3. 用话或唱歌 Ce vieillard chevrote.这老者话。 Sa voix chevrote.他的。
v.t.
用;用唱
chevroter une phrase[une prière, une chanson] Le vieux général nous guidait, chevrotant des choses inintelligibles (Cendrars).老将军给我们引路,嗓打,了一些听不清的事。(桑德拉尔)
3. 声说话或唱歌 Ce vieillard chevrote.这老者说话声音发。 Sa voix chevrote.声音发。
v.t.
声说;声唱
chevroter une phrase[une prière, une chanson] Le vieux général nous guidait, chevrotant des choses inintelligibles (Cendrars).老将军给我们引路,嗓音打,说了一些听不清事。(桑德拉尔)
3. 用话或唱歌 Ce vieillard chevrote.这老者话。 Sa voix chevrote.他的。
v.t.
用;用唱
chevroter une phrase[une prière, une chanson] Le vieux général nous guidait, chevrotant des choses inintelligibles (Cendrars).老将军给我们引路,嗓打,了一些听不清的事。(桑德拉尔)
3. 用话或唱歌 Ce vieillard chevrote.这老者话。 Sa voix chevrote.他的。
v.t.
用;用唱
chevroter une phrase[une prière, une chanson] Le vieux général nous guidait, chevrotant des choses inintelligibles (Cendrars).老将军给我们引路,嗓打,了一些听不清的事。(桑德拉尔)
3. 用颤声话或 Ce vieillard chevrote.话声音发颤。 Sa voix chevrote.他的声音发颤。
v.t.
用颤声;用颤声
chevroter une phrase[une prière, une chanson] Le vieux général nous guidait, chevrotant des choses inintelligibles (Cendrars).将军给我们引路,嗓音打颤,了一些听不清的事。(桑德拉尔)
3. 说话或唱歌 Ce vieillard chevrote.这老者说话音发。 Sa voix chevrote.他的音发。
v.t.
说;唱
chevroter une phrase[une prière, une chanson] Le vieux général nous guidait, chevrotant des choses inintelligibles (Cendrars).老将军给我们引路,嗓音打,说了一些听不清的事。(桑德拉尔)
3. 用颤声说话或歌 Ce vieillard chevrote.这者说话声音发颤。 Sa voix chevrote.他的声音发颤。
v.t.
用颤声说;用颤声
chevroter une phrase[une prière, une chanson] Le vieux général nous guidait, chevrotant des choses inintelligibles (Cendrars).军给我们引路,嗓音打颤,说了一些听不清的事。(桑德拉尔)
3. 声话或唱歌 Ce vieillard chevrote.这老者话声音发。 Sa voix chevrote.他的声音发。
v.t.
声;声唱
chevroter une phrase[une prière, une chanson] Le vieux général nous guidait, chevrotant des choses inintelligibles (Cendrars).老将军给我们引路,嗓音打,了一些听不清的事。(桑德拉尔)
3. 说话或唱歌 Ce vieillard chevrote.这老者说话音发。 Sa voix chevrote.他的音发。
v.t.
说;唱
chevroter une phrase[une prière, une chanson] Le vieux général nous guidait, chevrotant des choses inintelligibles (Cendrars).老将军给我们引路,嗓音打,说了一些听不清的事。(桑德拉尔)