法语助手
  • 关闭
动词变位提示:dirigeant可能是动词diriger变位形式

dirigeant, e
a.
, 指挥
les classes dirigeantes阶层
rôle dirigeant

— n.
,
les dirigeants d'une entreprise一个企业
les dirigeants d'un mouvement [d'un parti]一个运动 [一个党派]

常见用法
les classes dirigeantes阶层
les dirigeants d'une entreprise企业

近义词:
chef,  animateur,  directeur,  leader,  meneur,  responsable,  maître,  patron,  gouvernant,  administrateur,  gérant,  hiérarque,  décideur
联想词
PDG总经理;président主席,总统;gérant经理,经管,经营者,经办,主管,代理;chef首脑,主任,首;collaborateur者,协者;responsable负责,有责任感;fondateur奠基,缔造者,创立者,创始者,创办,发起;vice-président副主席;manager管理,掌管;patron老板,掌柜,雇主;directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. ;

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国那里还听到了什么呢

Tous les acteurs principaux étaient assistés par leurs hauts dirigeants, conseillers et responsables.

各位首长均得到其高级顾问和官员辅助。

Je félicite les dirigeants et la fonction publique du Kosovo pour ces accomplissements.

我赞扬科索沃以及公务员制度取得了这些成就。

Vous avez même exigé que nous changions de dirigeants; nous l'avons fait.

你们甚至要求我们调整我们也做了。

J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.

我还见到了双方政治

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教建立更有力联系。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他指示他们谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要成就,为此我赞扬这两位

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治避免采取单边行动。

Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.

在当地和欧洲各论坛之间正开始建立一种关系。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国评估既切实又乐观。

Cette situation pose des problèmes considérables aux dirigeants politiques autochtones qui prônent la solidarité ethnique.

这些情况已证明是对要求实现族裔团结土著政治提出十分严峻挑战。

Le projet a été envoyé aux dirigeants des partis politiques serbes du Kosovo pour observations.

已将草案送交科索沃塞族各政党,请他们提出意见。

Cette résolution du Parlement géorgien appelle en fait les dirigeants russes à réexaminer leur démarche.

事实上,该项决议内容是呼吁俄罗斯检查他们做法。

Nous exhortons les dirigeants israéliens et palestiniens à progresser sur la voie d'un règlement global.

我们敦促以色列和巴勒斯坦为实现全面解决而努力。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府内外政治而言,情况也是如此。

C'est cela que les dirigeants africains avaient à l'esprit lorsqu'ils ont lancé le NEPAD.

这正是非洲在发起新伙伴关系时想到

Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.

采访者至少有76%为主席、首席执行官、常务董事、董事长和资深副董事长、执行董事和总经理。

Aujourd'hui, aucun dirigeant ne peut plus compter sur l'impunité.

今天,任何都没把握可逃避罪责。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际政治支持十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigeant 的法语例句

用户正在搜索


拆卸机器, 拆卸轮箍, 拆卸锚链, 拆卸一部机器, 拆卸钻机, 拆信, 拆一堵墙, 拆一台机器, 拆阅, 拆账,

相似单词


Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité, dirigeable, dirigeant, dirigeante, diriger, dirigisme, dirigiste,
动词变位提示:dirigeant可能是动词diriger变位形式

dirigeant, e
a.
领导的, 指挥的
les classes dirigeantes领导阶层
rôle dirigeant 领导作用

— n.
领导, 领袖
les dirigeants d'une entreprise一个企业的领导
les dirigeants d'un mouvement [d'un parti]一个运动 [一个党派] 的领导

常见用法
les classes dirigeantes领导阶层
les dirigeants d'une entreprise企业领导

近义词:
chef,  animateur,  directeur,  leader,  meneur,  responsable,  maître,  patron,  gouvernant,  administrateur,  gérant,  hiérarque,  décideur
联想词
PDG总经理;président,总统;gérant经理,经管,经营,经办,代理;chef首脑,任,首领;collaborateur合作,协作;responsable负责的,有责任感的;fondateur奠基,缔造,发起;vice-président;manager管理,掌管;patron老板,掌柜,雇;directeur校长,厂长,局长,经理,任 adj. 领导的;

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国领导那里还听到了什么呢

Tous les acteurs principaux étaient assistés par leurs hauts dirigeants, conseillers et responsables.

各位首长均得到其高级领导顾问和官员的辅助。

Je félicite les dirigeants et la fonction publique du Kosovo pour ces accomplissements.

我赞扬科索沃的领导以及公务员制度取得了这些成就。

Vous avez même exigé que nous changions de dirigeants; nous l'avons fait.

你们甚至要求我们调整领导我们也做了。

J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.

我还见到了双方的政治领袖

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的联系。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他领导指示他们的谈判也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位领导

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导避免采取单边行动。

Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.

在当地领导和欧洲各论坛之间正开建立一种关系。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导的评估既切实又乐观。

Cette situation pose des problèmes considérables aux dirigeants politiques autochtones qui prônent la solidarité ethnique.

这些情况已证明是对要求实现族裔团结的土著政治领导提出的十分严峻的挑战。

Le projet a été envoyé aux dirigeants des partis politiques serbes du Kosovo pour observations.

已将草案送交科索沃塞族各政党领导,请他们提出意见。

Cette résolution du Parlement géorgien appelle en fait les dirigeants russes à réexaminer leur démarche.

事实上,该项决议的内容是呼吁俄罗斯领导检查他们的做法。

Nous exhortons les dirigeants israéliens et palestiniens à progresser sur la voie d'un règlement global.

我们敦促以色列和巴勒斯坦领导为实现全面解决而努力。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府内外的政治领导而言,情况也是如此。

C'est cela que les dirigeants africains avaient à l'esprit lorsqu'ils ont lancé le NEPAD.

这正是非洲领导在发起新伙伴关系时想到的。

Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.

采访至少有76%为、首执行官、常务董事、董事长和资深董事长、执行董事和总经理。

Aujourd'hui, aucun dirigeant ne peut plus compter sur l'impunité.

今天,任何领导都没把握可逃避罪责。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际政治领导的支持十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigeant 的法语例句

用户正在搜索


柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的),

相似单词


Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité, dirigeable, dirigeant, dirigeante, diriger, dirigisme, dirigiste,
动词变位提示:dirigeant可能是动词diriger变位形式

dirigeant, e
a.
,
les classes dirigeantes导阶层
rôle dirigeant 导作用

— n.
,
les dirigeants d'une entreprise一个企业
les dirigeants d'un mouvement [d'un parti]一个运动 [一个党派]

常见用法
les classes dirigeantes导阶层
les dirigeants d'une entreprise企业

近义词:
chef,  animateur,  directeur,  leader,  meneur,  responsable,  maître,  patron,  gouvernant,  administrateur,  gérant,  hiérarque,  décideur
联想词
PDG总经理;président主席,总统;gérant经理,经管,经营者,经办,主管,代理;chef首脑,主任,首;collaborateur合作者,协作者;responsable负责,有责任感;fondateur奠基,缔造者,创立者,创始者,创办,发起;vice-président副主席;manager管理,掌管;patron老板,掌柜,雇主;directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. ;

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国那里还听到了什么呢

Tous les acteurs principaux étaient assistés par leurs hauts dirigeants, conseillers et responsables.

各位首长均得到其高级顾问和官员辅助。

Je félicite les dirigeants et la fonction publique du Kosovo pour ces accomplissements.

我赞扬科索沃以及公务员制度取得了这些成就。

Vous avez même exigé que nous changions de dirigeants; nous l'avons fait.

你们甚至要求我们调整我们也做了。

J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.

我还见到了双方

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教建立更有力联系。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他示他们谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要成就,为此我赞扬这两位

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃避免采取单边行动。

Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.

在当地和欧洲各论坛之间正开始建立一种关系。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国评估既切实又乐观。

Cette situation pose des problèmes considérables aux dirigeants politiques autochtones qui prônent la solidarité ethnique.

这些情况已证明是对要求实现族裔团结土著提出十分严峻挑战。

Le projet a été envoyé aux dirigeants des partis politiques serbes du Kosovo pour observations.

已将草案送交科索沃塞族各,请他们提出意见。

Cette résolution du Parlement géorgien appelle en fait les dirigeants russes à réexaminer leur démarche.

事实上,该项决议内容是呼吁俄罗斯检查他们做法。

Nous exhortons les dirigeants israéliens et palestiniens à progresser sur la voie d'un règlement global.

我们敦促以色列和巴勒斯坦为实现全面解决而努力。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于府内外而言,情况也是如此。

C'est cela que les dirigeants africains avaient à l'esprit lorsqu'ils ont lancé le NEPAD.

这正是非洲在发起新伙伴关系时想到

Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.

采访者至少有76%为主席、首席执行官、常务董事、董事长和资深副董事长、执行董事和总经理。

Aujourd'hui, aucun dirigeant ne peut plus compter sur l'impunité.

今天,任何都没把握可逃避罪责。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际支持十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 dirigeant 的法语例句

用户正在搜索


柴油, 柴油车, 柴油的, 柴油电动汽车, 柴油发电机, 柴油化, 柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师,

相似单词


Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité, dirigeable, dirigeant, dirigeante, diriger, dirigisme, dirigiste,
动词变位提示:dirigeant可能是动词diriger变位形式

dirigeant, e
a.
领导的, 指挥的
les classes dirigeantes领导阶层
rôle dirigeant 领导作用

— n.
领导, 领袖
les dirigeants d'une entreprise企业的领导
les dirigeants d'un mouvement [d'un parti]动 [党派] 的领导

常见用法
les classes dirigeantes领导阶层
les dirigeants d'une entreprise企业领导

近义词:
chef,  animateur,  directeur,  leader,  meneur,  responsable,  maître,  patron,  gouvernant,  administrateur,  gérant,  hiérarque,  décideur
联想词
PDG总经理;président主席,总统;gérant经理,经管,经营者,经办,主管,代理;chef首脑,主任,首领;collaborateur合作者,协作者;responsable负责的,有责任感的;fondateur奠基,缔造者,创立者,创始者,创办,发起;vice-président副主席;manager管理,掌管;patron老板,掌柜,雇主;directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领导的;

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国领导那里还听到了什么呢

Tous les acteurs principaux étaient assistés par leurs hauts dirigeants, conseillers et responsables.

各位首长均得到其高级领导顾问和官员的辅助。

Je félicite les dirigeants et la fonction publique du Kosovo pour ces accomplissements.

我赞扬科索沃的领导以及公务员制度取得了这些成就。

Vous avez même exigé que nous changions de dirigeants; nous l'avons fait.

你们求我们调整领导我们也做了。

J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.

我还见到了双方的政治领袖

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需与宗教领袖建立更有力的联系。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他领导指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是项重的成就,为此我赞扬这两位领导

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导避免采取单边行动。

Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.

在当地领导和欧洲各论坛之间正开始建立种关系。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导的评估既切实又乐观。

Cette situation pose des problèmes considérables aux dirigeants politiques autochtones qui prônent la solidarité ethnique.

这些情况已证明是对求实现族裔团结的土著政治领导提出的十分严峻的挑战。

Le projet a été envoyé aux dirigeants des partis politiques serbes du Kosovo pour observations.

已将草案送交科索沃塞族各政党领导,请他们提出意见。

Cette résolution du Parlement géorgien appelle en fait les dirigeants russes à réexaminer leur démarche.

事实上,该项决议的内容是呼吁俄罗斯领导检查他们的做法。

Nous exhortons les dirigeants israéliens et palestiniens à progresser sur la voie d'un règlement global.

我们敦促以色列和巴勒斯坦领导为实现全面解决而努力。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府内外的政治领导而言,情况也是如此。

C'est cela que les dirigeants africains avaient à l'esprit lorsqu'ils ont lancé le NEPAD.

这正是非洲领导在发起新伙伴关系时想到的。

Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.

采访者少有76%为主席、首席执行官、常务董事、董事长和资深副董事长、执行董事和总经理。

Aujourd'hui, aucun dirigeant ne peut plus compter sur l'impunité.

