile de déterminer leur identité et de savoir à quel usage ils destinaient les données dont ils faisaient l'acquisition, vu que la plupart des publications sur papier de la Division parvenaient au public par l'intermédiaire de bibliothécaires et documentalistes ou étaient vendues dans le commerce par des grossistes.
由于统计司的大多数出版物一向都通过图书管理员和文献管理员等中介者向公众提供,因此过去较难识别实际用户,也不那么容易了解他们获取数据的用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il comprend également trois fonctionnaires recrutés sur le plan local, dont un documentaliste.
中心还有3正规的
地工作人员,包括一位
献资料工作者。
Les responsables du Centre recrutés sur le plan international sont appuyés par trois agents locaux, dont un documentaliste.
还有地工作人员,包括一
件管理员协助国际工作人员工作。
Elles ouvrent leurs portes aux chercheurs et proposent des cours de formation dans leur École des documentalistes.
档案室向学者提供研究设备和通过档案研究学院举行培训班。
L'Équipe se compose d'une quinzaine de spécialistes de la conception de mission plus un chef d'équipe et un documentaliste.
X小组有15任务设计人员、1
组长和1
献资料人员组成。
Si vous êtes désordonné par exemple et postulez un emploi de documentaliste, vous n’êtes pas sur la bonne voie !
事实上,对你来说,你要注意以下问题的回答:“哪些缺点会对这职位不利?”
Le documentaliste constitue les fichiers électroniques, enregistre tout débat technique important et s'assure que les résultats de l'étude sont correctement archivés.
献资料人员建立电子
件档案,记录重要的技术讨论情
以及确保适
地记录研究结果。
Malheureusement, le Centre, n'ayant pas de documentaliste et d'archiviste qualifiés à sa disposition, adopte des solutions ponctuelles qui ne font que l'aggraver.
不幸的是,人居中心缺乏关于记录和档案管理的专门知识,而借助于权宜的解决办法只能使这种情进一步恶化。
En général, les gouvernements mentionnent les besoins en ressources humaines tels que des documentalistes, des spécialistes de la formation et autre personnel idoine.
政府一般提到需要人力资源,如件专家、培训专家和其他有关人员。
Des remerciements particuliers vont aux équipes de M. Vadim Perfiliev et de M. Ozdinch Mustapha, ainsi qu'à nos interprètes, nos administrateurs de conférences et documentalistes.
佩尔菲利耶夫先生和厄兹丁奇•穆斯塔法先生领导的班子以及我们的译员、会议室官员和负件的官员。
Cette école propose une formation débouchant sur le diplôme de documentaliste en un an, ainsi que des formations plus courtes à des stagiaires indiens et étrangers.
该学院举办为期一年培训并颁发档案研究证书,而且还向印度和国外受训者提供不同的短期培训。
Les bibliothécaires et documentalistes apprennent à travailler dans le nouvel environnement créé par la technologie et l'Internet qui donne accès à d'innombrables collections électroniques, où qu'elles se trouvent.
图书馆的工作人员不断学习,以适应因特网现有技术和资源所创造的新环境,从而让人们不论身处何地,都能调阅一系列电子收藏资料。
Pour répondre aux demandes d'assistance des États et des organismes des Nations Unies, le Bureau du Procureur disposerait d'une petite équipe de juristes placée sous la direction d'un juriste expérimenté, composée d'un juriste et peut-être de deux documentalistes.
为了回应国家和联合国机构提出的援助要求,检察官办公室需要一个小型法律小组的支持,该小组最好由一位有经验的法律干事和一个初级法律干事组成,或许加上两个件管理员。
La collaboration entre les services de documentalistes et la mise en commun des collections et des ressources permettront un accès électronique immédiat au trésor d'information concernant toutes les parties du monde que l'Organisation peut mettre à la disposition du public.
协作提供参考资料的服务以及收藏品和资源的共享能够确保即时通过电子途径获取联合国提供的大量全球信息。
Le Groupe des activités d'urgence recrute actuellement un documentaliste qui s'occupera de la collecte et de la diffusion des données en collaboration avec d'autres partenaires tels que le FEWSNET et le Groupe d'analyse et de cartographie de la vulnérabilité du PAM.
目前,正在为支助紧急事务股征聘一数据库和信息干事,以确保与饥荒预警系统、粮食计划署弱点分析和绘图股等其它伙伴合作,收集并传播信息。
En ce qui concerne les incidences de ce projet sur le budget-programme, il estime que le montant de 42 400 dollars prévu pour les postes d'agent des services généraux demandés, l'un pour un assistant administratif, l'autre pour un documentaliste, est quelque peu élevé.
关于决议草案的方案预算问题,分别向行政助理和件管理员这样的一般事务员额提供42 400美元经费似乎有些过高。
Auparavant, il était difficile de déterminer leur identité et de savoir à quel usage ils destinaient les données dont ils faisaient l'acquisition, vu que la plupart des publications sur papier de la Division parvenaient au public par l'intermédiaire de bibliothécaires et documentalistes ou étaient vendues dans le commerce par des grossistes.
