法语助手
  • 关闭

n. m.
1. , 述
sans commentaire [俗]无可奉告
commentaire de texte 文章
commentaire d'un journal 报上的文章
résumé des commentaires de l'étranger 国外综述


2. 注释, 注解, 说明, 阐释
le ministre a fait aux journalistes un commentaire des décisions gouvernementales
部长就政府的记者作了说明


3. 流言蜚语, 恶意中伤
la conduite de cette femme prête aux commentaires
这个女人的所作所为招来不少议
Epargnez-moi vos commentaires! 别跟我说您那些恶意中伤的话


4. pl. 回忆录
助记:
com共同+ment思考+aire名词、形容词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

动词变化:
commenter
近义词:
annotation,  exégèse,  explication,  glose,  paraphrase,  scolie,  cancan,  commérage,  potin,  racontar,  interprétation,  note,  observation,  remarque,  appréciation,  apostille,  bavardage,  ragot
反义词:
résumé
联想词
commenter注释;message件,消息;commenté;témoignage证明,作证;billet票,券;réponse回答,答复;ceci这, 这个;texte课文;avis意见,见解,看法;explicatif说明的, 解释的, 说明用法的;article文章;

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我将将非常尊敬与知道您的备注。

Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.

美妙的歌声被不合时宜的掩盖掉。

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任

Le ministre a fait aux journalistes un commentaire des décisions gouvernementales.

部长就政府的记者作了说明

Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .

费加罗报是一份经常出现较激进的报纸。

Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.

请不必再说了

Les dessins à l'aquarelle sont agrémentés de commentaires courts en guise d'histoire.

图纸的水彩点缀与历史的方式简短的

C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.

解说员的真是让人无法忍受,毫无意义而且浪费了一场演出。

D’accord. Veuillez remplir ce formulaire, et merci d’ apporter vos commentaires sur notre service.

好的,请您填一下这张表,并请您对我们的服务提供意见,谢谢。

La police et le gouvernement de Wuhan n'ont pas souhaité faire de commentaires.

武汉警方及政府不愿发表

Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.

一位法航发言人并未对这项封锁机场的可能性发表任

Les libéraux ont condamné ces commentaires.

自由派人士指责他的这些

Plus de produits permettra de suivre la qualité des commentaires.

更会对产品进行质量追踪反馈

Cette question serait développée dans le commentaire.

这个问题将在中进一步阐述

Je voudrais néanmoins ajouter quelques brefs commentaires.

但我要补充几点简要的意见

Je me limiterai donc à quelques commentaires.

为此,我的发言将只限于几点

Je voudrais également faire quelques commentaires spécifiques.

我还谨发表一些具体意见。

La formulation utilisée semblait convenir à un commentaire.

所用的措词似乎对于更为合适

Pourrions-nous avoir des commentaires sur ce point?

我们是否可以听一听这方面的一些

Je me bornerai à faire les commentaires suivants.

我仅仅想提出以下几点意见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 commentaire 的法语例句

用户正在搜索


sukulaïte, sulawesi, sulcature, sulciforme, sulcus, suldénite, sulf, sulf(o)-, sulfa, sulfacétamide,

相似单词


commensalisme, commensurabilité, commensurable, commensuration, comment, commentaire, commentateur, commenté, commenter, Commentry,

n. m.
1. 评论, 述评
sans commentaire [俗]无可奉告
commentaire de texte 文章评论
commentaire d'un journal 报上评论文章
résumé des commentaires de l'étranger 国外评论综述


2. 注释, 注解, 说明, 阐释
le ministre a fait aux journalistes un commentaire des décisions gouvernementales
部长就政府决定向记者作了说明


3. 流言蜚语, 恶意中
la conduite de cette femme prête aux commentaires
这个女人所作所为招来不少议论
Epargnez-moi vos commentaires! 别跟我说您那些恶意中


4. pl. 回忆录
助记:
com共同+ment思考+aire名词、形容词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

动词变化:
commenter
近义词:
annotation,  exégèse,  explication,  glose,  paraphrase,  scolie,  cancan,  commérage,  potin,  racontar,  interprétation,  note,  observation,  remarque,  appréciation,  apostille,  bavardage,  ragot
反义词:
résumé
联想词
commenter注释;message件,消息;commenté评论;témoignage证明,作证;billet票,券;réponse回答,答复;ceci这, 这个;texte课文;avis意见,见解,看法;explicatif说明, 解释, 说明用法;article文章;

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我常尊敬与知道您备注。

Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.

