Au minimum, le compte de résultat doit comprendre les postes indiqués à l'annexe II.
损益表至少必须包括附件二所示的项目。
Au minimum, le compte de résultat doit comprendre les postes indiqués à l'annexe II.
损益表至少必须包括附件二所示的项目。
Il s'est révélé utile pour faire rendre compte de leurs résultats les fonctionnaires et leurs supérieurs.
实践,
可以让管理人员和工作人员对结果负责。
La structure du compte de résultat a été conçue essentiellement pour répondre aux besoins des propriétaires-directeurs.
损益表的结构主要旨在满足业主――经理的需要。
Le bilan et le compte de résultat sont établis selon une méthode simplifiée de comptabilité d'exercice.
资产负债表和损益表这两份报表所根据的是简化会计权责生制。
Le présent plan tente de tenir compte de ses résultats et de tirer parti de l'expérience acquise.
目前的计划努力反映这项评估的结果并汲取了学到的教训。
La structure du compte de résultat a été conçue essentiellement pour répondre aux besoins des propriétaires exploitants.
损益表的设计结构主要旨在满足业主――经理的需要。
D'établir des états financiers annuels comportant un bilan, un compte de résultats et un rapport annuel d'activité.
编制年度账目,其中包括结算表、活动支出和捐款。
On trouvera sur le site Internet de la Convention une copie du rapport rendant compte de leurs résultats.
《公约》的网页上载有有关这些访问结果的报告副本。
Précédemment, ces dernières présentaient des comptes de résultat distincts pour les opérations à court et à long terme.
过去,保险业分别为长期业务和短期业务编制收入报表。
Le bilan, le compte de résultats et les notes constituent les documents fondamentaux, les autres étant des documents complémentaires.
资产负债表、收益表和这些报表的说是最基本的报表,其他则为补充性报表。
La même oratrice a également exprimé le souhait que les rapports à venir rendent compte de résultats plus concrets.
该还表示希望今后的报告会反映出更多的具体成果。
Le compte de résultat est un document établi globalement pour la succursale koweïtienne pour le Moyen-Orient (Kuwaiti Middle East Branch).
“收入报告”是科威特中东分公司的一份全面收入报告。
Un rapport rendant compte de leurs résultats sera mis à la disposition des participants à la dix-neuvième session du SBSTA.
将在科技咨询机构第十九届会议期间提供磋商情况报告。
Toute perte actuarielle s'ajoutant au coût des prestations constituées est inscrite dans le compte de résultat, en dehors du budget d'administration.
当年服务费用递增的任何精算损失,都将记录在行政预算之外的收入报表中。
Il continuera de s'employer à mieux rendre compte de ses résultats par l'intermédiaire du rapport annuel de la Directrice exécutive (partie II).
儿童基金会将继续改善通过执行主任年度报告(第二部分)汇报成果的办法。
Le compte de résultat et le bilan sont fondés sur une méthode simplifiée de comptabilité d'exercice, étroitement liée aux opérations de trésorerie.
损益表和资产负债表立足于简化的会计权责生制办法,
与现金交易密切相关。
Les rubriques, intitulés et sous-totaux supplémentaires doivent, s'ils présentent de l'intérêt pour l'entreprise, figurer sur le bilan ou le compte de résultat.
增加的项目、条目和小计,如果与企业密切相关并重要的,则应列在资产负债表一面或损益表上。
La Présidente a accepté d'organiser des consultations officieuses et de rendre compte de leurs résultats au SBI avant la clôture de la session.
主席同意举行非正式磋商,并在会议闭幕前向履行机构报告磋商结果。
En outre, les responsables de l'établissement des états financiers craignaient que l'enregistrement des profits latents dans le compte de résultat n'entraîne une imposition.
同时,令报表编制关注的问题是,通过损益反映未实现的收益,税务部门可能会征税。
On a suggéré que l'inclusion dans le compte de résultat et dans le bilan des tirages des propriétaires n'apporterait aucun avantage aux utilisateurs.
有人建议,将业主的提款列入损益表以及资产负债表并没有给使用增加任何价值。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Au minimum, le compte de résultat doit comprendre les postes indiqués à l'annexe II.
损益表至少必须包括附件二所示目。
Il s'est révélé utile pour faire rendre compte de leurs résultats les fonctionnaires et leurs supérieurs.
实践证明,它可以让管理人员和工作人员对结果负责。
La structure du compte de résultat a été conçue essentiellement pour répondre aux besoins des propriétaires-directeurs.
损益表结构主要旨在满足业主――经理
需要。
Le bilan et le compte de résultat sont établis selon une méthode simplifiée de comptabilité d'exercice.
资产负债表和损益表这两份报表所根据是简化会计权责发生制。
Le présent plan tente de tenir compte de ses résultats et de tirer parti de l'expérience acquise.
目前计划努力反映这
结果并汲取了学到
教训。
La structure du compte de résultat a été conçue essentiellement pour répondre aux besoins des propriétaires exploitants.
损益表设计结构主要旨在满足业主――经理
需要。
D'établir des états financiers annuels comportant un bilan, un compte de résultats et un rapport annuel d'activité.
编制年度账目,其中包括结算表、活动支出和捐款。
On trouvera sur le site Internet de la Convention une copie du rapport rendant compte de leurs résultats.
《》
网页上载有有关这些访问结果
报告副本。
Précédemment, ces dernières présentaient des comptes de résultat distincts pour les opérations à court et à long terme.
过去,保险业分别为长期业务和短期业务编制收入报表。
Le bilan, le compte de résultats et les notes constituent les documents fondamentaux, les autres étant des documents complémentaires.
资产负债表、收益表和这些报表说明是最基本
报表,其他则为补充性报表。
La même oratrice a également exprimé le souhait que les rapports à venir rendent compte de résultats plus concrets.
该发言者还表示希望今后报告会反映出更多
具体成果。
Le compte de résultat est un document établi globalement pour la succursale koweïtienne pour le Moyen-Orient (Kuwaiti Middle East Branch).
“收入报告”是科威特中东分司
一份全面收入报告。
Un rapport rendant compte de leurs résultats sera mis à la disposition des participants à la dix-neuvième session du SBSTA.
将在科技咨询机构第十九届会议期间提供磋商情况报告。
Toute perte actuarielle s'ajoutant au coût des prestations constituées est inscrite dans le compte de résultat, en dehors du budget d'administration.
当年服务费用递增任何精算损失,都将记录在行政预算之外
收入报表中。
Il continuera de s'employer à mieux rendre compte de ses résultats par l'intermédiaire du rapport annuel de la Directrice exécutive (partie II).
儿童基金会将继续改善通过执行主任年度报告(第二部分)汇报成果办法。
Le compte de résultat et le bilan sont fondés sur une méthode simplifiée de comptabilité d'exercice, étroitement liée aux opérations de trésorerie.
损益表和资产负债表立足于简化会计权责发生制办法,它与现金交易密切相关。
Les rubriques, intitulés et sous-totaux supplémentaires doivent, s'ils présentent de l'intérêt pour l'entreprise, figurer sur le bilan ou le compte de résultat.
增加目、条目和小计,如果与企业密切相关并重要
,则应列在资产负债表一面或损益表上。
La Présidente a accepté d'organiser des consultations officieuses et de rendre compte de leurs résultats au SBI avant la clôture de la session.
主席同意举行非正式磋商,并在会议闭幕前向履行机构报告磋商结果。
En outre, les responsables de l'établissement des états financiers craignaient que l'enregistrement des profits latents dans le compte de résultat n'entraîne une imposition.
同时,令报表编制者关注问题是,通过损益反映未实现
收益,税务部门可能会征税。
On a suggéré que l'inclusion dans le compte de résultat et dans le bilan des tirages des propriétaires n'apporterait aucun avantage aux utilisateurs.
有人建议,将业主提款列入损益表以及资产负债表并没有给使用者增加任何价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au minimum, le compte de résultat doit comprendre les postes indiqués à l'annexe II.
损至少必须包括附件二所示的项目。
Il s'est révélé utile pour faire rendre compte de leurs résultats les fonctionnaires et leurs supérieurs.
实践证明,它可以让管理人员工作人员对结果负责。
La structure du compte de résultat a été conçue essentiellement pour répondre aux besoins des propriétaires-directeurs.
损的结构主要旨在满足业主――经理的需要。
Le bilan et le compte de résultat sont établis selon une méthode simplifiée de comptabilité d'exercice.
资产负债损
两份报
所根据的是简化会计权责发生制。
Le présent plan tente de tenir compte de ses résultats et de tirer parti de l'expérience acquise.
目前的计划努力反映项评估的结果并汲取了学到的教训。
La structure du compte de résultat a été conçue essentiellement pour répondre aux besoins des propriétaires exploitants.
损的设计结构主要旨在满足业主――经理的需要。
D'établir des états financiers annuels comportant un bilan, un compte de résultats et un rapport annuel d'activité.
编制年度账目,其中包括结算、活动支出
捐款。
On trouvera sur le site Internet de la Convention une copie du rapport rendant compte de leurs résultats.
《公约》的网页上载有有关些访问结果的报告副本。
Précédemment, ces dernières présentaient des comptes de résultat distincts pour les opérations à court et à long terme.
过去,保险业分别为长期业短期业
编制收入报
。
Le bilan, le compte de résultats et les notes constituent les documents fondamentaux, les autres étant des documents complémentaires.
资产负债、收
些报
的说明是最基本的报
,其他则为补充性报
。
La même oratrice a également exprimé le souhait que les rapports à venir rendent compte de résultats plus concrets.
该发言者还示希望今后的报告会反映出更多的具体成果。
Le compte de résultat est un document établi globalement pour la succursale koweïtienne pour le Moyen-Orient (Kuwaiti Middle East Branch).
“收入报告”是科威特中东分公司的一份全面收入报告。
Un rapport rendant compte de leurs résultats sera mis à la disposition des participants à la dix-neuvième session du SBSTA.
将在科技咨询机构第十九届会议期间提供磋商情况报告。
Toute perte actuarielle s'ajoutant au coût des prestations constituées est inscrite dans le compte de résultat, en dehors du budget d'administration.
当年服费用递增的任何精算损失,都将记录在行政预算之外的收入报
中。
Il continuera de s'employer à mieux rendre compte de ses résultats par l'intermédiaire du rapport annuel de la Directrice exécutive (partie II).
儿童基金会将继续改善通过执行主任年度报告(第二部分)汇报成果的办法。
Le compte de résultat et le bilan sont fondés sur une méthode simplifiée de comptabilité d'exercice, étroitement liée aux opérations de trésorerie.
损资产负债
立足于简化的会计权责发生制办法,它与现金交易密切相关。
Les rubriques, intitulés et sous-totaux supplémentaires doivent, s'ils présentent de l'intérêt pour l'entreprise, figurer sur le bilan ou le compte de résultat.
增加的项目、条目小计,如果与企业密切相关并重要的,则应列在资产负债
一面或损
上。
La Présidente a accepté d'organiser des consultations officieuses et de rendre compte de leurs résultats au SBI avant la clôture de la session.
主席同意举行非正式磋商,并在会议闭幕前向履行机构报告磋商结果。
En outre, les responsables de l'établissement des états financiers craignaient que l'enregistrement des profits latents dans le compte de résultat n'entraîne une imposition.
同时,令报编制者关注的问题是,通过损
反映未实现的收
,税
部门可能会征税。
On a suggéré que l'inclusion dans le compte de résultat et dans le bilan des tirages des propriétaires n'apporterait aucun avantage aux utilisateurs.
有人建议,将业主的提款列入损以及资产负债
并没有给使用者增加任何价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au minimum, le compte de résultat doit comprendre les postes indiqués à l'annexe II.
益表至少必须包括附件二所示的项目。
Il s'est révélé utile pour faire rendre compte de leurs résultats les fonctionnaires et leurs supérieurs.
实践证,它可以让管理人员和工作人员对结果
。
La structure du compte de résultat a été conçue essentiellement pour répondre aux besoins des propriétaires-directeurs.
益表的结构主要旨在满足业主――经理的需要。
Le bilan et le compte de résultat sont établis selon une méthode simplifiée de comptabilité d'exercice.
资产债表和
益表这两份报表所根据的
简化会计权
发生制。
Le présent plan tente de tenir compte de ses résultats et de tirer parti de l'expérience acquise.
目前的计划努力反映这项评估的结果并汲取了学到的教训。
La structure du compte de résultat a été conçue essentiellement pour répondre aux besoins des propriétaires exploitants.
益表的设计结构主要旨在满足业主――经理的需要。
D'établir des états financiers annuels comportant un bilan, un compte de résultats et un rapport annuel d'activité.
编制年度账目,其中包括结算表、活动支出和捐款。
On trouvera sur le site Internet de la Convention une copie du rapport rendant compte de leurs résultats.
《公约》的网页上载有有关这些访问结果的报告副本。
Précédemment, ces dernières présentaient des comptes de résultat distincts pour les opérations à court et à long terme.
过去,保险业分别为长期业务和短期业务编制收入报表。
Le bilan, le compte de résultats et les notes constituent les documents fondamentaux, les autres étant des documents complémentaires.
资产债表、收益表和这些报表的说
基本的报表,其他则为补充性报表。
La même oratrice a également exprimé le souhait que les rapports à venir rendent compte de résultats plus concrets.
该发言者还表示希望今后的报告会反映出更多的具体成果。
Le compte de résultat est un document établi globalement pour la succursale koweïtienne pour le Moyen-Orient (Kuwaiti Middle East Branch).
“收入报告”科威特中东分公司的一份全面收入报告。
Un rapport rendant compte de leurs résultats sera mis à la disposition des participants à la dix-neuvième session du SBSTA.
将在科技咨询机构第十九届会议期间提供磋商情况报告。
Toute perte actuarielle s'ajoutant au coût des prestations constituées est inscrite dans le compte de résultat, en dehors du budget d'administration.
当年服务费用递增的任何精算失,都将记录在行政预算之外的收入报表中。
Il continuera de s'employer à mieux rendre compte de ses résultats par l'intermédiaire du rapport annuel de la Directrice exécutive (partie II).
儿童基金会将继续改善通过执行主任年度报告(第二部分)汇报成果的办法。
Le compte de résultat et le bilan sont fondés sur une méthode simplifiée de comptabilité d'exercice, étroitement liée aux opérations de trésorerie.
益表和资产
债表立足于简化的会计权
发生制办法,它与现金交易密切相关。
Les rubriques, intitulés et sous-totaux supplémentaires doivent, s'ils présentent de l'intérêt pour l'entreprise, figurer sur le bilan ou le compte de résultat.
增加的项目、条目和小计,如果与企业密切相关并重要的,则应列在资产债表一面或
益表上。
La Présidente a accepté d'organiser des consultations officieuses et de rendre compte de leurs résultats au SBI avant la clôture de la session.
主席同意举行非正式磋商,并在会议闭幕前向履行机构报告磋商结果。
En outre, les responsables de l'établissement des états financiers craignaient que l'enregistrement des profits latents dans le compte de résultat n'entraîne une imposition.
同时,令报表编制者关注的问题,通过
益反映未实现的收益,税务部门可能会征税。
On a suggéré que l'inclusion dans le compte de résultat et dans le bilan des tirages des propriétaires n'apporterait aucun avantage aux utilisateurs.
有人建议,将业主的提款列入益表以及资产
债表并没有给使用者增加任何价值。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au minimum, le compte de résultat doit comprendre les postes indiqués à l'annexe II.
损益表至少必须包括附件二所示项目。
Il s'est révélé utile pour faire rendre compte de leurs résultats les fonctionnaires et leurs supérieurs.
实践证明,它可以让管理人和工作人
果负责。
La structure du compte de résultat a été conçue essentiellement pour répondre aux besoins des propriétaires-directeurs.
损益表构主要旨在满足业主――经理
需要。
Le bilan et le compte de résultat sont établis selon une méthode simplifiée de comptabilité d'exercice.
资产负债表和损益表这两份表所根据
是简化会计权责发生制。
Le présent plan tente de tenir compte de ses résultats et de tirer parti de l'expérience acquise.
目前计划努力反映这项评估
果并汲取了学到
教训。
La structure du compte de résultat a été conçue essentiellement pour répondre aux besoins des propriétaires exploitants.
损益表设计
构主要旨在满足业主――经理
需要。
D'établir des états financiers annuels comportant un bilan, un compte de résultats et un rapport annuel d'activité.
编制年度账目,其中包括算表、活动支出和捐款。
On trouvera sur le site Internet de la Convention une copie du rapport rendant compte de leurs résultats.
《公约》网页上载有有关这些访问
果
告副
。
Précédemment, ces dernières présentaient des comptes de résultat distincts pour les opérations à court et à long terme.
过去,保险业分别为长期业务和短期业务编制收入表。
Le bilan, le compte de résultats et les notes constituent les documents fondamentaux, les autres étant des documents complémentaires.
资产负债表、收益表和这些表
说明是最基
表,其他则为补充性
表。
La même oratrice a également exprimé le souhait que les rapports à venir rendent compte de résultats plus concrets.
该发言者还表示希望今后告会反映出更多
具体成果。
Le compte de résultat est un document établi globalement pour la succursale koweïtienne pour le Moyen-Orient (Kuwaiti Middle East Branch).
