La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.
肯尼 《宪法》禁止性别
。
La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.
肯尼 《宪法》禁止性别
。
Il s'inquiète aussi de la discrimination ethnique contre les femmes.
委员会又对以族裔为由妇女问题感
关切。
Dans 45 cas, il a été déterminé qu'il y avait effectivement discrimination.
监察署对其中的261起投诉提供了书面指导。
Il faut trouver des solutions à ces deux problèmes pour pouvoir éliminer la discrimination.
必须解决这两个问题才能消除性别。
Le Comité reste préoccupé par la discrimination de facto à l'égard des enfants handicapés.
委员会对残疾儿童仍遭事实上的
表示关注。
Toutefois il craint que le statut différent d'autres groupes religieux puisse conduire à une discrimination.
过,委员会感
担忧的是,其他宗教团体因地位
同可能受
。
Il faut espérer que l'auteur aura démontré qu'elle a effectivement été victime d'une discrimination.
希望来文人能够感觉,已
证明,她当时的确是受
。
Aucune présomption de discrimination ne pèse sur ces décisions.
这两项判决并无具有禁止的的疑点。
Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.
实际上,洪都拉斯的和
公平现象还很严重。
Aider les femmes à exercer leurs droits sans discrimination.
支持妇女受
地利用他们的权利。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖主义分疆界,也
分青红皂白。
Ce type de discrimination est également présent dans la publicité des médias.
这种类型的也出现在大众媒体广告之中。
La multiplication de la discrimination ne contribuera pas à cette stabilisation régionale.
做法的增加将无助于此种区域稳定。
L'État ne pratique aucune discrimination dans le domaine des activités périscolaires.
在学校的课外活动方面,国家没有采取政策。
En vertu de ces dispositions, les femmes sont protégées contre toutes les formes de discrimination.
新《宪法》侧重于扩大有关个人基本权利和自由的条款,并将这些条款置于新《宪法》的第1部分。
La violence et la discrimination sexistes généralisées sont également des problèmes appelant une réponse urgente.
此外,广泛的基于性别的暴力和也是必须紧急解决的问题。
Elle oblige les employeurs à garantir une protection contre la discrimination à leurs employés séropositifs.
该法责成雇主确保感染艾滋病毒/艾滋病的雇员受
。
Les aéroports sont un lieu privilégié d'actes individuels de discrimination à l'égard de musulmans.
机场是发生穆斯林的个人行为的一个典型场所。
Ceux qui s'estiment victimes de discrimination dans le domaine du travail peuvent saisir les tribunaux.
认为自己在劳动领域受的人可以向法院提出相关申诉。
Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.
批准《消除对妇女一切形式公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.
肯尼 《宪法》禁止性别歧视。
Il s'inquiète aussi de la discrimination ethnique contre les femmes.
委员会又对以族裔为由歧视妇感到关切。
Dans 45 cas, il a été déterminé qu'il y avait effectivement discrimination.
监察署对其中的261起投诉提供了书面指导。
Il faut trouver des solutions à ces deux problèmes pour pouvoir éliminer la discrimination.
必须解决这两个才能消除性别歧视。
Le Comité reste préoccupé par la discrimination de facto à l'égard des enfants handicapés.
委员会对残疾儿童仍遭到事实上的歧视表示关注。
Toutefois il craint que le statut différent d'autres groupes religieux puisse conduire à une discrimination.
不过,委员会感到担忧的是,其他宗教团体因地位不同可能受到歧视。
Il faut espérer que l'auteur aura démontré qu'elle a effectivement été victime d'une discrimination.
希望来文人能够感觉到,已经得到证明,她当时的确是受到歧视。
Aucune présomption de discrimination ne pèse sur ces décisions.
这两项判决并无具有禁止的歧视的疑点。
Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.
实际上,洪都拉斯的歧视和不公平现象还很严重。
Aider les femmes à exercer leurs droits sans discrimination.
支持妇不受歧视地利用他们的权利。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖主义不分疆界,也不分青红皂白。
Ce type de discrimination est également présent dans la publicité des médias.
这种类型的歧视也出现在大众媒体广告之中。
La multiplication de la discrimination ne contribuera pas à cette stabilisation régionale.
歧视做法的增加将无助于此种区域稳定。
L'État ne pratique aucune discrimination dans le domaine des activités périscolaires.
在学校的课活动方面,国家没有采取歧视政策。
En vertu de ces dispositions, les femmes sont protégées contre toutes les formes de discrimination.
新《宪法》侧重于扩大有关个人基本权利和自由的条款,并将这些条款置于新《宪法》的第1部分。
La violence et la discrimination sexistes généralisées sont également des problèmes appelant une réponse urgente.
此,广泛的基于性别的暴力和歧视也是必须紧急解决的
。
Elle oblige les employeurs à garantir une protection contre la discrimination à leurs employés séropositifs.
该法责成雇主确保感染艾滋病毒/艾滋病的雇员不受歧视。
Les aéroports sont un lieu privilégié d'actes individuels de discrimination à l'égard de musulmans.
机场是发生歧视穆斯林的个人行为的一个典型场所。
Ceux qui s'estiment victimes de discrimination dans le domaine du travail peuvent saisir les tribunaux.
认为自己在劳动领域受到歧视的人可以向法院提出相关申诉。
Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.
批准《消除对妇一切形式歧视公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.
肯尼 《宪法》禁止性别歧视。
Il s'inquiète aussi de la discrimination ethnique contre les femmes.
委员会又对以族裔为由歧视妇女问题感到关切。
Dans 45 cas, il a été déterminé qu'il y avait effectivement discrimination.
监察署对其中的261起投诉提供了书面指导。
Il faut trouver des solutions à ces deux problèmes pour pouvoir éliminer la discrimination.
必须解决问题才能消除性别歧视。
Le Comité reste préoccupé par la discrimination de facto à l'égard des enfants handicapés.
委员会对残疾儿童仍遭到事实上的歧视表示关注。
Toutefois il craint que le statut différent d'autres groupes religieux puisse conduire à une discrimination.
不过,委员会感到担忧的是,其他宗教团体因地位不同可能受到歧视。
Il faut espérer que l'auteur aura démontré qu'elle a effectivement été victime d'une discrimination.
希望来文人能够感觉到,已经得到证明,她当时的确是受到歧视。
Aucune présomption de discrimination ne pèse sur ces décisions.
项判决并无具有禁止的歧视的疑点。
Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.
实际上,洪都拉斯的歧视和不公平现象还很严重。
Aider les femmes à exercer leurs droits sans discrimination.
支持妇女不受歧视地利用他们的权利。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖主义不疆界,也不
青红皂白。
Ce type de discrimination est également présent dans la publicité des médias.
种类型的歧视也出现在大众媒体广告之中。
La multiplication de la discrimination ne contribuera pas à cette stabilisation régionale.
歧视做法的增加将无助于此种区域稳定。
L'État ne pratique aucune discrimination dans le domaine des activités périscolaires.
在学校的课外活动方面,国家没有采取歧视政策。
En vertu de ces dispositions, les femmes sont protégées contre toutes les formes de discrimination.
新《宪法》侧重于扩大有关人基本权利和自由的条款,并将
些条款置于新《宪法》的第1部
。
La violence et la discrimination sexistes généralisées sont également des problèmes appelant une réponse urgente.
此外,广泛的基于性别的暴力和歧视也是必须紧急解决的问题。
Elle oblige les employeurs à garantir une protection contre la discrimination à leurs employés séropositifs.
该法责成雇主确保感染艾滋病毒/艾滋病的雇员不受歧视。
Les aéroports sont un lieu privilégié d'actes individuels de discrimination à l'égard de musulmans.
机场是发生歧视穆斯林的人行为的一
典型场所。
Ceux qui s'estiment victimes de discrimination dans le domaine du travail peuvent saisir les tribunaux.
认为自己在劳动领域受到歧视的人可以向法院提出相关申诉。
Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.
批准《消除对妇女一切形式歧视公约》。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.
肯尼 《宪法》禁止性别歧视。
Il s'inquiète aussi de la discrimination ethnique contre les femmes.
委员会又对以由歧视妇女问题感到关切。
Dans 45 cas, il a été déterminé qu'il y avait effectivement discrimination.
监察署对其中的261起投诉提供了书面指导。
Il faut trouver des solutions à ces deux problèmes pour pouvoir éliminer la discrimination.
必须解决这两个问题才能消除性别歧视。
Le Comité reste préoccupé par la discrimination de facto à l'égard des enfants handicapés.
委员会对残疾儿童仍遭到事实上的歧视表示关注。
Toutefois il craint que le statut différent d'autres groupes religieux puisse conduire à une discrimination.
不过,委员会感到担忧的是,其他宗教团体因地位不同可能受到歧视。
Il faut espérer que l'auteur aura démontré qu'elle a effectivement été victime d'une discrimination.
希望来文人能够感觉到,已经得到证明,她当时的确是受到歧视。
Aucune présomption de discrimination ne pèse sur ces décisions.
这两项判决并无具有禁止的歧视的疑点。
Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.
实际上,洪都拉斯的歧视和不公平现象还很严重。
Aider les femmes à exercer leurs droits sans discrimination.
支持妇女不受歧视地利用他们的权利。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖主义不分疆界,也不分青红皂白。
Ce type de discrimination est également présent dans la publicité des médias.
这种类型的歧视也出现在大众媒体广告之中。
La multiplication de la discrimination ne contribuera pas à cette stabilisation régionale.
歧视做法的增加将无助于此种区域稳定。
L'État ne pratique aucune discrimination dans le domaine des activités périscolaires.
在学校的课活动方面,国家没有采取歧视政策。
En vertu de ces dispositions, les femmes sont protégées contre toutes les formes de discrimination.
新《宪法》侧重于扩大有关个人基本权利和自由的条款,并将这些条款置于新《宪法》的第1部分。
La violence et la discrimination sexistes généralisées sont également des problèmes appelant une réponse urgente.
此,广泛的基于性别的暴力和歧视也是必须紧急解决的问题。
Elle oblige les employeurs à garantir une protection contre la discrimination à leurs employés séropositifs.
该法责成雇主确保感染艾滋病毒/艾滋病的雇员不受歧视。
Les aéroports sont un lieu privilégié d'actes individuels de discrimination à l'égard de musulmans.
机场是发生歧视穆斯林的个人行的一个典型场所。
Ceux qui s'estiment victimes de discrimination dans le domaine du travail peuvent saisir les tribunaux.
认自己在劳动领域受到歧视的人可以向法院提出相关申诉。
Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.
批准《消除对妇女一切形式歧视公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.
肯尼 《宪法》禁止性别歧视。
Il s'inquiète aussi de la discrimination ethnique contre les femmes.
委员会又对以族裔为由歧视妇女问题感关切。
Dans 45 cas, il a été déterminé qu'il y avait effectivement discrimination.
监察署对其中的261起投诉提供了书面指导。
Il faut trouver des solutions à ces deux problèmes pour pouvoir éliminer la discrimination.
必须解决这两个问题才能消除性别歧视。
Le Comité reste préoccupé par la discrimination de facto à l'égard des enfants handicapés.
委员会对残疾儿童仍遭事实上的歧视表示关注。
Toutefois il craint que le statut différent d'autres groupes religieux puisse conduire à une discrimination.
不过,委员会感担忧的
,其他宗教团体因地位不同可能
歧视。
Il faut espérer que l'auteur aura démontré qu'elle a effectivement été victime d'une discrimination.
希望来文人能够感觉,已经得
证明,她当时的确
歧视。
Aucune présomption de discrimination ne pèse sur ces décisions.
这两项判决并无具有禁止的歧视的疑点。
Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.
实际上,洪都拉斯的歧视和不公平现象还很严重。
Aider les femmes à exercer leurs droits sans discrimination.
支持妇女不歧视地利用他们的权利。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖主义不疆界,也不
青红皂白。
Ce type de discrimination est également présent dans la publicité des médias.
这种类型的歧视也出现在大众媒体广告之中。
La multiplication de la discrimination ne contribuera pas à cette stabilisation régionale.
歧视做法的增加将无助于此种域稳定。
L'État ne pratique aucune discrimination dans le domaine des activités périscolaires.
在学校的课外活动方面,国家没有采取歧视政策。
En vertu de ces dispositions, les femmes sont protégées contre toutes les formes de discrimination.
新《宪法》侧重于扩大有关个人基本权利和自由的条款,并将这些条款置于新《宪法》的第1部。
La violence et la discrimination sexistes généralisées sont également des problèmes appelant une réponse urgente.
此外,广泛的基于性别的暴力和歧视也必须紧急解决的问题。
Elle oblige les employeurs à garantir une protection contre la discrimination à leurs employés séropositifs.
该法责成雇主确保感染艾滋病毒/艾滋病的雇员不歧视。
Les aéroports sont un lieu privilégié d'actes individuels de discrimination à l'égard de musulmans.
机场发生歧视穆斯林的个人行为的一个典型场所。
Ceux qui s'estiment victimes de discrimination dans le domaine du travail peuvent saisir les tribunaux.
认为自己在劳动领域歧视的人可以向法院提出相关申诉。
Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.
批准《消除对妇女一切形式歧视公约》。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.
肯尼 《宪法》禁止性别歧
。
Il s'inquiète aussi de la discrimination ethnique contre les femmes.
委员会又对以族裔为由歧妇女问题感到关切。
Dans 45 cas, il a été déterminé qu'il y avait effectivement discrimination.
监察署对其中的261起投诉提供了书面指导。
Il faut trouver des solutions à ces deux problèmes pour pouvoir éliminer la discrimination.
必须解决这两个问题才能消除性别歧。
Le Comité reste préoccupé par la discrimination de facto à l'égard des enfants handicapés.
委员会对残疾儿童仍遭到的歧
表示关注。
Toutefois il craint que le statut différent d'autres groupes religieux puisse conduire à une discrimination.
不过,委员会感到担忧的是,其他宗教团体因地位不同可能受到歧。
Il faut espérer que l'auteur aura démontré qu'elle a effectivement été victime d'une discrimination.
希望来文人能够感觉到,已经得到证明,她当时的确是受到歧。
Aucune présomption de discrimination ne pèse sur ces décisions.
这两项判决并无具有禁止的歧的疑点。
Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.
际
,洪都拉斯的歧
和不公平现象还很严重。
Aider les femmes à exercer leurs droits sans discrimination.
支持妇女不受歧地利用他们的权利。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖主不分疆界,也不分青红皂白。
Ce type de discrimination est également présent dans la publicité des médias.
这种类型的歧也出现在大众媒体广告之中。
La multiplication de la discrimination ne contribuera pas à cette stabilisation régionale.
歧做法的增加将无助于此种区域稳定。
L'État ne pratique aucune discrimination dans le domaine des activités périscolaires.
在学校的课外活动方面,国家没有采取歧政策。
En vertu de ces dispositions, les femmes sont protégées contre toutes les formes de discrimination.
新《宪法》侧重于扩大有关个人基本权利和自由的条款,并将这些条款置于新《宪法》的第1部分。
La violence et la discrimination sexistes généralisées sont également des problèmes appelant une réponse urgente.
此外,广泛的基于性别的暴力和歧也是必须紧急解决的问题。
Elle oblige les employeurs à garantir une protection contre la discrimination à leurs employés séropositifs.
该法责成雇主确保感染艾滋病毒/艾滋病的雇员不受歧。
Les aéroports sont un lieu privilégié d'actes individuels de discrimination à l'égard de musulmans.
机场是发生歧穆斯林的个人行为的一个典型场所。
Ceux qui s'estiment victimes de discrimination dans le domaine du travail peuvent saisir les tribunaux.
认为自己在劳动领域受到歧的人可以向法院提出相关申诉。
Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.
批准《消除对妇女一切形式歧公约》。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.
肯尼 《宪法》禁止性别
视。
Il s'inquiète aussi de la discrimination ethnique contre les femmes.
会又对以
裔为由
视妇女问题感到关切。
Dans 45 cas, il a été déterminé qu'il y avait effectivement discrimination.
监察署对其中的261起投诉提供了书面指导。
Il faut trouver des solutions à ces deux problèmes pour pouvoir éliminer la discrimination.
必须解决这两个问题才能消除性别视。
Le Comité reste préoccupé par la discrimination de facto à l'égard des enfants handicapés.
会对残疾儿童仍遭到事实上的
视表示关注。
Toutefois il craint que le statut différent d'autres groupes religieux puisse conduire à une discrimination.
不,
会感到担忧的是,其他宗教团体因地位不同可能受到
视。
Il faut espérer que l'auteur aura démontré qu'elle a effectivement été victime d'une discrimination.
希望来文人能够感觉到,已经得到证明,她当时的确是受到视。
Aucune présomption de discrimination ne pèse sur ces décisions.
这两项判决并无具有禁止的视的疑点。
Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.
实际上,洪都拉斯的视和不公平现象还很严重。
Aider les femmes à exercer leurs droits sans discrimination.
支持妇女不受视地利用他们的权利。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖主义不分疆界,也不分青红皂白。
Ce type de discrimination est également présent dans la publicité des médias.
这类型的
视也出现在大众媒体广告之中。
La multiplication de la discrimination ne contribuera pas à cette stabilisation régionale.
视做法的增加将无助于此
区域稳定。
L'État ne pratique aucune discrimination dans le domaine des activités périscolaires.
在学校的课外活动方面,国家没有采取视政策。
En vertu de ces dispositions, les femmes sont protégées contre toutes les formes de discrimination.
新《宪法》侧重于扩大有关个人基本权利和自由的条款,并将这些条款置于新《宪法》的第1部分。
La violence et la discrimination sexistes généralisées sont également des problèmes appelant une réponse urgente.
此外,广泛的基于性别的暴力和视也是必须紧急解决的问题。
Elle oblige les employeurs à garantir une protection contre la discrimination à leurs employés séropositifs.
该法责成雇主确保感染艾滋病毒/艾滋病的雇不受
视。
Les aéroports sont un lieu privilégié d'actes individuels de discrimination à l'égard de musulmans.
机场是发生视穆斯林的个人行为的一个典型场所。
Ceux qui s'estiment victimes de discrimination dans le domaine du travail peuvent saisir les tribunaux.
认为自己在劳动领域受到视的人可以向法院提出相关申诉。
Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.
批准《消除对妇女一切形式视公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.
肯尼 《宪法》禁止性别歧视。
Il s'inquiète aussi de la discrimination ethnique contre les femmes.
委员会又对以族裔为由歧视妇女问题感关切。
Dans 45 cas, il a été déterminé qu'il y avait effectivement discrimination.
监察署对其中的261起投诉提供了书面指导。
Il faut trouver des solutions à ces deux problèmes pour pouvoir éliminer la discrimination.
必须解决这两个问题才能消除性别歧视。
Le Comité reste préoccupé par la discrimination de facto à l'égard des enfants handicapés.
委员会对残疾儿童仍遭事实上的歧视表示关注。
Toutefois il craint que le statut différent d'autres groupes religieux puisse conduire à une discrimination.
不过,委员会感担忧的
,其他宗教团体因地位不同可能
歧视。
Il faut espérer que l'auteur aura démontré qu'elle a effectivement été victime d'une discrimination.
希望来文人能够感觉,已经得
证明,她当时的确
歧视。
Aucune présomption de discrimination ne pèse sur ces décisions.
这两项判决并无具有禁止的歧视的疑点。
Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.
实际上,洪都拉斯的歧视和不公平现象还很严重。
Aider les femmes à exercer leurs droits sans discrimination.
支持妇女不歧视地利用他们的权利。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖主义不疆界,也不
青红皂白。
Ce type de discrimination est également présent dans la publicité des médias.
这种类型的歧视也出现在大众媒体广告之中。
La multiplication de la discrimination ne contribuera pas à cette stabilisation régionale.
歧视做法的增加将无助于此种域稳定。
L'État ne pratique aucune discrimination dans le domaine des activités périscolaires.
在学校的课外活动方面,国家没有采取歧视政策。
En vertu de ces dispositions, les femmes sont protégées contre toutes les formes de discrimination.
新《宪法》侧重于扩大有关个人基本权利和自由的条款,并将这些条款置于新《宪法》的第1部。
La violence et la discrimination sexistes généralisées sont également des problèmes appelant une réponse urgente.
此外,广泛的基于性别的暴力和歧视也必须紧急解决的问题。
Elle oblige les employeurs à garantir une protection contre la discrimination à leurs employés séropositifs.
该法责成雇主确保感染艾滋病毒/艾滋病的雇员不歧视。
Les aéroports sont un lieu privilégié d'actes individuels de discrimination à l'égard de musulmans.
机场发生歧视穆斯林的个人行为的一个典型场所。
Ceux qui s'estiment victimes de discrimination dans le domaine du travail peuvent saisir les tribunaux.
认为自己在劳动领域歧视的人可以向法院提出相关申诉。
Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.
批准《消除对妇女一切形式歧视公约》。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La constitution kényenne interdit la discrimination fondée sur le sexe.
肯尼 《宪法》禁止
别
。
Il s'inquiète aussi de la discrimination ethnique contre les femmes.
委员会又对以族裔为由妇女问题感到关切。
Dans 45 cas, il a été déterminé qu'il y avait effectivement discrimination.
监察署对其中的261起投诉提供了书面指导。
Il faut trouver des solutions à ces deux problèmes pour pouvoir éliminer la discrimination.
必须解决这两个问题才别
。
Le Comité reste préoccupé par la discrimination de facto à l'égard des enfants handicapés.
委员会对残疾儿童仍遭到事实上的表示关注。
Toutefois il craint que le statut différent d'autres groupes religieux puisse conduire à une discrimination.
不过,委员会感到担忧的是,其他宗教团体因地位不同可受到
。
Il faut espérer que l'auteur aura démontré qu'elle a effectivement été victime d'une discrimination.
希望来文人够感觉到,已经得到证明,她当时的确是受到
。
Aucune présomption de discrimination ne pèse sur ces décisions.
这两项判决并无具有禁止的的疑点。
Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.
实际上,洪都拉斯的和不公平现象还很严重。
Aider les femmes à exercer leurs droits sans discrimination.
支持妇女不受地利用他们的权利。
Il ne connaît pas de frontières et frappe sans discrimination.
恐怖主义不分疆界,也不分青红皂白。
Ce type de discrimination est également présent dans la publicité des médias.
这种类型的也出现在大众媒体广告之中。
La multiplication de la discrimination ne contribuera pas à cette stabilisation régionale.
做法的增加将无助于此种区域稳定。
L'État ne pratique aucune discrimination dans le domaine des activités périscolaires.
在学校的课外活动方面,国家没有采取政策。
En vertu de ces dispositions, les femmes sont protégées contre toutes les formes de discrimination.
新《宪法》侧重于扩大有关个人基本权利和自由的条款,并将这些条款置于新《宪法》的第1部分。
La violence et la discrimination sexistes généralisées sont également des problèmes appelant une réponse urgente.
此外,广泛的基于别的暴力和
也是必须紧急解决的问题。
Elle oblige les employeurs à garantir une protection contre la discrimination à leurs employés séropositifs.
该法责成雇主确保感染艾滋病毒/艾滋病的雇员不受。
Les aéroports sont un lieu privilégié d'actes individuels de discrimination à l'égard de musulmans.
机场是发生穆斯林的个人行为的一个典型场所。
Ceux qui s'estiment victimes de discrimination dans le domaine du travail peuvent saisir les tribunaux.
认为自己在劳动领域受到的人可以向法院提出相关申诉。
Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.
批准《对妇女一切形式
公约》。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。