Aux innombrables familles éprouvées, nous disons nos condoléances attristées.
我们向在这一时刻受到如此严峻考验无数家庭表示最深切
慰问。
Aux innombrables familles éprouvées, nous disons nos condoléances attristées.
我们向在这一时刻受到如此严峻考验无数家庭表示最深切
慰问。
Nous ne disons pas « adieu » - nous disons « au revoir ».
我们不说“别”,我们说“直到我们再次相见”。
Nous ne le disons pas avec fierté.
我们这样说并不感到骄傲。
Je donne, disons, trois ou quatre choses.
我认为,我们捐助了三个或四个东西。
Nous le disons aujourd'hui, plus convaincus que jamais.
对此,我们信
今天比以往更坚定。
Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.
我们从里约之后一直在这样说;我们必须要这样做。
Nous nous disons fiers et reconnaissants de ce rôle.
我们对这一作用感到自豪并且表示感谢。
Nous ne disons pas que notre système judiciaire est parfait.
我们不是说我国司法系统完美无缺。
Nous disons souvent des jeunes qu'ils sont l'avenir.
我们经常说青年是未来。
Nous disons incomplet en raison du PALIPEHUTU-FNL.
我们说尚未全面停火,是因为帕利佩胡图派-民族解放力量。
Nous disons morale en raison de la dimension humanitaire du problème.
我们说义约束力是因为该问题
主义层面。
Comprendre, disons-nous, pour aussi mieux rétablir des équilibres éventuellement rompus.
我们要了解,以便更好地恢复可能已经被打乱平衡。
Nous disons souvent que les problèmes mondiaux appellent des solutions mondiales.
我们常说,全球性问题要有全球性解决方法。
Ce serait un organe constitué, disons, de cinq pays seulement.
这将是比如说仅仅由五个国家组成机构。
Nous disons, nous aussi, que c'est bien le cas.
我们也说,他们确实构成战争罪行。
Et nous disons ceci sur la base de nos réalisations concrètes.
我们是根据我们实际成果说这番话
。
Nous disons souvent que l'Initiative est une activité, pas une organisation.
我们常说扩散安全倡议是一项活动,不是一个组织。
Mais nous lui disons non et l'encourageons à quitter l'Iraq.
我们向他说不,而且鼓励他离开伊拉克。
Nous disons qu'aujourd'hui, 22 juillet, nous n'avons pas d'accord.
我们是说,今天,即7月22日,我们没有达成一致。
Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.
我们希望结束挑衅,希望按国际法行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux innombrables familles éprouvées, nous disons nos condoléances attristées.
我们向在这一时刻受到如此严峻考验的无数家庭表示最深切的慰问。
Nous ne disons pas « adieu » - nous disons « au revoir ».
我们不说“道别”,我们说“直到我们再次相见”。
Nous ne le disons pas avec fierté.
我们这样说并不感到骄傲。
Je donne, disons, trois ou quatre choses.
我认为,我们捐助个或四个东西。
Nous le disons aujourd'hui, plus convaincus que jamais.
对此,我们的信今天比以往更坚定。
Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.
我们从里一直在这样说;我们必须要这样做。
Nous nous disons fiers et reconnaissants de ce rôle.
我们对这一作用感到自豪并且表示感谢。
Nous ne disons pas que notre système judiciaire est parfait.
我们不是说我国的司法系统完美无缺。
Nous disons souvent des jeunes qu'ils sont l'avenir.
我们经常说青年人是未来。
Nous disons incomplet en raison du PALIPEHUTU-FNL.
我们说尚未全面停火,是因为帕利佩胡图派-民族解放力量。
Nous disons morale en raison de la dimension humanitaire du problème.
我们说道义束力是因为该问题的人道主义层面。
Comprendre, disons-nous, pour aussi mieux rétablir des équilibres éventuellement rompus.
我们要解,以便更好地恢复可能已经被打乱的平衡。
Nous disons souvent que les problèmes mondiaux appellent des solutions mondiales.
我们常说,全球性问题要有全球性的解决方法。
Ce serait un organe constitué, disons, de cinq pays seulement.
这将是比如说仅仅由五个国家组成的机构。
Nous disons, nous aussi, que c'est bien le cas.
我们也说,他们确实构成战争罪行。
Et nous disons ceci sur la base de nos réalisations concrètes.
我们是根据我们实际的成果说这番话的。
Nous disons souvent que l'Initiative est une activité, pas une organisation.
我们常说扩散安全倡议是一项活动,不是一个组织。
Mais nous lui disons non et l'encourageons à quitter l'Iraq.
我们向他说不,而且鼓励他离开伊拉克。
Nous disons qu'aujourd'hui, 22 juillet, nous n'avons pas d'accord.
我们是说,今天,即7月22日,我们没有达成一致。
Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.
我们希望结束挑衅,希望按国际法行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux innombrables familles éprouvées, nous disons nos condoléances attristées.
我们向在这一时刻受到如此严峻考验的无数家庭表示最深切的慰问。
Nous ne disons pas « adieu » - nous disons « au revoir ».
我们不说“道别”,我们说“直到我们再次相见”。
Nous ne le disons pas avec fierté.
我们这样说并不感到骄傲。
Je donne, disons, trois ou quatre choses.
我认为,我们捐助了四
东西。
Nous le disons aujourd'hui, plus convaincus que jamais.
对此,我们的信今天比以往更坚定。
Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.
我们之后一直在这样说;我们必须要这样做。
Nous nous disons fiers et reconnaissants de ce rôle.
我们对这一作用感到自豪并且表示感谢。
Nous ne disons pas que notre système judiciaire est parfait.
我们不是说我国的司法系统完美无缺。
Nous disons souvent des jeunes qu'ils sont l'avenir.
我们经常说青年人是未来。
Nous disons incomplet en raison du PALIPEHUTU-FNL.
我们说尚未全面停火,是因为帕利佩胡图派-民族解放力量。
Nous disons morale en raison de la dimension humanitaire du problème.
我们说道义束力是因为该问题的人道主义层面。
Comprendre, disons-nous, pour aussi mieux rétablir des équilibres éventuellement rompus.
我们要了解,以便更好地恢复可能已经被打乱的平衡。
Nous disons souvent que les problèmes mondiaux appellent des solutions mondiales.
我们常说,全球性问题要有全球性的解决方法。
Ce serait un organe constitué, disons, de cinq pays seulement.
这将是比如说仅仅由五国家组成的机构。
Nous disons, nous aussi, que c'est bien le cas.
我们也说,他们确实构成战争罪行。
Et nous disons ceci sur la base de nos réalisations concrètes.
我们是根据我们实际的成果说这番话的。
Nous disons souvent que l'Initiative est une activité, pas une organisation.
我们常说扩散安全倡议是一项活动,不是一组织。
Mais nous lui disons non et l'encourageons à quitter l'Iraq.
我们向他说不,而且鼓励他离开伊拉克。
Nous disons qu'aujourd'hui, 22 juillet, nous n'avons pas d'accord.
我们是说,今天,即7月22日,我们没有达成一致。
Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.
我们希望结束挑衅,希望按国际法行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux innombrables familles éprouvées, nous disons nos condoléances attristées.
向在
一时刻受到如此严峻考验的无数家庭表示最深切的慰问。
Nous ne disons pas « adieu » - nous disons « au revoir ».
不说“道别”,
说“直到
再次相
”。
Nous ne le disons pas avec fierté.
样说并不感到骄傲。
Je donne, disons, trois ou quatre choses.
认为,
捐助了三个或四个东西。
Nous le disons aujourd'hui, plus convaincus que jamais.
此,
的信
今天比以往更坚定。
Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.
从里约之后一直在
样说;
必须要
样做。
Nous nous disons fiers et reconnaissants de ce rôle.
一作用感到自豪并且表示感谢。
Nous ne disons pas que notre système judiciaire est parfait.
不是说
国的司法系统完美无缺。
Nous disons souvent des jeunes qu'ils sont l'avenir.
经常说青年人是未来。
Nous disons incomplet en raison du PALIPEHUTU-FNL.
说尚未全面停火,是因为帕利佩胡图派-民族解放力量。
Nous disons morale en raison de la dimension humanitaire du problème.
说道义约束力是因为该问题的人道主义层面。
Comprendre, disons-nous, pour aussi mieux rétablir des équilibres éventuellement rompus.
