Qui ne craint point la mort ne craint point les menaces.
毫不死者,何惧威胁!
Qui ne craint point la mort ne craint point les menaces.
毫不死者,何惧威胁!
Actuellement, c’est l’inverse que l’on craint.
目前人们的担忧却在相反的方向。
Il craint une aggravation de la maladie.
他疾病恶化。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
政府担心怖活动四处发生。
Il ne craint ni le chaud ni le froid.
他既不热又不
冷。
On craint que le dernier modèle ne cannibalise le précédent.
新型号会淘汰前一种型号。
Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.
这个孩子担心他的游戏控制器被没收。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
轻土,排水好,惧
过多的潮湿。
On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.
对这一团队不必害,但必须给予尊重。
Il nomme plusieurs officiers et hauts fonctionnaires ougandais en poste actuellement qu'il craint tout spécialement.
他指明了令他具担心的若干位乌干达当前军方和政府方官员。
On le craint comme la foudre.
〈转义〉大家非常他。
Il ne craint pas la mort.
他不死。
On craint pour son équilibre mental.
我们对他的心理平衡不太放心。
Il craint de ne pas réussir.
他担心不会成功。
Mais la Namibie craint que les résultats soient lents et inégaux.
不过,纳米比亚关切的是,成果缓慢而且不均衡。
Il craint que ce transfert ne suscite un problème de coordination.
委员会担心这种任务转移可能产生协调问题。
Israël doit mettre fin au génocide, si lui-même craint le génocide.
以色列必须停止种族灭绝行动,以免以色列自己面临种族灭绝惧。
La Présidente craint que cette proposition n'implique une modification de fond.
主席说,她担心该修正将构成实质性的修改。
Le Comité craint que le mandat confié au Bureau soit ainsi outrepassé.
委员会关切的是,这可能会超越监察员办公室的任务授权。
Vu ces difficultés, on a craint que ces travaux n'aboutissent pas.
考虑这些困难,有人担心这项工作可能无法顺利完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui ne craint point la mort ne craint point les menaces.
毫不怕死者,何惧威胁!
Actuellement, c’est l’inverse que l’on craint.
目前人们的担忧却在相反的方向。
Il craint une aggravation de la maladie.
他怕化。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
政府担心恐怖活动四处发生。
Il ne craint ni le chaud ni le froid.
他既不怕热又不怕冷。
On craint que le dernier modèle ne cannibalise le précédent.
恐怕最新型号会淘汰前一种型号。
Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.
这个孩子担心他的游戏控制器被没收。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
轻土,排水好,惧怕过多的潮湿。
On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.
对这一团队不必害怕,但必须给予尊重。
Il nomme plusieurs officiers et hauts fonctionnaires ougandais en poste actuellement qu'il craint tout spécialement.
他指明了令他具体感到担心的若干位乌干达当前军方和政府方官员。
On le craint comme la foudre.
〈转义〉大怕他。
Il ne craint pas la mort.
他不怕死。
On craint pour son équilibre mental.
我们对他的心理平衡不太放心。
Il craint de ne pas réussir.
他担心不会成功。
Mais la Namibie craint que les résultats soient lents et inégaux.
不过,纳米比亚感到关切的是,成果缓慢而且不均衡。
Il craint que ce transfert ne suscite un problème de coordination.
委员会担心这种任务转移可能产生协调问题。
Israël doit mettre fin au génocide, si lui-même craint le génocide.
以色列必须停止种族灭绝行动,以免以色列自己面临种族灭绝恐惧。
La Présidente craint que cette proposition n'implique une modification de fond.
主席说,她担心该修正将构成实质性的修改。
Le Comité craint que le mandat confié au Bureau soit ainsi outrepassé.
委员会感到关切的是,这可能会超越监察员办公室的任务授权。
Vu ces difficultés, on a craint que ces travaux n'aboutissent pas.
考虑到这些困难,有人担心这项工作可能无法顺利完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui ne craint point la mort ne craint point les menaces.
毫不怕死者,何惧威胁!
Actuellement, c’est l’inverse que l’on craint.
目前人们的忧却在相反的方向。
Il craint une aggravation de la maladie.
他怕疾病恶化。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
政府心恐怖活动四处发生。
Il ne craint ni le chaud ni le froid.
他既不怕热又不怕冷。
On craint que le dernier modèle ne cannibalise le précédent.