美妙歌声被不合时宜评论掩盖掉。

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论

Le ministre a fait aux journalistes un commentaire des décisions gouvernementales.

部长就政府决定向记者作了说明

Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .

费加罗报是一份经常出现较激进评论报纸。

Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.

请不必再说了

Les dessins à l'aquarelle sont agrémentés de commentaires courts en guise d'histoire.

图纸水彩点缀与历史方式简短评论

C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.

解说员评论真是让人无法忍受,毫无意义而且浪费了一场演出。

D’accord. Veuillez remplir ce formulaire, et merci d’ apporter vos commentaires sur notre service.

,请您填一下这张表,并请您对我们服务提供意见,谢谢。

La police et le gouvernement de Wuhan n'ont pas souhaité faire de commentaires.

武汉警方及政府不愿发表评论

Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.

一位法航发言人并未对这项封锁机场可能性发表任何评论

Les libéraux ont condamné ces commentaires.

自由派人士指责他这些评论

Plus de produits permettra de suivre la qualité des commentaires.

更会对产品进行质量追踪反馈

Cette question serait développée dans le commentaire.

这个问题评注中进一步阐述

Je voudrais néanmoins ajouter quelques brefs commentaires.

但我要补充几点简要意见

Je me limiterai donc à quelques commentaires.

为此,我发言只限于几点评论

Je voudrais également faire quelques commentaires spécifiques.

我还谨发表一些具体意见。

La formulation utilisée semblait convenir à un commentaire.

所用措词似乎对于评注更为合适

Pourrions-nous avoir des commentaires sur ce point?

我们是否可以听一听这方面一些评论

Je me bornerai à faire les commentaires suivants.

我仅仅想提出以下几点意见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commentaire 的法语例句

用户正在搜索


sulfaméthazine, sulfaméthoxazol, sulfaméthoxypyridazine, sulfamide, sulfamidémie, sulfamidine, sulfamidochrysoïdine, sulfamidorachie, sulfamidorésistance, sulfamidothérapie,

相似单词


commensalisme, commensurabilité, commensurable, commensuration, comment, commentaire, commentateur, commenté, commenter, Commentry,

n. m.
1. 评论, 述评
sans commentaire [俗]无可奉告
commentaire de texte 文章评论
commentaire d'un journal 报上的评论文章
résumé des commentaires de l'étranger 国外评论综述


2. 注释, 注解, 明, 阐释
le ministre a fait aux journalistes un commentaire des décisions gouvernementales
部长就政府的决定向记者作了


3. 流言蜚语, 恶意中伤
la conduite de cette femme prête aux commentaires
这个女人的所作所为招来不少议论
Epargnez-moi vos commentaires! 别跟我您那些恶意中伤的话


4. pl. 回忆录
助记:
com共同+ment思考+aire名词、词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

动词变化:
commenter
近义词:
annotation,  exégèse,  explication,  glose,  paraphrase,  scolie,  cancan,  commérage,  potin,  racontar,  interprétation,  note,  observation,  remarque,  appréciation,  apostille,  bavardage,  ragot
反义词:
résumé
联想词
commenter注释;message件,消息;commenté评论;témoignage证明,作证;billet票,券;réponse回答,答复;ceci这, 这个;texte课文;avis意见,见解,法;explicatif明的, 解释的, 明用法的;article文章;

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我将将非常尊敬与知道您的备注。

Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.

美妙的歌声被不合时宜的评论掩盖掉。

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论

Le ministre a fait aux journalistes un commentaire des décisions gouvernementales.

部长就政府的决定向记者作了

Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .

费加罗报是一份经常出现较激进评论的报纸。

Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.

请不必再

Les dessins à l'aquarelle sont agrémentés de commentaires courts en guise d'histoire.

图纸的水彩点缀与历史的方式简短的评论

C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.

员的评论真是让人无法忍受,毫无意义而且浪费了一场演出。

D’accord. Veuillez remplir ce formulaire, et merci d’ apporter vos commentaires sur notre service.

好的,请您填一下这张表,并请您对我们的服务提供意见,谢谢。

La police et le gouvernement de Wuhan n'ont pas souhaité faire de commentaires.

武汉警方及政府不愿发表评论

Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.

一位法航发言人并未对这项封锁机场的可能性发表任何评论

Les libéraux ont condamné ces commentaires.

自由派人士指责他的这些评论

Plus de produits permettra de suivre la qualité des commentaires.

更会对产品进行质量追踪反馈

Cette question serait développée dans le commentaire.

这个问题将在评注中进一步阐述

Je voudrais néanmoins ajouter quelques brefs commentaires.

但我要补充几点简要的意见

Je me limiterai donc à quelques commentaires.

为此,我的发言将只限于几点评论

Je voudrais également faire quelques commentaires spécifiques.

我还谨发表一些具体意见。

La formulation utilisée semblait convenir à un commentaire.

所用的措词似乎对于评注更为合适

Pourrions-nous avoir des commentaires sur ce point?

我们是否可以听一听这方面的一些评论

Je me bornerai à faire les commentaires suivants.

我仅仅想提出以下几点意见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commentaire 的法语例句

用户正在搜索


sulfantinoniate, sulfaoxymethoxinum, sulfaphénazol, sulfapyrazine, sulfarséniate, sulfarsphénamine, sulfatage, sulfatase, sulfatation, sulfate,

相似单词


commensalisme, commensurabilité, commensurable, commensuration, comment, commentaire, commentateur, commenté, commenter, Commentry,

n. m.
1. , 述
sans commentaire [俗]无可奉告
commentaire de texte 文章
commentaire d'un journal 上的文章
résumé des commentaires de l'étranger 国综述


2. 注释, 注解, 说明, 阐释
le ministre a fait aux journalistes un commentaire des décisions gouvernementales
部长就政府的决定向记者作了说明


3. 流言蜚语, 恶意中伤
la conduite de cette femme prête aux commentaires
这个女人的所作所为招来不少议
Epargnez-moi vos commentaires! 别跟我说您那些恶意中伤的话


4. pl. 回忆录
助记:
com共同+ment思考+aire名词、形容词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

动词变化:
commenter
近义词:
annotation,  exégèse,  explication,  glose,  paraphrase,  scolie,  cancan,  commérage,  potin,  racontar,  interprétation,  note,  observation,  remarque,  appréciation,  apostille,  bavardage,  ragot
反义词:
résumé
联想词
commenter注释;message件,消息;commenté;témoignage证明,作证;billet票,券;réponse回答,答复;ceci这, 这个;texte课文;avis意见,见解,看法;explicatif说明的, 解释的, 说明用法的;article文章;

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我将将非常尊敬与知道您的备注。

Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.

美妙的歌声被不合时宜的掩盖掉。

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何

Le ministre a fait aux journalistes un commentaire des décisions gouvernementales.

部长就政府的决定向记者作了说明

Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .

是一份经常出现较激进纸。

Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.

请不必再说了

Les dessins à l'aquarelle sont agrémentés de commentaires courts en guise d'histoire.

图纸的水彩点缀与历史的方式简短的

C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.

解说员的真是让人无法忍受,毫无意义而且浪费了一场演出。

D’accord. Veuillez remplir ce formulaire, et merci d’ apporter vos commentaires sur notre service.

好的,请您填一下这张表,并请您对我们的服务提供意见,谢谢。

La police et le gouvernement de Wuhan n'ont pas souhaité faire de commentaires.

武汉警方及政府不愿发表

Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.

一位法航发言人并未对这项封锁机场的可能性发表任何

Les libéraux ont condamné ces commentaires.

自由派人士指责他的这些

Plus de produits permettra de suivre la qualité des commentaires.

更会对产品进行质量追踪反馈

Cette question serait développée dans le commentaire.

这个问题将在中进一步阐述

Je voudrais néanmoins ajouter quelques brefs commentaires.

但我要补充几点简要的意见

Je me limiterai donc à quelques commentaires.

为此,我的发言将只限于几点

Je voudrais également faire quelques commentaires spécifiques.

我还谨发表一些具体意见。

La formulation utilisée semblait convenir à un commentaire.

所用的措词似乎对于更为合适

Pourrions-nous avoir des commentaires sur ce point?

我们是否可以听一听这方面的一些

Je me bornerai à faire les commentaires suivants.

我仅仅想提出以下几点意见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commentaire 的法语例句

用户正在搜索


sulffatite, sulfhémoglobine, sulfhémoglobinémie, sulfhydramide, sulfhydrate, sulfhydrique, sulfhydrisme, sulfhydrométrie, sulfhydryl, sulfidoseur,

相似单词


commensalisme, commensurabilité, commensurable, commensuration, comment, commentaire, commentateur, commenté, commenter, Commentry,

n. m.
1. 评论, 述评
sans commentaire [俗]无可奉告
commentaire de texte 文章评论
commentaire d'un journal 报上的评论文章
résumé des commentaires de l'étranger 国外评论综述


2. 注释, 注解, 说, 阐释
le ministre a fait aux journalistes un commentaire des décisions gouvernementales
部长就政府的决定向记者了说


3. 流言蜚语, 恶意中伤
la conduite de cette femme prête aux commentaires
这个女人的所所为招来不少议论
Epargnez-moi vos commentaires! 别跟我说您那些恶意中伤的话


4. pl. 回忆录
助记:
com共同+ment思考+aire名词、形容词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

动词变化:
commenter
词:
annotation,  exégèse,  explication,  glose,  paraphrase,  scolie,  cancan,  commérage,  potin,  racontar,  interprétation,  note,  observation,  remarque,  appréciation,  apostille,  bavardage,  ragot
词:
résumé
联想词
commenter注释;message件,消息;commenté评论;témoignage;billet票,券;réponse回答,答复;ceci这, 这个;texte课文;avis意见,见解,看法;explicatif的, 解释的, 说用法的;article文章;

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我将将非常尊敬与知道您的备注。

Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.

美妙的歌声被不合时宜的评论掩盖掉。

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝对此事任何评论

Le ministre a fait aux journalistes un commentaire des décisions gouvernementales.

部长就政府的决定向记者

Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .

费加罗报是一份经常出现较激进评论的报纸。

Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.

请不必再说了

Les dessins à l'aquarelle sont agrémentés de commentaires courts en guise d'histoire.

图纸的水彩点缀与历史的方式简短的评论

C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.

解说员的评论真是让人无法忍受,毫无意而且浪费了一场演出。

D’accord. Veuillez remplir ce formulaire, et merci d’ apporter vos commentaires sur notre service.

好的,请您填一下这张表,并请您对我们的服务提供意见,谢谢。

La police et le gouvernement de Wuhan n'ont pas souhaité faire de commentaires.

武汉警方及政府不愿发表评论

Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.

一位法航发言人并未对这项封锁机场的可能性发表任何评论

Les libéraux ont condamné ces commentaires.

自由派人士指责他的这些评论

Plus de produits permettra de suivre la qualité des commentaires.

更会对产品进行质量追踪

Cette question serait développée dans le commentaire.

这个问题将在评注中进一步阐述

Je voudrais néanmoins ajouter quelques brefs commentaires.

但我要补充几点简要的意见

Je me limiterai donc à quelques commentaires.

为此,我的发言将只限于几点评论

Je voudrais également faire quelques commentaires spécifiques.

我还谨发表一些具体意见。

La formulation utilisée semblait convenir à un commentaire.

所用的措词似乎对于评注更为合适

Pourrions-nous avoir des commentaires sur ce point?

我们是否可以听一听这方面的一些评论

Je me bornerai à faire les commentaires suivants.

我仅仅想提出以下几点意见

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commentaire 的法语例句

用户正在搜索


sulfisoxazol, sulfitage, sulfite, sulfiter, sulfito, sulfitomètre, sulfo, sulfobactéries, sulfobenzène, sulfobenzide,

相似单词


commensalisme, commensurabilité, commensurable, commensuration, comment, commentaire, commentateur, commenté, commenter, Commentry,

用户正在搜索


sulfoxylate, sulfurable, sulfurage, sulfuration, sulfure, sulfuré, sulfurée, sulfurer, sulfureuse, sulfureux,

相似单词


commensalisme, commensurabilité, commensurable, commensuration, comment, commentaire, commentateur, commenté, commenter, Commentry,

n. m.
1. 评论, 述评
sans commentaire [俗]无可奉告
commentaire de texte 文章评论
commentaire d'un journal 报上的评论文章
résumé des commentaires de l'étranger 国外评论综述


2. 注释, 注解, 说明, 阐释
le ministre a fait aux journalistes un commentaire des décisions gouvernementales
部长就政府的决定向记者作了说明


3. 流言蜚语, 恶意中伤
la conduite de cette femme prête aux commentaires
这个女人的所作所少议论
Epargnez-moi vos commentaires! 别跟我说您那些恶意中伤的话


4. pl. 回忆录
助记:
com共同+ment思考+aire名词、形容词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

动词变化:
commenter
近义词:
annotation,  exégèse,  explication,  glose,  paraphrase,  scolie,  cancan,  commérage,  potin,  racontar,  interprétation,  note,  observation,  remarque,  appréciation,  apostille,  bavardage,  ragot
反义词:
résumé
联想词
commenter注释;message件,消息;commenté评论;témoignage证明,作证;billet票,券;réponse回答,答复;ceci这, 这个;texte课文;avis意见,见解,看法;explicatif说明的, 解释的, 说明用法的;article文章;

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我将将非常尊敬与知道您的备注。

Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.

美妙的歌合时宜的评论掩盖掉。

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论

Le ministre a fait aux journalistes un commentaire des décisions gouvernementales.

部长就政府的决定向记者作了说明

Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .

费加罗报是一份经常出现较激进评论的报纸。

Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.

必再说了

Les dessins à l'aquarelle sont agrémentés de commentaires courts en guise d'histoire.

图纸的水彩点缀与历史的方式简短的评论

C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.

解说员的评论真是让人无法忍受,毫无意义而且浪费了一场演出。

D’accord. Veuillez remplir ce formulaire, et merci d’ apporter vos commentaires sur notre service.

好的,请您填一下这张表,并请您对我们的服务提供意见,谢谢。

La police et le gouvernement de Wuhan n'ont pas souhaité faire de commentaires.

武汉警方及政府愿发表评论

Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.

一位法航发言人并未对这项封锁机场的可能性发表任何评论

Les libéraux ont condamné ces commentaires.

自由派人士指责他的这些评论

Plus de produits permettra de suivre la qualité des commentaires.

更会对产品进行质量追踪反馈

Cette question serait développée dans le commentaire.

这个问题将在评注中进一步阐述

Je voudrais néanmoins ajouter quelques brefs commentaires.

但我要补充几点简要的意见

Je me limiterai donc à quelques commentaires.

此,我的发言将只限于几点评论

Je voudrais également faire quelques commentaires spécifiques.

我还谨发表一些具体意见。

La formulation utilisée semblait convenir à un commentaire.

所用的措词似乎对于评注合适

Pourrions-nous avoir des commentaires sur ce point?

我们是否可以听一听这方面的一些评论

Je me bornerai à faire les commentaires suivants.

我仅仅想提出以下几点意见

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commentaire 的法语例句

用户正在搜索


sulfuryl, sulinite, sulky, Sully, sulorite, sulphatase, sulphénamide, Sulphetrone, sulphopone, Sulpice,

相似单词


commensalisme, commensurabilité, commensurable, commensuration, comment, commentaire, commentateur, commenté, commenter, Commentry,

n. m.
1. 论, 述
sans commentaire [俗]无可奉告
commentaire de texte 文章
commentaire d'un journal 报论文章
résumé des commentaires de l'étranger 国外论综述


2. 注释, 注解, 说明, 阐释
le ministre a fait aux journalistes un commentaire des décisions gouvernementales
部长就政府决定向记者作了说明


3. 流言蜚语, 恶意中伤
la conduite de cette femme prête aux commentaires
这个女人所作所为招来不少议论
Epargnez-moi vos commentaires! 别跟我说您那些恶意中伤


4. pl. 回忆录
助记:
com共同+ment思考+aire名词、形容词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

动词变化:
commenter
近义词:
annotation,  exégèse,  explication,  glose,  paraphrase,  scolie,  cancan,  commérage,  potin,  racontar,  interprétation,  note,  observation,  remarque,  appréciation,  apostille,  bavardage,  ragot
反义词:
résumé
联想词
commenter注释;message件,消息;commenté论;témoignage证明,作证;billet票,券;réponse回答,答复;ceci这, 这个;texte课文;avis意见,见解,看法;explicatif说明, 解释, 说明用法;article文章;

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我将将非尊敬与知道您备注。

Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.

美妙歌声被不合时宜掩盖掉。

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何

Le ministre a fait aux journalistes un commentaire des décisions gouvernementales.

部长就政府决定向记者作了说明

Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .

费加罗报是一份经较激进报纸。

Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.

请不必再说了

Les dessins à l'aquarelle sont agrémentés de commentaires courts en guise d'histoire.

图纸水彩点缀与历史方式简短

C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.

解说员真是让人无法忍受,毫无意义而且浪费了一场演

D’accord. Veuillez remplir ce formulaire, et merci d’ apporter vos commentaires sur notre service.

,请您填一下这张表,并请您对我们服务提供意见,谢谢。

La police et le gouvernement de Wuhan n'ont pas souhaité faire de commentaires.

武汉警方及政府不愿发表

Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.

一位法航发言人并未对这项封锁机场可能性发表任何

Les libéraux ont condamné ces commentaires.

自由派人士指责他这些

Plus de produits permettra de suivre la qualité des commentaires.

更会对产品进行质量追踪反馈

Cette question serait développée dans le commentaire.

这个问题将在中进一步阐述

Je voudrais néanmoins ajouter quelques brefs commentaires.

但我要补充几点简要意见

Je me limiterai donc à quelques commentaires.

为此,我发言将只限于几点

Je voudrais également faire quelques commentaires spécifiques.

我还谨发表一些具体意见。

La formulation utilisée semblait convenir à un commentaire.

所用措词似乎对于更为合适

Pourrions-nous avoir des commentaires sur ce point?

我们是否可以听一听这方面一些

Je me bornerai à faire les commentaires suivants.

我仅仅想提以下几点意见

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commentaire 的法语例句

用户正在搜索


sumac, sumacoïte, sumatra, Sumérien, sumérienne, summerslam, summum, sumo, sunderland, sundiusite,

相似单词


commensalisme, commensurabilité, commensurable, commensuration, comment, commentaire, commentateur, commenté, commenter, Commentry,

n. m.
1. 评论, 述评
sans commentaire [俗]无可奉告
commentaire de texte 文章评论
commentaire d'un journal 报上的评论文章
résumé des commentaires de l'étranger 国外评论综述


2. 注释, 注解, 说明, 阐释
le ministre a fait aux journalistes un commentaire des décisions gouvernementales
部长就政府的决定向记说明


3. 流言蜚语, 恶意中伤
la conduite de cette femme prête aux commentaires
这个女人的所所为招来不少议论
Epargnez-moi vos commentaires! 别跟我说您那些恶意中伤的话


4. pl. 回忆录
助记:
com共同+ment思考+aire名词、形容词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

动词变化:
commenter
近义词:
annotation,  exégèse,  explication,  glose,  paraphrase,  scolie,  cancan,  commérage,  potin,  racontar,  interprétation,  note,  observation,  remarque,  appréciation,  apostille,  bavardage,  ragot
反义词:
résumé
联想词
commenter注释;message件,消息;commenté评论;témoignage证明,证;billet票,券;réponse回答,答复;ceci这, 这个;texte课文;avis意见,见解,看法;explicatif说明的, 解释的, 说明用法的;article文章;

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我将将非常尊敬与知道您的备注。

Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.

美妙的歌声被不合时宜的评论掩盖掉。

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝对任何评论

Le ministre a fait aux journalistes un commentaire des décisions gouvernementales.

部长就政府的决定向记说明

Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .

费加罗报是一份经常出现较激进评论的报纸。

Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.

