法语助手
  • 关闭
couchant, e

动词变位提示:couchant可能是动词coucher变位形式

a.m.
1. chien couchant (发现猎物就趴在地上的)猎狗;〈转义〉走狗

2. soleil couchant 夕阳, 落

— n.m.
1. 落处, 西方
maison exposée au couchant 朝西的房屋
les pays du couchant 西方国家

2. 夕阳, 落
近义词:
occident,  ponant (vieux),  crépuscule,  décadence,  décrépitude,  coucher,  ouest,  ponant,  brune,  tombée de la nuit,  tombée du jour
反义词:
est,  levant,  orient,  aube,  aurore,  enfance
联想词
levant太阳升处,东方;soleil太阳;crépuscule暮色,黄;matin;ciel天,天空;soir傍晚,黄;matinal的;lève向上;regardant吝啬的;radieux发光的;terrasse露台,晒台;

Le soleil couchant empourprait tout le ciel.

夕阳映红了整个天空。

) là, devant le couchant, sur le pré d'oeillets.

那里,有一片开满石竹花的草原,洒满了的余晖。

La lumière du couchant profilait la cime des arbres.

余辉使树梢清晰地显现出来。

Sur la plaine immense, le soleil couchant était énorme et rouge.

在广袤的平原上,落巨大而血红。

Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.

如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你也会错过群星。

Se couchant au lit carré en bambou, personne ne veut prendre les auguilles et les fils pour travailler.

在方形竹床上,谁还会想线?

Quand je me rappelle les jours où nous regardions le soleil couchant,je sens que j’étais heuheuse une fois.

当我回想我们一看太阳落山的子,我感觉是那样的幸福。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳落山的地方

Dans certains cas cependant, les cadres sont encouragés à écrire leurs mémoires en couchant sur le papier les précieuses connaissances qu'ils ont accumulées.

不过,在一些情况下会鼓励领导人撰写回忆录,在硬拷贝中留下所累积的宝贵知识。

Je suis le piéton de la grand'route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. Je vois longtemps la mélancolique lessive d'or du couchant.

沿着树林矮人的行道;咆哮的水流淹去我的步伐。我见多了夕阳落去的闲愁。

Des militants de la Coalition israélienne contre la démolition des habitations ont essayé d'arrêter les démolitions en se couchant devant les bulldozers, mais ont été chassés par la police.

以色列制止拆毁住房委员会的活动分子躺在推土机前面,力图阻止拆房行动,但他们被警察拖走。

Nous ne devons jamais oublier que grâce à notre travail, ici, aux Nations Unies, il est possible d'entrevoir l'aube avant le jour et les derniers rayons du couchant avant que ne tombe la nuit.

我们决不能忘记,通过我们在联合国这里的工作,我们能够看到出之前的黎明,预见何处夕阳过后可能出现黑夜。

Selon une opinion, ce membre de phrase était utile pour bien faire ressortir qu'une offre ou l'acceptation d'une offre pouvaient être exprimées par un comportement autre que l'envoi d'un message de données les couchant par écrit, par exemple en cliquant sur une icône ou sur un point d'un écran d'ordinateur ou en les touchant.

其中一种看法认为,这些措词有助于澄清,要约或接受要约可以通过发送含有书面要约或接受要约的数据电文这一动作以外的动作来实现,这种动作包括触摸或点击计算机屏幕上的某一指定图标或位置等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couchant 的法语例句

用户正在搜索


durci, durcir, durcissant, durcissement, durcisseur, durcisseuse, durdénite, dure, durée, durée de vie,

相似单词


couaille, couard, couardise, coubertin, couchage, couchant, couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré,
couchant, e

动词变位提示:couchant可能是动词coucher变位形式

a.m.
1. chien couchant (发现猎物就趴在地上的)猎狗;〈转义〉走狗

2. soleil couchant 夕阳, 落

— n.m.
1. 落处, 西方
maison exposée au couchant 朝西的房屋
les pays du couchant 西方国家

2. 夕阳, 落
近义词:
occident,  ponant (vieux),  crépuscule,  décadence,  décrépitude,  coucher,  ouest,  ponant,  brune,  tombée de la nuit,  tombée du jour
反义词:
est,  levant,  orient,  aube,  aurore,  enfance
联想词
levant太阳升处,东方;soleil太阳;crépuscule暮色,黄;matin;ciel天,天空;soir傍晚,黄;matinal的;lève向上;regardant吝啬的;radieux发光的;terrasse露台,晒台;

Le soleil couchant empourprait tout le ciel.

