Ils seraient décédés par arme à feu,selon les premières constatations.
根据初步调查,他是遭枪击致死
。
Ils seraient décédés par arme à feu,selon les premières constatations.
根据初步调查,他是遭枪击致死
。
Les prix rétroactifs sont effectivement à l'origine du problème, comme le confirment deux constatations.
追溯定价事实上是问题根源,两件事可以证明这一点。
Celle-ci procède aux constatations nécessaires, mène l'enquête et établit le procès-verbal.
该科进行必要取证、调查和笔录。
En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.
此外,委员会还就11件来文通过了意见,并且停止审议4件来文。
Nous souhaitons être informés sur les constatations et les recommandations de ces missions.
我了解代表团
调查结果与建议。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见委员会意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
此外,还请约国公布委员会
《意见》。
Le paragraphe 8.7 des constatations du Comité a laissé les questions essentielles en suspens.
委员会意见第8.7段避开了某些基本问题没有回答。
Le texte des constatations est annexé au présent document.
本文件附件为有关意见。
Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».
所定
情况与“多样化阶段”在一定程度上相吻合。
Les quelques semaines écoulées depuis cette constatation m'ont donné pleinement raison.
自从我提出那个看法以来过去几个星
完全证实了我
话。
Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.
研究结果应有记录并与他人分享。
Les constatations et recommandations de celui-ci sont présentées en détail aux paragraphes 18 à 68.
第18至68段讨论调查结果和建议细节。
L'État partie est également invité à rendre publiques les présentes constatations.
它也请约国公布委员会
意见。
Les constatations du Comité sont communiquées au particulier et à l'État partie intéressé.
委员会意见应转交给有关个人和有关
约国。
Les constatations et conclusions de l'équipe d'experts suisse semblent pleinement fondées.
瑞士专家组调查结果和结论可充分得到支持。
Il ressort des premières constatations des experts que le type d'explosif utilisé était du RDX.
初步专家调查结果显示,这次袭击所用
爆炸物种类是RDX。
Une restructuration interne a été entreprise sur la base des constatations de ces études.
根据这两次审查结论,进行了一次内部重组。
Au cours des prochains jours, le Danemark étudiera les nombreuses constatations et conclusions du rapport.
在今后几天中,丹麦将研究该报告广泛调查结果和结论。
En tentant de répondre à ces questions, deux constatations s'imposent.
在试图回答这些问题时候,我
必须承
两个事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ils seraient décédés par arme à feu,selon les premières constatations.
据初步调查,他们是遭枪击致死
。
Les prix rétroactifs sont effectivement à l'origine du problème, comme le confirment deux constatations.
追溯定价实上是问题
源,
件
可以证明这一点。
Celle-ci procède aux constatations nécessaires, mène l'enquête et établit le procès-verbal.
该科进行必要取证、调查和笔录。
En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.
此外,委员会还就11件来文通过了意见,并且停止审议4件来文。
Nous souhaitons être informés sur les constatations et les recommandations de ces missions.
我们期望了解代表团调查结果与建议。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见委员会意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
此外,还请缔约国公布委员会《意见》。
Le paragraphe 8.7 des constatations du Comité a laissé les questions essentielles en suspens.
委员会意见第8.7段避开了某些基本问题没有回答。
Le texte des constatations est annexé au présent document.
本文件附件为有关意见。
Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».
所确定情况与“多样化阶段”在一定程度上相吻合。
Les quelques semaines écoulées depuis cette constatation m'ont donné pleinement raison.
自从我提出那个看法以来过去几个星期完全证实了我
话。
Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.
研究结果应有记录并与他人分享。
Les constatations et recommandations de celui-ci sont présentées en détail aux paragraphes 18 à 68.
第18至68段讨论调查结果和建议细节。
L'État partie est également invité à rendre publiques les présentes constatations.
它也请缔约国公布委员会意见。
Les constatations du Comité sont communiquées au particulier et à l'État partie intéressé.
委员会意见应转交给有关个人和有关缔约国。
Les constatations et conclusions de l'équipe d'experts suisse semblent pleinement fondées.
