Il est temps à présent de concrétiser ces idées.
是
间实
这些
法了。
se concrétiser: corps, prendre, matérialiser,
Il est temps à présent de concrétiser ces idées.
是
间实
这些
法了。
Il doit trouver le moyen de se concrétiser.
应当找到实的方法。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触的目的于落到实处两军之间的军事合作。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实你的目标,期限,最后通牒,恐吓。
Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.
如果没有能够运作的机构,自治也就停止纸头上。
Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.
我们希望,这项承诺将适当
成为
实。
À l'heure actuelle, ces craintes ne semblent pas s'être concrétisées.
目前,这些担心似乎还没有成为实。
Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.
必须以行动履行总统和总克拉做出的承诺。
L'objectif du désarmement, qui pourtant, gagne en pertinence, doit être réhabilité et concrétisé.
变得越来越相关的裁军目标必须恢复,并且得到具的
。
Elle insiste sur la nécessité de concrétiser rapidement ces projets.
她强调了尽快实施的必要性。
Les autres aspects de l'aide aux victimes des armes chimiques devraient être étudiés et concrétisés.
应当探索并实援助化学武器受害者的其它人道主义方面。
La paix en Palestine reste loin de se concrétiser.
巴勒斯坦的和平还远未成为实。
Ces propositions sont destinées à concrétiser les exigences de la résolution 1674 (2006).
这些建议旨使第1674(2006)号决议中提出的要求取得实效。
C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.
这样我们才能具贯彻共享但有差异性责任这一原则。
Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.
如果冲突得不到解决,任何一方都不能实各自合
的要求。
L'État concrétise ces principes dans tous les champs et domaines sans exception ».
国家得所有领域的方方面面
这些原则。”
Il faut redoubler d'efforts pour que ces idées puissent se concrétiser.
我们必须加倍努力,使这些设能够实
。
Il nous incombe désormais de prendre des mesures tangibles pour concrétiser ce programme.
我们的任务是采取具措施推进这项议程。
Il est urgent de concrétiser le Consensus de Monterrey.
急需将《蒙特雷共识》转变为具
行动。
Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.
让我们共同祈祷,我们将实让每一个人过上
面生活的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
se concrétiser: corps, prendre, matérialiser,
Il est temps à présent de concrétiser ces idées.
现在是间实现这些想法了。
Il doit trouver le moyen de se concrétiser.
到实现的方法。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触的目的在于落到实处两军之间的军事合作。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实现你的目标,期限,最后通牒,恐吓。
Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.
如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。
Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.
我们希望,这项承诺将在适成为现实。
À l'heure actuelle, ces craintes ne semblent pas s'être concrétisées.
目前,这些担心似乎还没有成为现实。
Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.
必须以行动履行总统和总理在阿克拉做出的承诺。
L'objectif du désarmement, qui pourtant, gagne en pertinence, doit être réhabilité et concrétisé.
变得越来越相关的裁军目标必须恢复,并且得到具体的体现。
Elle insiste sur la nécessité de concrétiser rapidement ces projets.
她强调了尽快实施的必要性。
Les autres aspects de l'aide aux victimes des armes chimiques devraient être étudiés et concrétisés.
探索并实现援助化学武器受害者的其它人道主义方面。
La paix en Palestine reste loin de se concrétiser.
巴勒斯坦的和平还远未成为现实。
Ces propositions sont destinées à concrétiser les exigences de la résolution 1674 (2006).
这些议旨在使第1674(2006)号决议中提出的要求取得实效。
C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.
这样我们才能具体贯彻共享但有差异性责任这一原则。
Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.
如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理的要求。
L'État concrétise ces principes dans tous les champs et domaines sans exception ».
国家得在所有领域的方方面面体现这些原则。”
Il faut redoubler d'efforts pour que ces idées puissent se concrétiser.
我们必须加倍努力,使这些设想能够实现。
Il nous incombe désormais de prendre des mesures tangibles pour concrétiser ce programme.
我们的任务是采取具体措施推进这项议程。
Il est urgent de concrétiser le Consensus de Monterrey.
现在急需将《蒙特雷共识》转变为具体行动。
Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.
让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se concrétiser: corps, prendre, matérialiser,
Il est temps à présent de concrétiser ces idées.
现是
间实现这些想法了。
Il doit trouver le moyen de se concrétiser.
应当找到实现的方法。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触的目的于落到实处两军之间的军事合作。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实现你的目标,期限,最后通牒,恐吓。
Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.
如果没有能够运作的机构,自治也就纸头上。
Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.
我们希望,这项承诺将适当
成为现实。
À l'heure actuelle, ces craintes ne semblent pas s'être concrétisées.
目前,这些担心似乎还没有成为现实。
Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.
必须以行动履行总统和总理阿克拉做出的承诺。
L'objectif du désarmement, qui pourtant, gagne en pertinence, doit être réhabilité et concrétisé.
变得越来越相关的裁军目标必须恢复,并且得到具体的体现。
Elle insiste sur la nécessité de concrétiser rapidement ces projets.
她强调了尽快实施的必要性。
Les autres aspects de l'aide aux victimes des armes chimiques devraient être étudiés et concrétisés.
应当探索并实现援助化学武器受害者的其它人道主方面。
La paix en Palestine reste loin de se concrétiser.
巴勒斯坦的和平还远未成为现实。
Ces propositions sont destinées à concrétiser les exigences de la résolution 1674 (2006).
这些建议旨使第1674(2006)号决议中提出的要求取得实效。
C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.
这样我们才能具体贯彻共享但有差异性责任这一原则。
Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.
如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理的要求。
L'État concrétise ces principes dans tous les champs et domaines sans exception ».
国家得所有领域的方方面面体现这些原则。”
Il faut redoubler d'efforts pour que ces idées puissent se concrétiser.
我们必须加倍努力,使这些设想能够实现。
Il nous incombe désormais de prendre des mesures tangibles pour concrétiser ce programme.
我们的任务是采取具体措施推进这项议程。
Il est urgent de concrétiser le Consensus de Monterrey.
现急需将《蒙特雷共识》转变为具体行动。
Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.
让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se concrétiser: corps, prendre, matérialiser,
Il est temps à présent de concrétiser ces idées.
现在是间实现这些想法了。
Il doit trouver le moyen de se concrétiser.
到实现的方法。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触的目的在于落到实处两军之间的军事合作。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实现你的目标,期限,最后通牒,恐吓。
Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.
如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。
Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.
我们希望,这项承诺将在适成为现实。
À l'heure actuelle, ces craintes ne semblent pas s'être concrétisées.
目前,这些担心似乎还没有成为现实。
Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.
必须以行动履行总统和总理在阿克拉做出的承诺。
L'objectif du désarmement, qui pourtant, gagne en pertinence, doit être réhabilité et concrétisé.
变得越来越相关的裁军目标必须恢复,并且得到具体的体现。
Elle insiste sur la nécessité de concrétiser rapidement ces projets.
她强调了尽快实施的必要性。
Les autres aspects de l'aide aux victimes des armes chimiques devraient être étudiés et concrétisés.
探索并实现援助化学武器受害者的其它人道主义方面。
La paix en Palestine reste loin de se concrétiser.
巴勒斯坦的和平还远未成为现实。
Ces propositions sont destinées à concrétiser les exigences de la résolution 1674 (2006).
这些议旨在使第1674(2006)号决议中提出的要求取得实效。
C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.
这样我们才能具体贯彻共享但有差异性责任这一原则。
Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.
如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理的要求。
L'État concrétise ces principes dans tous les champs et domaines sans exception ».
国家得在所有领域的方方面面体现这些原则。”
Il faut redoubler d'efforts pour que ces idées puissent se concrétiser.
我们必须加倍努力,使这些设想能够实现。
Il nous incombe désormais de prendre des mesures tangibles pour concrétiser ce programme.
我们的任务是采取具体措施推进这项议程。
Il est urgent de concrétiser le Consensus de Monterrey.
现在急需将《蒙特雷共识》转变为具体行动。
Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.
让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se concrétiser: corps, prendre, matérialiser,
Il est temps à présent de concrétiser ces idées.
在是
间
这些想法了。
Il doit trouver le moyen de se concrétiser.
应当找到的方法。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触的目的在于到
处两军之间的军事合作。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你你的目标,期限,最后
,
吓。
Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.
如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。
Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.
我们希望,这项承诺将在适当成为
。
À l'heure actuelle, ces craintes ne semblent pas s'être concrétisées.
目前,这些担心似乎还没有成为。
Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.
必须以行动履行总统和总理在阿克拉做出的承诺。
L'objectif du désarmement, qui pourtant, gagne en pertinence, doit être réhabilité et concrétisé.
变得越来越相关的裁军目标必须恢复,并且得到具体的体。
Elle insiste sur la nécessité de concrétiser rapidement ces projets.
她强调了尽快施的必要性。
Les autres aspects de l'aide aux victimes des armes chimiques devraient être étudiés et concrétisés.
应当探索并援助化学武器受害者的其它人道主义方面。
La paix en Palestine reste loin de se concrétiser.
巴勒斯坦的和平还远未成为。
Ces propositions sont destinées à concrétiser les exigences de la résolution 1674 (2006).
这些建议旨在使第1674(2006)号决议中提出的要求取得效。
C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.
这样我们才能具体贯彻共享但有差异性责任这一原则。
Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.
如果冲突得不到解决,任何一方都不能各自合理的要求。
L'État concrétise ces principes dans tous les champs et domaines sans exception ».
国家得在所有领域的方方面面体这些原则。”
Il faut redoubler d'efforts pour que ces idées puissent se concrétiser.
我们必须加倍努力,使这些设想能够。
Il nous incombe désormais de prendre des mesures tangibles pour concrétiser ce programme.
我们的任务是采取具体措施推进这项议程。
Il est urgent de concrétiser le Consensus de Monterrey.
在急需将《蒙特雷共识》转变为具体行动。
Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.
让我们共同祈祷,我们将让每一个人过上体面生活的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
se concrétiser: corps, prendre, matérialiser,
Il est temps à présent de concrétiser ces idées.
现是
间实现这些想法了。
Il doit trouver le moyen de se concrétiser.
应当找到实现的方法。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触的目的于落到实处两军之间的军事合作。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实现你的目标,期限,最后通牒,恐吓。
Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.
如果没有能够运作的机构,自治也就停头上。
Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.
我们希望,这项承诺将适当
成为现实。
À l'heure actuelle, ces craintes ne semblent pas s'être concrétisées.
目前,这些担心似乎还没有成为现实。
Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.
必须以行动履行总统和总理阿克拉做出的承诺。
L'objectif du désarmement, qui pourtant, gagne en pertinence, doit être réhabilité et concrétisé.
变得越来越相关的裁军目标必须恢复,并且得到具体的体现。
Elle insiste sur la nécessité de concrétiser rapidement ces projets.
她强调了尽快实施的必要性。
Les autres aspects de l'aide aux victimes des armes chimiques devraient être étudiés et concrétisés.
应当探索并实现援助化学武器受害者的其它人道主方面。
La paix en Palestine reste loin de se concrétiser.
巴勒斯坦的和平还远未成为现实。
Ces propositions sont destinées à concrétiser les exigences de la résolution 1674 (2006).
这些建议旨使第1674(2006)号决议中提出的要求取得实效。
C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.
这样我们才能具体贯彻共享但有差异性责任这一原则。
Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.
如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理的要求。
L'État concrétise ces principes dans tous les champs et domaines sans exception ».
国家得所有领域的方方面面体现这些原则。”
Il faut redoubler d'efforts pour que ces idées puissent se concrétiser.
我们必须加倍努力,使这些设想能够实现。
Il nous incombe désormais de prendre des mesures tangibles pour concrétiser ce programme.
我们的任务是采取具体措施推进这项议程。
Il est urgent de concrétiser le Consensus de Monterrey.
现急需将《蒙特雷共识》转变为具体行动。
Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.
让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se concrétiser: corps, prendre, matérialiser,
Il est temps à présent de concrétiser ces idées.
现在是间实现这些想法了。
Il doit trouver le moyen de se concrétiser.
应当找到实现的方法。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触的目的在于落到实处两军之间的军事合作。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实现你的目标,期限,最后通牒,恐吓。
Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.
如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。
Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.
我们希,这项
在适当
成为现实。
À l'heure actuelle, ces craintes ne semblent pas s'être concrétisées.
目前,这些担心似乎还没有成为现实。
Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.
必须以行动履行总统和总理在阿克拉做出的。
L'objectif du désarmement, qui pourtant, gagne en pertinence, doit être réhabilité et concrétisé.
变得越来越相关的裁军目标必须恢复,并且得到具体的体现。
Elle insiste sur la nécessité de concrétiser rapidement ces projets.
她强调了尽快实施的必要性。
Les autres aspects de l'aide aux victimes des armes chimiques devraient être étudiés et concrétisés.
应当探索并实现援助化学武器受害者的其它人道主义方面。
La paix en Palestine reste loin de se concrétiser.
巴勒斯坦的和平还远未成为现实。
Ces propositions sont destinées à concrétiser les exigences de la résolution 1674 (2006).
这些建议旨在使第1674(2006)号决议中提出的要求取得实效。
C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.
这样我们才能具体贯彻共享但有差异性责任这一原则。
Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.
如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理的要求。
L'État concrétise ces principes dans tous les champs et domaines sans exception ».