夕阳映红了整个天空。

) là, devant le couchant, sur le pré d'oeillets.

那里,有一片开满石竹花的草原,洒满了的余晖。

La lumière du couchant profilait la cime des arbres.

余辉使树梢清晰地显现出来。

Sur la plaine immense, le soleil couchant était énorme et rouge.

在广袤的平原上,落巨大而血红。

Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.

如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你也会错过群星。

Se couchant au lit carré en bambou, personne ne veut prendre les auguilles et les fils pour travailler.

在方形竹床上,谁还会想线?

Quand je me rappelle les jours où nous regardions le soleil couchant,je sens que j’étais heuheuse une fois.

当我回想我们一看太阳落山的子,我感觉是那样的幸福。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳落山的地方

Dans certains cas cependant, les cadres sont encouragés à écrire leurs mémoires en couchant sur le papier les précieuses connaissances qu'ils ont accumulées.

不过,在一些情况下会鼓励领导人撰写回忆录,在硬拷贝中留下所累积的宝贵知识。

Je suis le piéton de la grand'route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. Je vois longtemps la mélancolique lessive d'or du couchant.

沿着树林矮人的行道;咆哮的水流淹去我的步伐。我见多了夕阳落去的闲愁。

Des militants de la Coalition israélienne contre la démolition des habitations ont essayé d'arrêter les démolitions en se couchant devant les bulldozers, mais ont été chassés par la police.

以色列制止拆毁住房委员会的活动分子躺在推土机前面,力图阻止拆房行动,但他们被警察拖走。

Nous ne devons jamais oublier que grâce à notre travail, ici, aux Nations Unies, il est possible d'entrevoir l'aube avant le jour et les derniers rayons du couchant avant que ne tombe la nuit.

我们决不能忘记,通过我们在联合国这里的工作,我们能够看到出之前的黎明,预见何处夕阳过后可能出现黑夜。

Selon une opinion, ce membre de phrase était utile pour bien faire ressortir qu'une offre ou l'acceptation d'une offre pouvaient être exprimées par un comportement autre que l'envoi d'un message de données les couchant par écrit, par exemple en cliquant sur une icône ou sur un point d'un écran d'ordinateur ou en les touchant.

其中一种看法认为,这些措词有助于澄清,要约或接受要约可以通过发送含有书面要约或接受要约的数据电文这一动作以外的动作来实现,这种动作包括触摸或点击计算机屏幕上的某一指定图标或位置等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couchant 的法语例句

用户正在搜索


dureté, dürfeldtite, durham, Durian, durillon, durio, durion, durisilve, durit, durit(e),

相似单词


couaille, couard, couardise, coubertin, couchage, couchant, couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré,
couchant, e

动词变位提示:couchant可能是动词coucher变位形式

a.m.
1. chien couchant (发现猎物就趴在地上的)猎狗;〈转义〉走狗

2. soleil couchant 夕阳, 落

— n.m.
1. 落处, 西方
maison exposée au couchant 朝西的房屋
les pays du couchant 西方国家

2. 夕阳, 落
近义词:
occident,  ponant (vieux),  crépuscule,  décadence,  décrépitude,  coucher,  ouest,  ponant,  brune,  tombée de la nuit,  tombée du jour
反义词:
est,  levant,  orient,  aube,  aurore,  enfance
联想词
levant太阳升处,东方;soleil太阳;crépuscule暮色,黄;matin;ciel天,天空;soir傍晚,黄;matinal的;lève向上;regardant吝啬的;radieux发光的;terrasse露台,晒台;

Le soleil couchant empourprait tout le ciel.

夕阳映红了整个天空。

) là, devant le couchant, sur le pré d'oeillets.

那里,有一片开满石竹花的草原,洒满了的余晖。

La lumière du couchant profilait la cime des arbres.

余辉使树梢清晰地显现出来。

Sur la plaine immense, le soleil couchant était énorme et rouge.

在广袤的平原上,落巨大而血红。

Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.

如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你也会错过群星。

Se couchant au lit carré en bambou, personne ne veut prendre les auguilles et les fils pour travailler.

在方形竹床上,谁还会想线?

Quand je me rappelle les jours où nous regardions le soleil couchant,je sens que j’étais heuheuse une fois.

当我回想我们一看太阳落山的子,我感觉是那样的幸福。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳落山的地方

Dans certains cas cependant, les cadres sont encouragés à écrire leurs mémoires en couchant sur le papier les précieuses connaissances qu'ils ont accumulées.