请不必再说

Les dessins à l'aquarelle sont agrémentés de commentaires courts en guise d'histoire.

图纸的水彩点缀与历史的方式简短的评论

C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.

解说员的评论真是让人无法忍受,毫无意义而且浪费一场演出。

D’accord. Veuillez remplir ce formulaire, et merci d’ apporter vos commentaires sur notre service.

好的,请您填一下这张表,并请您对我们的服务提供意见,谢谢。

La police et le gouvernement de Wuhan n'ont pas souhaité faire de commentaires.

武汉警方及政府不愿发表评论

Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.

一位法航发言人并未对这项封锁机场的可能性发表任何评论

Les libéraux ont condamné ces commentaires.

自由派人士指责他的这些评论

Plus de produits permettra de suivre la qualité des commentaires.

更会对产品进行质量追踪反馈

Cette question serait développée dans le commentaire.

这个问题将在评注中进一步阐述

Je voudrais néanmoins ajouter quelques brefs commentaires.

但我要补充几点简要的意见

Je me limiterai donc à quelques commentaires.

,我的发言将只限于几点评论

Je voudrais également faire quelques commentaires spécifiques.

我还谨发表一些具体意见。

La formulation utilisée semblait convenir à un commentaire.

所用的措词似乎对于评注更为合适

Pourrions-nous avoir des commentaires sur ce point?

我们是否可以听一听这方面的一些评论

Je me bornerai à faire les commentaires suivants.

我仅仅想提出以下几点意见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commentaire 的法语例句

用户正在搜索


superlinéarité, supermalloy, superman, supermarché, supermémoire, superminiature, superminiaturisation, superminimarge, supermultiplication, supernova,

相似单词


commensalisme, commensurabilité, commensurable, commensuration, comment, commentaire, commentateur, commenté, commenter, Commentry,

n. m.
1. 评, 述评
sans commentaire [俗]无可奉告
commentaire de texte 文章评
commentaire d'un journal 报上的评文章
résumé des commentaires de l'étranger 国外评综述


2. 注释, 注解, 说明, 阐释
le ministre a fait aux journalistes un commentaire des décisions gouvernementales
部长就政府的决定向记者作了说明


3. 流言蜚语, 恶意中伤
la conduite de cette femme prête aux commentaires
人的所作所为招来不少议
Epargnez-moi vos commentaires! 别跟我说您那些恶意中伤的话


4. pl. 回忆录
助记:
com共同+ment思考+aire名词、形容词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

动词变化:
commenter
近义词:
annotation,  exégèse,  explication,  glose,  paraphrase,  scolie,  cancan,  commérage,  potin,  racontar,  interprétation,  note,  observation,  remarque,  appréciation,  apostille,  bavardage,  ragot
反义词:
résumé
联想词
commenter注释;message件,消息;commenté;témoignage证明,作证;billet票,券;réponse回答,答复;ceci;texte课文;avis意见,见解,看法;explicatif说明的, 解释的, 说明用法的;article文章;

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我将将非常尊敬与知道您的备注。

Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.

美妙的歌声被不合时宜的掉。

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何

Le ministre a fait aux journalistes un commentaire des décisions gouvernementales.

部长就政府的决定向记者作了说明

Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .

费加罗报是一份经常出现较激进的报纸。

Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.

请不必再说了

Les dessins à l'aquarelle sont agrémentés de commentaires courts en guise d'histoire.

图纸的水彩点缀与历史的方式简短的

C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.

解说员的真是让人无法忍受,毫无意义而且浪费了一场演出。

D’accord. Veuillez remplir ce formulaire, et merci d’ apporter vos commentaires sur notre service.

好的,请您填一下张表,并请您对我们的服务提供意见,谢谢。

La police et le gouvernement de Wuhan n'ont pas souhaité faire de commentaires.

武汉警方及政府不愿发表

Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.

一位法航发言人并未对项封锁机场的可能性发表任何

Les libéraux ont condamné ces commentaires.

自由派人士指责他的

Plus de produits permettra de suivre la qualité des commentaires.

更会对产品进行质量追踪反馈

Cette question serait développée dans le commentaire.

问题将在评注中进一步阐述

Je voudrais néanmoins ajouter quelques brefs commentaires.

但我要补充几点简要的意见

Je me limiterai donc à quelques commentaires.

为此,我的发言将只限于几点

Je voudrais également faire quelques commentaires spécifiques.

我还谨发表一些具体意见。

La formulation utilisée semblait convenir à un commentaire.

所用的措词似乎对于评注更为合适

Pourrions-nous avoir des commentaires sur ce point?

我们是否可以听一听方面的一些

Je me bornerai à faire les commentaires suivants.

我仅仅想提出以下几点意见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commentaire 的法语例句

用户正在搜索


suppresseur, suppresseur de brouillage, suppresseur d'écho, suppresseuse, suppression, supprimable, supprimer, suppurant, suppuratif, suppuration,

相似单词


commensalisme, commensurabilité, commensurable, commensuration, comment, commentaire, commentateur, commenté, commenter, Commentry,

n. m.
1. 评论, 述评
sans commentaire [俗]无可奉告
commentaire de texte 文章评论
commentaire d'un journal 报上评论文章
résumé des commentaires de l'étranger 国外评论综述


2. 注释, 注, 说, 阐释
le ministre a fait aux journalistes un commentaire des décisions gouvernementales
部长就政府决定向记者作了说


3. 流言蜚语, 恶意中伤
la conduite de cette femme prête aux commentaires
这个女人所作所为招来不少议论
Epargnez-moi vos commentaires! 别跟我说您那些恶意中伤


4. pl. 回忆录
助记:
com共同+ment+aire词、形容词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat ,心智

动词变化:
commenter
近义词:
annotation,  exégèse,  explication,  glose,  paraphrase,  scolie,  cancan,  commérage,  potin,  racontar,  interprétation,  note,  observation,  remarque,  appréciation,  apostille,  bavardage,  ragot
反义词:
résumé
联想词
commenter注释;message件,消息;commenté评论;témoignage,作证;billet票,券;réponse回答,答复;ceci这, 这个;texte课文;avis意见,见,看法;explicatif, , 说用法;article文章;

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我将将非常尊敬与知道您备注。

Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.

美妙歌声被不合时宜评论掩盖掉。

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论

Le ministre a fait aux journalistes un commentaire des décisions gouvernementales.

部长就政府决定向记者作了

Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .

费加罗报是一份经常出现较激进评论报纸。

Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.

请不必再说了

Les dessins à l'aquarelle sont agrémentés de commentaires courts en guise d'histoire.

图纸水彩点缀与历史方式简短评论

C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.

说员评论真是让人无法忍受,毫无意义而且浪费了一场演出。

D’accord. Veuillez remplir ce formulaire, et merci d’ apporter vos commentaires sur notre service.

,请您填一下这张表,并请您对我们服务提供意见,谢谢。

La police et le gouvernement de Wuhan n'ont pas souhaité faire de commentaires.

武汉警方及政府不愿发表评论

Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.

一位法航发言人并未对这项封锁机场可能性发表任何评论

Les libéraux ont condamné ces commentaires.

自由派人士指责他这些评论

Plus de produits permettra de suivre la qualité des commentaires.

更会对产品进行质量追踪反馈

Cette question serait développée dans le commentaire.

这个问题将在评注中进一步阐述

Je voudrais néanmoins ajouter quelques brefs commentaires.

但我要补充几点简要意见

Je me limiterai donc à quelques commentaires.

为此,我发言将只限于几点评论

Je voudrais également faire quelques commentaires spécifiques.

我还谨发表一些具体意见。

La formulation utilisée semblait convenir à un commentaire.

所用措词似乎对于评注更为合适

Pourrions-nous avoir des commentaires sur ce point?

我们是否可以听一听这方面一些评论

Je me bornerai à faire les commentaires suivants.

我仅仅想提出以下几点意见

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commentaire 的法语例句

用户正在搜索


supraconductibilité, supraconductible, supraconduction, supraconductivité, supracortical, supracrétacé, supracrustal, suprafluide, supraglaciaire, supragneiss,

相似单词


commensalisme, commensurabilité, commensurable, commensuration, comment, commentaire, commentateur, commenté, commenter, Commentry,