由于统计司的大多数出版物一向都通过图书管理员和献管理员等中介者向公众提供,因此过去较难识别实际用户,也不那么容易了解他们获取数据的用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il comprend également trois fonctionnaires recrutés sur le plan local, dont un documentaliste.
中心还有3名正规的当地工作人员,包括一位文献资料工作者。
Les responsables du Centre recrutés sur le plan international sont appuyés par trois agents locaux, dont un documentaliste.
还有三名当地工作人员,包括一名文件管理员协助国际工作人员工作。
Elles ouvrent leurs portes aux chercheurs et proposent des cours de formation dans leur École des documentalistes.
档案室向学者提供研究设备和通过档案研究学院举行培训班。
L'Équipe se compose d'une quinzaine de spécialistes de la conception de mission plus un chef d'équipe et un documentaliste.
X小组有15名任务设计人员、1名组长和1名文献资料人员组成。
Si vous êtes désordonné par exemple et postulez un emploi de documentaliste, vous n’êtes pas sur la bonne voie !
,对你来说,你要注意以下问题的回答:“哪些缺点会对
职位不利?”
Le documentaliste constitue les fichiers électroniques, enregistre tout débat technique important et s'assure que les résultats de l'étude sont correctement archivés.
文献资料人员建立电子文件档案,记录重要的技术讨论情以及确保适当地记录研究结果。
Malheureusement, le Centre, n'ayant pas de documentaliste et d'archiviste qualifiés à sa disposition, adopte des solutions ponctuelles qui ne font que l'aggraver.
不幸的是,人居中心缺乏关于记录和档案管理的专门知识,而借助于权宜的解决办法只能情
进一步恶化。
En général, les gouvernements mentionnent les besoins en ressources humaines tels que des documentalistes, des spécialistes de la formation et autre personnel idoine.
政府一般提到需要人力资源,如文件专家、培训专家和其他有关人员。
Des remerciements particuliers vont aux équipes de M. Vadim Perfiliev et de M. Ozdinch Mustapha, ainsi qu'à nos interprètes, nos administrateurs de conférences et documentalistes.
佩尔菲利耶夫先生和厄兹丁奇•穆斯塔法先生领导的班子以及我们的译员、会议室官员和负责文件的官员。
Cette école propose une formation débouchant sur le diplôme de documentaliste en un an, ainsi que des formations plus courtes à des stagiaires indiens et étrangers.
该学院举办为期一年培训并颁发档案研究证书,而且还向印度和国外受训者提供不同的短期培训。
Les bibliothécaires et documentalistes apprennent à travailler dans le nouvel environnement créé par la technologie et l'Internet qui donne accès à d'innombrables collections électroniques, où qu'elles se trouvent.
图书馆的工作人员不断学习,以适应因特网现有技术和资源所创造的新环境,从而让人们不论身处何地,都能调阅一系列电子收藏资料。
Pour répondre aux demandes d'assistance des États et des organismes des Nations Unies, le Bureau du Procureur disposerait d'une petite équipe de juristes placée sous la direction d'un juriste expérimenté, composée d'un juriste et peut-être de deux documentalistes.
为了回应国家和联合国机构提出的援助要求,检察官办公室需要一个小型法律小组的支持,该小组最好由一位有经验的法律干和一个初级法律干
组成,或许加
两个文件管理员。
La collaboration entre les services de documentalistes et la mise en commun des collections et des ressources permettront un accès électronique immédiat au trésor d'information concernant toutes les parties du monde que l'Organisation peut mettre à la disposition du public.
协作提供参考资料的服务以及收藏品和资源的共享能够确保即时通过电子途径获取联合国提供的大量全球信息。
Le Groupe des activités d'urgence recrute actuellement un documentaliste qui s'occupera de la collecte et de la diffusion des données en collaboration avec d'autres partenaires tels que le FEWSNET et le Groupe d'analyse et de cartographie de la vulnérabilité du PAM.
目前,正在为支助紧急务股征聘一名数据库和信息干
,以确保与饥荒预警系统、粮食计划署弱点分析和绘图股等其它伙伴合作,收集并传播信息。
En ce qui concerne les incidences de ce projet sur le budget-programme, il estime que le montant de 42 400 dollars prévu pour les postes d'agent des services généraux demandés, l'un pour un assistant administratif, l'autre pour un documentaliste, est quelque peu élevé.
关于决议草案的方案预算问题,分别向行政助理和文件管理员样的一般
务员额提供42 400美元经费似乎有些过高。
Auparavant, il était difficile de déterminer leur identité et de savoir à quel usage ils destinaient les données dont ils faisaient l'acquisition, vu que la plupart des publications sur papier de la Division parvenaient au public par l'intermédiaire de bibliothécaires et documentalistes ou étaient vendues dans le commerce par des grossistes.