不过,在一些情况下会鼓励领导人撰写回忆录,在硬拷贝中留下所累积的宝贵知识。

Je suis le piéton de la grand'route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. Je vois longtemps la mélancolique lessive d'or du couchant.

沿着树林矮人的行道;咆哮的水流淹去我的步伐。我见多了夕阳落去的闲愁。

Des militants de la Coalition israélienne contre la démolition des habitations ont essayé d'arrêter les démolitions en se couchant devant les bulldozers, mais ont été chassés par la police.

以色列制止拆毁住房委员会的活动分子躺在推土机前面,力图阻止拆房行动,但他们被警察拖走。

Nous ne devons jamais oublier que grâce à notre travail, ici, aux Nations Unies, il est possible d'entrevoir l'aube avant le jour et les derniers rayons du couchant avant que ne tombe la nuit.

我们决不能忘记,通过我们在联合国这里的工作,我们能够看到出之前的黎明,预见何处夕阳过后可能出现黑夜。

Selon une opinion, ce membre de phrase était utile pour bien faire ressortir qu'une offre ou l'acceptation d'une offre pouvaient être exprimées par un comportement autre que l'envoi d'un message de données les couchant par écrit, par exemple en cliquant sur une icône ou sur un point d'un écran d'ordinateur ou en les touchant.

其中一种看法认为,这些措词有助于澄清,要约或接受要约可以通过发送含有书面要约或接受要约的数据电文这一动作以外的动作来实现,这种动作包括触摸或点击计算机屏幕上的某一指定图标或位置等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couchant 的法语例句

用户正在搜索


durres, Duruy, Duryer, d'usage, Dusaulx, duse, dusseldorf, dussertite, DUT, Dutilleux,

相似单词


couaille, couard, couardise, coubertin, couchage, couchant, couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré,
couchant, e

动词变位提示:couchant可能是动词coucher变位形式

a.m.
1. chien couchant (发现猎物就趴在地上的)猎狗;〈转义〉走狗

2. soleil couchant 夕阳, 落

— n.m.
1. 落处, 西方
maison exposée au couchant 朝西的房屋
les pays du couchant 西方国家

2. 夕阳, 落
近义词:
occident,  ponant (vieux),  crépuscule,  décadence,  décrépitude,  coucher,  ouest,  ponant,  brune,  tombée de la nuit,  tombée du jour
反义词:
est,  levant,  orient,  aube,  aurore,  enfance
联想词
levant太阳升起处,东方;soleil太阳;crépuscule暮色,黄昏;matin早晨;ciel;soir晚,黄昏;matinal早晨的;lève向上;regardant吝啬的;radieux发光的;terrasse露台,晒台;

Le soleil couchant empourprait tout le ciel.

夕阳映红了整个

) là, devant le couchant, sur le pré d'oeillets.

那里,有一片开满石竹花的草原,洒满了的余晖。

La lumière du couchant profilait la cime des arbres.

余辉使树梢清晰地显现出来。

Sur la plaine immense, le soleil couchant était énorme et rouge.

在广袤的平原上,落巨大而血红。

Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.

如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你也错过群星。

Se couchant au lit carré en bambou, personne ne veut prendre les auguilles et les fils pour travailler.

在方形竹床上,想拿起针线?

Quand je me rappelle les jours où nous regardions le soleil couchant,je sens que j’étais heuheuse une fois.

当我回想起我们一起看太阳落山的子,我感觉是那样的幸福。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳落山的地方

Dans certains cas cependant, les cadres sont encouragés à écrire leurs mémoires en couchant sur le papier les précieuses connaissances qu'ils ont accumulées.

不过,在一些情况下鼓励领导人撰写回忆录,在硬拷贝中留下所累积的宝贵知识。

Je suis le piéton de la grand'route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. Je vois longtemps la mélancolique lessive d'or du couchant.

沿着树林矮人的行道;咆哮的水流淹去我的步伐。我见多了夕阳落去的闲愁。

Des militants de la Coalition israélienne contre la démolition des habitations ont essayé d'arrêter les démolitions en se couchant devant les bulldozers, mais ont été chassés par la police.

以色列制止拆毁住房委员的活动分子躺在推土机前面,力图阻止拆房行动,但他们被警察拖走。

Nous ne devons jamais oublier que grâce à notre travail, ici, aux Nations Unies, il est possible d'entrevoir l'aube avant le jour et les derniers rayons du couchant avant que ne tombe la nuit.

我们决不能忘记,通过我们在联合国这里的工作,我们能够看到出之前的黎明,预见何处夕阳过后可能出现黑夜。

Selon une opinion, ce membre de phrase était utile pour bien faire ressortir qu'une offre ou l'acceptation d'une offre pouvaient être exprimées par un comportement autre que l'envoi d'un message de données les couchant par écrit, par exemple en cliquant sur une icône ou sur un point d'un écran d'ordinateur ou en les touchant.

其中一种看法认为,这些措词有助于澄清,要约或接受要约可以通过发送含有书面要约或接受要约的数据电文这一动作以外的动作来实现,这种动作包括触摸或点击计算机屏幕上的某一指定图标或位置等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couchant 的法语例句

用户正在搜索


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

相似单词


couaille, couard, couardise, coubertin, couchage, couchant, couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré,
couchant, e

动词变位提示:couchant可能是动词coucher变位形式

a.m.
1. chien couchant (发现猎物就趴在地上的)猎狗;〈转义〉走狗

2. soleil couchant 夕, 落

— n.m.
1. 落处, 西方
maison exposée au couchant 朝西的房屋
les pays du couchant 西方国家

2. 夕, 落
近义词:
occident,  ponant (vieux),  crépuscule,  décadence,  décrépitude,  coucher,  ouest,  ponant,  brune,  tombée de la nuit,  tombée du jour
反义词:
est,  levant,  orient,  aube,  aurore,  enfance
联想词
levant升起处,东方;soleil;crépuscule暮色,黄昏;matin早晨;ciel天,天空;soir傍晚,黄昏;matinal早晨的;lève向上;regardant吝啬的;radieux发光的;terrasse露台,晒台;

Le soleil couchant empourprait tout le ciel.

了整个天空。

) là, devant le couchant, sur le pré d'oeillets.

那里,有一片开满石竹花的草原,洒满了的余晖。

La lumière du couchant profilait la cime des arbres.

余辉使树梢清晰地显现出来。

Sur la plaine immense, le soleil couchant était énorme et rouge.

在广袤的平原上,落巨大而血

Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.

着错过夕而哭泣,那么也会错过群星。

Se couchant au lit carré en bambou, personne ne veut prendre les auguilles et les fils pour travailler.

在方形竹床上,谁还会想拿起针线?

Quand je me rappelle les jours où nous regardions le soleil couchant,je sens que j’étais heuheuse une fois.

当我回想起我们一起看太落山的子,我感觉是那样的幸福。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太落山的地方

Dans certains cas cependant, les cadres sont encouragés à écrire leurs mémoires en couchant sur le papier les précieuses connaissances qu'ils ont accumulées.

不过,在一些情况下会鼓励领导人撰写回忆录,在硬拷贝中留下所累积的宝贵知识。

Je suis le piéton de la grand'route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. Je vois longtemps la mélancolique lessive d'or du couchant.

沿着树林矮人的行道;咆哮的水流淹去我的步伐。我见多了夕落去的闲愁。

Des militants de la Coalition israélienne contre la démolition des habitations ont essayé d'arrêter les démolitions en se couchant devant les bulldozers, mais ont été chassés par la police.

以色列制止拆毁住房委员会的活动分子躺在推土机前面,力图阻止拆房行动,但他们被警察拖走。

Nous ne devons jamais oublier que grâce à notre travail, ici, aux Nations Unies, il est possible d'entrevoir l'aube avant le jour et les derniers rayons du couchant avant que ne tombe la nuit.

我们决不能忘记,通过我们在联合国这里的工作,我们能够看到出之前的黎明,预见何处夕过后可能出现黑夜。

Selon une opinion, ce membre de phrase était utile pour bien faire ressortir qu'une offre ou l'acceptation d'une offre pouvaient être exprimées par un comportement autre que l'envoi d'un message de données les couchant par écrit, par exemple en cliquant sur une icône ou sur un point d'un écran d'ordinateur ou en les touchant.

其中一种看法认,这些措词有助于澄清,要约或接受要约可以通过发送含有书面要约或接受要约的数据电文这一动作以外的动作来实现,这种动作包括触摸或点击计算机屏幕上的某一指定图标或位置等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couchant 的法语例句

用户正在搜索


Dycholium, Dyckia, dyclonine, dyflos, dyke, dykite, dyktyonite, dylox, dymesurage, dymnésie,

相似单词


couaille, couard, couardise, coubertin, couchage, couchant, couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré,
couchant, e

动词变位提示:couchant可能是动词coucher变位形式

a.m.
1. chien couchant (发现猎物就趴在地上的)猎狗;〈转义〉走狗

2. soleil couchant 夕阳, 落

— n.m.
1. 落处, 西方
maison exposée au couchant 朝西的房屋
les pays du couchant 西方国家

2. 夕阳, 落
近义词:
occident,  ponant (vieux),  crépuscule,  décadence,  décrépitude,  coucher,  ouest,  ponant,  brune,  tombée de la nuit,  tombée du jour
反义词:
est,  levant,  orient,  aube,  aurore,  enfance
联想词
levant太阳升起处,东方;soleil太阳;crépuscule暮色,黄昏;matin早晨;ciel天,天空;soir傍晚,黄昏;matinal早晨的;lève向上;regardant吝啬的;radieux发光的;terrasse;

Le soleil couchant empourprait tout le ciel.

夕阳映红了整个天空。

) là, devant le couchant, sur le pré d'oeillets.

里,有一片开满石竹花的草原,洒满了的余晖。

La lumière du couchant profilait la cime des arbres.

余辉使树梢清晰地显现出来。

Sur la plaine immense, le soleil couchant était énorme et rouge.

在广袤的平原上,落巨大而血红。

Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.

如果你为着错过夕阳而么你也会错过群星。

Se couchant au lit carré en bambou, personne ne veut prendre les auguilles et les fils pour travailler.

在方形竹床上,谁还会想拿起针线?

Quand je me rappelle les jours où nous regardions le soleil couchant,je sens que j’étais heuheuse une fois.

当我回想起我们一起看太阳落山的子,我感觉是样的幸福。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳落山的地方

Dans certains cas cependant, les cadres sont encouragés à écrire leurs mémoires en couchant sur le papier les précieuses connaissances qu'ils ont accumulées.

不过,在一些情况下会鼓励领导人撰写回忆录,在硬拷贝中留下所累积的宝贵知识。

Je suis le piéton de la grand'route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. Je vois longtemps la mélancolique lessive d'or du couchant.

沿着树林矮人的行道;咆哮的水流淹去我的步伐。我见多了夕阳落去的闲愁。

Des militants de la Coalition israélienne contre la démolition des habitations ont essayé d'arrêter les démolitions en se couchant devant les bulldozers, mais ont été chassés par la police.

以色列制止拆毁住房委员会的活动分子躺在推土机前面,力图阻止拆房行动,但他们被警察拖走。

Nous ne devons jamais oublier que grâce à notre travail, ici, aux Nations Unies, il est possible d'entrevoir l'aube avant le jour et les derniers rayons du couchant avant que ne tombe la nuit.

我们决不能忘记,通过我们在联合国这里的工作,我们能够看到出之前的黎明,预见何处夕阳过后可能出现黑夜。

Selon une opinion, ce membre de phrase était utile pour bien faire ressortir qu'une offre ou l'acceptation d'une offre pouvaient être exprimées par un comportement autre que l'envoi d'un message de données les couchant par écrit, par exemple en cliquant sur une icône ou sur un point d'un écran d'ordinateur ou en les touchant.

其中一种看法认为,这些措词有助于澄清,要约或接受要约可以通过发送含有书面要约或接受要约的数据电文这一动作以外的动作来实现,这种动作包括触摸或点击计算机屏幕上的某一指定图标或位置等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couchant 的法语例句

用户正在搜索


dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage, dynamite, dynamiter, dynamiterie, dynamiteur, dynamiteuse,

相似单词


couaille, couard, couardise, coubertin, couchage, couchant, couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré,
couchant, e

动词变位提示:couchant可能是动词coucher变位形式

a.m.
1. chien couchant (发现猎物就趴在地上)猎狗;〈转义〉走狗

2. soleil couchant 夕阳, 落

— n.m.
1. 落处, 西方
maison exposée au couchant 朝西房屋
les pays du couchant 西方国家

2. 夕阳, 落
近义词:
occident,  ponant (vieux),  crépuscule,  décadence,  décrépitude,  coucher,  ouest,  ponant,  brune,  tombée de la nuit,  tombée du jour
反义词:
est,  levant,  orient,  aube,  aurore,  enfance
联想词
levant太阳升起处,东方;soleil太阳;crépuscule暮色,黄昏;matin早晨;ciel天,天空;soir傍晚,黄昏;matinal早晨;lève向上;regardant吝啬;radieux发光;terrasse露台,晒台;

Le soleil couchant empourprait tout le ciel.

夕阳映红了整个天空。

) là, devant le couchant, sur le pré d'oeillets.

那里,有一片开满石竹花草原,洒满了余晖。

La lumière du couchant profilait la cime des arbres.