要了解,以便更好地恢复可能已经被打乱的平衡。
Nous disons souvent que les problèmes mondiaux appellent des solutions mondiales.
常说,全球性问题要有全球性的解决方法。
Ce serait un organe constitué, disons, de cinq pays seulement.
将是比如说仅仅由五个国家组成的机构。
Nous disons, nous aussi, que c'est bien le cas.
也说,他
确实构成战争罪行。
Et nous disons ceci sur la base de nos réalisations concrètes.
是根据
实际的成果说
番话的。
Nous disons souvent que l'Initiative est une activité, pas une organisation.
常说扩散安全倡议是一项活动,不是一个组织。
Mais nous lui disons non et l'encourageons à quitter l'Iraq.
向他说不,而且鼓励他离开伊拉克。
Nous disons qu'aujourd'hui, 22 juillet, nous n'avons pas d'accord.
是说,今天,即7月22日,
没有达成一致。
Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.
希望结束挑衅,希望按国际法行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Aux innombrables familles éprouvées, nous disons nos condoléances attristées.
我们向在这一时刻受到如此严峻考验的无数示最深切的慰问。
Nous ne disons pas « adieu » - nous disons « au revoir ».
我们不说“道别”,我们说“直到我们再次相见”。
Nous ne le disons pas avec fierté.
我们这样说并不感到骄傲。
Je donne, disons, trois ou quatre choses.
我认为,我们捐助了三个或四个东西。
Nous le disons aujourd'hui, plus convaincus que jamais.
对此,我们的信今天比以往更坚定。
Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.
我们从里约之后一直在这样说;我们必须要这样做。
Nous nous disons fiers et reconnaissants de ce rôle.
我们对这一作用感到自豪并且示感谢。
Nous ne disons pas que notre système judiciaire est parfait.
我们不是说我国的司法美无缺。
Nous disons souvent des jeunes qu'ils sont l'avenir.
我们经常说青年人是未来。
Nous disons incomplet en raison du PALIPEHUTU-FNL.
我们说尚未全面停火,是因为帕利佩胡图派-民族解放力量。
Nous disons morale en raison de la dimension humanitaire du problème.
我们说道义约束力是因为该问题的人道主义层面。
Comprendre, disons-nous, pour aussi mieux rétablir des équilibres éventuellement rompus.
我们要了解,以便更好地恢复可能已经被打乱的平衡。
Nous disons souvent que les problèmes mondiaux appellent des solutions mondiales.
我们常说,全球性问题要有全球性的解决方法。
Ce serait un organe constitué, disons, de cinq pays seulement.
这将是比如说仅仅由五个国组成的机构。
Nous disons, nous aussi, que c'est bien le cas.
我们也说,他们确实构成战争罪行。
Et nous disons ceci sur la base de nos réalisations concrètes.
我们是根据我们实际的成果说这番话的。
Nous disons souvent que l'Initiative est une activité, pas une organisation.
我们常说扩散安全倡议是一项活动,不是一个组织。
Mais nous lui disons non et l'encourageons à quitter l'Iraq.
我们向他说不,而且鼓励他离开伊拉克。
Nous disons qu'aujourd'hui, 22 juillet, nous n'avons pas d'accord.
我们是说,今天,即7月22日,我们没有达成一致。
Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.
我们希望结束挑衅,希望按国际法行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux innombrables familles éprouvées, nous disons nos condoléances attristées.
我们向在这一时刻受到如此严峻考验的无数家庭深切的慰问。
Nous ne disons pas « adieu » - nous disons « au revoir ».
我们不说“道别”,我们说“直到我们再次相见”。
Nous ne le disons pas avec fierté.
我们这样说并不感到骄傲。
Je donne, disons, trois ou quatre choses.
我认为,我们捐助了三个或四个东西。
Nous le disons aujourd'hui, plus convaincus que jamais.
对此,我们的信今天比以往更坚定。
Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.
我们从里约之后一直在这样说;我们必须要这样做。
Nous nous disons fiers et reconnaissants de ce rôle.
我们对这一作用感到自豪并且感谢。
Nous ne disons pas que notre système judiciaire est parfait.
我们不是说我国的法
统完美无缺。
Nous disons souvent des jeunes qu'ils sont l'avenir.
我们经常说青年人是未来。
Nous disons incomplet en raison du PALIPEHUTU-FNL.
我们说尚未全面停火,是因为帕利佩胡图派-民族解放力量。
Nous disons morale en raison de la dimension humanitaire du problème.
我们说道义约束力是因为该问题的人道主义层面。
Comprendre, disons-nous, pour aussi mieux rétablir des équilibres éventuellement rompus.
我们要了解,以便更好地恢复可能已经被打乱的平衡。
Nous disons souvent que les problèmes mondiaux appellent des solutions mondiales.
我们常说,全球性问题要有全球性的解决方法。
Ce serait un organe constitué, disons, de cinq pays seulement.
这将是比如说仅仅由五个国家组成的机构。
Nous disons, nous aussi, que c'est bien le cas.
我们也说,他们确实构成战争罪行。
Et nous disons ceci sur la base de nos réalisations concrètes.
我们是根据我们实际的成果说这番话的。
Nous disons souvent que l'Initiative est une activité, pas une organisation.
我们常说扩散安全倡议是一项活动,不是一个组织。
Mais nous lui disons non et l'encourageons à quitter l'Iraq.
我们向他说不,而且鼓励他离开伊拉克。
Nous disons qu'aujourd'hui, 22 juillet, nous n'avons pas d'accord.
我们是说,今天,即7月22日,我们没有达成一致。
Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.
我们希望结束挑衅,希望按国际法行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux innombrables familles éprouvées, nous disons nos condoléances attristées.
我们向在这一时刻受到如此严峻考验的无家庭表示最深切的慰问。
Nous ne disons pas « adieu » - nous disons « au revoir ».
我们不说“道别”,我们说“直到我们再次相见”。
Nous ne le disons pas avec fierté.
我们这样说并不感到骄傲。
Je donne, disons, trois ou quatre choses.
我认为,我们捐助了三个或四个东西。
Nous le disons aujourd'hui, plus convaincus que jamais.
对此,我们的信今天比以往更坚定。
Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.
我们从里约之后一直在这样说;我们必须要这样做。
Nous nous disons fiers et reconnaissants de ce rôle.
我们对这一作用感到自豪并且表示感谢。
Nous ne disons pas que notre système judiciaire est parfait.
我们不是说我国的司法系统完美无缺。
Nous disons souvent des jeunes qu'ils sont l'avenir.
我们经常说青年人是未来。
Nous disons incomplet en raison du PALIPEHUTU-FNL.
我们说尚未全面停火,是因为帕利佩胡-
族解放力量。
Nous disons morale en raison de la dimension humanitaire du problème.
我们说道义约束力是因为该问题的人道主义层面。
Comprendre, disons-nous, pour aussi mieux rétablir des équilibres éventuellement rompus.
我们要了解,以便更好地恢可能已经被打乱的平衡。
Nous disons souvent que les problèmes mondiaux appellent des solutions mondiales.
我们常说,全球性问题要有全球性的解决方法。
Ce serait un organe constitué, disons, de cinq pays seulement.
这将是比如说仅仅由五个国家组成的机构。
Nous disons, nous aussi, que c'est bien le cas.
我们也说,他们确实构成战争罪行。
Et nous disons ceci sur la base de nos réalisations concrètes.
我们是根据我们实际的成果说这番话的。
Nous disons souvent que l'Initiative est une activité, pas une organisation.
我们常说扩散安全倡议是一项活动,不是一个组织。
Mais nous lui disons non et l'encourageons à quitter l'Iraq.
我们向他说不,而且鼓励他离开伊拉克。
Nous disons qu'aujourd'hui, 22 juillet, nous n'avons pas d'accord.
我们是说,今天,即7月22日,我们没有达成一致。
Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.
我们希望结束挑衅,希望按国际法行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Aux innombrables familles éprouvées, nous disons nos condoléances attristées.
我们向在这一时刻受到如此严峻考验的无数家庭表示最深切的慰问。
Nous ne disons pas « adieu » - nous disons « au revoir ».
我们不说“别”,我们说“直到我们再次相见”。
Nous ne le disons pas avec fierté.
我们这样说并不感到骄傲。
Je donne, disons, trois ou quatre choses.
我认为,我们捐助了三个或四个东西。
Nous le disons aujourd'hui, plus convaincus que jamais.
对此,我们的信今天比以往更坚定。
Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.
我们从里约之后一直在这样说;我们必须要这样做。
Nous nous disons fiers et reconnaissants de ce rôle.
我们对这一作用感到自豪并且表示感谢。
Nous ne disons pas que notre système judiciaire est parfait.
我们不是说我国的司法系统完美无缺。
Nous disons souvent des jeunes qu'ils sont l'avenir.
我们经常说青年是未来。
Nous disons incomplet en raison du PALIPEHUTU-FNL.
我们说尚未全面停火,是因为帕利佩胡图派-民族解放力量。
Nous disons morale en raison de la dimension humanitaire du problème.
我们说义约束力是因为该问题的
义层面。
Comprendre, disons-nous, pour aussi mieux rétablir des équilibres éventuellement rompus.
我们要了解,以便更好地恢复可能已经被打乱的平衡。
Nous disons souvent que les problèmes mondiaux appellent des solutions mondiales.
我们常说,全球性问题要有全球性的解决方法。
Ce serait un organe constitué, disons, de cinq pays seulement.
这将是比如说仅仅由五个国家组成的机构。
Nous disons, nous aussi, que c'est bien le cas.
我们也说,他们确实构成战争罪行。
Et nous disons ceci sur la base de nos réalisations concrètes.
我们是根据我们实际的成果说这番话的。
Nous disons souvent que l'Initiative est une activité, pas une organisation.
我们常说扩散安全倡议是一项活,不是一个组织。
Mais nous lui disons non et l'encourageons à quitter l'Iraq.
我们向他说不,而且鼓励他离开伊拉克。
Nous disons qu'aujourd'hui, 22 juillet, nous n'avons pas d'accord.
我们是说,今天,即7月22日,我们没有达成一致。
Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.
我们希望结束挑衅,希望按国际法行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux innombrables familles éprouvées, nous disons nos condoléances attristées.
我们向在这一时刻受到如此严峻考验无数家庭表示最深切
慰问。
Nous ne disons pas « adieu » - nous disons « au revoir ».
我们不说“道别”,我们说“直到我们再次相见”。
Nous ne le disons pas avec fierté.
我们这样说并不感到骄傲。
Je donne, disons, trois ou quatre choses.
我认为,我们捐助了三个或四个东西。
Nous le disons aujourd'hui, plus convaincus que jamais.
对此,我们信
今天比以往更坚定。
Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.
我们从里约之后一直在这样说;我们必须要这样做。
Nous nous disons fiers et reconnaissants de ce rôle.
我们对这一作用感到自豪并且表示感谢。
Nous ne disons pas que notre système judiciaire est parfait.
我们不是说我国司法系统完美无缺。
Nous disons souvent des jeunes qu'ils sont l'avenir.
我们经常说青年是未来。
Nous disons incomplet en raison du PALIPEHUTU-FNL.
我们说尚未全面停火,是因为帕利佩胡图派-民族量。
Nous disons morale en raison de la dimension humanitaire du problème.
我们说道义约束是因为该问题
道主义层面。
Comprendre, disons-nous, pour aussi mieux rétablir des équilibres éventuellement rompus.
我们要了,以便更好地恢复可能已经被打乱
平衡。
Nous disons souvent que les problèmes mondiaux appellent des solutions mondiales.
我们常说,全球性问题要有全球性决方法。
Ce serait un organe constitué, disons, de cinq pays seulement.
这将是比如说仅仅由五个国家组成机构。
Nous disons, nous aussi, que c'est bien le cas.
我们也说,他们确实构成战争罪行。
Et nous disons ceci sur la base de nos réalisations concrètes.
我们是根据我们实际成果说这番话
。
Nous disons souvent que l'Initiative est une activité, pas une organisation.
我们常说扩散安全倡议是一项活动,不是一个组织。
Mais nous lui disons non et l'encourageons à quitter l'Iraq.
我们向他说不,而且鼓励他离开伊拉克。
Nous disons qu'aujourd'hui, 22 juillet, nous n'avons pas d'accord.
我们是说,今天,即7月22日,我们没有达成一致。
Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.
我们希望结束挑衅,希望按国际法行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。