法语助手
  • 关闭
动词变位提示:cela可能是动词celer变位形式

pron.dém.
1. 那, 那
Je n'aime point ceci, donnez-moi cela .我不喜爱, 把那给我吧。

2. 件事, 东西 [口语中常用 ça [sa] ]
Qu'est-ce que c'est que cela [ça] ?是什么?
Ne répétez pas cela .别把事讲出去。
Cela se passait hier à midi.件事是在昨天中午发生的。
Cela vaut mieux.更好一些。样好些。
C'est cela , c'est bien cela .〈口语〉就是, 正是
Pas de ça.不要。不要样。
N'est-ce que cela ?〈口语〉仅仅件事吗?
Cela n'était pas bien.不好。 [代替 pron. ce]
C'est pour cela que vous m'avez dérangé!为了么一点事您就打扰我!
avec (tout) cela
pour cela 原来如
À cela près几乎, ;之外
Cela ne fait rien.不要没关系。
Il ne manque plus que cela .了。

3. Comme cela . 〈口语〉就样。
Comment allez-vous?—Comme cela . 〈口语〉您身体好吗? —马马虎虎。
Cela va mieux.好些了。
Il est comme cela .他就是脾气。他就是种作风。
C'est comme cela .事情就是那样。
Comment cela ?〈口语〉怎么会样?怎么回事?

4. 家伙 [表示轻蔑、怜悯]

常见用法
cela fait une heure que je t'attends我等你一小时了
cela ne fait rien没关系

法 语 助手

Nous remplissons les conditions voulues pour cela.

我们有资格进行接触

Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.

些概念的出现频率进行了计算,以便予以图示

Mais il a pour cela besoin de notre soutien actif.

但是,他们做需要我们的积极支持。

Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.

主席先生,我们寄希望于您对该进程的领导。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务

Le PNUE a réagi à cela à travers diverses initiatives et activités.

环境署通过各项举措和活动对变化作出了反应。

Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.

没有部队,很难看出如何能够保护人民

Bien entendu, il nous faudra pour cela, enfin, adopter un programme de travail.

当然,为,我们将必须通过一项工作方案。

Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion et vos conseils.

主席先生,我们还期望得到你的领导和指导。

Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.

没有联合国的支持,就不可能在布隆迪取得进展。

Il est évident qu'il faudra pour cela résoudre des questions politiques, commerciales et financières.

显然,要做到一点,我们将需要解决政治、商业和资金上的各种问题。

Mais, comme je viens de le montrer, il y avait à cela une bonne raison.

但另一方面,像我刚才表明的那样,那样做也是有相当的理由。

Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.

别克斯岛和波黎各人民理应拥有一切

C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.

就是为什么我们今天在开会的原因。

Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.

所有都孕育着巨大的风险。

Je répète que cela est absolument vital.

我要再次指出,一点至关重要。

Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.

“但仍存在一些令人关切的因素。

Je pense que cela facilitera nos travaux.

我认为,做可促进我们的工作。

Mais il convient de faire plus que cela.

但我们需要付诸更的行动而不仅仅是站在他们一边

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

目的,安理会必须具有国际合法性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cela 的法语例句

用户正在搜索


侧倾的船, 侧蕊属, 侧身, 侧式有丝分裂, 侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅,

相似单词


ceinturer, ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine,
动词变位提示:cela可能是动词celer变位形式

pron.dém.
1. 那, 那个
Je n'aime point ceci, donnez-moi cela .我不喜爱个, 那个给我吧。

2. , 个东西 [口语中常用 ça [sa] ]
Qu'est-ce que c'est que cela [ça] ?是什么?
Ne répétez pas cela .讲出去。
Cela se passait hier à midi.是在昨天中午发生的。
Cela vaut mieux.个更好一些。样好些。
C'est cela , c'est bien cela .〈口语〉就是个, 正是个。
Pas de ça.不要个。不要样。
N'est-ce que cela ?〈口语〉仅仅吗?
Cela n'était pas bien.不好。 [代替 pron. ce]
C'est pour cela que vous m'avez dérangé!为了么一点您就打扰我!
avec (tout) cela 此外
pour cela 原来如此
À cela près几乎, 差不多;除此之外
Cela ne fait rien.不要没关系。
Il ne manque plus que cela .就差个了。

3. Comme cela . 〈口语〉就样。
Comment allez-vous?—Comme cela . 〈口语〉您身体好吗? —马马虎虎。
Cela va mieux.好些了。
Il est comme cela .他就是脾气。他就是种作风。
C'est comme cela .情就是那样。
Comment cela ?〈口语〉怎么会样?怎么回?

4. 个家伙 [表示轻蔑、怜悯]

常见用法
cela fait une heure que je t'attends我等你一个小时了
cela ne fait rien没关系

法 语 助手

Nous remplissons les conditions voulues pour cela.

我们有资格进行接触

Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.

些概念的出现频率进行了计算,以便予以图示

Mais il a pour cela besoin de notre soutien actif.

但是,他们做需要我们的积极支持。

Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.

主席先生,我们寄希望于您对该进程的领导。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务

Le PNUE a réagi à cela à travers diverses initiatives et activités.

环境署通过各项举措和活动对此种变化作出了反应。

Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.

没有部队,很难看出如何能够保护人民

Bien entendu, il nous faudra pour cela, enfin, adopter un programme de travail.

当然,为此,我们将必须通过一项工作方案。

Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion et vos conseils.

主席先生,我们还期望得到你的领导和指导。

Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.

没有联合国的支持,就不可能在布隆迪取得进展。

Il est évident qu'il faudra pour cela résoudre des questions politiques, commerciales et financières.

显然,要做到一点,我们将需要解决政治、商业和资金上的各种问题。

Mais, comme je viens de le montrer, il y avait à cela une bonne raison.

但另一方面,像我刚才表明的那样,那样做也是有相当的理由。

Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.

别克斯岛和波多黎各人民理应拥有一切

C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.

就是为什么我们今天在此开会的原因。

Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.

所有都孕育着巨大的风险。

Je répète que cela est absolument vital.

我要再次指出,一点至关重要。

Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.

“但仍存在一些令人关切的因素。

Je pense que cela facilitera nos travaux.

我认为,做可促进我们的工作。

Mais il convient de faire plus que cela.

但我们需要付诸更多的行动而不仅仅是站在他们一边

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目的,安理会必须具有国际合法性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cela 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


ceinturer, ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine,
动词变位提示:cela可能是动词celer变位形式

pron.dém.
1. 那, 那
Je n'aime point ceci, donnez-moi cela .我不喜爱, 给我吧。

2. 件事, 东西 [口语中常用 ça [sa] ]
Qu'est-ce que c'est que cela [ça] ?是什么?
Ne répétez pas cela .事讲出去。
Cela se passait hier à midi.件事是在昨天中午发生的。
Cela vaut mieux.更好一些。样好些。
C'est cela , c'est bien cela .〈口语〉就是, 正是
Pas de ça.不要。不要样。
N'est-ce que cela ?〈口语〉仅仅件事吗?
Cela n'était pas bien.不好。 [代替 pron. ce]
C'est pour cela que vous m'avez dérangé!为了么一点事您就打扰我!
avec (tout) cela 此外
pour cela 原来如此
À cela près几乎, 差不多;除此之外
Cela ne fait rien.不要没关系。
Il ne manque plus que cela .就差了。

3. Comme cela . 〈口语〉就样。
Comment allez-vous?—Comme cela . 〈口语〉您身体好吗? —马马虎虎。
Cela va mieux.好些了。
Il est comme cela .他就是脾气。他就是种作风。
C'est comme cela .事情就是那样。
Comment cela ?〈口语〉怎么会样?怎么回事?

4. 家伙 [表示轻蔑、怜悯]

常见用法
cela fait une heure que je t'attends我等你一小时了
cela ne fait rien没关系

法 语 助手

Nous remplissons les conditions voulues pour cela.

我们有资格进行接触

Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.

些概念的出进行了计算,以便予以图示

Mais il a pour cela besoin de notre soutien actif.

但是,他们做需要我们的积极支持。

Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.

主席先生,我们寄希望于您对该进程的领导。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务

Le PNUE a réagi à cela à travers diverses initiatives et activités.

环境署通过各项举措和活动对此种变化作出了反应。

Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.

没有部队,很难看出如何能够保护人民

Bien entendu, il nous faudra pour cela, enfin, adopter un programme de travail.

当然,为此,我们将必须通过一项工作方案。

Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion et vos conseils.

主席先生,我们还期望得到你的领导和指导。

Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.

没有联合国的支持,就不可能在布隆迪取得进展。

Il est évident qu'il faudra pour cela résoudre des questions politiques, commerciales et financières.

显然,要做到一点,我们将需要解决政治、商业和资金上的各种问题。

Mais, comme je viens de le montrer, il y avait à cela une bonne raison.

但另一方面,像我刚才表明的那样,那样做也是有相当的理由。

Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.

别克斯岛和波多黎各人民理应拥有一切

C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.

就是为什么我们今天在此开会的原因。

Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.

所有都孕育着巨大的风险。

Je répète que cela est absolument vital.

我要再次指出,一点至关重要。

Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.

“但仍存在一些令人关切的因素。

Je pense que cela facilitera nos travaux.

我认为,做可促进我们的工作。

Mais il convient de faire plus que cela.

但我们需要付诸更多的行动而不仅仅是站在他们一边

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目的,安理会必须具有国际合法性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cela 的法语例句

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


ceinturer, ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine,
动词变位提示:cela可能是动词celer变位形式

pron.dém.
1. 那, 那个
Je n'aime point ceci, donnez-moi cela .我不喜爱这个, 把那个给我吧。

2. 这件事, 这个东西 [口语中用 ça [sa] ]
Qu'est-ce que c'est que cela [ça] ?这是什么?
Ne répétez pas cela .别把这事讲出去。
Cela se passait hier à midi.这件事是在昨天中午发生的。
Cela vaut mieux.这个些。这样些。
C'est cela , c'est bien cela .〈口语〉就是这个, 正是这个。
Pas de ça.不要这个。不要这样。
N'est-ce que cela ?〈口语〉仅仅这件事吗?
Cela n'était pas bien.这不。 [代替 pron. ce]
C'est pour cela que vous m'avez dérangé!为了这么点事您就打扰我!
avec (tout) cela 此外
pour cela 原来如此
À cela près几乎, 差不多;除此之外
Cela ne fait rien.这不要。这没关系。
Il ne manque plus que cela .就差这个了。

3. Comme cela . 〈口语〉就这样。
Comment allez-vous?—Comme cela . 〈口语〉您身体吗? —马马虎虎。
Cela va mieux.些了。
Il est comme cela .他就是这脾气。他就是这种作风。
C'est comme cela .事情就是那样。
Comment cela ?〈口语〉怎么会这样?怎么回事?

4. 这个家伙 [表示轻蔑、]

常见用法
cela fait une heure que je t'attends我等你个小时了
cela ne fait rien这没关系

法 语 助手

Nous remplissons les conditions voulues pour cela.

我们有资格进行这种接触

Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.

对这些概念的出现频率进行了计算,以便予以图示

Mais il a pour cela besoin de notre soutien actif.

但是,他们这样做需要我们的积极支持。

Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.

主席先生,我们寄希望于您对该进程的领导。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务

Le PNUE a réagi à cela à travers diverses initiatives et activités.

环境署通过各项举措和活动对此种变化作出了反应。

Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.

没有部队,很难看出如何能够保护人民

Bien entendu, il nous faudra pour cela, enfin, adopter un programme de travail.

当然,为此,我们将必须通过项工作方案。

Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion et vos conseils.

主席先生,我们还期望得到你的领导和指导。

Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.

没有联合国的支持,就不可能在布隆迪取得进展。

Il est évident qu'il faudra pour cela résoudre des questions politiques, commerciales et financières.

显然,要做到点,我们将需要解决政治、商业和资金上的各种问题。

Mais, comme je viens de le montrer, il y avait à cela une bonne raison.

但另方面,像我刚才表明的那样,那样做也是有相当的理由。

Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.

别克斯岛和波多黎各人民理应拥有

C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.

这就是为什么我们今天在此开会的原因。

Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.

所有这些都孕育着巨大的风险。

Je répète que cela est absolument vital.

我要再次指出,点至关重要。

Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.

“但仍存在些令人关切的因素。

Je pense que cela facilitera nos travaux.

我认为,这样做可促进我们的工作。

Mais il convient de faire plus que cela.

但我们需要付诸多的行动而不仅仅是站在他们

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目的,安理会必须具有国际合法性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cela 的法语例句

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


ceinturer, ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine,
动词变位提示:cela可能是动词celer变位形式

pron.dém.
1. 那, 那个
Je n'aime point ceci, donnez-moi cela .我不喜爱个, 把那个给我吧。

2. 件事, 个东西 [口语中常用 ça [sa] ]
Qu'est-ce que c'est que cela [ça] ?是什么?
Ne répétez pas cela .别把事讲出去。
Cela se passait hier à midi.件事是在昨天中午发生的。
Cela vaut mieux.个更好一些。样好些。
C'est cela , c'est bien cela .〈口语〉个, 正是个。
Pas de ça.不要个。不要样。
N'est-ce que cela ?〈口语〉仅仅件事吗?
Cela n'était pas bien.不好。 [代替 pron. ce]
C'est pour cela que vous m'avez dérangé!为了么一点事您打扰我!
avec (tout) cela
pour cela 原来如
À cela près几乎, 不多;
Cela ne fait rien.不要没关系。
Il ne manque plus que cela .个了。

3. Comme cela . 〈口语〉样。
Comment allez-vous?—Comme cela . 〈口语〉您身体好吗? —马马虎虎。
Cela va mieux.好些了。
Il est comme cela .脾气。他种作风。
C'est comme cela .事情是那样。
Comment cela ?〈口语〉怎么会样?怎么回事?

4. 个家伙 [表示轻蔑、怜悯]

常见用法
cela fait une heure que je t'attends我等你一个小时了
cela ne fait rien没关系

法 语 助手

Nous remplissons les conditions voulues pour cela.

我们有资格进行接触

Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.

些概念的出现频率进行了计算,以便予以图示

Mais il a pour cela besoin de notre soutien actif.

但是,他们做需要我们的积极支持。

Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.

主席先生,我们寄希望于您对该进程的领导。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务

Le PNUE a réagi à cela à travers diverses initiatives et activités.

环境署通过各项举措和活动对变化作出了反应。

Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.

没有部队,很难看出如何能够保护人民

Bien entendu, il nous faudra pour cela, enfin, adopter un programme de travail.

当然,为,我们将必须通过一项工作方案。

Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion et vos conseils.

主席先生,我们还期望得到你的领导和指导。

Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.

没有联合国的支持,不可能在布隆迪取得进展。

Il est évident qu'il faudra pour cela résoudre des questions politiques, commerciales et financières.

显然,要做到一点,我们将需要解决政治、商业和资金上的各种问题。

Mais, comme je viens de le montrer, il y avait à cela une bonne raison.

但另一方面,像我刚才表明的那样,那样做也是有相当的理由。

Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.

别克斯岛和波多黎各人民理应拥有一切

C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.

是为什么我们今天在开会的原因。

Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.

所有都孕育着巨大的风险。

Je répète que cela est absolument vital.

我要再次指出,一点至关重要。

Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.

“但仍存在一些令人关切的因素。

Je pense que cela facilitera nos travaux.

我认为,做可促进我们的工作。

Mais il convient de faire plus que cela.

但我们需要付诸更多的行动而不仅仅是站在他们一边

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

目的,安理会必须具有国际合法性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cela 的法语例句

用户正在搜索


测距雷达, 测距平台, 测控, 测力, 测力的, 测力法, 测力机, 测力计, 测力计摆锤, 测力器,

相似单词


ceinturer, ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine,

用户正在搜索


测量火花放电器, 测量机, 测量及登记(土地), 测量精度, 测量孔, 测量喷嘴, 测量器, 测量器具, 测量枪筒的口径, 测量探头,

相似单词


ceinturer, ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine,
动词变位提示:cela可能是动词celer变位形式

pron.dém.
1. 那, 那个
Je n'aime point ceci, donnez-moi cela .不喜爱这个, 把那个给吧。

2. 这件事, 这个东西 [口语中常用 ça [sa] ]
Qu'est-ce que c'est que cela [ça] ?这是什么?
Ne répétez pas cela .别把这事讲出去。
Cela se passait hier à midi.这件事是在昨天中的。
Cela vaut mieux.这个更好一些。这样好些。
C'est cela , c'est bien cela .〈口语〉就是这个, 正是这个。
Pas de ça.不要这个。不要这样。
N'est-ce que cela ?〈口语〉仅仅这件事吗?
Cela n'était pas bien.这不好。 [代替 pron. ce]
C'est pour cela que vous m'avez dérangé!为了这么一点事您就打扰!
avec (tout) cela 此外
pour cela 原来如此
À cela près几乎, 差不多;除此之外
Cela ne fait rien.这不要。这没关系。
Il ne manque plus que cela .就差这个了。

3. Comme cela . 〈口语〉就这样。
Comment allez-vous?—Comme cela . 〈口语〉您身体好吗? —马马虎虎。
Cela va mieux.好些了。
Il est comme cela .他就是这脾气。他就是这种作风。
C'est comme cela .事情就是那样。
Comment cela ?〈口语〉怎么会这样?怎么回事?

4. 这个家伙 [表示轻蔑、怜悯]

常见用法
cela fait une heure que je t'attends一个小时了
cela ne fait rien这没关系

法 语 助手

Nous remplissons les conditions voulues pour cela.

们有资格进行这种接触

Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.

对这些概念的出现频率进行了计算,以便予以图示

Mais il a pour cela besoin de notre soutien actif.

但是,他们这样做需要们的积极支持。

Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.

主席先们寄希望于您对该进程的领导。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是在得到们支持的文明联盟框架内将要应对的任务

Le PNUE a réagi à cela à travers diverses initiatives et activités.

环境署通过各项举措和活动对此种变化作出了反应。

Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.

没有部队,很难看出如何能够保护人民

Bien entendu, il nous faudra pour cela, enfin, adopter un programme de travail.

当然,为此,们将必须通过一项工作方案。

Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion et vos conseils.

主席先们还期望得到的领导和指导。

Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.

没有联合国的支持,就不可能在布隆迪取得进展。

Il est évident qu'il faudra pour cela résoudre des questions politiques, commerciales et financières.

显然,要做到一点,们将需要解决政治、商业和资金上的各种问题。

Mais, comme je viens de le montrer, il y avait à cela une bonne raison.

但另一方面,像刚才表明的那样,那样做也是有相当的理由。

Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.

别克斯岛和波多黎各人民理应拥有一切

C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.

这就是为什么们今天在此开会的原因。

Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.

所有这些都孕育着巨大的风险。

Je répète que cela est absolument vital.

要再次指出,一点至关重要。

Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.

“但仍存在一些令人关切的因素。

Je pense que cela facilitera nos travaux.

认为,这样做可促进们的工作。

Mais il convient de faire plus que cela.

们需要付诸更多的行动而不仅仅是站在他们一边

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目的,安理会必须具有国际合法性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 cela 的法语例句

用户正在搜索


测试点, 测试电平, 测试电桥, 测试过载, 测试箱, 测试序列, 测树器, 测树学, 测霜仪, 测速,

相似单词


ceinturer, ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine,
动词变位提示:cela可能是动词celer变位形式

pron.dém.
1. 那, 那个
Je n'aime point ceci, donnez-moi cela .我不喜爱这个, 把那个给我吧。

2. 这件, 这个东西 [口语中常用 ça [sa] ]
Qu'est-ce que c'est que cela [ça] ?这是什么?
Ne répétez pas cela .别把这讲出去。
Cela se passait hier à midi.这件是在昨天中午发生的。
Cela vaut mieux.这个更好一些。这样好些。
C'est cela , c'est bien cela .〈口语〉是这个, 正是这个。
Pas de ça.不要这个。不要这样。
N'est-ce que cela ?〈口语〉仅仅这件吗?
Cela n'était pas bien.这不好。 [代替 pron. ce]
C'est pour cela que vous m'avez dérangé!为了这么一点打扰我!
avec (tout) cela 此外
pour cela 原来如此
À cela près几乎, 差不多;除此之外
Cela ne fait rien.这不要。这没关系。
Il ne manque plus que cela .差这个了。

3. Comme cela . 〈口语〉这样。
Comment allez-vous?—Comme cela . 〈口语〉身体好吗? —
Cela va mieux.好些了。
Il est comme cela .是这脾气。他是这种作风。
C'est comme cela .是那样。
Comment cela ?〈口语〉怎么会这样?怎么回?

4. 这个家伙 [表示轻蔑、怜悯]

常见用法
cela fait une heure que je t'attends我等你一个小时了
cela ne fait rien这没关系

法 语 助手

Nous remplissons les conditions voulues pour cela.

我们有资格进行这种接触

Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.

对这些概念的出现频率进行了计算,以便予以图示

Mais il a pour cela besoin de notre soutien actif.

但是,他们这样做需要我们的积极支持。

Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.

主席先生,我们寄希望于对该进程的领导。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务

Le PNUE a réagi à cela à travers diverses initiatives et activités.

环境署通过各项举措和活动对此种变化作出了反应。

Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.

没有部队,很难看出如何能够保护人民

Bien entendu, il nous faudra pour cela, enfin, adopter un programme de travail.

当然,为此,我们将必须通过一项工作方案。

Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion et vos conseils.

主席先生,我们还期望得到你的领导和指导。

Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.

没有联合国的支持,不可能在布隆迪取得进展。

Il est évident qu'il faudra pour cela résoudre des questions politiques, commerciales et financières.

显然,要做到一点,我们将需要解决政治、商业和资金上的各种问题。

Mais, comme je viens de le montrer, il y avait à cela une bonne raison.

但另一方面,像我刚才表明的那样,那样做也是有相当的理由。

Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.

别克斯岛和波多黎各人民理应拥有一切

C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.

是为什么我们今天在此开会的原因。

Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.

所有这些都孕育着巨大的风险。

Je répète que cela est absolument vital.

我要再次指出,一点至关重要。

Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.

“但仍存在一些令人关切的因素。

Je pense que cela facilitera nos travaux.

我认为,这样做可促进我们的工作。

Mais il convient de faire plus que cela.

但我们需要付诸更多的行动而不仅仅是站在他们一边

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目的,安理会必须具有国际合法性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cela 的法语例句

用户正在搜索


测听人, 测听术, 测痛计, 测头, 测网, 测微的, 测微螺旋, 测微偏振计, 测微显微镜, 测位,

相似单词


ceinturer, ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine,
动词变位提示:cela可能是动词celer变位形式

pron.dém.
1. 那, 那个
Je n'aime point ceci, donnez-moi cela .我不喜爱这个, 把那个给我吧。

2. 这件事, 这个东西 [口语中常用 ça [sa] ]
Qu'est-ce que c'est que cela [ça] ?这是什么?
Ne répétez pas cela .别把这事讲出去。
Cela se passait hier à midi.这件事是在昨天中午发生的。
Cela vaut mieux.这个更好一些。这样好些。
C'est cela , c'est bien cela .〈口语〉就是这个, 正是这个。
Pas de ça.不要这个。不要这样。
N'est-ce que cela ?〈口语〉仅仅这件事吗?
Cela n'était pas bien.这不好。 [代替 pron. ce]
C'est pour cela que vous m'avez dérangé!为了这么一点事您就打扰我!
avec (tout) cela 此外
pour cela 原来如此
À cela près几乎, 差不多;除此之外
Cela ne fait rien.这不要。这没关系。
Il ne manque plus que cela .就差这个了。

3. Comme cela . 〈口语〉就这样。
Comment allez-vous?—Comme cela . 〈口语〉您身体好吗? —马马虎虎。
Cela va mieux.好些了。
Il est comme cela .他就是这脾气。他就是这种作风。
C'est comme cela .事情就是那样。
Comment cela ?〈口语〉怎么会这样?怎么回事?

4. 这个家伙 [表轻蔑、怜悯]

常见用法
cela fait une heure que je t'attends我等你一个小时了
cela ne fait rien这没关系

法 语 助手

Nous remplissons les conditions voulues pour cela.

我们有资格进行这种接触

Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.

对这些概念的出现频率进行了计算,便予

Mais il a pour cela besoin de notre soutien actif.

但是,他们这样做需要我们的积极支持。

Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.

主席先生,我们寄希望于您对该进程的领导。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务

Le PNUE a réagi à cela à travers diverses initiatives et activités.

环境署通过各项举措和活动对此种化作出了反应。

Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.

没有部队,很难看出如何能够保护人民

Bien entendu, il nous faudra pour cela, enfin, adopter un programme de travail.

当然,为此,我们将必须通过一项工作方案。

Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion et vos conseils.

主席先生,我们还期望得到你的领导和指导。

Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.

没有联合国的支持,就不可能在布隆迪取得进展。

Il est évident qu'il faudra pour cela résoudre des questions politiques, commerciales et financières.

显然,要做到一点,我们将需要解决政治、商业和资金上的各种问题。

Mais, comme je viens de le montrer, il y avait à cela une bonne raison.

但另一方面,像我刚才表明的那样,那样做也是有相当的理由。

Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.

别克斯岛和波多黎各人民理应拥有一切

C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.

这就是为什么我们今天在此开会的原因。

Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.

所有这些都孕育着巨大的风险。

Je répète que cela est absolument vital.

我要再次指出,一点至关重要。

Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.

“但仍存在一些令人关切的因素。

Je pense que cela facilitera nos travaux.

我认为,这样做可促进我们的工作。

Mais il convient de faire plus que cela.

但我们需要付诸更多的行动而不仅仅是站在他们一边

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目的,安理会必须具有国际合法性。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cela 的法语例句

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


ceinturer, ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine,
动词变位提示:cela可能是动词celer变位形式

pron.dém.
1. 那, 那
Je n'aime point ceci, donnez-moi cela .我不喜爱, 把那给我吧。

2. 件事, 东西 [口语中常用 ça [sa] ]
Qu'est-ce que c'est que cela [ça] ?是什么?
Ne répétez pas cela .别把事讲出去。
Cela se passait hier à midi.件事是在昨天中午发生的。
Cela vaut mieux.更好一些。样好些。
C'est cela , c'est bien cela .〈口语〉就是, 正是
Pas de ça.不要。不要样。
N'est-ce que cela ?〈口语〉仅仅件事吗?
Cela n'était pas bien.不好。 [代替 pron. ce]
C'est pour cela que vous m'avez dérangé!为了么一点事您就打扰我!
avec (tout) cela
pour cela 原来如
À cela près几乎, ;之外
Cela ne fait rien.不要没关系。
Il ne manque plus que cela .了。

3. Comme cela . 〈口语〉就样。
Comment allez-vous?—Comme cela . 〈口语〉您身体好吗? —马马虎虎。
Cela va mieux.好些了。
Il est comme cela .他就是脾气。他就是种作风。
C'est comme cela .事情就是那样。
Comment cela ?〈口语〉怎么会样?怎么回事?

4. 家伙 [表示轻蔑、怜悯]

常见用法
cela fait une heure que je t'attends我等你一小时了
cela ne fait rien没关系

法 语 助手

Nous remplissons les conditions voulues pour cela.

我们有资格进行接触

Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.

些概念的出现频率进行了计算,以便予以图示

Mais il a pour cela besoin de notre soutien actif.

但是,他们做需要我们的积极支持。

Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.

主席先生,我们寄希望于您对该进程的领导。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务

Le PNUE a réagi à cela à travers diverses initiatives et activités.

环境署通过各项举措和活动对变化作出了反应。

Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.

没有部队,很难看出如何能够保护人民

Bien entendu, il nous faudra pour cela, enfin, adopter un programme de travail.

当然,为,我们将必须通过一项工作方案。

Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion et vos conseils.

主席先生,我们还期望得到你的领导和指导。

Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.

没有联合国的支持,就不可能在布隆迪取得进展。

Il est évident qu'il faudra pour cela résoudre des questions politiques, commerciales et financières.

显然,要做到一点,我们将需要解决政治、商业和资金上的各种问题。

Mais, comme je viens de le montrer, il y avait à cela une bonne raison.

但另一方面,像我刚才表明的那样,那样做也是有相当的理由。

Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.

别克斯岛和波黎各人民理应拥有一切

C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.

就是为什么我们今天在开会的原因。

Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.

所有都孕育着巨大的风险。

Je répète que cela est absolument vital.

我要再次指出,一点至关重要。

Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.

“但仍存在一些令人关切的因素。

Je pense que cela facilitera nos travaux.

我认为,做可促进我们的工作。

Mais il convient de faire plus que cela.

但我们需要付诸更的行动而不仅仅是站在他们一边

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

目的,安理会必须具有国际合法性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cela 的法语例句

用户正在搜索


策略, 策略的, 策马, 策马疾驰, 策勉, 策士, 策应, 策源地, 策桩子, 箣竹,

相似单词


ceinturer, ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine,