C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.
这是一张来自法院的传票。
C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.
这是一张来自法院的传票。
Sept autres procès où comparaissent 17 accusés sont en cours.
目前有涉及总共17名被告的7件审判案在进行中。
Dans quelques cas, certains ont choisi de ne comparaître à aucune audience.
在有些案件中,个人选择缺席整个审。
Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.
已经发出3项逮捕令和1份传票。
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.
通常民事讼是通过传票、
者
请提出的。
Selon le registre judiciaire, il n'a comparu devant aucune instance judiciaire algérienne.
根据司法登记册,他未被提交任何阿尔及利亚司法当局审理。
La sécurité des témoins qui comparaissent devant le Tribunal continue de préoccuper mon gouvernement.
出作证的证人的安全继续是我国政府关切的一个问题。
De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.
关于提交人自己,在检察官进行听证时也没有瑞典代表在场。
Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.
检察官曾经请对每人发出一份出
传票。
L'accusé a comparu devant le tribunal.
被告了。
Onze témoins à charge doivent encore comparaître.
检方在案件中仍将传唤其余的11名证人。
Il a comparu devant le TPIY le 26 novembre.
他于11月26日在前南问题国际法出
。
Mais tous ont fini par comparaître devant la justice.
但是,他们最终都落入法网。
Elle concerne une personne en mauvaise santé, incapable de comparaître.
该案件涉及一名健康状况不良的人,他无法出受审。
M. Ngoyi ne va donc pas comparaître devant cette Cour.
因此,Ngoyi先生将不会被提交此法院审判。
À présent, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le TPIR.
目前有来自卢旺达的证人在法上作证。
Le procès des Militaires II, où comparaissent quatre accusés, devrait prendre 248 jours.
涉及4名被告的军队二号案需要248个审判日。
La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.
审判分自行传唤一名证人。
À l'heure actuelle, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le Tribunal.
目前,卢旺达的证人正在卢旺达问题国际法出
作证。
Il a comparu devant la Commission et a été soumis à un interrogatoire.
他是自己前来愿意接受问的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.
这是一张来自法院的传票。
Sept autres procès où comparaissent 17 accusés sont en cours.
目前有涉及总共17名被告的7件审判案在进行中。
Dans quelques cas, certains ont choisi de ne comparaître à aucune audience.
在有些案件中,个人选择缺席整个审。
Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.
已经发出3项逮捕令和1份传票。
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.
通常民事讼是通过传票、
者
请提出的。
Selon le registre judiciaire, il n'a comparu devant aucune instance judiciaire algérienne.
根据司法登记册,他未被提交任何阿尔及利亚司法当局审理。
La sécurité des témoins qui comparaissent devant le Tribunal continue de préoccuper mon gouvernement.
出作证的证人的安全继续是我国政府关切的一个问题。
De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.
关于提交人自己,在检察官进行听证时也没有瑞典代表在场。
Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.
检察官曾经请对每人发出一份出
传票。
L'accusé a comparu devant le tribunal.
被告了。
Onze témoins à charge doivent encore comparaître.
检方在案件中仍将传唤其余的11名证人。
Il a comparu devant le TPIY le 26 novembre.
他于11月26日在前南问题国际法出
。
Mais tous ont fini par comparaître devant la justice.
但是,他们最终都落入法网。
Elle concerne une personne en mauvaise santé, incapable de comparaître.
该案件涉及一名健康状况不良的人,他无法出受审。
M. Ngoyi ne va donc pas comparaître devant cette Cour.
因此,Ngoyi先生将不会被提交此法院审判。
À présent, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le TPIR.
目前有来自卢旺达的证人在法上作证。
Le procès des Militaires II, où comparaissent quatre accusés, devrait prendre 248 jours.
涉及4名被告的军队二号案需要248个审判日。
La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.
审判分自行传唤一名证人。
À l'heure actuelle, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le Tribunal.
目前,卢旺达的证人正在卢旺达问题国际法出
作证。
Il a comparu devant la Commission et a été soumis à un interrogatoire.
他是自己前来愿意接受问的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.
这是一张来自法院的传票。
Sept autres procès où comparaissent 17 accusés sont en cours.
目前有涉及总共17名告的7件审判
行中。
Dans quelques cas, certains ont choisi de ne comparaître à aucune audience.
有些
件中,个人选择缺席整个审讯。
Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.
已经发出3项逮捕令和1份传票。
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.
通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。
Selon le registre judiciaire, il n'a comparu devant aucune instance judiciaire algérienne.
根据司法登记册,他未提交任何阿尔及利亚司法当局审理。
La sécurité des témoins qui comparaissent devant le Tribunal continue de préoccuper mon gouvernement.
出作证的证人的安全继续是我国政府关切的一个问题。
De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.
关于提交人自己,检察官
行听证时也没有瑞典代表
场。
Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.
检察官曾经申请对每人发出一份出传票。
L'accusé a comparu devant le tribunal.
告到
了。
Onze témoins à charge doivent encore comparaître.
检方件中仍将传唤其余的11名证人。
Il a comparu devant le TPIY le 26 novembre.
他于11月26日前南问题国际法
出
。
Mais tous ont fini par comparaître devant la justice.
但是,他们最终都落入法网。
Elle concerne une personne en mauvaise santé, incapable de comparaître.
该件涉及一名健康状况不良的人,他无法出
受审。
M. Ngoyi ne va donc pas comparaître devant cette Cour.
因此,Ngoyi先生将不会提交此法院审判。
À présent, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le TPIR.
目前有来自卢旺达的证人法
上作证。
Le procès des Militaires II, où comparaissent quatre accusés, devrait prendre 248 jours.
涉及4名告的军队二号
需要248个审判日。
La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.
审判分自行传唤一名证人。
À l'heure actuelle, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le Tribunal.
目前,卢旺达的证人正卢旺达问题国际法
出
作证。
Il a comparu devant la Commission et a été soumis à un interrogatoire.
他是自己前来愿意接受讯问的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.
这是一张来自法院的。
Sept autres procès où comparaissent 17 accusés sont en cours.
目前有涉及总共17名被告的7件审判案在进行中。
Dans quelques cas, certains ont choisi de ne comparaître à aucune audience.
在有些案件中,个人选择缺席整个审讯。
Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.
已经发出3项逮捕令和1份。
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.
常民事诉讼是
过
、申诉或者申请提出的。
Selon le registre judiciaire, il n'a comparu devant aucune instance judiciaire algérienne.
根据司法登记册,他未被提交任何阿尔及利亚司法当局审理。
La sécurité des témoins qui comparaissent devant le Tribunal continue de préoccuper mon gouvernement.
出庭作证的证人的安全继续是我国政府关切的一个问题。
De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.
关于提交人自己,在检察官进行听证时也没有瑞典代表在场。
Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.
检察官曾经申请对每人发出一份出庭。
L'accusé a comparu devant le tribunal.
被告到庭了。
Onze témoins à charge doivent encore comparaître.
检方在案件中仍将唤其余的11名证人。
Il a comparu devant le TPIY le 26 novembre.
他于11月26日在前南问题国际法庭出庭。
Mais tous ont fini par comparaître devant la justice.
但是,他们最终都落入法网。
Elle concerne une personne en mauvaise santé, incapable de comparaître.
该案件涉及一名健康状况不良的人,他无法出庭受审。
M. Ngoyi ne va donc pas comparaître devant cette Cour.
因此,Ngoyi先生将不会被提交此法院审判。
À présent, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le TPIR.
目前有来自卢旺达的证人在法庭上作证。
Le procès des Militaires II, où comparaissent quatre accusés, devrait prendre 248 jours.
涉及4名被告的军队二号案需要248个审判日。
La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.
审判分庭自行唤一名证人。
À l'heure actuelle, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le Tribunal.
目前,卢旺达的证人正在卢旺达问题国际法庭出庭作证。
Il a comparu devant la Commission et a été soumis à un interrogatoire.
他是自己前来愿意接受讯问的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.
这是一张来自法院的传票。
Sept autres procès où comparaissent 17 accusés sont en cours.
目前有涉及总共17名被告的7件审判在进行中。
Dans quelques cas, certains ont choisi de ne comparaître à aucune audience.
在有些件中,个人选择缺席整个审讯。
Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.
已经发出3项逮捕令和1份传票。
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.
通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。
Selon le registre judiciaire, il n'a comparu devant aucune instance judiciaire algérienne.
根据法登记册,他未被提交任何阿尔及利亚
法
局审理。
La sécurité des témoins qui comparaissent devant le Tribunal continue de préoccuper mon gouvernement.
出庭作证的证人的安全继续是我国政府关切的一个问题。
De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.
关于提交人自己,在检察官进行听证时也没有瑞典代表在场。
Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.
检察官曾经申请对每人发出一份出庭传票。
L'accusé a comparu devant le tribunal.
被告庭了。
Onze témoins à charge doivent encore comparaître.
检方在件中仍将传唤其余的11名证人。
Il a comparu devant le TPIY le 26 novembre.
他于11月26日在前南问题国际法庭出庭。
Mais tous ont fini par comparaître devant la justice.
但是,他们最终都落入法网。
Elle concerne une personne en mauvaise santé, incapable de comparaître.
该件涉及一名健康状况不良的人,他无法出庭受审。
M. Ngoyi ne va donc pas comparaître devant cette Cour.
因此,Ngoyi先生将不会被提交此法院审判。
À présent, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le TPIR.
目前有来自卢旺达的证人在法庭上作证。
Le procès des Militaires II, où comparaissent quatre accusés, devrait prendre 248 jours.
涉及4名被告的军队二号需要248个审判日。
La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.
审判分庭自行传唤一名证人。
À l'heure actuelle, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le Tribunal.
目前,卢旺达的证人正在卢旺达问题国际法庭出庭作证。
Il a comparu devant la Commission et a été soumis à un interrogatoire.
他是自己前来愿意接受讯问的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.
这是一张来自法院的传票。
Sept autres procès où comparaissent 17 accusés sont en cours.
目前有涉及总共17名被告的7件审判案在进行中。
Dans quelques cas, certains ont choisi de ne comparaître à aucune audience.
在有些案件中,个人选择缺席整个审讯。
Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.
已经发出3项逮捕令和1份传票。
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.
通常民事是通过传票、申
或者申请提出的。
Selon le registre judiciaire, il n'a comparu devant aucune instance judiciaire algérienne.
根据司法登记册,他未被提阿尔及利亚司法当局审理。
La sécurité des témoins qui comparaissent devant le Tribunal continue de préoccuper mon gouvernement.
出庭作证的证人的安全继续是我国政府关切的一个问题。
De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.
关于提人自己,在检察官进行听证时也没有瑞典代表在场。
Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.
检察官曾经申请对每人发出一份出庭传票。
L'accusé a comparu devant le tribunal.
被告到庭了。
Onze témoins à charge doivent encore comparaître.
检方在案件中仍将传唤其余的11名证人。
Il a comparu devant le TPIY le 26 novembre.
他于11月26日在前南问题国际法庭出庭。
Mais tous ont fini par comparaître devant la justice.
但是,他们最终都落入法网。
Elle concerne une personne en mauvaise santé, incapable de comparaître.
该案件涉及一名健康状况不良的人,他无法出庭受审。
M. Ngoyi ne va donc pas comparaître devant cette Cour.
因此,Ngoyi先生将不会被提此法院审判。
À présent, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le TPIR.
目前有来自卢旺达的证人在法庭上作证。
Le procès des Militaires II, où comparaissent quatre accusés, devrait prendre 248 jours.
涉及4名被告的军队二号案需要248个审判日。
La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.
审判分庭自行传唤一名证人。
À l'heure actuelle, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le Tribunal.
目前,卢旺达的证人正在卢旺达问题国际法庭出庭作证。
Il a comparu devant la Commission et a été soumis à un interrogatoire.
他是自己前来愿意接受讯问的。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.
这是一张来自法院的传票。
Sept autres procès où comparaissent 17 accusés sont en cours.
目前有涉及总共17名被告的7件判案在进行中。
Dans quelques cas, certains ont choisi de ne comparaître à aucune audience.
在有些案件中,个人选择缺席整个讯。
Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.
已经发3项逮捕令和1份传票。
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.
通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提的。
Selon le registre judiciaire, il n'a comparu devant aucune instance judiciaire algérienne.
根据司法登记册,他未被提交任何阿尔及利亚司法当局。
La sécurité des témoins qui comparaissent devant le Tribunal continue de préoccuper mon gouvernement.
庭作证的证人的安全继续是我国政府关切的一个问题。
De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.
关于提交人自己,在检察官进行听证时也没有瑞典代表在场。
Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.
检察官曾经申请对每人发一份
庭传票。
L'accusé a comparu devant le tribunal.
被告庭了。
Onze témoins à charge doivent encore comparaître.
检方在案件中仍将传唤其余的11名证人。
Il a comparu devant le TPIY le 26 novembre.
他于11月26日在前南问题国际法庭庭。
Mais tous ont fini par comparaître devant la justice.
但是,他们最终都落入法网。
Elle concerne une personne en mauvaise santé, incapable de comparaître.
该案件涉及一名健康状况不良的人,他无法庭受
。
M. Ngoyi ne va donc pas comparaître devant cette Cour.
因此,Ngoyi先生将不会被提交此法院判。
À présent, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le TPIR.