恐怕最新型号淘汰前一种型号。
Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.
这个孩子心他的游戏控制器被没收。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
轻土,排水好,惧怕过多的潮湿。
On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.
对这一团队不必害怕,但必须给予尊重。
Il nomme plusieurs officiers et hauts fonctionnaires ougandais en poste actuellement qu'il craint tout spécialement.
他指明了令他具体感到心的若干
乌干达当前军方和政府方官
。
On le craint comme la foudre.
〈转义〉大家非常怕他。
Il ne craint pas la mort.
他不怕死。
On craint pour son équilibre mental.
我们对他的心理平衡不太放心。
Il craint de ne pas réussir.
他心不
成功。
Mais la Namibie craint que les résultats soient lents et inégaux.
不过,纳米比亚感到关切的是,成果缓慢而且不均衡。
Il craint que ce transfert ne suscite un problème de coordination.
委心这种任务转移可能产生协调问题。
Israël doit mettre fin au génocide, si lui-même craint le génocide.
以色列必须停止种族灭绝行动,以免以色列自己面临种族灭绝恐惧。
La Présidente craint que cette proposition n'implique une modification de fond.
主席说,她心该修正将构成实质性的修改。
Le Comité craint que le mandat confié au Bureau soit ainsi outrepassé.
委感到关切的是,这可能
超越监察
办公室的任务授权。
Vu ces difficultés, on a craint que ces travaux n'aboutissent pas.
考虑到这些困难,有人心这项工作可能无法顺利完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui ne craint point la mort ne craint point les menaces.
毫不怕死者,何惧威胁!
Actuellement, c’est l’inverse que l’on craint.
目前人们却在相反
方向。
Il craint une aggravation de la maladie.
怕疾病恶化。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
政府恐怖活动四处发生。
Il ne craint ni le chaud ni le froid.
既不怕热又不怕冷。
On craint que le dernier modèle ne cannibalise le précédent.
恐怕最新型号会淘汰前一种型号。
Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.
这个孩子游戏控制器被没收。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
轻土,排水好,惧怕过多
潮湿。
On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.
对这一团队不必害怕,但必须给予尊重。
Il nomme plusieurs officiers et hauts fonctionnaires ougandais en poste actuellement qu'il craint tout spécialement.
指明了令
具体感到
若干位乌干达当前军方和政府方官员。
On le craint comme la foudre.
〈转义〉大家非常怕。
Il ne craint pas la mort.
不怕死。
On craint pour son équilibre mental.
我们对理平衡不太放
。
Il craint de ne pas réussir.
不会成功。
Mais la Namibie craint que les résultats soient lents et inégaux.
不过,纳米比亚感到关切是,成果缓慢而且不均衡。
Il craint que ce transfert ne suscite un problème de coordination.
委员会这种任务转移可能产生协调问题。
Israël doit mettre fin au génocide, si lui-même craint le génocide.
以色列必须停止种族灭绝行动,以免以色列自己面临种族灭绝恐惧。
La Présidente craint que cette proposition n'implique une modification de fond.
主席说,她该修正将构成实质性
修改。
Le Comité craint que le mandat confié au Bureau soit ainsi outrepassé.
委员会感到关切是,这可能会超越监察员办公室
任务授权。
Vu ces difficultés, on a craint que ces travaux n'aboutissent pas.
考虑到这些困难,有人这项工作可能无法顺利完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui ne craint point la mort ne craint point les menaces.
毫不怕死者,何惧威胁!
Actuellement, c’est l’inverse que l’on craint.
目前人们的担忧却在相反的方向。
Il craint une aggravation de la maladie.
他怕疾病恶化。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
政府担心恐怖活动四处发生。
Il ne craint ni le chaud ni le froid.
他既不怕热又不怕冷。
On craint que le dernier modèle ne cannibalise le précédent.
恐怕最新型号会淘汰前一种型号。
Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.
这个孩子担心他的游戏控制器被没收。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
轻土,排水好,惧怕过多的潮湿。
On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.
对这一团队不必害怕,但必须给予尊重。
Il nomme plusieurs officiers et hauts fonctionnaires ougandais en poste actuellement qu'il craint tout spécialement.
他指明了令他具体感到担心的若干位乌干达当前军方和政府方官员。
On le craint comme la foudre.
〈义〉大家非常怕他。
Il ne craint pas la mort.
他不怕死。
On craint pour son équilibre mental.
我们对他的心理平衡不太放心。
Il craint de ne pas réussir.
他担心不会成功。
Mais la Namibie craint que les résultats soient lents et inégaux.
不过,纳米比亚感到关切的是,成果缓慢而且不均衡。
Il craint que ce transfert ne suscite un problème de coordination.
委员会担心这种移可能产生协调问题。
Israël doit mettre fin au génocide, si lui-même craint le génocide.
以色列必须停止种族灭绝行动,以免以色列自己面临种族灭绝恐惧。
La Présidente craint que cette proposition n'implique une modification de fond.
主席说,她担心该修正将构成实质性的修改。
Le Comité craint que le mandat confié au Bureau soit ainsi outrepassé.
委员会感到关切的是,这可能会超越监察员办公室的授权。
Vu ces difficultés, on a craint que ces travaux n'aboutissent pas.
考虑到这些困难,有人担心这项工作可能无法顺利完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui ne craint point la mort ne craint point les menaces.
毫怕死者,何惧威胁!
Actuellement, c’est l’inverse que l’on craint.
目前人们的担忧却在相反的方向。
Il craint une aggravation de la maladie.
他怕疾病恶化。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
政府担心恐怖活动四处发生。
Il ne craint ni le chaud ni le froid.
他既怕热又
怕冷。
On craint que le dernier modèle ne cannibalise le précédent.
恐怕最新型号会淘汰前一种型号。
Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.
这个孩子担心他的游戏控制器被没收。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
轻土,排水好,惧怕
多的潮湿。
On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.
对这一团队必害怕,但必须给予尊重。
Il nomme plusieurs officiers et hauts fonctionnaires ougandais en poste actuellement qu'il craint tout spécialement.
他指明了令他具体感到担心的若干位乌干达当前军方和政府方官员。
On le craint comme la foudre.
〈转义〉大家非常怕他。
Il ne craint pas la mort.
他怕死。
On craint pour son équilibre mental.
我们对他的心理平衡太放心。
Il craint de ne pas réussir.
他担心会成功。
Mais la Namibie craint que les résultats soient lents et inégaux.
,
米比亚感到关切的是,成果缓慢而且
均衡。
Il craint que ce transfert ne suscite un problème de coordination.
委员会担心这种任务转移可能产生协调问题。
Israël doit mettre fin au génocide, si lui-même craint le génocide.
以色列必须停止种族灭绝行动,以免以色列自己面临种族灭绝恐惧。
La Présidente craint que cette proposition n'implique une modification de fond.
主席说,她担心该修正将构成实质性的修改。
Le Comité craint que le mandat confié au Bureau soit ainsi outrepassé.
委员会感到关切的是,这可能会超越监察员办公室的任务授权。
Vu ces difficultés, on a craint que ces travaux n'aboutissent pas.
考虑到这些困难,有人担心这项工作可能无法顺利完成。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui ne craint point la mort ne craint point les menaces.
毫不怕死者,何惧威胁!
Actuellement, c’est l’inverse que l’on craint.
目前人们的担忧却在相反的方向。
Il craint une aggravation de la maladie.
他怕疾病恶化。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
政府担心恐怖活动四处发生。
Il ne craint ni le chaud ni le froid.
他既不怕热又不怕冷。
On craint que le dernier modèle ne cannibalise le précédent.
恐怕最新型号会淘汰前一种型号。
Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.
这个孩子担心他的游戏控制器被没收。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
轻土,排水好,惧怕过多的潮湿。
On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.
对这一团队不必害怕,但必须给予尊重。
Il nomme plusieurs officiers et hauts fonctionnaires ougandais en poste actuellement qu'il craint tout spécialement.
他指明了令他具体感到担心的若干位乌干达当前军方和政府方官员。
On le craint comme la foudre.
〈转义〉大家非常怕他。
Il ne craint pas la mort.
他不怕死。
On craint pour son équilibre mental.
我们对他的心理平不太放心。
Il craint de ne pas réussir.
他担心不会成功。
Mais la Namibie craint que les résultats soient lents et inégaux.
不过,纳米比亚感到关切的,成果缓慢而且不
。
Il craint que ce transfert ne suscite un problème de coordination.
员会担心这种任务转移
产生协调问题。
Israël doit mettre fin au génocide, si lui-même craint le génocide.
