法语助手
  • 关闭
动词变位提示:cela可能是celer变位形式

pron.dém.
1. 那, 那
Je n'aime point ceci, donnez-moi cela .我不喜爱这, 把那给我吧。

2. 这件事, 这东西 [口语中常用 ça [sa] ]
Qu'est-ce que c'est que cela [ça] ?这是什么?
Ne répétez pas cela .别把这事讲出去。
Cela se passait hier à midi.这件事是在昨天中午发生
Cela vaut mieux.更好一些。这样好些。
C'est cela , c'est bien cela .〈口语〉就是这, 正是这
Pas de ça.不要这。不要这样。
N'est-ce que cela ?〈口语〉仅仅这件事吗?
Cela n'était pas bien.这不好。 [代替 pron. ce]
C'est pour cela que vous m'avez dérangé!为了这么一点事您就打扰我!
avec (tout) cela 此外
pour cela 原来如此
À cela près几乎, 差不多;除此之外
Cela ne fait rien.这不要紧。这没关系。
Il ne manque plus que cela .就差这了。

3. Comme cela . 〈口语〉就这样。
Comment allez-vous?—Comme cela . 〈口语〉您身体好吗? —马马虎虎。
Cela va mieux.好些了。
Il est comme cela .他就是这脾气。他就是这种作风。
C'est comme cela .事情就是那样。
Comment cela ?〈口语〉怎么会这样?怎么回事?

4. 这家伙 [表示轻蔑、怜悯]

常见用法
cela fait une heure que je t'attends我等你一小时了
cela ne fait rien这没关系

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作机构,自治也就停止在纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一促成这种参与模式。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制来实现这一切。

L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.

联合国拥有这样做广泛经验和必要潜力。

Tout cela n'est peut-être certes qu'un rêve, mais un rêve que nous nous devons d'exprimer.

我们知道这或许只能是一场美梦,但必须要表达此愿望。

Pour cela, il importe d'augmenter la participation des pays en développement aux décisions.

为此,必须使发展中国家进一参与决策进程。

Si ces solutions étaient imposées, cela ne pourrait que compliquer davantage la situation.

如果将这种解决方法强加于人,只会使局势进一复杂化。

À mon sens, nous ne devrions pas tolérer cela.

我认为,决不能让这种情况继续下去。

Nous possédons toutes les conditions préalables pour cela.

我们具备了一切先决条件。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

Nous sommes convaincus que cela n'est pas le cas pour notre aide alimentaire.

我们相信,对我们粮食来说,情况并非如此。

Je dis cela parce que la situation est nouvelle et grave.

我之所以这样说,是因为局势既是新出现,又是严重

Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.

所有这一切是在相对温和通货膨胀压力之下发生

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常明确地确定合理目标。

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

不能将此与就地位问题进行对话混为一谈。

Parfois cela entraîne d'autres guerres, davantage de violence et de terrorisme.

战争有时会引起其他战争、更多暴力、更多恐怖主义。

Si cela devait arriver, son Gouvernement se trouverait dans une situation difficile.

如果此种情况真发生,他政府将会处于十分困难境地。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式军备控制协定情况下完成

Ceci est essentiel pour l'ordre mondial et cela doit continuer d'être le cas à l'avenir.

这对世界秩序至关重要,今后也必须继续发挥这种作用。

Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.

只有当我们将自己变得不相干时,才不相干。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cela 的法语例句

用户正在搜索


bridgetown, bridgeur, bridon, bridou, brie, briefer, briefing, brier v.t., Brieux, brièvement,

相似单词


ceinturer, ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine,
动词变位提示:cela可能是动词celer变位形式

pron.dém.
1. 那, 那
Je n'aime point ceci, donnez-moi cela .我不喜爱, 把那给我吧。

2. 件事, 东西 [口语中常用 ça [sa] ]
Qu'est-ce que c'est que cela [ça] ?是什么?
Ne répétez pas cela .别把事讲出去。
Cela se passait hier à midi.件事是在昨天中午发生的。
Cela vaut mieux.好一些。样好些。
C'est cela , c'est bien cela .〈口语〉就是, 正是
Pas de ça.不要。不要样。
N'est-ce que cela ?〈口语〉仅仅件事吗?
Cela n'était pas bien.不好。 [代替 pron. ce]
C'est pour cela que vous m'avez dérangé!为了么一点事您就打扰我!
avec (tout) cela 此外
pour cela 原来如此
À cela près几乎, 差不多;除此之外
Cela ne fait rien.不要紧。没关系。
Il ne manque plus que cela .就差了。

3. Comme cela . 〈口语〉就样。
Comment allez-vous?—Comme cela . 〈口语〉您身体好吗? —马马虎虎。
Cela va mieux.好些了。
Il est comme cela .他就是脾气。他就是种作风。
C'est comme cela .事情就是那样。
Comment cela ?〈口语〉怎么会样?怎么回事?

4. 家伙 [表示轻蔑、怜悯]

常见用法
cela fait une heure que je t'attends我等你一小时了
cela ne fait rien没关系

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一促成种参与的模式。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实现一切。

L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.

联合国拥有样做的广泛经验和必要潜力。

Tout cela n'est peut-être certes qu'un rêve, mais un rêve que nous nous devons d'exprimer.

我们知道或许只能是一场美梦,但必须要表达此愿望。

Pour cela, il importe d'augmenter la participation des pays en développement aux décisions.

为此,必须使发展中国家进一步参与决策进程。

Si ces solutions étaient imposées, cela ne pourrait que compliquer davantage la situation.

如果将种解决方法强加于人,只会使局势进一步复杂化。

À mon sens, nous ne devrions pas tolérer cela.

我认为,决不能让种情况继续下去。

Nous possédons toutes les conditions préalables pour cela.

我们具备了一切先决条件。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

Nous sommes convaincus que cela n'est pas le cas pour notre aide alimentaire.

我们相信,对我们的粮食来说,情况并非如此。

Je dis cela parce que la situation est nouvelle et grave.

我之所以样说,是因为局势既是新出现的,又是严重的。

Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.

所有一切是在相对温和的通货膨胀压力之下发生的。

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常明确地确定合理的目标。

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

不能将此与就地位问题进行的对话混为一谈。

Parfois cela entraîne d'autres guerres, davantage de violence et de terrorisme.

战争有时会引起其他战争、多的暴力、多的恐怖主义。

Si cela devait arriver, son Gouvernement se trouverait dans une situation difficile.

如果此种情况真的发生,他的政府将会处于十分困难的境地。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有一切都是在没有正式军备控制协定的情况下完成的。

Ceci est essentiel pour l'ordre mondial et cela doit continuer d'être le cas à l'avenir.

对世界秩序至关重要,今后也必须继续发挥种作用。

Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.

只有当我们将自己变得不相干时,才不相干。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cela 的法语例句

用户正在搜索


brigandine, brigantin, brigantine, bright, bright spot, brightique, brightisme, Brigitte, brigue, briguer,

相似单词


ceinturer, ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine,
动词变位提示:cela可能是动词celer变位形式

pron.dém.
1. 那, 那
Je n'aime point ceci, donnez-moi cela .不喜爱, 把那

2. 件事, 东西 [口语中常用 ça [sa] ]
Qu'est-ce que c'est que cela [ça] ?是什么?
Ne répétez pas cela .别把事讲出去。
Cela se passait hier à midi.件事是在昨天中午发生的。
Cela vaut mieux.更好一些。样好些。
C'est cela , c'est bien cela .〈口语〉就是, 正是
Pas de ça.不要。不要样。
N'est-ce que cela ?〈口语〉仅仅件事吗?
Cela n'était pas bien.不好。 [代替 pron. ce]
C'est pour cela que vous m'avez dérangé!为了么一点事您就打扰!
avec (tout) cela 此外
pour cela 原来如此
À cela près几乎, 差不多;除此之外
Cela ne fait rien.不要紧。没关系。
Il ne manque plus que cela .就差了。

3. Comme cela . 〈口语〉就样。
Comment allez-vous?—Comme cela . 〈口语〉您身体好吗? —马马虎虎。
Cela va mieux.好些了。
Il est comme cela .他就是脾气。他就是作风。
C'est comme cela .事情就是那样。
Comment cela ?〈口语〉怎么会样?怎么回事?

4. 家伙 [表示轻蔑、怜悯]

常见用法
cela fait une heure que je t'attends等你一小时了
cela ne fait rien没关系

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

们已经制订一促成的模式。

Nous savons que cela se fera progressivement.

们同意必须通过一系列有节制的步骤来实现一切。

L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.

联合国拥有样做的广泛经验和必要潜力。

Tout cela n'est peut-être certes qu'un rêve, mais un rêve que nous nous devons d'exprimer.

们知道或许只能是一场美梦,但必须要表达此愿望。

Pour cela, il importe d'augmenter la participation des pays en développement aux décisions.

为此,必须使发展中国家进一步决策进程。

Si ces solutions étaient imposées, cela ne pourrait que compliquer davantage la situation.

如果将解决方法强加于人,只会使局势进一步复杂化。

À mon sens, nous ne devrions pas tolérer cela.

认为,决不能让情况继续下去。

Nous possédons toutes les conditions préalables pour cela.

们具备了一切先决条件。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

Nous sommes convaincus que cela n'est pas le cas pour notre aide alimentaire.

们相信,对们的粮食来说,情况并非如此。

Je dis cela parce que la situation est nouvelle et grave.

之所以样说,是因为局势既是新出现的,又是严重的。

Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.

所有一切是在相对温和的通货膨胀压力之下发生的。

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,们必须非常明确地确定合理的目标。

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

不能将此就地位问题进行的对话混为一谈。

Parfois cela entraîne d'autres guerres, davantage de violence et de terrorisme.

战争有时会引起其他战争、更多的暴力、更多的恐怖主义。

Si cela devait arriver, son Gouvernement se trouverait dans une situation difficile.

如果此情况真的发生,他的政府将会处于十分困难的境地。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有一切都是在没有正式军备控制协定的情况下完成的。

Ceci est essentiel pour l'ordre mondial et cela doit continuer d'être le cas à l'avenir.

对世界秩序至关重要,今后也必须继续发挥作用。

Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.

只有当们将自己变得不相干时,才不相干。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 cela 的法语例句

用户正在搜索


Brillat-savarin, briller, Brills, brimade, brimbalement, brimbaler, brimbelle, brimborion, brimer, brin,

相似单词


ceinturer, ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine,
动词变位提示:cela可能是动词celer变位形式

pron.dém.
1. 那, 那
Je n'aime point ceci, donnez-moi cela .我不喜爱这, 把那给我吧。

2. 这件事, 这东西 [语中常用 ça [sa] ]
Qu'est-ce que c'est que cela [ça] ?这是什么?
Ne répétez pas cela .别把这事讲出去。
Cela se passait hier à midi.这件事是在昨天中午发生的。
Cela vaut mieux.更好些。这样好些。
C'est cela , c'est bien cela .语〉是这, 正是这
Pas de ça.不要这。不要这样。
N'est-ce que cela ?语〉仅仅这件事吗?
Cela n'était pas bien.这不好。 [代替 pron. ce]
C'est pour cela que vous m'avez dérangé!为了这么点事您打扰我!
avec (tout) cela 此外
pour cela 原来如此
À cela près几乎, 差不多;除此之外
Cela ne fait rien.这不要紧。这没关系。
Il ne manque plus que cela .差这了。

3. Comme cela . 〈语〉这样。
Comment allez-vous?—Comme cela . 〈语〉您身体好吗? —马马虎虎。
Cela va mieux.好些了。
Il est comme cela .是这脾气。他是这种作风。
C'est comme cela .事情是那样。
Comment cela ?语〉怎么会这样?怎么回事?

4. 这家伙 [表示轻蔑、怜悯]

常见用法
cela fait une heure que je t'attends我等小时了
cela ne fait rien这没关系

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也停止在纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订促成这种参与的模式。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过系列有节制的步骤来实现这切。

L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.

联合国拥有这样做的广泛经验和必要潜力。

Tout cela n'est peut-être certes qu'un rêve, mais un rêve que nous nous devons d'exprimer.

我们知道这或许只能是场美梦,但必须要表达此愿望。

Pour cela, il importe d'augmenter la participation des pays en développement aux décisions.

为此,必须使发展中国家进步参与决策进程。

Si ces solutions étaient imposées, cela ne pourrait que compliquer davantage la situation.

如果将这种解决方法强加于人,只会使局势进步复杂化。

À mon sens, nous ne devrions pas tolérer cela.

我认为,决不能让这种情况继续下去。

Nous possédons toutes les conditions préalables pour cela.

我们具备了切先决条件。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

Nous sommes convaincus que cela n'est pas le cas pour notre aide alimentaire.

我们相信,对我们的粮食来说,情况并非如此。

Je dis cela parce que la situation est nouvelle et grave.

我之所以这样说,是因为局势既是新出现的,又是严重的。

Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.

所有这切是在相对温和的通货膨胀压力之下发生的。

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常明确地确定合理的目标。

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

不能将此与地位问题进行的对话混为谈。

Parfois cela entraîne d'autres guerres, davantage de violence et de terrorisme.

战争有时会引起其他战争、更多的暴力、更多的恐怖主义。

Si cela devait arriver, son Gouvernement se trouverait dans une situation difficile.

如果此种情况真的发生,他的政府将会处于十分困难的境地。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这切都是在没有正式军备控制协定的情况下完成的。

Ceci est essentiel pour l'ordre mondial et cela doit continuer d'être le cas à l'avenir.

这对世界秩序至关重要,今后也必须继续发挥这种作用。

Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.

只有当我们将自己变得不相干时,才不相干。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cela 的法语例句

用户正在搜索


brisance, brisant, brisbane, briscard, brise, brisé, brise circuit, brise-béton, brise-bise, brise-copeau, brisée, brisées, brise-fer, brise-glace, brise-jet, brise-lames, brisement, brise-mottes, briser, brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur, briseur de grève, brise-vent, brise-vue, brisis, briska, brisquard, brisque,

相似单词


ceinturer, ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine,
动词变位提示:cela可能动词celer变位形式

pron.dém.
1. 那, 那
Je n'aime point ceci, donnez-moi cela .我不喜爱, 把那给我吧。

2. 件事, 东西 [口语中常用 ça [sa] ]
Qu'est-ce que c'est que cela [ça] ??
Ne répétez pas cela .别把事讲出去。
Cela se passait hier à midi.件事在昨天中午发生的。
Cela vaut mieux.更好一些。样好些。
C'est cela , c'est bien cela .〈口语〉, 正
Pas de ça.不要。不要样。
N'est-ce que cela ?〈口语〉仅仅件事吗?
Cela n'était pas bien.不好。 [代替 pron. ce]
C'est pour cela que vous m'avez dérangé!一点事您打扰我!
avec (tout) cela 此外
pour cela 原来如此
À cela près几乎, 差不多;除此之外
Cela ne fait rien.不要紧。没关系。
Il ne manque plus que cela .

3. Comme cela . 〈口语〉样。
Comment allez-vous?—Comme cela . 〈口语〉您身体好吗? —马马虎虎。
Cela va mieux.好些
Il est comme cela .脾气。他种作风。
C'est comme cela .那样。
Comment cela ?〈口语〉怎样?怎回事?

4. 家伙 [表示轻蔑、怜悯]

常见用法
cela fait une heure que je t'attends我等你一小时
cela ne fait rien没关系

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也停止在纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一促成种参与的模式。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实现一切。

L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.

联合国拥有样做的广泛经验和必要潜力。

Tout cela n'est peut-être certes qu'un rêve, mais un rêve que nous nous devons d'exprimer.

我们知道或许只能一场美梦,但必须要表达此愿望。

Pour cela, il importe d'augmenter la participation des pays en développement aux décisions.

为此,必须使发展中国家进一步参与决策进程。

Si ces solutions étaient imposées, cela ne pourrait que compliquer davantage la situation.

如果将种解决方法强加于人,只会使局势进一步复杂化。

À mon sens, nous ne devrions pas tolérer cela.

我认为,决不能让况继续下去。

Nous possédons toutes les conditions préalables pour cela.

我们具备一切先决条件。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

Nous sommes convaincus que cela n'est pas le cas pour notre aide alimentaire.

我们相信,对我们的粮食来说,况并非如此。

Je dis cela parce que la situation est nouvelle et grave.

我之所以样说,因为局势既新出现的,又严重的。

Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.

所有一切在相对温和的通货膨胀压力之下发生的。

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常明确地确定合理的目标。

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

不能将此与地位问题进行的对话混为一谈。

Parfois cela entraîne d'autres guerres, davantage de violence et de terrorisme.

战争有时会引起其他战争、更多的暴力、更多的恐怖主义。

Si cela devait arriver, son Gouvernement se trouverait dans une situation difficile.

如果此种况真的发生,他的政府将会处于十分困难的境地。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有一切都在没有正式军备控制协定的况下完成的。

Ceci est essentiel pour l'ordre mondial et cela doit continuer d'être le cas à l'avenir.

对世界秩序至关重要,今后也必须继续发挥种作用。

Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.

只有当我们将自己变得不相干时,才不相干。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cela 的法语例句

用户正在搜索


brizard, brize, Brizeux, brno, broc, Broca, brocaille, brocante, brocanter, brocanteur,

相似单词


ceinturer, ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine,

用户正在搜索


bromamine, bromanile, bromatacamite, bromate, bromatographie, bromatologie, bromatologique, bromatométrique, bromazine, bromcarnallite,

相似单词


ceinturer, ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine,
动词变位提示:cela可能是动词celer变位形式

pron.dém.
1. 那, 那
Je n'aime point ceci, donnez-moi cela .我不喜爱, 把那给我吧。

2. 件事, 东西 [口语中常用 ça [sa] ]
Qu'est-ce que c'est que cela [ça] ?是什么?
Ne répétez pas cela .别把事讲出去。
Cela se passait hier à midi.件事是在昨天中午发生的。
Cela vaut mieux.更好一些。好些。
C'est cela , c'est bien cela .〈口语〉就是, 正是
Pas de ça.。不
N'est-ce que cela ?〈口语〉仅仅件事吗?
Cela n'était pas bien.不好。 [代替 pron. ce]
C'est pour cela que vous m'avez dérangé!为了么一点事您就打扰我!
avec (tout) cela 此外
pour cela 原来如此
À cela près几乎, 差不多;除此之外
Cela ne fait rien.紧。没关系。
Il ne manque plus que cela .就差了。

3. Comme cela . 〈口语〉就
Comment allez-vous?—Comme cela . 〈口语〉您身体好吗? —马马虎虎。
Cela va mieux.好些了。
Il est comme cela .他就是脾气。他就是种作风。
C'est comme cela .事情就是那
Comment cela ?〈口语〉怎么会?怎么回事?

4. [表示轻蔑、怜悯]

常见用法
cela fait une heure que je t'attends我等你一小时了
cela ne fait rien没关系

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一促成种参与的模式。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实现一切。

L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.

联合国拥有做的广泛经验和必潜力。

Tout cela n'est peut-être certes qu'un rêve, mais un rêve que nous nous devons d'exprimer.

我们知道或许只能是一场美梦,但必须表达此愿望。

Pour cela, il importe d'augmenter la participation des pays en développement aux décisions.

为此,必须使发展中国进一步参与决策进程。

Si ces solutions étaient imposées, cela ne pourrait que compliquer davantage la situation.

如果将种解决方法强加于人,只会使局势进一步复杂化。

À mon sens, nous ne devrions pas tolérer cela.

我认为,决不能让种情况继续下去。

Nous possédons toutes les conditions préalables pour cela.

我们具备了一切先决条件。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

将需地中海伴之间充分贸易自由化。

Nous sommes convaincus que cela n'est pas le cas pour notre aide alimentaire.

我们相信,对我们的粮食来说,情况并非如此。

Je dis cela parce que la situation est nouvelle et grave.

我之所以说,是因为局势既是新出现的,又是严重的。

Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.

所有一切是在相对温和的通货膨胀压力之下发生的。

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常明确地确定合理的目标。

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

不能将此与就地位问题进行的对话混为一谈。

Parfois cela entraîne d'autres guerres, davantage de violence et de terrorisme.

战争有时会引起其他战争、更多的暴力、更多的恐怖主义。

Si cela devait arriver, son Gouvernement se trouverait dans une situation difficile.

如果此种情况真的发生,他的政府将会处于十分困难的境地。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有一切都是在没有正式军备控制协定的情况下完成的。

Ceci est essentiel pour l'ordre mondial et cela doit continuer d'être le cas à l'avenir.

对世界秩序至关重,今后也必须继续发挥种作用。

Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.

只有当我们将自己变得不相干时,才不相干。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cela 的法语例句

用户正在搜索


bromuration, bromure, bromurer, bromus, bromyrite, bronca, bronche, bronchectasiant, bronchectasie, broncher,

相似单词


ceinturer, ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine,
动词变位提示:cela可能是动词celer变位形式

pron.dém.
1. 那, 那
Je n'aime point ceci, donnez-moi cela .我不喜爱这, 把那给我吧。

2. 这件事, 这东西 [口语中常用 ça [sa] ]
Qu'est-ce que c'est que cela [ça] ?这是什么?
Ne répétez pas cela .别把这事讲出去。
Cela se passait hier à midi.这件事是在昨天中午发生的。
Cela vaut mieux.更好一些。这样好些。
C'est cela , c'est bien cela .〈口语〉就是这, 正是这
Pas de ça.不要这。不要这样。
N'est-ce que cela ?〈口语〉仅仅这件事吗?
Cela n'était pas bien.这不好。 [代替 pron. ce]
C'est pour cela que vous m'avez dérangé!为了这么一点事您就打扰我!
avec (tout) cela
pour cela 原来如
À cela près几乎, 差不;之外
Cela ne fait rien.这不要紧。这没关系。
Il ne manque plus que cela .就差这了。

3. Comme cela . 〈口语〉就这样。
Comment allez-vous?—Comme cela . 〈口语〉您身体好吗? —
Cela va mieux.好些了。
Il est comme cela .他就是这脾气。他就是这种作风。
C'est comme cela .事情就是那样。
Comment cela ?〈口语〉怎么会这样?怎么回事?

4. 这家伙 [表示轻蔑、怜悯]

常见用法
cela fait une heure que je t'attends我等你一小时了
cela ne fait rien这没关系

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一促成这种参与的模式。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实现这一切。

L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.

联合国拥有这样做的广泛经验和必要潜力。

Tout cela n'est peut-être certes qu'un rêve, mais un rêve que nous nous devons d'exprimer.

我们知道这或许只能是一场美梦,但必须要表达愿望。

Pour cela, il importe d'augmenter la participation des pays en développement aux décisions.

,必须使发展中国家进一步参与决策进程。

Si ces solutions étaient imposées, cela ne pourrait que compliquer davantage la situation.

如果将这种解决方法强加于人,只会使局势进一步复杂化。

À mon sens, nous ne devrions pas tolérer cela.

我认为,决不能让这种情况继续下去。

Nous possédons toutes les conditions préalables pour cela.

我们具备了一切先决条件。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

Nous sommes convaincus que cela n'est pas le cas pour notre aide alimentaire.

我们相信,对我们的粮食来说,情况并非如

Je dis cela parce que la situation est nouvelle et grave.

我之所以这样说,是因为局势既是新出现的,又是严重的。

Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.

所有这一切是在相对温和的通货膨胀压力之下发生的。

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

,我们必须非常明确地确定合理的目标。

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

不能将与就地位问题进行的对话混为一谈。

Parfois cela entraîne d'autres guerres, davantage de violence et de terrorisme.

战争有时会引起其他战争、更的暴力、更的恐怖主义。

Si cela devait arriver, son Gouvernement se trouverait dans une situation difficile.

如果种情况真的发生,他的政府将会处于十分困难的境地。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式军备控制协定的情况下完成的。

Ceci est essentiel pour l'ordre mondial et cela doit continuer d'être le cas à l'avenir.

这对世界秩序至关重要,今后也必须继续发挥这种作用。

Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.

只有当我们将自己变得不相干时,才不相干。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cela 的法语例句

用户正在搜索


bronchologie, bronchologique, bronchomoniliase, bronchomoteur, bronchomycose, bronchopathie, bronchophonie, bronchoplastie, bronchoplégie, bronchopneumonie,

相似单词


ceinturer, ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine,
动词变位提示:cela可能动词celer变位形式

pron.dém.
1. 那, 那
Je n'aime point ceci, donnez-moi cela .我不喜爱, 把那给我吧。

2. 件事, 东西 [口语中常用 ça [sa] ]
Qu'est-ce que c'est que cela [ça] ?什么?
Ne répétez pas cela .别把事讲出去。
Cela se passait hier à midi.件事在昨天中午发生的。
Cela vaut mieux.更好一些。样好些。
C'est cela , c'est bien cela .〈口语〉, 正
Pas de ça.不要。不要样。
N'est-ce que cela ?〈口语〉仅仅件事吗?
Cela n'était pas bien.不好。 [代替 pron. ce]
C'est pour cela que vous m'avez dérangé!为了么一点事您我!
avec (tout) cela 此外
pour cela 原来如此
À cela près几乎, 差不多;除此之外
Cela ne fait rien.不要紧。没关系。
Il ne manque plus que cela .了。

3. Comme cela . 〈口语〉样。
Comment allez-vous?—Comme cela . 〈口语〉您身体好吗? —马马虎虎。
Cela va mieux.好些了。
Il est comme cela .脾气。他种作风。
C'est comme cela .事情那样。
Comment cela ?〈口语〉怎么会样?怎么回事?

4. 家伙 [表示轻蔑、怜悯]

常见用法
cela fait une heure que je t'attends我等你一小时了
cela ne fait rien没关系

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也停止在纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一促成种参与的模式。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实现一切。

L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.

联合国拥有样做的广泛经验和必要潜力。

Tout cela n'est peut-être certes qu'un rêve, mais un rêve que nous nous devons d'exprimer.

我们知道或许只能一场美梦,但必须要表达此愿望。

Pour cela, il importe d'augmenter la participation des pays en développement aux décisions.

为此,必须使发展中国家进一步参与决策进程。

Si ces solutions étaient imposées, cela ne pourrait que compliquer davantage la situation.

如果将种解决方法强加于人,只会使局势进一步复杂化。

À mon sens, nous ne devrions pas tolérer cela.

我认为,决不能让种情况继续下去。

Nous possédons toutes les conditions préalables pour cela.

我们具备了一切先决条件。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

Nous sommes convaincus que cela n'est pas le cas pour notre aide alimentaire.

我们相信,对我们的粮食来说,情况并非如此。

Je dis cela parce que la situation est nouvelle et grave.

我之所以样说,因为局势既新出现的,又严重的。

Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.

所有一切在相对温和的通货膨胀压力之下发生的。

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常明确地确定合理的目标。

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

不能将此与地位问题进行的对话混为一谈。

Parfois cela entraîne d'autres guerres, davantage de violence et de terrorisme.

战争有时会引起其他战争、更多的暴力、更多的恐怖主义。

Si cela devait arriver, son Gouvernement se trouverait dans une situation difficile.

如果此种情况真的发生,他的政府将会处于十分困难的境地。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有一切都在没有正式军备控制协定的情况下完成的。

Ceci est essentiel pour l'ordre mondial et cela doit continuer d'être le cas à l'avenir.

对世界秩序至关重要,今后也必须继续发挥种作用。

Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.

只有当我们将自己变得不相干时,才不相干。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cela 的法语例句

用户正在搜索


bronchoscopique, bronchospasme, bronchospirochétose, bronchospiromètre, bronchospirométrie, bronchostaxis, bronchosténose, bronchostomie, bronchotétanie, bronchotome,

相似单词


ceinturer, ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine,
动词变位提示:cela可能是动词celer变位形式

pron.dém.
1. 那, 那
Je n'aime point ceci, donnez-moi cela .我不喜爱这, 把那给我吧。

2. 这件, 这东西 [口语中常用 ça [sa] ]
Qu'est-ce que c'est que cela [ça] ?这是什么?
Ne répétez pas cela .别把这讲出去。
Cela se passait hier à midi.这件是在昨天中午发生的。
Cela vaut mieux.更好些。这样好些。
C'est cela , c'est bien cela .〈口语〉就是这, 正是这
Pas de ça.不要这。不要这样。
N'est-ce que cela ?〈口语〉仅仅这件吗?
Cela n'était pas bien.这不好。 [代替 pron. ce]
C'est pour cela que vous m'avez dérangé!为了这么您就打扰我!
avec (tout) cela 此外
pour cela 原来如此
À cela près几乎, 差不多;除此之外
Cela ne fait rien.这不要紧。这没关系。
Il ne manque plus que cela .就差这了。

3. Comme cela . 〈口语〉就这样。
Comment allez-vous?—Comme cela . 〈口语〉您身体好吗? —马马虎虎。
Cela va mieux.好些了。
Il est comme cela .他就是这脾气。他就是这种
C'est comme cela .情就是那样。
Comment cela ?〈口语〉怎么会这样?怎么回?

4. 这家伙 [表示轻蔑、怜悯]

常见用法
cela fait une heure que je t'attends我等你小时了
cela ne fait rien这没关系

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运的机构,自治也就停止在纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订促成这种参与的模式。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过系列有节制的步骤来实现这切。

L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.

联合国拥有这样做的广泛经验和必要潜力。

Tout cela n'est peut-être certes qu'un rêve, mais un rêve que nous nous devons d'exprimer.

我们知道这或许只能是场美梦,但必须要表达此愿望。

Pour cela, il importe d'augmenter la participation des pays en développement aux décisions.

为此,必须使发展中国家进步参与决策进程。

Si ces solutions étaient imposées, cela ne pourrait que compliquer davantage la situation.

如果将这种解决方法强加于人,只会使局势进步复杂化。

À mon sens, nous ne devrions pas tolérer cela.

我认为,决不能让这种情况继续下去。

Nous possédons toutes les conditions préalables pour cela.

我们具备了切先决条件。

Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.

这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。

Nous sommes convaincus que cela n'est pas le cas pour notre aide alimentaire.

我们相信,对我们的粮食来说,情况并非如此。

Je dis cela parce que la situation est nouvelle et grave.

我之所以这样说,是因为局势既是新出现的,又是严重的。

Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.

所有这切是在相对温和的通货膨胀压力之下发生的。

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常明确地确定合理的目标。

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

不能将此与就地位问题进行的对话混为谈。

Parfois cela entraîne d'autres guerres, davantage de violence et de terrorisme.

战争有时会引起其他战争、更多的暴力、更多的恐怖主义。

Si cela devait arriver, son Gouvernement se trouverait dans une situation difficile.

如果此种情况真的发生,他的政府将会处于十分困难的境地。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这切都是在没有正式军备控制协定的情况下完成的。

Ceci est essentiel pour l'ordre mondial et cela doit continuer d'être le cas à l'avenir.

这对世界秩序至关重要,今后也必须继续发挥这种用。

Et je réponds que cela ne sera le cas que si nous nous rendons inutiles.

只有当我们将自己变得不相干时,才不相干。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cela 的法语例句

用户正在搜索


brontomètre, brontophobie, brontosaure, bronzage, bronzant, bronze, bronzé, bronzée, bronzer, bronzette,

相似单词


ceinturer, ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine,