法语助手
  • 关闭

desséché

添加到生词本

a.
1.
lac desséché湖泊
broyer des pulpes desséchées把果肉研碎
2. 消瘦
un vieillard desséché et courbé一位又巴又驼背老人
3. 〈转〉无情,冷酷;枯燥乏味
l'imagination desséchée d'un vieil employé一位老职员枯竭想像力
un érudit maniaque et desséché一位既怪癖又乏味迂夫子

近义词:
aride,  faner,  sec,  stérile,  étique,  maigre,  désertique,  décharné,  endurci,  froid,  indifférent,  insensible,  racorni,  sclérosé
反义词:
frais,  humide,  juteux,  moite,  sensible,  tendre,  arroser,  attendrir,  diluer,  emboire,  humidifier,  hydrater,  imbiber,  inonder,  mouiller,  verdir,  verdoyer,  émouvoir,  délicat,  gras
联想词
séché;brûlé,烧焦;aride;gelé冻结;humide湿,潮湿,湿润;mouillé湿,潮湿,湿润;sec;glacé结冰;pourri腐烂;mourant垂死者,临终者,垂危者;abîmé坏;

Le lac dans mon rêve s’est desséché au vent.

枕畔湖已风

Et ils sont desséchés, et leur espoir est perdu.

尸骨其希望也荡然无存。

Aujourd'hui, sont ici, avec moi, ceux qui ont donné vie aux os desséchés, des survivants et des libérateurs.

今天同我一起在座有幸存者和解放者,他们拯救了奄奄一息人。

Il n'y avait pas d'école, pas de travail, la terre était desséchée et les dégâts de la guerre l'avait rendue impropre à l'agriculture.

村里没有学校、没有活,土地和战争造成破坏使得土地无法耕种。

Sous l'effet de la chaleur caniculaire de dix soleils suspendus dans le ciel, les arbres et les herbes étaient desséchés, les sols craquelés, et les rivières taries.

因为天上悬挂著十个太阳,花都在这难耐酷热中乾瘪枯萎。土地龟裂,河流乾

D'après la Syrie, la pollution atmosphérique causée par les incendies de puits de pétrole a endommagé un grand nombre de jeunes plants et desséché les arbustes dans les pacages.

据叙利亚说,油火造成空气污染损坏了大量幼苗,使原灌枯。

Le long de la frontière, il existe d'innombrables voies de passage par des lits de rivière peu profonds ou desséchés dans le nord et des routes ou pistes montagneuses dans les zones escarpées à l'est qui, dans une grande mesure, ne sont praticables qu'en véhicule tout-terrain.

在边界沿线,有无数过境路径,北面有低河床或河床,东面有山路或丘陵和山区山道,基本上,只有四轮驱动汽车才能通过这些道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desséché 的法语例句

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


dessanelement, dessangler, dessaouler, Dessau, desséchant, desséché, dessèchement, dessécher, dessécher l'humidité (des plantes médicinales) dans l'ombre, dessécheuse,
a.
1.
lac desséché湖泊
broyer des pulpes desséchées把果肉研碎
2. 消瘦
un vieillard desséché et courbé一位又巴又驼背老人
3. 〈转〉无情;枯燥乏味
l'imagination desséchée d'un vieil employé一位老职员枯竭想像力
un érudit maniaque et desséché一位既怪癖又乏味迂夫子

近义词:
aride,  faner,  sec,  stérile,  étique,  maigre,  désertique,  décharné,  endurci,  froid,  indifférent,  insensible,  racorni,  sclérosé
反义词:
frais,  humide,  juteux,  moite,  sensible,  tendre,  arroser,  attendrir,  diluer,  emboire,  humidifier,  hydrater,  imbiber,  inonder,  mouiller,  verdir,  verdoyer,  émouvoir,  délicat,  gras
联想词
séché;brûlé,烧焦;aride;gelé冻结;humide湿,潮湿,湿润;mouillé湿,潮湿,湿润;sec;glacé结冰;pourri腐烂;mourant垂死者,临终者,垂危者;abîmé坏;

Le lac dans mon rêve s’est desséché au vent.

枕畔湖已风

Et ils sont desséchés, et leur espoir est perdu.

尸骨其希望也荡然无存。

Aujourd'hui, sont ici, avec moi, ceux qui ont donné vie aux os desséchés, des survivants et des libérateurs.

今天同我一起在座有幸存者和解放者,他们拯救了奄奄一息人。

Il n'y avait pas d'école, pas de travail, la terre était desséchée et les dégâts de la guerre l'avait rendue impropre à l'agriculture.

村里没有学校、没有活,土和战争造成破坏使得土无法耕种。

Sous l'effet de la chaleur caniculaire de dix soleils suspendus dans le ciel, les arbres et les herbes étaient desséchés, les sols craquelés, et les rivières taries.

因为天上悬挂著十个太阳,花草树木都在这难耐热中乾瘪枯萎。土龟裂,河流乾涸。

D'après la Syrie, la pollution atmosphérique causée par les incendies de puits de pétrole a endommagé un grand nombre de jeunes plants et desséché les arbustes dans les pacages.

据叙利亚说,油火造成空气污染损坏了大量幼苗,使草原灌木枯。

Le long de la frontière, il existe d'innombrables voies de passage par des lits de rivière peu profonds ou desséchés dans le nord et des routes ou pistes montagneuses dans les zones escarpées à l'est qui, dans une grande mesure, ne sont praticables qu'en véhicule tout-terrain.

在边界沿线,有无数过境路径,北面有低河床或河床,东面有山路或丘陵和山区山道,基本上,只有四轮驱动汽车才能通过这些道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desséché 的法语例句

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


dessanelement, dessangler, dessaouler, Dessau, desséchant, desséché, dessèchement, dessécher, dessécher l'humidité (des plantes médicinales) dans l'ombre, dessécheuse,
a.
1. 干燥,干涸
lac desséché干涸湖泊
broyer des pulpes desséchées把干果肉研碎
2. 消瘦
un vieillard desséché et courbé一位又干巴又驼背老人
3. 〈转〉无情,冷;枯燥乏味
l'imagination desséchée d'un vieil employé一位老职员枯竭想像力
un érudit maniaque et desséché一位既怪癖又乏味迂夫子

近义词:
aride,  faner,  sec,  stérile,  étique,  maigre,  désertique,  décharné,  endurci,  froid,  indifférent,  insensible,  racorni,  sclérosé
反义词:
frais,  humide,  juteux,  moite,  sensible,  tendre,  arroser,  attendrir,  diluer,  emboire,  humidifier,  hydrater,  imbiber,  inonder,  mouiller,  verdir,  verdoyer,  émouvoir,  délicat,  gras
联想词
séché;brûlé,烧焦;aride干燥,干旱;gelé冻结;humide湿,潮湿,湿润;mouillé湿,潮湿,湿润;sec;glacé结冰;pourri腐烂;mourant垂死者,临终者,垂危者;abîmé坏;

Le lac dans mon rêve s’est desséché au vent.

枕畔湖已风干。

Et ils sont desséchés, et leur espoir est perdu.

尸骨干枯其希望也荡然无存。

Aujourd'hui, sont ici, avec moi, ceux qui ont donné vie aux os desséchés, des survivants et des libérateurs.

今天同我一起在座有幸存者和解放者,他们拯救了奄奄一息人。

Il n'y avait pas d'école, pas de travail, la terre était desséchée et les dégâts de la guerre l'avait rendue impropre à l'agriculture.

村里没有学校、没有活干,土地干旱和战争造成破坏使得土地无法耕种。

Sous l'effet de la chaleur caniculaire de dix soleils suspendus dans le ciel, les arbres et les herbes étaient desséchés, les sols craquelés, et les rivières taries.

因为天上悬挂著十个太阳,花草树木都在这难热中乾瘪枯萎。土地龟裂,河流乾涸。

D'après la Syrie, la pollution atmosphérique causée par les incendies de puits de pétrole a endommagé un grand nombre de jeunes plants et desséché les arbustes dans les pacages.

据叙利亚说,油火造成空气污染损坏了大量幼苗,使草原灌木干枯。

Le long de la frontière, il existe d'innombrables voies de passage par des lits de rivière peu profonds ou desséchés dans le nord et des routes ou pistes montagneuses dans les zones escarpées à l'est qui, dans une grande mesure, ne sont praticables qu'en véhicule tout-terrain.

在边界沿线,有无数过境路径,北面有低河床或干枯河床,东面有山路或丘陵和山区山道,基本上,只有四轮驱动汽车才能通过这些道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desséché 的法语例句

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


dessanelement, dessangler, dessaouler, Dessau, desséchant, desséché, dessèchement, dessécher, dessécher l'humidité (des plantes médicinales) dans l'ombre, dessécheuse,
a.
1.
lac desséché
broyer des pulpes desséchées果肉研碎
2. 消瘦
un vieillard desséché et courbé一位又巴又驼背老人
3. 〈转〉无情,冷酷;枯燥乏味
l'imagination desséchée d'un vieil employé一位老职员枯竭想像力
un érudit maniaque et desséché一位既怪癖又乏味迂夫子

近义词:
aride,  faner,  sec,  stérile,  étique,  maigre,  désertique,  décharné,  endurci,  froid,  indifférent,  insensible,  racorni,  sclérosé
反义词:
frais,  humide,  juteux,  moite,  sensible,  tendre,  arroser,  attendrir,  diluer,  emboire,  humidifier,  hydrater,  imbiber,  inonder,  mouiller,  verdir,  verdoyer,  émouvoir,  délicat,  gras
联想词
séché;brûlé,烧焦;aride;gelé冻结;humide湿,潮湿,湿润;mouillé湿,潮湿,湿润;sec;glacé结冰;pourri腐烂;mourant垂死者,临终者,垂危者;abîmé坏;

Le lac dans mon rêve s’est desséché au vent.

枕畔湖已风

Et ils sont desséchés, et leur espoir est perdu.

尸骨其希望也荡然无存。

Aujourd'hui, sont ici, avec moi, ceux qui ont donné vie aux os desséchés, des survivants et des libérateurs.

今天同我一起在座有幸存者和解放者,他们拯救了奄奄一息人。

Il n'y avait pas d'école, pas de travail, la terre était desséchée et les dégâts de la guerre l'avait rendue impropre à l'agriculture.

村里没有学校、没有活,土地和战争造成破坏使得土地无法耕种。

Sous l'effet de la chaleur caniculaire de dix soleils suspendus dans le ciel, les arbres et les herbes étaient desséchés, les sols craquelés, et les rivières taries.

因为天上悬个太阳,花草树木都在这难耐酷热中乾瘪枯萎。土地龟裂,河流乾涸。

D'après la Syrie, la pollution atmosphérique causée par les incendies de puits de pétrole a endommagé un grand nombre de jeunes plants et desséché les arbustes dans les pacages.

据叙利亚说,油火造成空气污染损坏了大量幼苗,使草原灌木枯。

Le long de la frontière, il existe d'innombrables voies de passage par des lits de rivière peu profonds ou desséchés dans le nord et des routes ou pistes montagneuses dans les zones escarpées à l'est qui, dans une grande mesure, ne sont praticables qu'en véhicule tout-terrain.

在边界沿线,有无数过境路径,北面有低河床或河床,东面有山路或丘陵和山区山道,基本上,只有四轮驱动汽车才能通过这些道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desséché 的法语例句

用户正在搜索


东周, , 冬袄, 冬奥会, 冬半年, 冬半球, 冬孢子, 冬孢子堆, 冬不拉, 冬菜,

相似单词


dessanelement, dessangler, dessaouler, Dessau, desséchant, desséché, dessèchement, dessécher, dessécher l'humidité (des plantes médicinales) dans l'ombre, dessécheuse,
a.
1. 干燥,干涸
lac desséché干涸湖泊
broyer des pulpes desséchées把干果肉研碎
2. 消瘦
un vieillard desséché et courbé一位又干巴又驼背老人
3. 〈转〉无情,冷酷;枯燥乏味
l'imagination desséchée d'un vieil employé一位老职员枯竭想像力
un érudit maniaque et desséché一位既怪癖又乏味迂夫子

近义词:
aride,  faner,  sec,  stérile,  étique,  maigre,  désertique,  décharné,  endurci,  froid,  indifférent,  insensible,  racorni,  sclérosé
反义词:
frais,  humide,  juteux,  moite,  sensible,  tendre,  arroser,  attendrir,  diluer,  emboire,  humidifier,  hydrater,  imbiber,  inonder,  mouiller,  verdir,  verdoyer,  émouvoir,  délicat,  gras
联想词
séché;brûlé,烧焦;aride干燥,干旱;gelé;humide湿,潮湿,湿润;mouillé湿,潮湿,湿润;sec;glacé;pourri腐烂;mourant垂死者,临终者,垂危者;abîmé坏;

Le lac dans mon rêve s’est desséché au vent.

枕畔湖已风干。

Et ils sont desséchés, et leur espoir est perdu.

尸骨干枯其希望也荡然无存。

Aujourd'hui, sont ici, avec moi, ceux qui ont donné vie aux os desséchés, des survivants et des libérateurs.

今天同我一起在座有幸存者和解放者,他们拯救了奄奄一息人。

Il n'y avait pas d'école, pas de travail, la terre était desséchée et les dégâts de la guerre l'avait rendue impropre à l'agriculture.

村里没有学校、没有活干,土地干旱和战争造成破坏使得土地无法耕种。

Sous l'effet de la chaleur caniculaire de dix soleils suspendus dans le ciel, les arbres et les herbes étaient desséchés, les sols craquelés, et les rivières taries.

因为天上悬挂著十个太阳,花草树木都在这难耐酷热中乾瘪枯萎。土地龟裂,河流乾涸。

D'après la Syrie, la pollution atmosphérique causée par les incendies de puits de pétrole a endommagé un grand nombre de jeunes plants et desséché les arbustes dans les pacages.

据叙利亚说,油火造成空气污染损坏了大量幼苗,使草原灌木干枯。

Le long de la frontière, il existe d'innombrables voies de passage par des lits de rivière peu profonds ou desséchés dans le nord et des routes ou pistes montagneuses dans les zones escarpées à l'est qui, dans une grande mesure, ne sont praticables qu'en véhicule tout-terrain.

在边界沿线,有无数过境路径,北面有低河床或干枯河床,东面有山路或丘陵和山区山道,基本上,只有四轮驱动汽车才能通过这些道路。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desséché 的法语例句

用户正在搜索


冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子, 冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季,

相似单词


dessanelement, dessangler, dessaouler, Dessau, desséchant, desséché, dessèchement, dessécher, dessécher l'humidité (des plantes médicinales) dans l'ombre, dessécheuse,
a.
1.
lac desséché
broyer des pulpes desséchées把果肉研碎
2. 消瘦
un vieillard desséché et courbé一位又巴又驼背老人
3. 〈转〉无情,冷酷;枯乏味
l'imagination desséchée d'un vieil employé一位老职员枯竭想像力
un érudit maniaque et desséché一位既怪癖又乏味迂夫子

近义词:
aride,  faner,  sec,  stérile,  étique,  maigre,  désertique,  décharné,  endurci,  froid,  indifférent,  insensible,  racorni,  sclérosé
反义词:
frais,  humide,  juteux,  moite,  sensible,  tendre,  arroser,  attendrir,  diluer,  emboire,  humidifier,  hydrater,  imbiber,  inonder,  mouiller,  verdir,  verdoyer,  émouvoir,  délicat,  gras
联想词
séché;brûlé,烧焦;aride;gelé冻结;humide湿,潮湿,湿润;mouillé湿,潮湿,湿润;sec;glacé结冰;pourri腐烂;mourant垂死者,临终者,垂危者;abîmé坏;

Le lac dans mon rêve s’est desséché au vent.

枕畔

Et ils sont desséchés, et leur espoir est perdu.

尸骨其希望也荡然无存。

Aujourd'hui, sont ici, avec moi, ceux qui ont donné vie aux os desséchés, des survivants et des libérateurs.

今天同我一起在座有幸存者和解放者,他们拯救了奄奄一息人。

Il n'y avait pas d'école, pas de travail, la terre était desséchée et les dégâts de la guerre l'avait rendue impropre à l'agriculture.

村里没有学校、没有活,土地和战争造成破坏使得土地无法耕种。

Sous l'effet de la chaleur caniculaire de dix soleils suspendus dans le ciel, les arbres et les herbes étaient desséchés, les sols craquelés, et les rivières taries.

因为天上悬挂著十个太阳,花草树木都在这难耐酷热中乾瘪枯萎。土地龟裂,河流乾涸。

D'après la Syrie, la pollution atmosphérique causée par les incendies de puits de pétrole a endommagé un grand nombre de jeunes plants et desséché les arbustes dans les pacages.

据叙利亚说,油火造成空气污染损坏了大量幼苗,使草原灌木枯。

Le long de la frontière, il existe d'innombrables voies de passage par des lits de rivière peu profonds ou desséchés dans le nord et des routes ou pistes montagneuses dans les zones escarpées à l'est qui, dans une grande mesure, ne sont praticables qu'en véhicule tout-terrain.

在边界沿线,有无数过境路径,北面有低河床或河床,东面有山路或丘陵和山区山道,基本上,只有四轮驱动汽车才能通过这些道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desséché 的法语例句

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的,

相似单词


dessanelement, dessangler, dessaouler, Dessau, desséchant, desséché, dessèchement, dessécher, dessécher l'humidité (des plantes médicinales) dans l'ombre, dessécheuse,
a.
1. 干燥,干涸
lac desséché干涸湖泊
broyer des pulpes desséchées把干果肉研碎
2. 消瘦
un vieillard desséché et courbé一位又干巴又驼背老人
3. 〈转〉无情,冷;枯燥乏味
l'imagination desséchée d'un vieil employé一位老职员枯竭想像力
un érudit maniaque et desséché一位既怪癖又乏味迂夫子

近义词:
aride,  faner,  sec,  stérile,  étique,  maigre,  désertique,  décharné,  endurci,  froid,  indifférent,  insensible,  racorni,  sclérosé
反义词:
frais,  humide,  juteux,  moite,  sensible,  tendre,  arroser,  attendrir,  diluer,  emboire,  humidifier,  hydrater,  imbiber,  inonder,  mouiller,  verdir,  verdoyer,  émouvoir,  délicat,  gras
联想词
séché;brûlé,烧焦;aride干燥,干旱;gelé冻结;humide湿,潮湿,湿润;mouillé湿,潮湿,湿润;sec;glacé结冰;pourri腐烂;mourant垂死者,临终者,垂危者;abîmé坏;

Le lac dans mon rêve s’est desséché au vent.

枕畔湖已风干。

Et ils sont desséchés, et leur espoir est perdu.

尸骨干枯其希望也荡然无存。

Aujourd'hui, sont ici, avec moi, ceux qui ont donné vie aux os desséchés, des survivants et des libérateurs.

今天同我一起在座有幸存者和解放者,他们拯救了奄奄一息人。

Il n'y avait pas d'école, pas de travail, la terre était desséchée et les dégâts de la guerre l'avait rendue impropre à l'agriculture.

村里没有学校、没有活干,土地干旱和战争造成破坏使得土地无法耕种。

Sous l'effet de la chaleur caniculaire de dix soleils suspendus dans le ciel, les arbres et les herbes étaient desséchés, les sols craquelés, et les rivières taries.

因为天上悬挂著十个太阳,花草树木都在这难耐中乾瘪枯萎。土地龟裂,河流乾涸。

D'après la Syrie, la pollution atmosphérique causée par les incendies de puits de pétrole a endommagé un grand nombre de jeunes plants et desséché les arbustes dans les pacages.

据叙利亚说,油火造成空气污染损坏了大量幼苗,使草原灌木干枯。

Le long de la frontière, il existe d'innombrables voies de passage par des lits de rivière peu profonds ou desséchés dans le nord et des routes ou pistes montagneuses dans les zones escarpées à l'est qui, dans une grande mesure, ne sont praticables qu'en véhicule tout-terrain.

在边界沿线,有无数过境路径,北面有低河床或干枯河床,东面有山路或丘陵和山区山道,基本上,只有四轮驱动汽车才能通过这些道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desséché 的法语例句

用户正在搜索


冬去春来, 冬日, 冬珊瑚, 冬扇夏炉, 冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天,

相似单词


dessanelement, dessangler, dessaouler, Dessau, desséchant, desséché, dessèchement, dessécher, dessécher l'humidité (des plantes médicinales) dans l'ombre, dessécheuse,
a.
1. 干燥,干
lac desséché干
broyer des pulpes desséchées把干果肉研碎
2. 消瘦
un vieillard desséché et courbé一位又干巴又驼背老人
3. 〈转〉无情,冷酷;枯燥乏味
l'imagination desséchée d'un vieil employé一位老职员枯竭想像力
un érudit maniaque et desséché一位既怪癖又乏味迂夫子

近义词:
aride,  faner,  sec,  stérile,  étique,  maigre,  désertique,  décharné,  endurci,  froid,  indifférent,  insensible,  racorni,  sclérosé
反义词:
frais,  humide,  juteux,  moite,  sensible,  tendre,  arroser,  attendrir,  diluer,  emboire,  humidifier,  hydrater,  imbiber,  inonder,  mouiller,  verdir,  verdoyer,  émouvoir,  délicat,  gras
联想词
séché;brûlé,烧焦;aride干燥,干旱;gelé冻结;humide湿,潮湿,湿润;mouillé湿,潮湿,湿润;sec;glacé结冰;pourri腐烂;mourant垂死者,临终者,垂危者;abîmé坏;

Le lac dans mon rêve s’est desséché au vent.

枕畔已风干。

Et ils sont desséchés, et leur espoir est perdu.

尸骨干枯其希望也荡然无存。

Aujourd'hui, sont ici, avec moi, ceux qui ont donné vie aux os desséchés, des survivants et des libérateurs.

今天同我一起在座有幸存者和解放者,他们拯救了奄奄一息人。

Il n'y avait pas d'école, pas de travail, la terre était desséchée et les dégâts de la guerre l'avait rendue impropre à l'agriculture.

村里没有学校、没有活干,土地干旱和战争造成破坏使得土地无法耕种。

Sous l'effet de la chaleur caniculaire de dix soleils suspendus dans le ciel, les arbres et les herbes étaient desséchés, les sols craquelés, et les rivières taries.

因为天上悬挂著十,花草树木都在这难耐酷热中乾瘪枯萎。土地龟裂,河流乾

D'après la Syrie, la pollution atmosphérique causée par les incendies de puits de pétrole a endommagé un grand nombre de jeunes plants et desséché les arbustes dans les pacages.

据叙利亚说,油火造成空气污染损坏了大量幼苗,使草原灌木干枯。

Le long de la frontière, il existe d'innombrables voies de passage par des lits de rivière peu profonds ou desséchés dans le nord et des routes ou pistes montagneuses dans les zones escarpées à l'est qui, dans une grande mesure, ne sont praticables qu'en véhicule tout-terrain.

在边界沿线,有无数过境路径,北面有低河床或干枯河床,东面有山路或丘陵和山区山道,基本上,只有四轮驱动汽车才能通过这些道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desséché 的法语例句

用户正在搜索


冬穴鱼, 冬训, 冬衣, 冬泳, 冬羽, 冬运, 冬蛰, 冬至, 冬贮, 冬装,

相似单词


dessanelement, dessangler, dessaouler, Dessau, desséchant, desséché, dessèchement, dessécher, dessécher l'humidité (des plantes médicinales) dans l'ombre, dessécheuse,
a.
1. 干燥,干涸
lac desséché干涸湖泊
broyer des pulpes desséchées把干果肉研碎
2. 消瘦
un vieillard desséché et courbé一位又干巴又驼背老人
3. 〈转〉无情,冷酷;枯燥
l'imagination desséchée d'un vieil employé一位老职员枯竭想像力
un érudit maniaque et desséché一位既怪癖又迂夫子

近义词:
aride,  faner,  sec,  stérile,  étique,  maigre,  désertique,  décharné,  endurci,  froid,  indifférent,  insensible,  racorni,  sclérosé
反义词:
frais,  humide,  juteux,  moite,  sensible,  tendre,  arroser,  attendrir,  diluer,  emboire,  humidifier,  hydrater,  imbiber,  inonder,  mouiller,  verdir,  verdoyer,  émouvoir,  délicat,  gras
联想词
séché;brûlé,烧焦;aride干燥,干旱;gelé冻结;humide湿,潮湿,湿润;mouillé湿,潮湿,湿润;sec;glacé结冰;pourri腐烂;mourant垂死者,临终者,垂危者;abîmé坏;

Le lac dans mon rêve s’est desséché au vent.

枕畔湖已风干。

Et ils sont desséchés, et leur espoir est perdu.

尸骨干枯其希望也荡然无存。

Aujourd'hui, sont ici, avec moi, ceux qui ont donné vie aux os desséchés, des survivants et des libérateurs.

今天同我一起在座有幸存者和解放者,他们拯救了奄奄一息人。

Il n'y avait pas d'école, pas de travail, la terre était desséchée et les dégâts de la guerre l'avait rendue impropre à l'agriculture.

村里有学有活干,土地干旱和战争造成破坏使得土地无法耕种。

Sous l'effet de la chaleur caniculaire de dix soleils suspendus dans le ciel, les arbres et les herbes étaient desséchés, les sols craquelés, et les rivières taries.

因为天上悬挂著十个太阳,花草树木都在这难耐酷热中乾瘪枯萎。土地龟裂,河流乾涸。

D'après la Syrie, la pollution atmosphérique causée par les incendies de puits de pétrole a endommagé un grand nombre de jeunes plants et desséché les arbustes dans les pacages.

据叙利亚说,油火造成空气污染损坏了大量幼苗,使草原灌木干枯。

Le long de la frontière, il existe d'innombrables voies de passage par des lits de rivière peu profonds ou desséchés dans le nord et des routes ou pistes montagneuses dans les zones escarpées à l'est qui, dans une grande mesure, ne sont praticables qu'en véhicule tout-terrain.

在边界沿线,有无数过境路径,北面有低河床或干枯河床,东面有山路或丘陵和山区山道,基本上,只有四轮驱动汽车才能通过这些道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desséché 的法语例句

用户正在搜索


, 董酒, 董事, 董事会, 董事会决议案, 董事长, , , 懂得, 懂得很多的,

相似单词


dessanelement, dessangler, dessaouler, Dessau, desséchant, desséché, dessèchement, dessécher, dessécher l'humidité (des plantes médicinales) dans l'ombre, dessécheuse,