国家得在所有领域的方方面面体现这些原则。”
Il faut redoubler d'efforts pour que ces idées puissent se concrétiser.
我们必须加倍努力,使这些设想能够实现。
Il nous incombe désormais de prendre des mesures tangibles pour concrétiser ce programme.
我们的任务是采取具体措施推进这项议程。
Il est urgent de concrétiser le Consensus de Monterrey.
现在急需《蒙特雷共识》转变为具体行动。
Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.
让我们共同祈祷,我们实现让每一
人过上体面生活的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se concrétiser: corps, prendre, matérialiser,
Il est temps à présent de concrétiser ces idées.
现在是间实现这些想法了。
Il doit trouver le moyen de se concrétiser.
应当找到实现方法。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触在于落到实处两军之间
军事合作。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实现你标,期限,最后通牒,恐吓。
Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.
如果没有能够运作机构,自治也就停止在纸头上。
Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.
我们希望,这项承诺将在适当成为现实。
À l'heure actuelle, ces craintes ne semblent pas s'être concrétisées.
前,这些担心似乎还没有成为现实。
Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.
必须以行动履行总统和总理在阿克拉做出承诺。
L'objectif du désarmement, qui pourtant, gagne en pertinence, doit être réhabilité et concrétisé.
变得越来越相关裁军
标必须恢复,并且得到具体
体现。
Elle insiste sur la nécessité de concrétiser rapidement ces projets.
她强调了尽快实施必要性。
Les autres aspects de l'aide aux victimes des armes chimiques devraient être étudiés et concrétisés.
应当探索并实现援助化学武器受害者其它人道主义方面。
La paix en Palestine reste loin de se concrétiser.
巴勒斯坦和平还远未成为现实。
Ces propositions sont destinées à concrétiser les exigences de la résolution 1674 (2006).
这些建议旨在第1674(2006)号决议中提出
要求取得实效。
C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.
这样我们才能具体贯彻共享但有差异性责任这一原则。
Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.
如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理要求。
L'État concrétise ces principes dans tous les champs et domaines sans exception ».
国家得在所有领域方方面面体现这些原则。”
Il faut redoubler d'efforts pour que ces idées puissent se concrétiser.
我们必须加倍努力,这些设想能够实现。
Il nous incombe désormais de prendre des mesures tangibles pour concrétiser ce programme.
我们任务是采取具体措施推进这项议程。
Il est urgent de concrétiser le Consensus de Monterrey.
现在急需将《蒙特雷共识》转变为具体行动。
Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.
让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se concrétiser: corps, prendre, matérialiser,
Il est temps à présent de concrétiser ces idées.
现是
间实现这些想法了。
Il doit trouver le moyen de se concrétiser.
应当找到实现的方法。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触的目的于落到实处两军之间的军事合作。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实现你的目标,期限,最后通牒,恐吓。
Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.
如果没有能够运作的机构,自治也就停头上。
Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.
我们希望,这项承诺将适当
成为现实。
À l'heure actuelle, ces craintes ne semblent pas s'être concrétisées.
目前,这些担心似乎还没有成为现实。
Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.
必须以行动履行总统和总理阿克拉做出的承诺。
L'objectif du désarmement, qui pourtant, gagne en pertinence, doit être réhabilité et concrétisé.
变得越来越相关的裁军目标必须恢复,并且得到具体的体现。
Elle insiste sur la nécessité de concrétiser rapidement ces projets.
她强调了尽快实施的必要性。
Les autres aspects de l'aide aux victimes des armes chimiques devraient être étudiés et concrétisés.
应当探索并实现援助化学武器受害者的其它人道主方面。
La paix en Palestine reste loin de se concrétiser.
巴勒斯坦的和平还远未成为现实。
Ces propositions sont destinées à concrétiser les exigences de la résolution 1674 (2006).
这些建议旨使第1674(2006)号决议中提出的要求取得实效。
C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.
这样我们才能具体贯彻共享但有差异性责任这一原则。
Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.
如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理的要求。
L'État concrétise ces principes dans tous les champs et domaines sans exception ».
国家得所有领域的方方面面体现这些原则。”
Il faut redoubler d'efforts pour que ces idées puissent se concrétiser.
我们必须加倍努力,使这些设想能够实现。
Il nous incombe désormais de prendre des mesures tangibles pour concrétiser ce programme.
我们的任务是采取具体措施推进这项议程。
Il est urgent de concrétiser le Consensus de Monterrey.
现急需将《蒙特雷共识》转变为具体行动。
Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.
让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。