“收入告”是科威特中东分公司
一份全面收入
告。
Un rapport rendant compte de leurs résultats sera mis à la disposition des participants à la dix-neuvième session du SBSTA.
将在科技咨询机构第十九届会议期间提供磋商情况告。
Toute perte actuarielle s'ajoutant au coût des prestations constituées est inscrite dans le compte de résultat, en dehors du budget d'administration.
当年服务费用递增任何精算损失,都将记录在行政预算之外
收入
表中。
Il continuera de s'employer à mieux rendre compte de ses résultats par l'intermédiaire du rapport annuel de la Directrice exécutive (partie II).
儿童基金会将继续改善通过执行主任年度告(第二部分)汇
成果
办法。
Le compte de résultat et le bilan sont fondés sur une méthode simplifiée de comptabilité d'exercice, étroitement liée aux opérations de trésorerie.
损益表和资产负债表立足于简化会计权责发生制办法,它与现金交易密切相关。
Les rubriques, intitulés et sous-totaux supplémentaires doivent, s'ils présentent de l'intérêt pour l'entreprise, figurer sur le bilan ou le compte de résultat.
增加项目、条目和小计,如果与企业密切相关并重要
,则应列在资产负债表一面或损益表上。
La Présidente a accepté d'organiser des consultations officieuses et de rendre compte de leurs résultats au SBI avant la clôture de la session.
主席同意举行非正式磋商,并在会议闭幕前向履行机构告磋商
果。
En outre, les responsables de l'établissement des états financiers craignaient que l'enregistrement des profits latents dans le compte de résultat n'entraîne une imposition.
同时,令表编制者关注
问题是,通过损益反映未实现
收益,税务部门可能会征税。
On a suggéré que l'inclusion dans le compte de résultat et dans le bilan des tirages des propriétaires n'apporterait aucun avantage aux utilisateurs.
有人建议,将业主提款列入损益表以及资产负债表并没有给使用者增加任何价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au minimum, le compte de résultat doit comprendre les postes indiqués à l'annexe II.
损益至少必须包括附件二所示的项目。
Il s'est révélé utile pour faire rendre compte de leurs résultats les fonctionnaires et leurs supérieurs.
明,它可以让管理人员和工作人员对结果负责。
La structure du compte de résultat a été conçue essentiellement pour répondre aux besoins des propriétaires-directeurs.
损益的结构主要旨在满足业主――经理的需要。
Le bilan et le compte de résultat sont établis selon une méthode simplifiée de comptabilité d'exercice.
资产负债和损益
这两份报
所根据的是简化会计权责发生制。
Le présent plan tente de tenir compte de ses résultats et de tirer parti de l'expérience acquise.
目前的计划努力反映这项评估的结果并汲取了学到的教训。
La structure du compte de résultat a été conçue essentiellement pour répondre aux besoins des propriétaires exploitants.
损益的设计结构主要旨在满足业主――经理的需要。
D'établir des états financiers annuels comportant un bilan, un compte de résultats et un rapport annuel d'activité.
编制年度账目,其中包括结算、活动支出和捐款。
On trouvera sur le site Internet de la Convention une copie du rapport rendant compte de leurs résultats.
《公约》的网页上载有有关这些访问结果的报告副本。
Précédemment, ces dernières présentaient des comptes de résultat distincts pour les opérations à court et à long terme.
过去,保险业分别为长期业务和短期业务编制收入报。
Le bilan, le compte de résultats et les notes constituent les documents fondamentaux, les autres étant des documents complémentaires.
资产负债、收益
和这些报
的说明是最基本的报
,其他则为补充性报
。
La même oratrice a également exprimé le souhait que les rapports à venir rendent compte de résultats plus concrets.
该发言示希望今后的报告会反映出更多的具体成果。
Le compte de résultat est un document établi globalement pour la succursale koweïtienne pour le Moyen-Orient (Kuwaiti Middle East Branch).
“收入报告”是科威特中东分公司的一份全面收入报告。
Un rapport rendant compte de leurs résultats sera mis à la disposition des participants à la dix-neuvième session du SBSTA.
将在科技咨询机构第十九届会议期间提供磋商情况报告。
Toute perte actuarielle s'ajoutant au coût des prestations constituées est inscrite dans le compte de résultat, en dehors du budget d'administration.
当年服务费用递增的任何精算损失,都将记录在行政预算之外的收入报中。
Il continuera de s'employer à mieux rendre compte de ses résultats par l'intermédiaire du rapport annuel de la Directrice exécutive (partie II).
儿童基金会将继续改善通过执行主任年度报告(第二部分)汇报成果的办法。
Le compte de résultat et le bilan sont fondés sur une méthode simplifiée de comptabilité d'exercice, étroitement liée aux opérations de trésorerie.
损益和资产负债
立足于简化的会计权责发生制办法,它与现金交易密切相关。
Les rubriques, intitulés et sous-totaux supplémentaires doivent, s'ils présentent de l'intérêt pour l'entreprise, figurer sur le bilan ou le compte de résultat.
增加的项目、条目和小计,如果与企业密切相关并重要的,则应列在资产负债一面或损益
上。
La Présidente a accepté d'organiser des consultations officieuses et de rendre compte de leurs résultats au SBI avant la clôture de la session.
主席同意举行非正式磋商,并在会议闭幕前向履行机构报告磋商结果。
En outre, les responsables de l'établissement des états financiers craignaient que l'enregistrement des profits latents dans le compte de résultat n'entraîne une imposition.
同时,令报编制
关注的问题是,通过损益反映未
现的收益,税务部门可能会征税。
On a suggéré que l'inclusion dans le compte de résultat et dans le bilan des tirages des propriétaires n'apporterait aucun avantage aux utilisateurs.
有人建议,将业主的提款列入损益以及资产负债
并没有给使用
增加任何价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au minimum, le compte de résultat doit comprendre les postes indiqués à l'annexe II.
损益表至少必须包括附件二所示的项目。
Il s'est révélé utile pour faire rendre compte de leurs résultats les fonctionnaires et leurs supérieurs.
实践证明,它可以让管理人员和工作人员对结果负责。
La structure du compte de résultat a été conçue essentiellement pour répondre aux besoins des propriétaires-directeurs.
损益表的结构主要旨在满足业主――经理的需要。
Le bilan et le compte de résultat sont établis selon une méthode simplifiée de comptabilité d'exercice.
资产负债表和损益表这表所根据的是简化会计权责发生制。
Le présent plan tente de tenir compte de ses résultats et de tirer parti de l'expérience acquise.
目前的计划努力反映这项评估的结果并汲取了学到的教训。
La structure du compte de résultat a été conçue essentiellement pour répondre aux besoins des propriétaires exploitants.
损益表的设计结构主要旨在满足业主――经理的需要。
D'établir des états financiers annuels comportant un bilan, un compte de résultats et un rapport annuel d'activité.
编制年度账目,其中包括结算表、活动支出和捐款。
On trouvera sur le site Internet de la Convention une copie du rapport rendant compte de leurs résultats.
《公约》的网页上载有有关这些访问结果的告副本。
Précédemment, ces dernières présentaient des comptes de résultat distincts pour les opérations à court et à long terme.
过去,保险业分别业务和短
业务编制收入
表。
Le bilan, le compte de résultats et les notes constituent les documents fondamentaux, les autres étant des documents complémentaires.
资产负债表、收益表和这些表的说明是最基本的
表,其他则
补充性
表。
La même oratrice a également exprimé le souhait que les rapports à venir rendent compte de résultats plus concrets.
该发言者还表示希望今后的告会反映出更多的具体成果。
Le compte de résultat est un document établi globalement pour la succursale koweïtienne pour le Moyen-Orient (Kuwaiti Middle East Branch).
“收入告”是科威特中东分公司的一
全面收入
告。
Un rapport rendant compte de leurs résultats sera mis à la disposition des participants à la dix-neuvième session du SBSTA.
将在科技咨询机构第十九届会议间提供磋商情况
告。
Toute perte actuarielle s'ajoutant au coût des prestations constituées est inscrite dans le compte de résultat, en dehors du budget d'administration.
当年服务费用递增的任何精算损失,都将记录在行政预算之外的收入表中。
Il continuera de s'employer à mieux rendre compte de ses résultats par l'intermédiaire du rapport annuel de la Directrice exécutive (partie II).
儿童基金会将继续改善通过执行主任年度告(第二部分)汇
成果的办法。
Le compte de résultat et le bilan sont fondés sur une méthode simplifiée de comptabilité d'exercice, étroitement liée aux opérations de trésorerie.
损益表和资产负债表立足于简化的会计权责发生制办法,它与现金交易密切相关。
Les rubriques, intitulés et sous-totaux supplémentaires doivent, s'ils présentent de l'intérêt pour l'entreprise, figurer sur le bilan ou le compte de résultat.
增加的项目、条目和小计,如果与企业密切相关并重要的,则应列在资产负债表一面或损益表上。
La Présidente a accepté d'organiser des consultations officieuses et de rendre compte de leurs résultats au SBI avant la clôture de la session.
主席同意举行非正式磋商,并在会议闭幕前向履行机构告磋商结果。
En outre, les responsables de l'établissement des états financiers craignaient que l'enregistrement des profits latents dans le compte de résultat n'entraîne une imposition.
同时,令表编制者关注的问题是,通过损益反映未实现的收益,税务部门可能会征税。
On a suggéré que l'inclusion dans le compte de résultat et dans le bilan des tirages des propriétaires n'apporterait aucun avantage aux utilisateurs.
有人建议,将业主的提款列入损益表以及资产负债表并没有给使用者增加任何价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au minimum, le compte de résultat doit comprendre les postes indiqués à l'annexe II.
损益至少必须包括附件二所示的项目。
Il s'est révélé utile pour faire rendre compte de leurs résultats les fonctionnaires et leurs supérieurs.
实践证明,让管理人员和工作人员对结果负责。
La structure du compte de résultat a été conçue essentiellement pour répondre aux besoins des propriétaires-directeurs.
损益的结构主要旨在满足业主――经理的需要。
Le bilan et le compte de résultat sont établis selon une méthode simplifiée de comptabilité d'exercice.
资产负债和损益
这两份报
所根据的是简化会计权责
生制。
Le présent plan tente de tenir compte de ses résultats et de tirer parti de l'expérience acquise.
目前的计划努力反映这项评估的结果并汲取了学到的教训。
La structure du compte de résultat a été conçue essentiellement pour répondre aux besoins des propriétaires exploitants.
损益的设计结构主要旨在满足业主――经理的需要。
D'établir des états financiers annuels comportant un bilan, un compte de résultats et un rapport annuel d'activité.
编制年度账目,其中包括结算、活动支出和捐款。
On trouvera sur le site Internet de la Convention une copie du rapport rendant compte de leurs résultats.
《公约》的网页上载有有关这些访问结果的报告副本。
Précédemment, ces dernières présentaient des comptes de résultat distincts pour les opérations à court et à long terme.
过去,保险业分别为长期业务和短期业务编制收入报。
Le bilan, le compte de résultats et les notes constituent les documents fondamentaux, les autres étant des documents complémentaires.
资产负债、收益
和这些报
的说明是最基本的报
,其他则为补充性报
。
La même oratrice a également exprimé le souhait que les rapports à venir rendent compte de résultats plus concrets.
言者还
示希望今后的报告会反映出更多的具体成果。
Le compte de résultat est un document établi globalement pour la succursale koweïtienne pour le Moyen-Orient (Kuwaiti Middle East Branch).
“收入报告”是科威特中东分公司的一份全面收入报告。
Un rapport rendant compte de leurs résultats sera mis à la disposition des participants à la dix-neuvième session du SBSTA.
将在科技咨询机构第十九届会议期间提供磋商情况报告。
Toute perte actuarielle s'ajoutant au coût des prestations constituées est inscrite dans le compte de résultat, en dehors du budget d'administration.
当年服务费用递增的任何精算损失,都将记录在行政预算之外的收入报中。
Il continuera de s'employer à mieux rendre compte de ses résultats par l'intermédiaire du rapport annuel de la Directrice exécutive (partie II).
儿童基金会将继续改善通过执行主任年度报告(第二部分)汇报成果的办法。
Le compte de résultat et le bilan sont fondés sur une méthode simplifiée de comptabilité d'exercice, étroitement liée aux opérations de trésorerie.
损益和资产负债
立足于简化的会计权责
生制办法,
与现金交易密切相关。
Les rubriques, intitulés et sous-totaux supplémentaires doivent, s'ils présentent de l'intérêt pour l'entreprise, figurer sur le bilan ou le compte de résultat.
增加的项目、条目和小计,如果与企业密切相关并重要的,则应列在资产负债一面或损益
上。
La Présidente a accepté d'organiser des consultations officieuses et de rendre compte de leurs résultats au SBI avant la clôture de la session.