目前有来自卢旺达的证人在法庭上作证。
Le procès des Militaires II, où comparaissent quatre accusés, devrait prendre 248 jours.
涉及4名被告的军队二号案需要248个判日。
La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.
判分庭自行传唤一名证人。
À l'heure actuelle, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le Tribunal.
目前,卢旺达的证人正在卢旺达问题国际法庭庭作证。
Il a comparu devant la Commission et a été soumis à un interrogatoire.
他是自己前来愿意接受讯问的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.
这是一张来自法的传票。
Sept autres procès où comparaissent 17 accusés sont en cours.
目前有涉及总共17名被告的7件审判案在。
Dans quelques cas, certains ont choisi de ne comparaître à aucune audience.
在有些案件,个人选择缺席整个审讯。
Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.
已经发出3项逮捕令和1份传票。
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.
通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。
Selon le registre judiciaire, il n'a comparu devant aucune instance judiciaire algérienne.
根据司法登记册,他未被提交任何阿尔及利亚司法当局审理。
La sécurité des témoins qui comparaissent devant le Tribunal continue de préoccuper mon gouvernement.
出庭作证的证人的安全继续是我国政府关切的一个问题。
De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.
关于提交人自己,在检察官听证时也没有瑞典代表在场。
Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.
检察官曾经申请对每人发出一份出庭传票。
L'accusé a comparu devant le tribunal.
被告到庭了。
Onze témoins à charge doivent encore comparaître.
检方在案件仍将传唤其余的11名证人。
Il a comparu devant le TPIY le 26 novembre.
他于11月26日在前南问题国际法庭出庭。
Mais tous ont fini par comparaître devant la justice.
但是,他们最终都落入法网。
Elle concerne une personne en mauvaise santé, incapable de comparaître.
该案件涉及一名健康状况不良的人,他无法出庭受审。
M. Ngoyi ne va donc pas comparaître devant cette Cour.
因此,Ngoyi先生将不会被提交此法审判。
À présent, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le TPIR.
目前有来自卢旺达的证人在法庭上作证。
Le procès des Militaires II, où comparaissent quatre accusés, devrait prendre 248 jours.
涉及4名被告的军队二号案需要248个审判日。
La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.
审判分庭自传唤一名证人。
À l'heure actuelle, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le Tribunal.
目前,卢旺达的证人正在卢旺达问题国际法庭出庭作证。
Il a comparu devant la Commission et a été soumis à un interrogatoire.
他是自己前来愿意接受讯问的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.
这是一张来自法院传票。
Sept autres procès où comparaissent 17 accusés sont en cours.
目前有涉及总共17名被告7件审判案在进行中。
Dans quelques cas, certains ont choisi de ne comparaître à aucune audience.
在有些案件中,个人选择缺席整个审讯。
Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.
已经发出3项逮捕令和1份传票。
Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.
通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出。
Selon le registre judiciaire, il n'a comparu devant aucune instance judiciaire algérienne.
司法登记册,他未被提交任何阿尔及利亚司法当局审理。
La sécurité des témoins qui comparaissent devant le Tribunal continue de préoccuper mon gouvernement.
出庭作证证人
安全继续是我国政府关切
一个问题。
De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.
关于提交人自己,在检察官进行听证时也没有瑞典代表在场。
Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.
检察官曾经申请对每人发出一份出庭传票。
L'accusé a comparu devant le tribunal.
被告庭了。
Onze témoins à charge doivent encore comparaître.
检方在案件中仍将传唤其余11名证人。
Il a comparu devant le TPIY le 26 novembre.
他于11月26日在前南问题国际法庭出庭。
Mais tous ont fini par comparaître devant la justice.
但是,他们最终都落入法网。
Elle concerne une personne en mauvaise santé, incapable de comparaître.
该案件涉及一名健康状况不良人,他无法出庭受审。
M. Ngoyi ne va donc pas comparaître devant cette Cour.
因此,Ngoyi先生将不会被提交此法院审判。
À présent, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le TPIR.
目前有来自卢旺达证人在法庭上作证。
Le procès des Militaires II, où comparaissent quatre accusés, devrait prendre 248 jours.
涉及4名被告军队二号案需要248个审判日。
La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.
审判分庭自行传唤一名证人。
À l'heure actuelle, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le Tribunal.
目前,卢旺达证人正在卢旺达问题国际法庭出庭作证。
Il a comparu devant la Commission et a été soumis à un interrogatoire.
他是自己前来愿意接受讯问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。