有奖纠错
| 划词

Il comprend également trois fonctionnaires recrutés sur le plan local, dont un documentaliste.

中心还有3名正规工作人员,包括一位文献资料工作者。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables du Centre recrutés sur le plan international sont appuyés par trois agents locaux, dont un documentaliste.

还有三名工作人员,包括一名文件管理员协助国际工作人员工作。

评价该例句:好评差评指正

Elles ouvrent leurs portes aux chercheurs et proposent des cours de formation dans leur École des documentalistes.

室向学者提供究设备和通过究学院举行培训班。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe se compose d'une quinzaine de spécialistes de la conception de mission plus un chef d'équipe et un documentaliste.

X小组有15名任务设计人员、1名组长和1名文献资料人员组成。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes désordonné par exemple et postulez un emploi de documentaliste, vous n’êtes pas sur la bonne voie !

事实上,对你来说,你要注意以下问题回答:“哪些缺点会对这职位不利?”

评价该例句:好评差评指正

Le documentaliste constitue les fichiers électroniques, enregistre tout débat technique important et s'assure que les résultats de l'étude sont correctement archivés.

文献资料人员建立电子文件,记录重要技术讨论情以及确保适记录究结果。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le Centre, n'ayant pas de documentaliste et d'archiviste qualifiés à sa disposition, adopte des solutions ponctuelles qui ne font que l'aggraver.

不幸是,人居中心缺乏关于记录和管理专门知识,而借助于权宜解决办法只能使这种情进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

En général, les gouvernements mentionnent les besoins en ressources humaines tels que des documentalistes, des spécialistes de la formation et autre personnel idoine.

政府一般提到需要人力资源,如文件专家、培训专家和其他有关人员。

评价该例句:好评差评指正

Des remerciements particuliers vont aux équipes de M. Vadim Perfiliev et de M. Ozdinch Mustapha, ainsi qu'à nos interprètes, nos administrateurs de conférences et documentalistes.

佩尔菲利耶夫先生和厄兹丁奇•穆斯塔法先生领导班子以及我们译员、会议室官员和负责文件官员。

评价该例句:好评差评指正

Cette école propose une formation débouchant sur le diplôme de documentaliste en un an, ainsi que des formations plus courtes à des stagiaires indiens et étrangers.

该学院举办为期一年培训并颁发究证书,而且还向印度和国外受训者提供不同短期培训。

评价该例句:好评差评指正

Les bibliothécaires et documentalistes apprennent à travailler dans le nouvel environnement créé par la technologie et l'Internet qui donne accès à d'innombrables collections électroniques, où qu'elles se trouvent.

图书馆工作人员不断学习,以适应因特网现有技术和资源所创造新环境,从而让人们不论身处何,都能调阅一系列电子收藏资料。

评价该例句:好评差评指正

Pour répondre aux demandes d'assistance des États et des organismes des Nations Unies, le Bureau du Procureur disposerait d'une petite équipe de juristes placée sous la direction d'un juriste expérimenté, composée d'un juriste et peut-être de deux documentalistes.

为了回应国家和联合国机构提出援助要求,检察官办公室需要一个小型法律小组支持,该小组最好由一位有经验法律干事和一个初级法律干事组成,或许加上两个文件管理员。

评价该例句:好评差评指正

La collaboration entre les services de documentalistes et la mise en commun des collections et des ressources permettront un accès électronique immédiat au trésor d'information concernant toutes les parties du monde que l'Organisation peut mettre à la disposition du public.

协作提供参考资料服务以及收藏品和资源共享能够确保即时通过电子途径获取联合国提供大量全球信息。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des activités d'urgence recrute actuellement un documentaliste qui s'occupera de la collecte et de la diffusion des données en collaboration avec d'autres partenaires tels que le FEWSNET et le Groupe d'analyse et de cartographie de la vulnérabilité du PAM.

目前,正在为支助紧急事务股征聘一名数据库和信息干事,以确保与饥荒预警系统、粮食计划署弱点分析和绘图股等其它伙伴合作,收集并传播信息。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les incidences de ce projet sur le budget-programme, il estime que le montant de 42 400 dollars prévu pour les postes d'agent des services généraux demandés, l'un pour un assistant administratif, l'autre pour un documentaliste, est quelque peu élevé.

关于决议草预算问题,分别向行政助理和文件管理员这样一般事务员额提供42 400美元经费似乎有些过高。

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, il était difficile de déterminer leur identité et de savoir à quel usage ils destinaient les données dont ils faisaient l'acquisition, vu que la plupart des publications sur papier de la Division parvenaient au public par l'intermédiaire de bibliothécaires et documentalistes ou étaient vendues dans le commerce par des grossistes.

由于统计司大多数出版物一向都通过图书管理员和文献管理员等中介者向公众提供,因此过去较难识别实际用户,也不那么容易了解他们获取数据用途。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


稠度系数, 稠度仪, 稠度指数, 稠厚, 稠糊, 稠化的, 稠环, 稠混凝土, 稠李, 稠密,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Courts Métrages

Femme de chambre, baby-sitter, serveuse dans un bar, documentaliste… En ce moment, je suis correctrice dans une maison d’édition.

女仆、保姆、酒吧服务、档案...现在,我是一个出版社的校对

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Secrétaires, formateurs, traducteurs, documentalistes, graphistes ou animateurs de sites à distance, ils utilisent le réseau pour communiquer avez leurs clients et transmettre leurs travaux.

远程秘书,培训,翻译,档案,作图或者站主持者,利用络和客户交流和传递他们的工作。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

« Elle parle ma langue » , nous écrit Caroline Menuel, documentaliste à La Réunion, qui dit aussi le « soulagement » d'avoir trouvé « des livres sans fioritures ni termes savants inutiles » .

留尼汪的档案Caroline Menuel写道,“她会说我的语言”,她还说到了“没有矫揉造作或无用的学术术语的书”而“松了一口气”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Émilie : En fait, j’en change tout le temps. Femme de chambre, baby-sitter, serveuse dans un bar, documentaliste… En ce moment, je suis correctrice dans une maison d’édition. Ça me plaît beaucoup.

Émilie:事实上,我一直在改变它们。女服务、保姆、酒吧服务、图书… … 现在,我是出版社的校对。我很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Documentaliste à la Réunion, Caroline nous écrit, Elle parle ma langue.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Sidy Yansané : Pour l'animateur et documentaliste, Elvis Tanoh, le principal intérêt de cette formation, c'est l'autonomie qu'elle apporte. Plus besoin d'être un grand technicien pour recueillir les contes de son pays.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


愁思, 愁绪, 愁绪满怀, 愁云, 愁云惨雾, , 筹办, 筹备, 筹备一次大会, 筹策,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接