主席同意举行非正式磋商,并在会议闭幕前向履行机构报告磋商结果。
En outre, les responsables de l'établissement des états financiers craignaient que l'enregistrement des profits latents dans le compte de résultat n'entraîne une imposition.
同时,令报编制者关注的问题是,通过损益反映未实现的收益,税务部门
能会征税。
On a suggéré que l'inclusion dans le compte de résultat et dans le bilan des tirages des propriétaires n'apporterait aucun avantage aux utilisateurs.
有人建议,将业主的提款列入损益及资产负债
并没有给使用者增加任何价值。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Au minimum, le compte de résultat doit comprendre les postes indiqués à l'annexe II.
损益表至少必须包括附件二所示项目。
Il s'est révélé utile pour faire rendre compte de leurs résultats les fonctionnaires et leurs supérieurs.
实践证明,它可以让管理人员和工作人员对结果负责。
La structure du compte de résultat a été conçue essentiellement pour répondre aux besoins des propriétaires-directeurs.
损益表结构
在满足业
――经理
。
Le bilan et le compte de résultat sont établis selon une méthode simplifiée de comptabilité d'exercice.
资产负债表和损益表这两份报表所根据是简化会计权责发生制。
Le présent plan tente de tenir compte de ses résultats et de tirer parti de l'expérience acquise.
目前计划努力反映这项评估
结果并汲取了学到
教训。
La structure du compte de résultat a été conçue essentiellement pour répondre aux besoins des propriétaires exploitants.
损益表设计结构
在满足业
――经理
。
D'établir des états financiers annuels comportant un bilan, un compte de résultats et un rapport annuel d'activité.
编制年度账目,其中包括结算表、活动支出和捐款。
On trouvera sur le site Internet de la Convention une copie du rapport rendant compte de leurs résultats.
《公约》网页上载有有关这些访问结果
报告副本。
Précédemment, ces dernières présentaient des comptes de résultat distincts pour les opérations à court et à long terme.
过去,保险业分别为长期业务和短期业务编制收入报表。
Le bilan, le compte de résultats et les notes constituent les documents fondamentaux, les autres étant des documents complémentaires.
资产负债表、收益表和这些报表说明是最基本
报表,其他则为补充性报表。
La même oratrice a également exprimé le souhait que les rapports à venir rendent compte de résultats plus concrets.
该发言者还表示希望今后报告会反映出更多
具体成果。
Le compte de résultat est un document établi globalement pour la succursale koweïtienne pour le Moyen-Orient (Kuwaiti Middle East Branch).
“收入报告”是科威特中东分公司一份全面收入报告。
Un rapport rendant compte de leurs résultats sera mis à la disposition des participants à la dix-neuvième session du SBSTA.
将在科技咨询机构第十九届会议期间提供磋商情况报告。
Toute perte actuarielle s'ajoutant au coût des prestations constituées est inscrite dans le compte de résultat, en dehors du budget d'administration.
当年服务费用递增任何精算损失,都将记录在行政预算之外
收入报表中。
Il continuera de s'employer à mieux rendre compte de ses résultats par l'intermédiaire du rapport annuel de la Directrice exécutive (partie II).
儿童基金会将继续改善通过执行任年度报告(第二部分)汇报成果
办法。
Le compte de résultat et le bilan sont fondés sur une méthode simplifiée de comptabilité d'exercice, étroitement liée aux opérations de trésorerie.
损益表和资产负债表立足于简化会计权责发生制办法,它与现金交易密切相关。
Les rubriques, intitulés et sous-totaux supplémentaires doivent, s'ils présentent de l'intérêt pour l'entreprise, figurer sur le bilan ou le compte de résultat.
增加项目、条目和小计,如果与企业密切相关并重
,则应列在资产负债表一面或损益表上。
La Présidente a accepté d'organiser des consultations officieuses et de rendre compte de leurs résultats au SBI avant la clôture de la session.
席同意举行非正式磋商,并在会议闭幕前向履行机构报告磋商结果。
En outre, les responsables de l'établissement des états financiers craignaient que l'enregistrement des profits latents dans le compte de résultat n'entraîne une imposition.
同时,令报表编制者关注问题是,通过损益反映未实现
收益,税务部门可能会征税。
On a suggéré que l'inclusion dans le compte de résultat et dans le bilan des tirages des propriétaires n'apporterait aucun avantage aux utilisateurs.
有人建议,将业提款列入损益表以及资产负债表并没有给使用者增加任何价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。