法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 澄
clarifier du vin 把酒澄

2. 纯化, 净化, 精炼:
clarifier du sucre 精炼糖

3. []楚, 明晰:
clarifier la situation 情况变得
clarifier son point du vue à travers le débat 通过辩论阐明自己观



se clarifier v. pr.
, 净化; 变得

常见用法
clarifier une situation局势明朗

助记:
clar明亮+ifier……

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

联想:
  • filtrer   v.t. 过滤;<转>审查,检查;v.i. 滤;渗透;<转>泄露,透露
  • filtre   n.m. 过滤器;咖啡过滤器;现滤咖啡;滤色镜;滤光器,滤光片

近义词:
décanter,  éclaircir,  épurer,  filtrer,  purifier,  débrouiller,  démêler,  éclairer,  élucider,  désembrouiller,  déféquer,  préciser,  passer

se clarifier: s'éclaircir,  décanter,  

反义词:
brouiller,  épaissir,  embrouiller,  obscurcir,  troubler,  brouillé,  embrouillé,  troublé

se clarifier: s'embarrasser,  

联想词
éclaircir晴朗;expliciter阐明,阐述,明确达;préciser明确达,明确指出;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;redéfinir重新定义;cerner围住,包围;clarification净化,纯化,提纯,精炼;détailler详述,详细地说;simplifier简化,简易化;harmoniser调和,致;expliquer说明,解释,阐明;

Il est important de bien clarifier les aspects fondamentaux.

们必须在根本问题上保持醒。

M. Sood (Inde) souhaiterait que la proposition soit clarifiée.

Sood先生(印度)请求对提案做解释性发言

Il a été suggéré que le commentaire clarifie ce point.

有人认为这评注有助于澄

Je proposerais que nous ne clarifiions pas davantage la question à ce stade.

想提议,在这个阶段,们不要进这个问题。

Il pourrait donc être utile que la Commission clarifie la question dans le commentaire.

因此,委员会可能需要在评注中问题。

Un certain nombre de suggestions ont été faites en vue de clarifier ce paragraphe.

有与会者提出了些对第(2)款(之二)加以的建议。

On a d'abord souligné la nécessité de clarifier le contenu des «obligations internationales».

首先,人们强调,必须“国际义务”的内容。

Diverses questions concernant l'enregistrement des branches d'organisations religieuses ont été clarifiées et résolues.

宗教组织分支机构登记注册的问题得到和解决。

La Commission souhaitera peut-être examiner la possibilité de clarifier le texte du projet d'articles.

委员会不妨审议条款草案的实际案文在这方面是否可以进步澄

Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.

对于是否必须为建设和平下般定义,意见各不相同。

Les responsabilités et les fonctions à l'intérieur de l'UNICEF ont été clarifiées et consolidées.

儿童基金会的总体问责和职能也得到了阐释和巩固。

Je vous suis donc reconnaissant d'avoir clarifié ce que j'ai tenté de dire auparavant.

因此感谢你刚才所说的话。

Il a été suggéré de le clarifier dans les deux projets d'articles 75 et 77.

据建议,应当同时在第75条草案和第77条草案中将这段文字加以澄

Il veut clarifier, quelques affaires douteux.

他想要些无法确定的事情。

Il a été proposé de clarifier ce point.

有与会者建议应对这加以

De l'avis général, ce point devait être clarifié.

与会者普遍认为,这问题应加以

Il faudrait peut-être clarifier cette question dans le commentaire.

这个问题也许应该在评注中加以

Des questions pendantes restent à résoudre et à clarifier.

仍然有些尚未得到解决的问题需要解决和

L'Union européenne pourrait donc vouloir clarifier ce point.

因此,谨提请欧洲联盟此事。

Le mécanisme de contrôle doit être amélioré et clarifié.

还需要进步阐释和监测机制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 clarifier 的法语例句

用户正在搜索


Samson, samsonite, samsun, SAMU, Samuel, samuelsonite, s'amuïr, samurai, san antonio, san cristóbal,

相似单词


claquoir, clarain, clarifiant, clarificateur, clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné, clarinette,
v. t.
1. 澄清:
clarifier du vin 把酒澄清

2. 纯化, 净化,
clarifier du sucre

3. [恩]使清楚, 使明晰:
clarifier la situation 使情况变得清楚
clarifier son point du vue à travers le débat 通过辩论阐明自己观点



se clarifier v. pr.
澄清, 净化; 变得清楚

常见用法
clarifier une situation使局势明朗

助记:
clar明亮+ifier使……

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

联想:
  • filtrer   v.t. 过滤;<转>审查,检查;v.i. 滤;渗透;<转>泄露,透露
  • filtre   n.m. 过滤器;咖啡过滤器;现滤咖啡;滤色镜;滤光器,滤光片

近义词:
décanter,  éclaircir,  épurer,  filtrer,  purifier,  débrouiller,  démêler,  éclairer,  élucider,  désembrouiller,  déféquer,  préciser,  passer

se clarifier: s'éclaircir,  décanter,  

反义词:
brouiller,  épaissir,  embrouiller,  obscurcir,  troubler,  brouillé,  embrouillé,  troublé

se clarifier: s'embarrasser,  

联想词
éclaircir使晴朗;expliciter阐明,阐述,明确达;préciser明确达,明确指出;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;redéfinir重新定义;cerner围住,包围;clarification净化,纯化,提纯,;détailler详述,详细地说;simplifier简化,使简易化;harmoniser使调和,使一致;expliquer说明,解释,阐明;

Il est important de bien clarifier les aspects fondamentaux.

我们必须根本问题上保持清醒。

M. Sood (Inde) souhaiterait que la proposition soit clarifiée.

Sood先生(印度)请求对提案做解释性发言

Il a été suggéré que le commentaire clarifie ce point.

有人认为一评注有助于澄清一点。

Je proposerais que nous ne clarifiions pas davantage la question à ce stade.

我想提个阶段,我们不要进一步澄清个问题。

Il pourrait donc être utile que la Commission clarifie la question dans le commentaire.

因此,委员会可能需要评注中澄清一问题。

Un certain nombre de suggestions ont été faites en vue de clarifier ce paragraphe.

有与会者提出了一些对第(2)款(之二)加以澄清的建

On a d'abord souligné la nécessité de clarifier le contenu des «obligations internationales».

首先,人们强调,必须澄清“国际义务”的内容。

Diverses questions concernant l'enregistrement des branches d'organisations religieuses ont été clarifiées et résolues.

宗教组织分支机构登记注册的问题得到澄清和解决。

La Commission souhaitera peut-être examiner la possibilité de clarifier le texte du projet d'articles.

委员会不妨审条款草案的实际案文方面是否可以进一步澄清。

Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.

对于是否必须为建设和平下一个一般定义,意见各不相同。

Les responsabilités et les fonctions à l'intérieur de l'UNICEF ont été clarifiées et consolidées.

儿童基金会的总体问责和职能也得到了阐释和巩固。

Je vous suis donc reconnaissant d'avoir clarifié ce que j'ai tenté de dire auparavant.

因此感谢你澄清了我刚才所说的话。

Il a été suggéré de le clarifier dans les deux projets d'articles 75 et 77.

据建,应当同时第75条草案和第77条草案中将一段文字加以澄清。

Il veut clarifier, quelques affaires douteux.

他想要弄清楚一些无法确定的事情。

Il a été proposé de clarifier ce point.

有与会者建应对一点加以澄清

De l'avis général, ce point devait être clarifié.

与会者普遍认为,一问题应加以澄清

Il faudrait peut-être clarifier cette question dans le commentaire.

个问题也许应该评注中加以澄清

Des questions pendantes restent à résoudre et à clarifier.

仍然有些尚未得到解决的问题需要解决和澄清

L'Union européenne pourrait donc vouloir clarifier ce point.

因此,谨提请欧洲联盟澄清此事。

Le mécanisme de contrôle doit être amélioré et clarifié.

还需要进一步阐释和澄清监测机制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarifier 的法语例句

用户正在搜索


sanatorial, sanatorium, san-benito, sanbornite, sancerre, Sancerrois, sancir, sanctifiant, sanctifiante, sanctificateur,

相似单词


claquoir, clarain, clarifiant, clarificateur, clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné, clarinette,
v. t.
1. 澄
clarifier du vin 把酒澄

2. 纯化, 净化, 精炼:
clarifier du sucre 精炼糖

3. [恩]使, 使明晰:
clarifier la situation 使情况变得
clarifier son point du vue à travers le débat 通过辩论阐明自己观点



se clarifier v. pr.
, 净化; 变得

常见用法
clarifier une situation使局势明朗

助记:
clar明亮+ifier使……

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

联想:
  • filtrer   v.t. 过滤;<转>审查,检查;v.i. 滤;渗透;<转>泄露,透露
  • filtre   n.m. 过滤器;咖啡过滤器;现滤咖啡;滤色镜;滤光器,滤光片

近义词:
décanter,  éclaircir,  épurer,  filtrer,  purifier,  débrouiller,  démêler,  éclairer,  élucider,  désembrouiller,  déféquer,  préciser,  passer

se clarifier: s'éclaircir,  décanter,  

反义词:
brouiller,  épaissir,  embrouiller,  obscurcir,  troubler,  brouillé,  embrouillé,  troublé

se clarifier: s'embarrasser,  

联想词
éclaircir使晴朗;expliciter阐明,阐述,明确达;préciser明确达,明确指出;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…气;redéfinir重新定义;cerner围住,包围;clarification净化,纯化,提纯,精炼;détailler详述,详细地说;simplifier简化,使简易化;harmoniser使调和,使一致;expliquer说明,解释,阐明;

Il est important de bien clarifier les aspects fondamentaux.

我们必须在根本问题上保持

M. Sood (Inde) souhaiterait que la proposition soit clarifiée.

Sood(印度)请求对提案做解释性发言

Il a été suggéré que le commentaire clarifie ce point.

有人认为这一评注有助于澄这一点。

Je proposerais que nous ne clarifiions pas davantage la question à ce stade.

我想提议,在这个阶段,我们不要进一步这个问题。

Il pourrait donc être utile que la Commission clarifie la question dans le commentaire.

因此,委员会可能需要在评注中这一问题。

Un certain nombre de suggestions ont été faites en vue de clarifier ce paragraphe.

有与会者提出了一些对第(2)款(之二)加以的建议。

On a d'abord souligné la nécessité de clarifier le contenu des «obligations internationales».

,人们强调,必须“国际义务”的内容。

Diverses questions concernant l'enregistrement des branches d'organisations religieuses ont été clarifiées et résolues.

宗教组织分支机构登记注册的问题得到和解决。

La Commission souhaitera peut-être examiner la possibilité de clarifier le texte du projet d'articles.

委员会不妨审议条款草案的实际案文在这方面是否可以进一步澄

Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.

对于是否必须为建设和平下一个一般定义,意见各不相同。

Les responsabilités et les fonctions à l'intérieur de l'UNICEF ont été clarifiées et consolidées.

儿童基金会的总体问责和职能也得到了阐释和巩固。

Je vous suis donc reconnaissant d'avoir clarifié ce que j'ai tenté de dire auparavant.

因此感谢你了我刚才所说的话。

Il a été suggéré de le clarifier dans les deux projets d'articles 75 et 77.

据建议,应当同时在第75条草案和第77条草案中将这一段文字加以澄

Il veut clarifier, quelques affaires douteux.

他想要一些无法确定的事情。

Il a été proposé de clarifier ce point.

有与会者建议应对这一点加以

De l'avis général, ce point devait être clarifié.

与会者普遍认为,这一问题应加以

Il faudrait peut-être clarifier cette question dans le commentaire.

这个问题也许应该在评注中加以

Des questions pendantes restent à résoudre et à clarifier.

仍然有些尚未得到解决的问题需要解决和

L'Union européenne pourrait donc vouloir clarifier ce point.

因此,谨提请欧洲联盟此事。

Le mécanisme de contrôle doit être amélioré et clarifié.

还需要进一步阐释和监测机制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarifier 的法语例句

用户正在搜索


sancyite, Sand, sandal, sandale, sandales, sandalette, sandalier, sandaliste, sandaraque, sandastre,

相似单词


claquoir, clarain, clarifiant, clarificateur, clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné, clarinette,
v. t.
1. 澄清:
clarifier du vin 把酒澄清

2. 纯, 净, 精炼:
clarifier du sucre 精炼糖

3. [恩]清楚, 明晰:
clarifier la situation 情况变得清楚
clarifier son point du vue à travers le débat 通过辩论阐明自己观点



se clarifier v. pr.
澄清, 净; 变得清楚

常见用法
clarifier une situation局势明朗

助记:
clar明亮+ifier……

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

联想:
  • filtrer   v.t. 过;<转>审;v.i. ;渗透;<转>泄露,透露
  • filtre   n.m. 过器;咖啡过器;现咖啡;色镜;光器,光片

近义词:
décanter,  éclaircir,  épurer,  filtrer,  purifier,  débrouiller,  démêler,  éclairer,  élucider,  désembrouiller,  déféquer,  préciser,  passer

se clarifier: s'éclaircir,  décanter,  

反义词:
brouiller,  épaissir,  embrouiller,  obscurcir,  troubler,  brouillé,  embrouillé,  troublé

se clarifier: s'embarrasser,  

联想词
éclaircir晴朗;expliciter阐明,阐述,明确达;préciser明确达,明确指出;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;redéfinir重新定义;cerner围住,包围;clarification,纯,提纯,精炼;détailler详述,详细地说;simplifier;harmoniser调和,一致;expliquer说明,解释,阐明;

Il est important de bien clarifier les aspects fondamentaux.

我们必须在根本问题上保持清醒。

M. Sood (Inde) souhaiterait que la proposition soit clarifiée.

Sood先生(印度)请求对提案做解释性发言

Il a été suggéré que le commentaire clarifie ce point.

有人认为这一评注有助于澄清这一点。

Je proposerais que nous ne clarifiions pas davantage la question à ce stade.

我想提议,在这个阶段,我们不要进一步澄清这个问题。

Il pourrait donc être utile que la Commission clarifie la question dans le commentaire.

因此,委员会可能需要在评注中澄清这一问题。

Un certain nombre de suggestions ont été faites en vue de clarifier ce paragraphe.

有与会者提出了一些对第(2)款(之二)加以澄清的建议。

On a d'abord souligné la nécessité de clarifier le contenu des «obligations internationales».

首先,人们强调,必须澄清“国际义务”的内容。

Diverses questions concernant l'enregistrement des branches d'organisations religieuses ont été clarifiées et résolues.

宗教组织分支机构登记注册的问题得到澄清和解决。

La Commission souhaitera peut-être examiner la possibilité de clarifier le texte du projet d'articles.

委员会不妨审议条款草案的实际案文在这方面是否可以进一步澄清。

Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.

对于是否必须为建设和平下一个一般定义,意见各不相同。

Les responsabilités et les fonctions à l'intérieur de l'UNICEF ont été clarifiées et consolidées.

儿童基金会的总体问责和职能也得到了阐释和巩固。

Je vous suis donc reconnaissant d'avoir clarifié ce que j'ai tenté de dire auparavant.

因此感谢你澄清了我刚才所说的话。

Il a été suggéré de le clarifier dans les deux projets d'articles 75 et 77.

据建议,应当同时在第75条草案和第77条草案中将这一段文字加以澄清。

Il veut clarifier, quelques affaires douteux.

他想要弄清楚一些无法确定的事情。

Il a été proposé de clarifier ce point.

有与会者建议应对这一点加以澄清

De l'avis général, ce point devait être clarifié.

与会者普遍认为,这一问题应加以澄清

Il faudrait peut-être clarifier cette question dans le commentaire.

这个问题也许应该在评注中加以澄清

Des questions pendantes restent à résoudre et à clarifier.

仍然有些尚未得到解决的问题需要解决和澄清

L'Union européenne pourrait donc vouloir clarifier ce point.

因此,谨提请欧洲联盟澄清此事。

Le mécanisme de contrôle doit être amélioré et clarifié.

还需要进一步阐释和澄清监测机制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarifier 的法语例句

用户正在搜索


Sandoz, sandre, sandstone, sandur, sandwich, sandwicher, sandyx, sanfordite, sanforisage, sanforisation,

相似单词


claquoir, clarain, clarifiant, clarificateur, clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné, clarinette,
v. t.
1. 澄清:
clarifier du vin 把酒澄清

2. 纯化, 净化,
clarifier du sucre

3. [恩]使清楚, 使明晰:
clarifier la situation 使情况变得清楚
clarifier son point du vue à travers le débat 通辩论阐明自己观点



se clarifier v. pr.
澄清, 净化; 变得清楚

常见用法
clarifier une situation使局势明朗

助记:
clar明亮+ifier使……

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

联想:
  • filtrer   v.t. ;<转>审查,检查;v.i. ;渗透;<转>泄,透
  • filtre   n.m. 器;咖啡器;现咖啡;色镜;光器,光片

近义词:
décanter,  éclaircir,  épurer,  filtrer,  purifier,  débrouiller,  démêler,  éclairer,  élucider,  désembrouiller,  déféquer,  préciser,  passer

se clarifier: s'éclaircir,  décanter,  

反义词:
brouiller,  épaissir,  embrouiller,  obscurcir,  troubler,  brouillé,  embrouillé,  troublé

se clarifier: s'embarrasser,  

联想词
éclaircir使晴朗;expliciter阐明,阐述,明确达;préciser明确达,明确指出;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;redéfinir重新定义;cerner围住,包围;clarification净化,纯化,提纯,;détailler述,细地说;simplifier简化,使简易化;harmoniser使调和,使一致;expliquer说明,解释,阐明;

Il est important de bien clarifier les aspects fondamentaux.

我们必须在根本问题上保持清醒。

M. Sood (Inde) souhaiterait que la proposition soit clarifiée.

Sood先生(印度)请求对提案做解释性发言

Il a été suggéré que le commentaire clarifie ce point.

有人认为这一评注有助于澄清这一点。

Je proposerais que nous ne clarifiions pas davantage la question à ce stade.

我想提议,在这个阶段,我们不要进一步澄清这个问题。

Il pourrait donc être utile que la Commission clarifie la question dans le commentaire.

因此,委员会可能需要在评注中澄清这一问题。

Un certain nombre de suggestions ont été faites en vue de clarifier ce paragraphe.

有与会者提出了一些对第(2)款(之二)加以澄清的建议。

On a d'abord souligné la nécessité de clarifier le contenu des «obligations internationales».

首先,人们强调,必须澄清“国际义务”的内容。

Diverses questions concernant l'enregistrement des branches d'organisations religieuses ont été clarifiées et résolues.

宗教组织分支机构登记注册的问题得到澄清和解决。

La Commission souhaitera peut-être examiner la possibilité de clarifier le texte du projet d'articles.

委员会不妨审议条款草案的实际案文在这方面是否可以进一步澄清。

Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.

对于是否必须为建设和平下一个一般定义,意见各不相同。

Les responsabilités et les fonctions à l'intérieur de l'UNICEF ont été clarifiées et consolidées.

儿童基金会的总体问责和职能也得到了阐释和巩固。

Je vous suis donc reconnaissant d'avoir clarifié ce que j'ai tenté de dire auparavant.

因此感谢你澄清了我刚才所说的话。

Il a été suggéré de le clarifier dans les deux projets d'articles 75 et 77.

据建议,应当同时在第75条草案和第77条草案中将这一段文字加以澄清。

Il veut clarifier, quelques affaires douteux.

他想要弄清楚一些无法确定的事情。

Il a été proposé de clarifier ce point.

有与会者建议应对这一点加以澄清

De l'avis général, ce point devait être clarifié.

与会者普遍认为,这一问题应加以澄清

Il faudrait peut-être clarifier cette question dans le commentaire.

这个问题也许应该在评注中加以澄清

Des questions pendantes restent à résoudre et à clarifier.

仍然有些尚未得到解决的问题需要解决和澄清

L'Union européenne pourrait donc vouloir clarifier ce point.

因此,谨提请欧洲联盟澄清此事。

Le mécanisme de contrôle doit être amélioré et clarifié.

还需要进一步阐释和澄清监测机制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarifier 的法语例句

用户正在搜索


sangiac, sanglade, sanglant, sangle, sanglé, sangler, sanglier, sanglon, sanglot, sanglotement,

相似单词


claquoir, clarain, clarifiant, clarificateur, clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné, clarinette,

用户正在搜索


sanguinolent, sanguinolente, Sanguisorba, sanguisorbe, sanhédrin, sanicle, sanicule, sanidastre, sanidine, sanidinite,

相似单词


claquoir, clarain, clarifiant, clarificateur, clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné, clarinette,

用户正在搜索


sanoctionner, sanoforme, sanquin, sans, sans acception de, sans ambages, sans arrêt, sans aucun doute, sans cesse, sans compter,

相似单词


claquoir, clarain, clarifiant, clarificateur, clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné, clarinette,
v. t.
1. 澄清:
clarifier du vin 把酒澄清

2. 纯化, 净化, 精炼:
clarifier du sucre 精炼糖

3. [恩]使清楚, 使晰:
clarifier la situation 使情况变得清楚
clarifier son point du vue à travers le débat 通过辩论阐自己观点



se clarifier v. pr.
澄清, 净化; 变得清楚

常见用法
clarifier une situation使局势

助记:
clar亮+ifier使……

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,

联想:
  • filtrer   v.t. 过滤;<转>审查,检查;v.i. 滤;渗透;<转>泄露,透露
  • filtre   n.m. 过滤器;咖啡过滤器;现滤咖啡;滤色镜;滤光器,滤光片

近义词:
décanter,  éclaircir,  épurer,  filtrer,  purifier,  débrouiller,  démêler,  éclairer,  élucider,  désembrouiller,  déféquer,  préciser,  passer

se clarifier: s'éclaircir,  décanter,  

反义词:
brouiller,  épaissir,  embrouiller,  obscurcir,  troubler,  brouillé,  embrouillé,  troublé

se clarifier: s'embarrasser,  

联想词
éclaircir使晴朗;expliciter,阐述,;préciser指出;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;redéfinir重新定义;cerner围住,包围;clarification净化,纯化,提纯,精炼;détailler详述,详细地说;simplifier简化,使简易化;harmoniser使调和,使一致;expliquer,解释,阐;

Il est important de bien clarifier les aspects fondamentaux.

我们必须在根本问题上保持清醒。

M. Sood (Inde) souhaiterait que la proposition soit clarifiée.

Sood先生(印度)请求对提案做解释性发言

Il a été suggéré que le commentaire clarifie ce point.

有人认为这一评注有助于澄清这一点。

Je proposerais que nous ne clarifiions pas davantage la question à ce stade.

我想提议,在这个阶段,我们不要进一步澄清这个问题。

Il pourrait donc être utile que la Commission clarifie la question dans le commentaire.

因此,委员会可能需要在评注中澄清这一问题。

Un certain nombre de suggestions ont été faites en vue de clarifier ce paragraphe.

有与会者提出了一些对第(2)款(之二)加以澄清的建议。

On a d'abord souligné la nécessité de clarifier le contenu des «obligations internationales».

首先,人们强调,必须澄清“国际义务”的内容。

Diverses questions concernant l'enregistrement des branches d'organisations religieuses ont été clarifiées et résolues.

宗教组织分支机构登记注册的问题得到澄清和解决。

La Commission souhaitera peut-être examiner la possibilité de clarifier le texte du projet d'articles.

委员会不妨审议条款草案的实际案文在这方面是否可以进一步澄清。

Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.

对于是否必须为建设和平下一个一般定义,意见各不相同。

Les responsabilités et les fonctions à l'intérieur de l'UNICEF ont été clarifiées et consolidées.

儿童基金会的总体问责和职能也得到了阐释和巩固。

Je vous suis donc reconnaissant d'avoir clarifié ce que j'ai tenté de dire auparavant.

因此感谢你澄清了我刚才所说的话。

Il a été suggéré de le clarifier dans les deux projets d'articles 75 et 77.

据建议,应当同时在第75条草案和第77条草案中将这一段文字加以澄清。

Il veut clarifier, quelques affaires douteux.

他想要弄清楚一些无法定的事情。

Il a été proposé de clarifier ce point.

有与会者建议应对这一点加以澄清

De l'avis général, ce point devait être clarifié.

与会者普遍认为,这一问题应加以澄清

Il faudrait peut-être clarifier cette question dans le commentaire.

这个问题也许应该在评注中加以澄清

Des questions pendantes restent à résoudre et à clarifier.

仍然有些尚未得到解决的问题需要解决和澄清

L'Union européenne pourrait donc vouloir clarifier ce point.

因此,谨提请欧洲联盟澄清此事。

Le mécanisme de contrôle doit être amélioré et clarifié.

还需要进一步阐释和澄清监测机制

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarifier 的法语例句

用户正在搜索


sans préméditation, sans que, sans quoi, sans vergogne, sans-abri, sansanné-mango, sans-cœur, sanscrit, sanscritique, sanscritisme,

相似单词


claquoir, clarain, clarifiant, clarificateur, clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné, clarinette,
v. t.
1. 澄清:
clarifier du vin 把酒澄清

2. 纯化, 净化, 精炼:
clarifier du sucre 精炼糖

3. [恩]使清楚, 使晰:
clarifier la situation 使情况变得清楚
clarifier son point du vue à travers le débat 通过辩论自己观点



se clarifier v. pr.
澄清, 净化; 变得清楚

常见用法
clarifier une situation使局势

助记:
clar亮+ifier使……

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,

联想:
  • filtrer   v.t. 过滤;<转>审查,检查;v.i. 滤;渗透;<转>泄露,透露
  • filtre   n.m. 过滤器;咖啡过滤器;现滤咖啡;滤色镜;滤光器,滤光片

近义词:
décanter,  éclaircir,  épurer,  filtrer,  purifier,  débrouiller,  démêler,  éclairer,  élucider,  désembrouiller,  déféquer,  préciser,  passer

se clarifier: s'éclaircir,  décanter,  

反义词:
brouiller,  épaissir,  embrouiller,  obscurcir,  troubler,  brouillé,  embrouillé,  troublé

se clarifier: s'embarrasser,  

联想词
éclaircir使晴朗;expliciter述,;préciser确指出;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;redéfinir重新定义;cerner围住,包围;clarification净化,纯化,提纯,精炼;détailler详述,详细地说;simplifier简化,使简易化;harmoniser使调和,使一致;expliquer,解释,;

Il est important de bien clarifier les aspects fondamentaux.

我们必须在根本问题上保持清醒。

M. Sood (Inde) souhaiterait que la proposition soit clarifiée.

Sood先生(印度)请求对提案做解释性发言

Il a été suggéré que le commentaire clarifie ce point.

有人认为这一评注有助于澄清这一点。

Je proposerais que nous ne clarifiions pas davantage la question à ce stade.

我想提议,在这个阶段,我们不要进一步澄清这个问题。

Il pourrait donc être utile que la Commission clarifie la question dans le commentaire.

因此,委员会可能需要在评注中澄清这一问题。

Un certain nombre de suggestions ont été faites en vue de clarifier ce paragraphe.

有与会者提出了一些对第(2)款(之二)加以澄清的建议。

On a d'abord souligné la nécessité de clarifier le contenu des «obligations internationales».

首先,人们强调,必须澄清“国际义务”的内容。

Diverses questions concernant l'enregistrement des branches d'organisations religieuses ont été clarifiées et résolues.

宗教组织分支机构登记注册的问题得到澄清和解决。

La Commission souhaitera peut-être examiner la possibilité de clarifier le texte du projet d'articles.

委员会不妨审议条款草案的实际案文在这方面是否可以进一步澄清。

Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.

对于是否必须为建设和平下一个一般定义,意见各不相同。

Les responsabilités et les fonctions à l'intérieur de l'UNICEF ont été clarifiées et consolidées.

儿童基金会的总体问责和职能也得到了释和巩固。

Je vous suis donc reconnaissant d'avoir clarifié ce que j'ai tenté de dire auparavant.

因此感谢你澄清了我刚才所说的话。

Il a été suggéré de le clarifier dans les deux projets d'articles 75 et 77.

据建议,应当同时在第75条草案和第77条草案中将这一段文字加以澄清。

Il veut clarifier, quelques affaires douteux.

他想要弄清楚一些无法确定的事情。

Il a été proposé de clarifier ce point.

有与会者建议应对这一点加以澄清

De l'avis général, ce point devait être clarifié.

与会者普遍认为,这一问题应加以澄清

Il faudrait peut-être clarifier cette question dans le commentaire.

这个问题也许应该在评注中加以澄清

Des questions pendantes restent à résoudre et à clarifier.

仍然有些尚未得到解决的问题需要解决和澄清

L'Union européenne pourrait donc vouloir clarifier ce point.

因此,谨提请欧洲联盟澄清此事。

Le mécanisme de contrôle doit être amélioré et clarifié.

还需要进一步释和澄清监测机制

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarifier 的法语例句

用户正在搜索


sans-fil, sans-filiste, sans-gêne, sans-grade, sanskrit, sanskritique, sanskritisme, sanskritiste, sans-le-soou, sans-le-sou,

相似单词


claquoir, clarain, clarifiant, clarificateur, clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné, clarinette,
v. t.
1. 澄清:
clarifier du vin 把酒澄清

2. 纯化, 净化, 精
clarifier du sucre 精

3. [恩]使清楚, 使明晰:
clarifier la situation 使情况变得清楚
clarifier son point du vue à travers le débat 通辩论阐明自己观点



se clarifier v. pr.
澄清, 净化; 变得清楚

常见用法
clarifier une situation使局势明朗

助记:
clar明亮+ifier使……

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

联想:
  • filtrer   v.t. 滤;<转>审查,检查;v.i. 滤;渗;<转>泄
  • filtre   n.m. 滤器;咖啡滤器;现滤咖啡;滤色镜;滤光器,滤光片

近义词:
décanter,  éclaircir,  épurer,  filtrer,  purifier,  débrouiller,  démêler,  éclairer,  élucider,  désembrouiller,  déféquer,  préciser,  passer

se clarifier: s'éclaircir,  décanter,  

反义词:
brouiller,  épaissir,  embrouiller,  obscurcir,  troubler,  brouillé,  embrouillé,  troublé

se clarifier: s'embarrasser,  

联想词
éclaircir使晴朗;expliciter阐明,阐,明确达;préciser明确达,明确指出;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;redéfinir重新定义;cerner围住,包围;clarification净化,纯化,提纯,精;détailler细地说;simplifier简化,使简易化;harmoniser使调和,使一致;expliquer说明,解释,阐明;

Il est important de bien clarifier les aspects fondamentaux.

我们必须在根本问题上保持清醒。

M. Sood (Inde) souhaiterait que la proposition soit clarifiée.

Sood先生(印度)请求对提案做解释性发言

Il a été suggéré que le commentaire clarifie ce point.

有人认为这一评注有助于澄清这一点。

Je proposerais que nous ne clarifiions pas davantage la question à ce stade.

我想提议,在这个阶段,我们不要进一步澄清这个问题。

Il pourrait donc être utile que la Commission clarifie la question dans le commentaire.

因此,委员会可能需要在评注中澄清这一问题。

Un certain nombre de suggestions ont été faites en vue de clarifier ce paragraphe.

有与会者提出了一些对第(2)款(之二)加以澄清的建议。

On a d'abord souligné la nécessité de clarifier le contenu des «obligations internationales».

首先,人们强调,必须澄清“国际义务”的内容。

Diverses questions concernant l'enregistrement des branches d'organisations religieuses ont été clarifiées et résolues.

宗教组织分支机构登记注册的问题得到澄清和解决。

La Commission souhaitera peut-être examiner la possibilité de clarifier le texte du projet d'articles.

委员会不妨审议条款草案的实际案文在这方面是否可以进一步澄清。

Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.

对于是否必须为建设和平下一个一般定义,意见各不相同。

Les responsabilités et les fonctions à l'intérieur de l'UNICEF ont été clarifiées et consolidées.

儿童基金会的总体问责和职能也得到了阐释和巩固。

Je vous suis donc reconnaissant d'avoir clarifié ce que j'ai tenté de dire auparavant.

因此感谢你澄清了我刚才所说的话。

Il a été suggéré de le clarifier dans les deux projets d'articles 75 et 77.

据建议,应当同时在第75条草案和第77条草案中将这一段文字加以澄清。

Il veut clarifier, quelques affaires douteux.

他想要弄清楚一些无法确定的事情。

Il a été proposé de clarifier ce point.

有与会者建议应对这一点加以澄清

De l'avis général, ce point devait être clarifié.

与会者普遍认为,这一问题应加以澄清

Il faudrait peut-être clarifier cette question dans le commentaire.

这个问题也许应该在评注中加以澄清

Des questions pendantes restent à résoudre et à clarifier.

仍然有些尚未得到解决的问题需要解决和澄清

L'Union européenne pourrait donc vouloir clarifier ce point.

因此,谨提请欧洲联盟澄清此事。

Le mécanisme de contrôle doit être amélioré et clarifié.

还需要进一步阐释和澄清监测机制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarifier 的法语例句

用户正在搜索


santa cruz, santa fe, santa isabel, santa marta, santaféite, santal, santalacées, santalal, santali, santaline,

相似单词


claquoir, clarain, clarifiant, clarificateur, clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné, clarinette,
v. t.
1. 澄
clarifier du vin 把酒澄

2. 纯化, 净化, 精炼:
clarifier du sucre 精炼糖

3. [恩]使, 使明晰:
clarifier la situation 使情况变得
clarifier son point du vue à travers le débat 通过辩论阐明自己观点



se clarifier v. pr.
, 净化; 变得

常见用法
clarifier une situation使局势明朗

助记:
clar明亮+ifier使……

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

联想:
  • filtrer   v.t. 过滤;<转>审查,检查;v.i. 滤;渗透;<转>泄露,透露
  • filtre   n.m. 过滤器;咖啡过滤器;现滤咖啡;滤色镜;滤光器,滤光片

近义词:
décanter,  éclaircir,  épurer,  filtrer,  purifier,  débrouiller,  démêler,  éclairer,  élucider,  désembrouiller,  déféquer,  préciser,  passer

se clarifier: s'éclaircir,  décanter,  

反义词:
brouiller,  épaissir,  embrouiller,  obscurcir,  troubler,  brouillé,  embrouillé,  troublé

se clarifier: s'embarrasser,  

联想词
éclaircir使晴朗;expliciter阐明,阐述,明确达;préciser明确达,明确指出;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,怪,因…生气;redéfinir重新定义;cerner围住,包围;clarification净化,纯化,提纯,精炼;détailler详述,详细地说;simplifier简化,使简易化;harmoniser使调和,使一致;expliquer说明,解释,阐明;

Il est important de bien clarifier les aspects fondamentaux.

我们必须在根本问题上保持

M. Sood (Inde) souhaiterait que la proposition soit clarifiée.

Sood生(印度)请求对提案做解释性发言

Il a été suggéré que le commentaire clarifie ce point.

有人认为这一评注有助于澄这一点。

Je proposerais que nous ne clarifiions pas davantage la question à ce stade.

我想提议,在这个阶段,我们不要进一步这个问题。

Il pourrait donc être utile que la Commission clarifie la question dans le commentaire.

因此,委员会可能需要在评注中这一问题。

Un certain nombre de suggestions ont été faites en vue de clarifier ce paragraphe.

有与会者提出了一些对第(2)款(之二)加以的建议。

On a d'abord souligné la nécessité de clarifier le contenu des «obligations internationales».

,人们强调,必须“国际义务”的内容。

Diverses questions concernant l'enregistrement des branches d'organisations religieuses ont été clarifiées et résolues.

宗教组织分支机构登记注册的问题得到和解决。

La Commission souhaitera peut-être examiner la possibilité de clarifier le texte du projet d'articles.

委员会不妨审议条款草案的实际案文在这方面是否可以进一步澄

Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.

对于是否必须为建设和平下一个一般定义,意各不相同。

Les responsabilités et les fonctions à l'intérieur de l'UNICEF ont été clarifiées et consolidées.

儿童基金会的总体问责和职能也得到了阐释和巩固。

Je vous suis donc reconnaissant d'avoir clarifié ce que j'ai tenté de dire auparavant.

因此感谢你了我刚才所说的话。

Il a été suggéré de le clarifier dans les deux projets d'articles 75 et 77.

据建议,应当同时在第75条草案和第77条草案中将这一段文字加以澄

Il veut clarifier, quelques affaires douteux.

他想要一些无法确定的事情。

Il a été proposé de clarifier ce point.

有与会者建议应对这一点加以

De l'avis général, ce point devait être clarifié.

与会者普遍认为,这一问题应加以

Il faudrait peut-être clarifier cette question dans le commentaire.

这个问题也许应该在评注中加以

Des questions pendantes restent à résoudre et à clarifier.

仍然有些尚未得到解决的问题需要解决和

L'Union européenne pourrait donc vouloir clarifier ce point.

因此,谨提请欧洲联盟此事。

Le mécanisme de contrôle doit être amélioré et clarifié.

还需要进一步阐释和监测机制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clarifier 的法语例句

用户正在搜索


sape, sapé, sapement, Sapenos, sapèque, saper, saperde, saperlipopette, saperlotte!, sapes,

相似单词


claquoir, clarain, clarifiant, clarificateur, clarification, clarifier, clarifixateur, clarine, clariné, clarinette,