以色列必须停止种族灭绝行动,以免以色列自己面临种族灭绝恐惧。
La Présidente craint que cette proposition n'implique une modification de fond.
主席说,她担心该修正将构成实质性的修改。
Le Comité craint que le mandat confié au Bureau soit ainsi outrepassé.
员会感到关切的
,这
会超越监察员办公室的任务授权。
Vu ces difficultés, on a craint que ces travaux n'aboutissent pas.
考虑到这些困难,有人担心这项工作无法顺利完成。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui ne craint point la mort ne craint point les menaces.
毫不死者,何惧威胁!
Actuellement, c’est l’inverse que l’on craint.
目前人们的担忧却在相反的方向。
Il craint une aggravation de la maladie.
病恶化。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
政府担心恐怖活动四处发生。
Il ne craint ni le chaud ni le froid.
既不
热又不
冷。
On craint que le dernier modèle ne cannibalise le précédent.
恐最新型号会淘汰前一种型号。
Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.
这个孩子担心的游戏控制器被没收。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
轻土,排水好,惧
过多的潮湿。
On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.
对这一团队不必害,但必须给予尊重。
Il nomme plusieurs officiers et hauts fonctionnaires ougandais en poste actuellement qu'il craint tout spécialement.
指明了令
具体感到担心的若干位乌干达当前军方和政府方官员。
On le craint comme la foudre.
〈转义〉大家非。
Il ne craint pas la mort.
不
死。
On craint pour son équilibre mental.
我们对的心理平衡不太放心。
Il craint de ne pas réussir.
担心不会成功。
Mais la Namibie craint que les résultats soient lents et inégaux.
不过,纳米比亚感到关切的是,成果缓慢而且不均衡。
Il craint que ce transfert ne suscite un problème de coordination.
委员会担心这种任务转移可能产生协调问题。
Israël doit mettre fin au génocide, si lui-même craint le génocide.
以色列必须停止种族灭绝行动,以免以色列自己面临种族灭绝恐惧。
La Présidente craint que cette proposition n'implique une modification de fond.
主席说,她担心该修正将构成实质性的修改。
Le Comité craint que le mandat confié au Bureau soit ainsi outrepassé.
委员会感到关切的是,这可能会超越监察员办公室的任务授权。
Vu ces difficultés, on a craint que ces travaux n'aboutissent pas.
考虑到这些困难,有人担心这项工作可能无法顺利完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui ne craint point la mort ne craint point les menaces.
毫不怕死者,何惧威胁!
Actuellement, c’est l’inverse que l’on craint.
目前人的担忧
反的方向。
Il craint une aggravation de la maladie.
他怕疾病恶化。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
政府担心恐怖活动四处发生。
Il ne craint ni le chaud ni le froid.
他既不怕热又不怕冷。
On craint que le dernier modèle ne cannibalise le précédent.
恐怕最新型号会淘汰前一种型号。
Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.
这个孩子担心他的游戏控制器被没收。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
轻土,排水好,惧怕过多的潮湿。
On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.
这一团队不必害怕,但必须给予尊重。
Il nomme plusieurs officiers et hauts fonctionnaires ougandais en poste actuellement qu'il craint tout spécialement.
他指明了令他具体感到担心的若干位乌干达当前军方和政府方官员。
On le craint comme la foudre.
〈转义〉大家非常怕他。
Il ne craint pas la mort.
他不怕死。
On craint pour son équilibre mental.
他的心理平衡不太放心。
Il craint de ne pas réussir.
他担心不会成功。
Mais la Namibie craint que les résultats soient lents et inégaux.
不过,纳米比亚感到关切的是,成果缓慢而且不均衡。
Il craint que ce transfert ne suscite un problème de coordination.
委员会担心这种任务转移可能产生协调问题。
Israël doit mettre fin au génocide, si lui-même craint le génocide.
以色列必须停止种族灭绝行动,以免以色列自己面临种族灭绝恐惧。
La Présidente craint que cette proposition n'implique une modification de fond.
主席说,她担心该修正将构成实质性的修改。
Le Comité craint que le mandat confié au Bureau soit ainsi outrepassé.
委员会感到关切的是,这可能会超越监察员办公室的任务授权。
Vu ces difficultés, on a craint que ces travaux n'aboutissent pas.
考虑到这些困难,有人担心这项工作可能无法顺利完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。