由于统计司的大多数出版物一向都通过图书管理员和文献管理员等中介者向公众提供,因此过去较难识别际用户,也不那么容易了解他们获取数据的用途。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il comprend également trois fonctionnaires recrutés sur le plan local, dont un documentaliste.
中心还有3名正规的当地工作人员,包括一文献资料工作者。
Les responsables du Centre recrutés sur le plan international sont appuyés par trois agents locaux, dont un documentaliste.
还有三名当地工作人员,包括一名文件管理员协助国际工作人员工作。
Elles ouvrent leurs portes aux chercheurs et proposent des cours de formation dans leur École des documentalistes.
档案室向学者提供研究设备通过档案研究学院举行培训班。
L'Équipe se compose d'une quinzaine de spécialistes de la conception de mission plus un chef d'équipe et un documentaliste.
X小组有15名任务设计人员、1名组长1名文献资料人员组成。
Si vous êtes désordonné par exemple et postulez un emploi de documentaliste, vous n’êtes pas sur la bonne voie !
事实上,对你来说,你要注意以下问题的回答:“哪些缺点会对这利?”
Le documentaliste constitue les fichiers électroniques, enregistre tout débat technique important et s'assure que les résultats de l'étude sont correctement archivés.
文献资料人员建立电子文件档案,重要的技术讨论情
以及确保适当地
研究结果。
Malheureusement, le Centre, n'ayant pas de documentaliste et d'archiviste qualifiés à sa disposition, adopte des solutions ponctuelles qui ne font que l'aggraver.
幸的是,人居中心缺乏关于
档案管理的专门知识,而借助于权宜的解决办法只能使这种情
进一步恶化。
En général, les gouvernements mentionnent les besoins en ressources humaines tels que des documentalistes, des spécialistes de la formation et autre personnel idoine.
政府一般提到需要人力资源,如文件专家、培训专家其他有关人员。
Des remerciements particuliers vont aux équipes de M. Vadim Perfiliev et de M. Ozdinch Mustapha, ainsi qu'à nos interprètes, nos administrateurs de conférences et documentalistes.
佩尔菲利耶夫先生厄兹丁奇•穆斯塔法先生领导的班子以及我们的译员、会议室官员
负责文件的官员。
Cette école propose une formation débouchant sur le diplôme de documentaliste en un an, ainsi que des formations plus courtes à des stagiaires indiens et étrangers.
该学院举办为期一年培训并颁发档案研究证书,而且还向印度国外受训者提供
同的短期培训。
Les bibliothécaires et documentalistes apprennent à travailler dans le nouvel environnement créé par la technologie et l'Internet qui donne accès à d'innombrables collections électroniques, où qu'elles se trouvent.
图书馆的工作人员断学习,以适应因特网现有技术
资源所创造的新环境,从而让人们
论身处何地,都能调阅一系列电子收藏资料。
Pour répondre aux demandes d'assistance des États et des organismes des Nations Unies, le Bureau du Procureur disposerait d'une petite équipe de juristes placée sous la direction d'un juriste expérimenté, composée d'un juriste et peut-être de deux documentalistes.
为了回应国家联合国机构提出的援助要求,检察官办公室需要一个小型法律小组的支持,该小组最好由一
有经验的法律干事
一个初级法律干事组成,或许加上两个文件管理员。
La collaboration entre les services de documentalistes et la mise en commun des collections et des ressources permettront un accès électronique immédiat au trésor d'information concernant toutes les parties du monde que l'Organisation peut mettre à la disposition du public.
协作提供参考资料的服务以及收藏品资源的共享能够确保即时通过电子途径获取联合国提供的大量全球信息。
Le Groupe des activités d'urgence recrute actuellement un documentaliste qui s'occupera de la collecte et de la diffusion des données en collaboration avec d'autres partenaires tels que le FEWSNET et le Groupe d'analyse et de cartographie de la vulnérabilité du PAM.
目前,正在为支助紧急事务股征聘一名数据库信息干事,以确保与饥荒预警系统、粮食计划署弱点分析
绘图股等其它伙伴合作,收集并传播信息。
En ce qui concerne les incidences de ce projet sur le budget-programme, il estime que le montant de 42 400 dollars prévu pour les postes d'agent des services généraux demandés, l'un pour un assistant administratif, l'autre pour un documentaliste, est quelque peu élevé.
关于决议草案的方案预算问题,分别向行政助理文件管理员这样的一般事务员额提供42 400美元经费似乎有些过高。
Auparavant, il était difficile de déterminer leur identité et de savoir à quel usage ils destinaient les données dont ils faisaient l'acquisition, vu que la plupart des publications sur papier de la Division parvenaient au public par l'intermédiaire de bibliothécaires et documentalistes ou étaient vendues dans le commerce par des grossistes.
由于统计司的大多数出版物一向都通过图书管理员文献管理员等中介者向公众提供,因此过去较难识别实际用户,也
那么容易了解他们获取数据的用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。