瑞士专家组调查结果和结论可充分得到支持。
Il ressort des premières constatations des experts que le type d'explosif utilisé était du RDX.
初步专家调查结果显示,这次袭击所用
爆炸物种类是RDX。
Une restructuration interne a été entreprise sur la base des constatations de ces études.
据这
次审查
结论,进行了一次内部重组。
Au cours des prochains jours, le Danemark étudiera les nombreuses constatations et conclusions du rapport.
在今后几天中,丹麦将研究该报告广泛调查结果和结论。
En tentant de répondre à ces questions, deux constatations s'imposent.
在试图回答这些问题时候,我们必须承认
个
实。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils seraient décédés par arme à feu,selon les premières constatations.
根据初步调查,他是遭枪击致死
。
Les prix rétroactifs sont effectivement à l'origine du problème, comme le confirment deux constatations.
追溯定价事实上是问题根源,两件事可以证明这一点。
Celle-ci procède aux constatations nécessaires, mène l'enquête et établit le procès-verbal.
该科进行必要取证、调查和笔录。
En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.
此外,委员会还就11件来文通过了意见,并且停止审议4件来文。
Nous souhaitons être informés sur les constatations et les recommandations de ces missions.
望了解代表团
调查
果与建议。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见委员会意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
此外,还请约国公布委员会
《意见》。
Le paragraphe 8.7 des constatations du Comité a laissé les questions essentielles en suspens.
委员会意见第8.7段避开了某些基本问题没有回答。
Le texte des constatations est annexé au présent document.
本文件附件为有关意见。
Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».
所确定情况与“多样化阶段”在一定程度上相吻合。
Les quelques semaines écoulées depuis cette constatation m'ont donné pleinement raison.
自从提出那个看法以来过去
几个星
完全证实了
话。
Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.
研究果应有记录并与他人分享。
Les constatations et recommandations de celui-ci sont présentées en détail aux paragraphes 18 à 68.
第18至68段讨论调查果和建议细节。
L'État partie est également invité à rendre publiques les présentes constatations.
它也请约国公布委员会
意见。
Les constatations du Comité sont communiquées au particulier et à l'État partie intéressé.
委员会意见应转交给有关个人和有关
约国。
Les constatations et conclusions de l'équipe d'experts suisse semblent pleinement fondées.
瑞士专家组调查
果和
论可充分得到支持。
Il ressort des premières constatations des experts que le type d'explosif utilisé était du RDX.
初步专家调查
果显示,这次袭击所用
爆炸物种类是RDX。
Une restructuration interne a été entreprise sur la base des constatations de ces études.
根据这两次审查论,进行了一次内部重组。
Au cours des prochains jours, le Danemark étudiera les nombreuses constatations et conclusions du rapport.
在今后几天中,丹麦将研究该报告广泛调查
果和
论。
En tentant de répondre à ces questions, deux constatations s'imposent.
在试图回答这些问题时候,
必须承
两个事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ils seraient décédés par arme à feu,selon les premières constatations.
根据初步调查,他们是遭枪击致死。
Les prix rétroactifs sont effectivement à l'origine du problème, comme le confirment deux constatations.
追溯定价事实上是问题根源,两件事可以证明这一点。
Celle-ci procède aux constatations nécessaires, mène l'enquête et établit le procès-verbal.
该科进行必要取证、调查和笔录。
En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.
此外,委还就11件来文通过了意见,并且停止审议4件来文。
Nous souhaitons être informés sur les constatations et les recommandations de ces missions.
我们期望了解代表团调查结果与建议。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见委意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
此外,还请缔约国公布委《意见》。
Le paragraphe 8.7 des constatations du Comité a laissé les questions essentielles en suspens.
委意见
第8.7段避开了某些基本问题没有回答。
Le texte des constatations est annexé au présent document.
本文件附件为有关意见。
Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».
所确定情况与“多样化阶段”在一定程度上相吻合。
Les quelques semaines écoulées depuis cette constatation m'ont donné pleinement raison.
自从我提出那个看法以来过去几个星期完全证实了我
话。
Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.
研究结果应有记录并与他人分享。
Les constatations et recommandations de celui-ci sont présentées en détail aux paragraphes 18 à 68.
第18至68段讨论调查结果和建议细节。
L'État partie est également invité à rendre publiques les présentes constatations.
它也请缔约国公布委意见。
Les constatations du Comité sont communiquées au particulier et à l'État partie intéressé.
委意见应转交给有关个人和有关缔约国。
Les constatations et conclusions de l'équipe d'experts suisse semblent pleinement fondées.
瑞士专家组调查结果和结论可充分得到支持。
Il ressort des premières constatations des experts que le type d'explosif utilisé était du RDX.
初步专家调查结果显示,这次袭击所用
爆炸物种类是RDX。
Une restructuration interne a été entreprise sur la base des constatations de ces études.
根据这两次审查结论,进行了一次内部重组。
Au cours des prochains jours, le Danemark étudiera les nombreuses constatations et conclusions du rapport.
在今后几天中,丹麦将研究该报告广泛调查结果和结论。
En tentant de répondre à ces questions, deux constatations s'imposent.
在试图回答这些问题时候,我们必须承认两个事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils seraient décédés par arme à feu,selon les premières constatations.
根据初步调查,他们是遭枪击致死。
Les prix rétroactifs sont effectivement à l'origine du problème, comme le confirment deux constatations.
追溯定价事实上是问题根源,两件事可以证明这一点。
Celle-ci procède aux constatations nécessaires, mène l'enquête et établit le procès-verbal.
该科进行必要取证、调查和笔录。
En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.
此外,委员会还就11件来文通过了意见,并且议4件来文。
Nous souhaitons être informés sur les constatations et les recommandations de ces missions.
我们期望了解代表团调查结果与建议。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见委员会意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
此外,还请缔约国公布委员会《意见》。
Le paragraphe 8.7 des constatations du Comité a laissé les questions essentielles en suspens.
委员会意见第8.7段避开了某些基本问题没有回答。
Le texte des constatations est annexé au présent document.
本文件附件为有关意见。
Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».
所确定情况与“多样化阶段”在一定程度上相吻合。
Les quelques semaines écoulées depuis cette constatation m'ont donné pleinement raison.
自从我提出那个看法以来过去几个星期完全证实了我
话。
Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.
研究结果应有记录并与他人分享。
Les constatations et recommandations de celui-ci sont présentées en détail aux paragraphes 18 à 68.
第18至68段讨论调查结果和建议细节。
L'État partie est également invité à rendre publiques les présentes constatations.
它也请缔约国公布委员会意见。
Les constatations du Comité sont communiquées au particulier et à l'État partie intéressé.
委员会意见应转交给有关个人和有关缔约国。
Les constatations et conclusions de l'équipe d'experts suisse semblent pleinement fondées.
瑞士专家组调查结果和结论可充分得到支持。
Il ressort des premières constatations des experts que le type d'explosif utilisé était du RDX.
初步专家调查结果显示,这次袭击所用
爆炸物种类是RDX。
Une restructuration interne a été entreprise sur la base des constatations de ces études.
根据这两次查
结论,进行了一次内部重组。
Au cours des prochains jours, le Danemark étudiera les nombreuses constatations et conclusions du rapport.
在今后几天中,丹麦将研究该报告广泛调查结果和结论。
En tentant de répondre à ces questions, deux constatations s'imposent.
在试图回答这些问题时候,我们必须承认两个事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils seraient décédés par arme à feu,selon les premières constatations.
根据初,他们是遭枪击致死
。
Les prix rétroactifs sont effectivement à l'origine du problème, comme le confirment deux constatations.
追溯定价事实上是根源,两件事可以证明这一点。
Celle-ci procède aux constatations nécessaires, mène l'enquête et établit le procès-verbal.
该科进行必要取证、
和笔录。
En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.
此外,委员会还就11件来文通过了意见,并且停止审议4件来文。
Nous souhaitons être informés sur les constatations et les recommandations de ces missions.
我们期望了解代表团结果与建议。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见委员会意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
此外,还请缔约国公布委员会《意见》。
Le paragraphe 8.7 des constatations du Comité a laissé les questions essentielles en suspens.
委员会意见第8.7段避开了某些基本
没有回答。
Le texte des constatations est annexé au présent document.
本文件附件为有关意见。
Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».
所确定情况与“多样化阶段”在一定程度上相吻合。
Les quelques semaines écoulées depuis cette constatation m'ont donné pleinement raison.
自从我提出那个看法以来过去几个星期完全证实了我
话。
Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.
研究结果应有记录并与他人分享。
Les constatations et recommandations de celui-ci sont présentées en détail aux paragraphes 18 à 68.
第18至68段讨论结果和建议细节。
L'État partie est également invité à rendre publiques les présentes constatations.
它也请缔约国公布委员会意见。
Les constatations du Comité sont communiquées au particulier et à l'État partie intéressé.
委员会意见应转交给有关个人和有关缔约国。
Les constatations et conclusions de l'équipe d'experts suisse semblent pleinement fondées.
瑞士专家组结果和结论可充分得到支持。
Il ressort des premières constatations des experts que le type d'explosif utilisé était du RDX.
初专家
结果显示,这次袭击所用
爆炸物种类是RDX。
Une restructuration interne a été entreprise sur la base des constatations de ces études.
根据这两次审结论,进行了一次内部重组。
Au cours des prochains jours, le Danemark étudiera les nombreuses constatations et conclusions du rapport.
在今后几天中,丹麦将研究该报告广泛
结果和结论。
En tentant de répondre à ces questions, deux constatations s'imposent.
在试图回答这些时候,我们必须承认两个事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Ils seraient décédés par arme à feu,selon les premières constatations.
初步调查,他们是遭枪击致死
。
Les prix rétroactifs sont effectivement à l'origine du problème, comme le confirment deux constatations.
追溯定价事实上是问题,
件事可以证明这一点。
Celle-ci procède aux constatations nécessaires, mène l'enquête et établit le procès-verbal.
该科进行必要取证、调查和笔录。
En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.
此外,委员会还就11件来文通过了意见,并且停止审议4件来文。
Nous souhaitons être informés sur les constatations et les recommandations de ces missions.
我们期望了解代表团调查结果与建议。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见委员会意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
此外,还请缔约国公布委员会《意见》。
Le paragraphe 8.7 des constatations du Comité a laissé les questions essentielles en suspens.
委员会意见第8.7段避开了某些基本问题没有回答。
Le texte des constatations est annexé au présent document.
本文件附件为有关意见。
Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».
所确定情况与“多样化阶段”在一定程度上相吻合。
Les quelques semaines écoulées depuis cette constatation m'ont donné pleinement raison.
自从我提出那个看法以来过去几个星期完全证实了我
话。
Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.
研究结果应有记录并与他人分享。
Les constatations et recommandations de celui-ci sont présentées en détail aux paragraphes 18 à 68.
第18至68段讨论调查结果和建议细节。
L'État partie est également invité à rendre publiques les présentes constatations.
它也请缔约国公布委员会意见。
Les constatations du Comité sont communiquées au particulier et à l'État partie intéressé.
委员会意见应转交给有关个人和有关缔约国。
Les constatations et conclusions de l'équipe d'experts suisse semblent pleinement fondées.
瑞士专家组调查结果和结论可充分得到支持。
Il ressort des premières constatations des experts que le type d'explosif utilisé était du RDX.
初步专家调查结果显示,这次袭击所用
爆炸物种类是RDX。
Une restructuration interne a été entreprise sur la base des constatations de ces études.
这
次审查
结论,进行了一次内部重组。
Au cours des prochains jours, le Danemark étudiera les nombreuses constatations et conclusions du rapport.
在今后几天中,丹麦将研究该报告广泛调查结果和结论。
En tentant de répondre à ces questions, deux constatations s'imposent.
在试图回答这些问题时候,我们必须承认
个事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils seraient décédés par arme à feu,selon les premières constatations.
根据初步调查,他们是遭枪击致死。
Les prix rétroactifs sont effectivement à l'origine du problème, comme le confirment deux constatations.
追溯定价事实上是问题根源,两件事可以证明这一点。
Celle-ci procède aux constatations nécessaires, mène l'enquête et établit le procès-verbal.
该科进行必要取证、调查和笔录。
En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.
此外,还就11件来文通过了意见,并且停止审议4件来文。
Nous souhaitons être informés sur les constatations et les recommandations de ces missions.
我们期望了解代表团调查结果与建议。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
此外,还请缔约国公布《意见》。
Le paragraphe 8.7 des constatations du Comité a laissé les questions essentielles en suspens.
意见
第8.7段避开了某些基本问题没有回答。
Le texte des constatations est annexé au présent document.
本文件附件为有关意见。
Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».
所定
情况与“多样化阶段”在一定程度上相吻合。
Les quelques semaines écoulées depuis cette constatation m'ont donné pleinement raison.
自从我提出那个看法以来过去几个星期完全证实了我
话。
Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.
研究结果应有记录并与他人分享。
Les constatations et recommandations de celui-ci sont présentées en détail aux paragraphes 18 à 68.
第18至68段讨论调查结果和建议细节。
L'État partie est également invité à rendre publiques les présentes constatations.
它也请缔约国公布意见。
Les constatations du Comité sont communiquées au particulier et à l'État partie intéressé.
意见应转交给有关个人和有关缔约国。
Les constatations et conclusions de l'équipe d'experts suisse semblent pleinement fondées.
瑞士专家组调查结果和结论可充分得到支持。
Il ressort des premières constatations des experts que le type d'explosif utilisé était du RDX.
初步专家调查结果显示,这次袭击所用
爆炸物种类是RDX。
Une restructuration interne a été entreprise sur la base des constatations de ces études.
根据这两次审查结论,进行了一次内部重组。
Au cours des prochains jours, le Danemark étudiera les nombreuses constatations et conclusions du rapport.
在今后几天中,丹麦将研究该报告广泛调查结果和结论。
En tentant de répondre à ces questions, deux constatations s'imposent.
在试图回答这些问题时候,我们必须承
两个事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils seraient décédés par arme à feu,selon les premières constatations.
根据初步,他们是遭枪击致死
。
Les prix rétroactifs sont effectivement à l'origine du problème, comme le confirment deux constatations.
追溯定价事实上是问题根源,两件事可以证明这一点。
Celle-ci procède aux constatations nécessaires, mène l'enquête et établit le procès-verbal.
该科进行必要取证、
和笔录。
En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.
此外,员会还就11件来文通过了意见,并且停止审议4件来文。
Nous souhaitons être informés sur les constatations et les recommandations de ces missions.
我们期望了解代表团结果与建议。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见员会
意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
此外,还请缔约国员会
《意见》。
Le paragraphe 8.7 des constatations du Comité a laissé les questions essentielles en suspens.
员会意见
第8.7段避开了某些基本问题没有回答。
Le texte des constatations est annexé au présent document.
本文件附件为有关意见。
Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».
所确定情况与“多样化阶段”在一定程度上
吻合。
Les quelques semaines écoulées depuis cette constatation m'ont donné pleinement raison.
自从我提出那个看法以来过去几个星期完全证实了我
话。
Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.
研究结果应有记录并与他人分享。
Les constatations et recommandations de celui-ci sont présentées en détail aux paragraphes 18 à 68.
第18至68段讨论结果和建议细节。
L'État partie est également invité à rendre publiques les présentes constatations.
它也请缔约国员会
意见。
Les constatations du Comité sont communiquées au particulier et à l'État partie intéressé.
员会
意见应转交给有关个人和有关缔约国。
Les constatations et conclusions de l'équipe d'experts suisse semblent pleinement fondées.
瑞士专家组结果和结论可充分得到支持。
Il ressort des premières constatations des experts que le type d'explosif utilisé était du RDX.
初步专家
结果显示,这次袭击所用
爆炸物种类是RDX。
Une restructuration interne a été entreprise sur la base des constatations de ces études.
根据这两次审结论,进行了一次内部重组。
Au cours des prochains jours, le Danemark étudiera les nombreuses constatations et conclusions du rapport.
在今后几天中,丹麦将研究该报告广泛
结果和结论。
En tentant de répondre à ces questions, deux constatations s'imposent.
在试图回答这些问题时候,我们必须承认两个事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。