今天,任何领导都没把握可逃避罪责。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际政治领导的支持十分重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigeant 的法语例句

用户正在搜索


豺狼当道, 豺狼虎豹, 豺狼座, , , , 觇标, , , 掺兑,

相似单词


Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité, dirigeable, dirigeant, dirigeante, diriger, dirigisme, dirigiste,
动词变位提示:dirigeant可能是动词diriger变位形式

dirigeant, e
a.
领导的, 指挥的
les classes dirigeantes领导阶层
rôle dirigeant 领导作用

— n.
领导, 领袖
les dirigeants d'une entreprise一个企业的领导
les dirigeants d'un mouvement [d'un parti]一个运动 [一个党派] 的领导

常见用法
les classes dirigeantes领导阶层
les dirigeants d'une entreprise企业领导

近义词:
chef,  animateur,  directeur,  leader,  meneur,  responsable,  maître,  patron,  gouvernant,  administrateur,  gérant,  hiérarque,  décideur
联想词
PDG理;président主席,统;gérant理,营者,,主管,代理;chef首脑,主任,首领;collaborateur合作者,协作者;responsable负责的,有责任感的;fondateur奠基,缔造者,创立者,创始者,创办,发起;vice-président副主席;manager管理,掌管;patron老板,掌柜,雇主;directeur校长,厂长,局长,理,主任 adj. 领导的;

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国领导那里还听了什么呢

Tous les acteurs principaux étaient assistés par leurs hauts dirigeants, conseillers et responsables.

各位首长均高级领导顾问和官员的辅助。

Je félicite les dirigeants et la fonction publique du Kosovo pour ces accomplissements.

我赞扬科索沃的领导以及公务员制度取了这些成就。

Vous avez même exigé que nous changions de dirigeants; nous l'avons fait.

你们甚至要求我们调整领导我们也做了。

J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.

我还见了双方的政治领袖

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的联系。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促领导指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位领导

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导避免采取单边行动。

Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.

在当地领导和欧洲各论坛之间正开始建立一种关系。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导的评估既切实又乐观。

Cette situation pose des problèmes considérables aux dirigeants politiques autochtones qui prônent la solidarité ethnique.

这些情况已证明是对要求实现族裔团结的土著政治领导提出的十分严峻的挑战。

Le projet a été envoyé aux dirigeants des partis politiques serbes du Kosovo pour observations.

已将草案送交科索沃塞族各政党领导,请他们提出意见。

Cette résolution du Parlement géorgien appelle en fait les dirigeants russes à réexaminer leur démarche.

事实上,该项决议的内容是呼吁俄罗斯领导检查他们的做法。

Nous exhortons les dirigeants israéliens et palestiniens à progresser sur la voie d'un règlement global.

我们敦促以色列和巴勒斯坦领导为实现全面解决而努力。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府内外的政治领导而言,情况也是如此。

C'est cela que les dirigeants africains avaient à l'esprit lorsqu'ils ont lancé le NEPAD.

这正是非洲领导在发起新伙伴关系时想的。

Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.

采访者至少有76%为主席、首席执行官、常务董事、董事长和资深副董事长、执行董事和理。

Aujourd'hui, aucun dirigeant ne peut plus compter sur l'impunité.

今天,任何领导都没把握可逃避罪责。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际政治领导的支持十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigeant 的法语例句

用户正在搜索


掺混, 掺加剂, 掺假, 掺假(在食品、饮料中), 掺假的, 掺假者, 掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱,

相似单词


Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité, dirigeable, dirigeant, dirigeante, diriger, dirigisme, dirigiste,

用户正在搜索


, 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵,

相似单词


Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité, dirigeable, dirigeant, dirigeante, diriger, dirigisme, dirigiste,
动词变位提示:dirigeant可能是动词diriger变位形式

dirigeant, e
a.
领导, 指挥
les classes dirigeantes领导阶层
rôle dirigeant 领导作用

— n.
领导, 领袖
les dirigeants d'une entreprise一个企业领导
les dirigeants d'un mouvement [d'un parti]一个运动 [一个] 领导

常见用法
les classes dirigeantes领导阶层
les dirigeants d'une entreprise企业领导

近义词:
chef,  animateur,  directeur,  leader,  meneur,  responsable,  maître,  patron,  gouvernant,  administrateur,  gérant,  hiérarque,  décideur
联想词
PDG总经理;président主席,总统;gérant经理,经管,经营者,经办,主管,代理;chef首脑,主任,首领;collaborateur合作者,协作者;responsable负责,有责任感;fondateur奠基,缔造者,创立者,创始者,创办,发起;vice-président副主席;manager管理,掌管;patron老板,掌柜,雇主;directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领导;

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国领导那里还听到了什么呢

Tous les acteurs principaux étaient assistés par leurs hauts dirigeants, conseillers et responsables.

各位首长均得到其高级领导顾问和官员辅助。

Je félicite les dirigeants et la fonction publique du Kosovo pour ces accomplissements.

我赞扬科索沃领导以及公务员制度取得了就。

Vous avez même exigé que nous changions de dirigeants; nous l'avons fait.

你们甚至要求我们调整领导我们也做了。

J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.

我还见到了双方政治领袖

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力联系。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他领导指示他们谈判者也样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

是一项重要就,为此我赞扬两位领导

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导避免采取单边行动。

Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.

在当地领导和欧洲各论坛之间正开始建立一种关系。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导评估既切实又乐观。

Cette situation pose des problèmes considérables aux dirigeants politiques autochtones qui prônent la solidarité ethnique.

情况已证明是对要求实现族裔团结土著政治领导提出十分严峻挑战。

Le projet a été envoyé aux dirigeants des partis politiques serbes du Kosovo pour observations.

已将草案送交科索沃塞族各政领导,请他们提出意见。

Cette résolution du Parlement géorgien appelle en fait les dirigeants russes à réexaminer leur démarche.

事实上,该项决议内容是呼吁俄罗斯领导检查他们做法。

Nous exhortons les dirigeants israéliens et palestiniens à progresser sur la voie d'un règlement global.

我们敦促以色列和巴勒斯坦领导为实现全面解决而努力。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府内外政治领导而言,情况也是如此。

C'est cela que les dirigeants africains avaient à l'esprit lorsqu'ils ont lancé le NEPAD.

正是非洲领导在发起新伙伴关系时想到

Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.

采访者至少有76%为主席、首席执行官、常务董事、董事长和资深副董事长、执行董事和总经理。

Aujourd'hui, aucun dirigeant ne peut plus compter sur l'impunité.

今天,任何领导都没把握可逃避罪责。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

方面,国际政治领导支持十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigeant 的法语例句

用户正在搜索


缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住,

相似单词


Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité, dirigeable, dirigeant, dirigeante, diriger, dirigisme, dirigiste,
动词变位提示:dirigeant可能是动词diriger变位形式

dirigeant, e
a.
的, 指挥的
les classes dirigeantes阶层
rôle dirigeant 作用

— n.
,
les dirigeants d'une entreprise一个企业的
les dirigeants d'un mouvement [d'un parti]一个运动 [一个党派] 的

常见用法
les classes dirigeantes阶层
les dirigeants d'une entreprise企业

近义词:
chef,  animateur,  directeur,  leader,  meneur,  responsable,  maître,  patron,  gouvernant,  administrateur,  gérant,  hiérarque,  décideur
联想词
PDG总经理;président主席,总统;gérant经理,经管,经营者,经办,主管,代理;chef首脑,主任,首;collaborateur合作者,协作者;responsable负责的,有责任感的;fondateur奠基,缔造者,创立者,创始者,创办,发起;vice-président副主席;manager管理,掌管;patron老板,掌柜,雇主;directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 的;

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国那里还听到了什么呢

Tous les acteurs principaux étaient assistés par leurs hauts dirigeants, conseillers et responsables.

各位首长均得到其高级顾问和官员的辅助。

Je félicite les dirigeants et la fonction publique du Kosovo pour ces accomplissements.

我赞扬科索沃的员制度取得了这些成就。

Vous avez même exigé que nous changions de dirigeants; nous l'avons fait.

你们甚至要求我们调整我们也做了。

J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.

我还见到了双方的政治

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教建立更有力的联系。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治避免采取单边行动。

Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.

在当地和欧洲各论坛之间正开始建立一种关系。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国的评估既切实又乐观。

Cette situation pose des problèmes considérables aux dirigeants politiques autochtones qui prônent la solidarité ethnique.

这些情况已证明是对要求实现族裔团结的土著政治提出的十分严峻的挑战。

Le projet a été envoyé aux dirigeants des partis politiques serbes du Kosovo pour observations.

已将草案送交科索沃塞族各政党,请他们提出意见。

Cette résolution du Parlement géorgien appelle en fait les dirigeants russes à réexaminer leur démarche.

事实上,该项决议的内容是呼吁俄罗斯检查他们的做法。

Nous exhortons les dirigeants israéliens et palestiniens à progresser sur la voie d'un règlement global.

我们敦促以色列和巴勒斯坦为实现全面解决而努力。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府内外的政治而言,情况也是如此。

C'est cela que les dirigeants africains avaient à l'esprit lorsqu'ils ont lancé le NEPAD.

这正是非洲在发起新伙伴关系时想到的。

Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.

采访者至少有76%为主席、首席执行官、常董事、董事长和资深副董事长、执行董事和总经理。

Aujourd'hui, aucun dirigeant ne peut plus compter sur l'impunité.

今天,任何都没把握可逃避罪责。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际政治的支持十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigeant 的法语例句

用户正在搜索


蟾蜍, 蟾蜍毒疗法, 蟾蜍精, 蟾蜍灵, 蟾蜍卵素, 蟾蜍配质, 蟾蜍妊娠试验, 蟾蜍溶素, 蟾蜍他黑灵, 蟾蜍他灵,

相似单词


Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité, dirigeable, dirigeant, dirigeante, diriger, dirigisme, dirigiste,
动词变位提示:dirigeant可能是动词diriger变位形式

dirigeant, e
a.
领导, 指挥
les classes dirigeantes领导阶层
rôle dirigeant 领导作用

— n.
领导, 领袖
les dirigeants d'une entreprise一个企业领导
les dirigeants d'un mouvement [d'un parti]一个运动 [一个党派] 领导

常见用法
les classes dirigeantes领导阶层
les dirigeants d'une entreprise企业领导

近义词:
chef,  animateur,  directeur,  leader,  meneur,  responsable,  maître,  patron,  gouvernant,  administrateur,  gérant,  hiérarque,  décideur
联想词
PDG总经理;président主席,总统;gérant经理,经管,经营者,经办,主管,代理;chef首脑,主任,首领;collaborateur合作者,协作者;responsable负责,有责任感;fondateur,缔造者,创立者,创始者,创办,发起;vice-président副主席;manager管理,管;patron老板,主;directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领导;

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国领导那里还听到了什么呢

Tous les acteurs principaux étaient assistés par leurs hauts dirigeants, conseillers et responsables.

各位首长均得到其高级领导顾问和官员辅助。

Je félicite les dirigeants et la fonction publique du Kosovo pour ces accomplissements.

我赞扬科索沃领导以及公务员制度取得了这些成就。

Vous avez même exigé que nous changions de dirigeants; nous l'avons fait.

你们甚至要求我们调整领导我们也做了。

J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.

我还见到了双方政治领袖

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力联系。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他领导指示他们谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要成就,为此我赞扬这两位领导

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导避免采取单边行动。

Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.

在当地领导和欧洲各论坛之间正开始建立一种关系。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导评估既切实又乐观。

Cette situation pose des problèmes considérables aux dirigeants politiques autochtones qui prônent la solidarité ethnique.

这些情况已证明是对要求实现族裔团结土著政治领导提出十分严峻挑战。

Le projet a été envoyé aux dirigeants des partis politiques serbes du Kosovo pour observations.

已将草案送交科索沃塞族各政党领导,请他们提出意见。

Cette résolution du Parlement géorgien appelle en fait les dirigeants russes à réexaminer leur démarche.

事实上,该项决议内容是呼吁俄罗斯领导检查他们做法。

Nous exhortons les dirigeants israéliens et palestiniens à progresser sur la voie d'un règlement global.

我们敦促以色列和巴勒斯坦领导为实现全面解决而努力。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府内外政治领导而言,情况也是如此。

C'est cela que les dirigeants africains avaient à l'esprit lorsqu'ils ont lancé le NEPAD.

这正是非洲领导在发起新伙伴关系时想到

Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.

采访者至少有76%为主席、首席执行官、常务董事、董事长和资深副董事长、执行董事和总经理。

Aujourd'hui, aucun dirigeant ne peut plus compter sur l'impunité.

今天,任何领导都没把握可逃避罪责。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际政治领导支持十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigeant 的法语例句

用户正在搜索


, , 产孢子的, 产层, 产成品, 产程, 产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道,

相似单词


Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité, dirigeable, dirigeant, dirigeante, diriger, dirigisme, dirigiste,
动词变位提示:dirigeant可能是diriger变位形式

dirigeant, e
a.
领导的, 指挥的
les classes dirigeantes领导阶层
rôle dirigeant 领导作用

— n.
领导, 领袖
les dirigeants d'une entreprise一个企业的领导
les dirigeants d'un mouvement [d'un parti]一个运 [一个党派] 的领导

常见用法
les classes dirigeantes领导阶层
les dirigeants d'une entreprise企业领导

近义词:
chef,  animateur,  directeur,  leader,  meneur,  responsable,  maître,  patron,  gouvernant,  administrateur,  gérant,  hiérarque,  décideur
联想词
PDG总经理;président主席,总统;gérant经理,经管,经营者,经办,主管,代理;chef首脑,主任,首领;collaborateur合作者,协作者;responsable负责的,有责任感的;fondateur奠基,缔造者,创立者,创始者,创办,发起;vice-président副主席;manager管理,掌管;patron老板,掌柜,雇主;directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领导的;

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国领导那里还听到了什么呢

Tous les acteurs principaux étaient assistés par leurs hauts dirigeants, conseillers et responsables.

各位首长均得到其高级领导顾问和官员的辅助。

Je félicite les dirigeants et la fonction publique du Kosovo pour ces accomplissements.

我赞扬科索沃的领导以及公务员制度取得了这些成就。

Vous avez même exigé que nous changions de dirigeants; nous l'avons fait.

你们甚至要求我们调整领导我们也做了。

J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.

我还见到了双方的政治领袖

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教领袖建立的联系。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他领导指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位领导

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导避免采取单边行

Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.

在当地领导和欧洲各论坛之间正开始建立一种关系。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导的评估既切实又乐观。

Cette situation pose des problèmes considérables aux dirigeants politiques autochtones qui prônent la solidarité ethnique.

这些情况已证明是对要求实现族裔团结的土著政治领导提出的十分严峻的挑战。

Le projet a été envoyé aux dirigeants des partis politiques serbes du Kosovo pour observations.

已将草案送交科索沃塞族各政党领导,请他们提出意见。

Cette résolution du Parlement géorgien appelle en fait les dirigeants russes à réexaminer leur démarche.

事实上,该项决议的内容是呼吁俄罗斯领导检查他们的做法。

Nous exhortons les dirigeants israéliens et palestiniens à progresser sur la voie d'un règlement global.

我们敦促以色列和巴勒斯坦领导为实现全面解决而努

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府内外的政治领导而言,情况也是如此。

C'est cela que les dirigeants africains avaient à l'esprit lorsqu'ils ont lancé le NEPAD.

这正是非洲领导在发起新伙伴关系时想到的。

Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.

采访者至少有76%为主席、首席执行官、常务董事、董事长和资深副董事长、执行董事和总经理。

Aujourd'hui, aucun dirigeant ne peut plus compter sur l'impunité.

今天,任何领导都没把握可逃避罪责。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际政治领导的支持十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigeant 的法语例句

用户正在搜索


产妇, 产妇(的), 产羔, 产果, 产果的, 产后, 产后败血症, 产后痹证, 产后遍身疼痛, 产后病痉,

相似单词


Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité, dirigeable, dirigeant, dirigeante, diriger, dirigisme, dirigiste,