余辉使树梢清晰地显现出来。

Sur la plaine immense, le soleil couchant était énorme et rouge.

在广袤平原上,落巨大而血红。

Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.

如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你也会错过群星。

Se couchant au lit carré en bambou, personne ne veut prendre les auguilles et les fils pour travailler.

在方形竹床上,谁还会想拿起针线?

Quand je me rappelle les jours où nous regardions le soleil couchant,je sens que j’étais heuheuse une fois.

当我回想起我们一起看太阳落山子,我感觉是那样幸福。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳落山地方

Dans certains cas cependant, les cadres sont encouragés à écrire leurs mémoires en couchant sur le papier les précieuses connaissances qu'ils ont accumulées.

不过,在一些情况下会鼓励领导回忆录,在硬拷贝中留下所累积宝贵知识。

Je suis le piéton de la grand'route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. Je vois longtemps la mélancolique lessive d'or du couchant.

沿着树林矮行道;咆哮水流淹去我步伐。我见多了夕阳落去闲愁。

Des militants de la Coalition israélienne contre la démolition des habitations ont essayé d'arrêter les démolitions en se couchant devant les bulldozers, mais ont été chassés par la police.

以色列制止拆毁住房委员会活动分子躺在推土机前面,力图阻止拆房行动,但他们被警察拖走。

Nous ne devons jamais oublier que grâce à notre travail, ici, aux Nations Unies, il est possible d'entrevoir l'aube avant le jour et les derniers rayons du couchant avant que ne tombe la nuit.

我们决不能忘记,通过我们在联合国这里工作,我们能够看到出之前黎明,预见何处夕阳过后可能出现黑夜。

Selon une opinion, ce membre de phrase était utile pour bien faire ressortir qu'une offre ou l'acceptation d'une offre pouvaient être exprimées par un comportement autre que l'envoi d'un message de données les couchant par écrit, par exemple en cliquant sur une icône ou sur un point d'un écran d'ordinateur ou en les touchant.

其中一种看法认为,这些措词有助于澄清,要约或接受要约可以通过发送含有书面要约或接受要约数据电文这一动作以外动作来实现,这种动作包括触摸或点击计算机屏幕上某一指定图标或位置等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couchant 的法语例句

用户正在搜索


dynamomètre, dynamométrie, dynamométrique, dynamoscopie, dynamoteur, dynaplaner, dynastart, dynaste, dynastie, dynastique,

相似单词


couaille, couard, couardise, coubertin, couchage, couchant, couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré,
couchant, e

动词变位提示:couchant可能是coucher变位形式

a.m.
1. chien couchant (发现猎物就趴在地上的)猎狗;〈转义〉走狗

2. soleil couchant 夕阳, 落

— n.m.
1. 落处, 西方
maison exposée au couchant 朝西的房屋
les pays du couchant 西方国家

2. 夕阳, 落
近义词:
occident,  ponant (vieux),  crépuscule,  décadence,  décrépitude,  coucher,  ouest,  ponant,  brune,  tombée de la nuit,  tombée du jour
反义词:
est,  levant,  orient,  aube,  aurore,  enfance
联想词
levant太阳升起处,东方;soleil太阳;crépuscule暮色,黄昏;matin早晨;ciel天,天空;soir傍晚,黄昏;matinal早晨的;lève向上;regardant吝啬的;radieux发光的;terrasse露台,晒台;

Le soleil couchant empourprait tout le ciel.

夕阳映红了整个天空。

) là, devant le couchant, sur le pré d'oeillets.

那里,有一片开满石竹花的草原,洒满了的余晖。

La lumière du couchant profilait la cime des arbres.

余辉使树梢清晰地显现出来。

Sur la plaine immense, le soleil couchant était énorme et rouge.

在广袤的平原上,落巨大而血红。

Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.

如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你也会错过群星。

Se couchant au lit carré en bambou, personne ne veut prendre les auguilles et les fils pour travailler.

在方形竹床上,谁还会想拿起针线?

Quand je me rappelle les jours où nous regardions le soleil couchant,je sens que j’étais heuheuse une fois.

当我回想起我们一起看太阳落山的子,我感觉是那样的幸福。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳落山的地方

Dans certains cas cependant, les cadres sont encouragés à écrire leurs mémoires en couchant sur le papier les précieuses connaissances qu'ils ont accumulées.

不过,在一些情况会鼓励领导人撰写回忆录,在硬拷贝所累积的宝贵知识。

Je suis le piéton de la grand'route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. Je vois longtemps la mélancolique lessive d'or du couchant.

沿着树林矮人的行道;咆哮的水流淹去我的步伐。我见多了夕阳落去的闲愁。

Des militants de la Coalition israélienne contre la démolition des habitations ont essayé d'arrêter les démolitions en se couchant devant les bulldozers, mais ont été chassés par la police.

以色列制止拆毁住房委员会的活分子躺在推土机前面,力图阻止拆房行,但他们被警察拖走。

Nous ne devons jamais oublier que grâce à notre travail, ici, aux Nations Unies, il est possible d'entrevoir l'aube avant le jour et les derniers rayons du couchant avant que ne tombe la nuit.

我们决不能忘记,通过我们在联合国这里的工作,我们能够看到出之前的黎明,预见何处夕阳过后可能出现黑夜。

Selon une opinion, ce membre de phrase était utile pour bien faire ressortir qu'une offre ou l'acceptation d'une offre pouvaient être exprimées par un comportement autre que l'envoi d'un message de données les couchant par écrit, par exemple en cliquant sur une icône ou sur un point d'un écran d'ordinateur ou en les touchant.

一种看法认为,这些措词有助于澄清,要约或接受要约可以通过发送含有书面要约或接受要约的数据电文这一作以外的作来实现,这种作包括触摸或点击计算机屏幕上的某一指定图标或位置等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couchant 的法语例句

用户正在搜索


dyplitite, dys-, dysacousie, dysacromélie, dysadaptation, dysalbumose, dysanalite, dysantigraphie, dysarthrie, dysarthrose,

相似单词


couaille, couard, couardise, coubertin, couchage, couchant, couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré,
couchant, e

动词变位提示:couchant可能动词coucher变位形式

a.m.
1. chien couchant (发现猎物就趴在地上的)猎狗;〈转义〉走狗

2. soleil couchant 夕阳, 落

— n.m.
1. 落处, 西方
maison exposée au couchant 朝西的房屋
les pays du couchant 西方国家

2. 夕阳, 落
义词:
occident,  ponant (vieux),  crépuscule,  décadence,  décrépitude,  coucher,  ouest,  ponant,  brune,  tombée de la nuit,  tombée du jour
反义词:
est,  levant,  orient,  aube,  aurore,  enfance
联想词
levant太阳升起处,东方;soleil太阳;crépuscule暮色,黄昏;matin早晨;ciel天,天空;soir傍晚,黄昏;matinal早晨的;lève向上;regardant吝啬的;radieux发光的;terrasse露台,晒台;

Le soleil couchant empourprait tout le ciel.

夕阳映红了整个天空。

) là, devant le couchant, sur le pré d'oeillets.

里,有一片开满石竹花的草原,洒满了的余晖。

La lumière du couchant profilait la cime des arbres.

余辉使树梢清晰地显现出来。

Sur la plaine immense, le soleil couchant était énorme et rouge.

在广袤的平原上,落巨大而血红。

Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.

如果你为着错过夕阳而哭泣,么你也会错过群星。

Se couchant au lit carré en bambou, personne ne veut prendre les auguilles et les fils pour travailler.

在方形竹床上,谁还会想拿起针线?

Quand je me rappelle les jours où nous regardions le soleil couchant,je sens que j’étais heuheuse une fois.

当我回想起我们一起看太阳落山的子,我感样的幸福。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳落山的地方

Dans certains cas cependant, les cadres sont encouragés à écrire leurs mémoires en couchant sur le papier les précieuses connaissances qu'ils ont accumulées.

不过,在一些情况下会鼓励领导人撰写回忆录,在硬拷贝中留下所累积的宝贵知识。

Je suis le piéton de la grand'route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. Je vois longtemps la mélancolique lessive d'or du couchant.

沿着树林矮人的行道;咆哮的水流淹去我的步伐。我见多了夕阳落去的闲愁。

Des militants de la Coalition israélienne contre la démolition des habitations ont essayé d'arrêter les démolitions en se couchant devant les bulldozers, mais ont été chassés par la police.

以色列制止拆毁住房委员会的活动分子躺在推土机前面,力图阻止拆房行动,但他们被警察拖走。

Nous ne devons jamais oublier que grâce à notre travail, ici, aux Nations Unies, il est possible d'entrevoir l'aube avant le jour et les derniers rayons du couchant avant que ne tombe la nuit.

我们决不能忘记,通过我们在联合国这里的工作,我们能够看到出之前的黎明,预见何处夕阳过后可能出现黑夜。

Selon une opinion, ce membre de phrase était utile pour bien faire ressortir qu'une offre ou l'acceptation d'une offre pouvaient être exprimées par un comportement autre que l'envoi d'un message de données les couchant par écrit, par exemple en cliquant sur une icône ou sur un point d'un écran d'ordinateur ou en les touchant.

其中一种看法认为,这些措词有助于澄清,要约或接受要约可以通过发送含有书面要约或接受要约的数据电文这一动作以外的动作来实现,这种动作包括触摸或点击计算机屏幕上的某一指定图标或位置等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couchant 的法语例句

用户正在搜索


dyscalculie, dyscatabrose, dyscataménie, dyscataposie, dyschésie, dyscholie, dyschondroplasie, dyschondrostéose, dyschromasie, dyschromateux,

相似单词


couaille, couard, couardise, coubertin, couchage, couchant, couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré,
couchant, e

动词变位提示:couchant可能是动词coucher变位形式

a.m.
1. chien couchant (发现猎物就趴在地上)猎狗;〈转义〉走狗

2. soleil couchant 夕阳, 落

— n.m.
1. 落处, 西方
maison exposée au couchant 朝西
les pays du couchant 西方国家

2. 夕阳, 落
近义词:
occident,  ponant (vieux),  crépuscule,  décadence,  décrépitude,  coucher,  ouest,  ponant,  brune,  tombée de la nuit,  tombée du jour
反义词:
est,  levant,  orient,  aube,  aurore,  enfance
联想词
levant太阳升起处,东方;soleil太阳;crépuscule暮色,黄昏;matin早晨;ciel天,天空;soir傍晚,黄昏;matinal早晨;lève向上;regardant吝啬;radieux发光;terrasse露台,晒台;

Le soleil couchant empourprait tout le ciel.

夕阳映红了整个天空。

) là, devant le couchant, sur le pré d'oeillets.

那里,有一片开满石竹花草原,洒满了余晖。

La lumière du couchant profilait la cime des arbres.

余辉使树梢清晰地显现出来。

Sur la plaine immense, le soleil couchant était énorme et rouge.

在广袤平原上,落巨大而血红。

Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.

如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你也会错过群星。

Se couchant au lit carré en bambou, personne ne veut prendre les auguilles et les fils pour travailler.

在方形竹床上,谁还会想拿起针线?

Quand je me rappelle les jours où nous regardions le soleil couchant,je sens que j’étais heuheuse une fois.

当我回想起我们一起看太阳落山子,我感觉是那样幸福。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长安街上,他们一走着,安静地朝西面去,朝太阳落山地方

Dans certains cas cependant, les cadres sont encouragés à écrire leurs mémoires en couchant sur le papier les précieuses connaissances qu'ils ont accumulées.

不过,在一些情况下会鼓励领导人撰写回忆录,在硬拷贝中留下所累积宝贵知识。

Je suis le piéton de la grand'route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. Je vois longtemps la mélancolique lessive d'or du couchant.

沿着树林矮人行道;咆哮水流淹去我伐。我见多了夕阳落去闲愁。

Des militants de la Coalition israélienne contre la démolition des habitations ont essayé d'arrêter les démolitions en se couchant devant les bulldozers, mais ont été chassés par la police.

以色列制止拆毁住委员会活动分子躺在推土机前面,力图阻止拆行动,但他们被警察拖走。

Nous ne devons jamais oublier que grâce à notre travail, ici, aux Nations Unies, il est possible d'entrevoir l'aube avant le jour et les derniers rayons du couchant avant que ne tombe la nuit.

我们决不能忘记,通过我们在联合国这里工作,我们能够看到出之前黎明,预见何处夕阳过后可能出现黑夜。

Selon une opinion, ce membre de phrase était utile pour bien faire ressortir qu'une offre ou l'acceptation d'une offre pouvaient être exprimées par un comportement autre que l'envoi d'un message de données les couchant par écrit, par exemple en cliquant sur une icône ou sur un point d'un écran d'ordinateur ou en les touchant.

其中一种看法认为,这些措词有助于澄清,要约或接受要约可以通过发送含有书面要约或接受要约数据电文这一动作以外动作来实现,这种动作包括触摸或点击计算机屏幕上某一指定图标或位置等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couchant 的法语例句

用户正在搜索


dyscorticisme, dyscrase, dyscrasie, dyscrasique, dyscrinie, dysdiadococinésie, dysdipsie, dysécée, dysectasiecervicale, dysélatose,

相似单词


couaille, couard, couardise, coubertin, couchage, couchant, couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré,