Le plumage du cardinal est couleur de feu.
红雀有着火红色羽毛。
Le plumage du cardinal est couleur de feu.
红雀有着火红色羽毛。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红衣主权力很大,他可以为所欲为。
Les quatre points cardinaux sont les haut, le bas, l’est et l’ouest.
方位基点指是上、下、东、西。(那左右与南北是啥?
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣主代表法国圣职人员,长驻罗马。
Ce fut une faute. Guillaume Rym tout seul eût escamoté la difficulté ; mais Coppenole avait entendu le cardinal.
这下子可出了差错。要是吉约姆•里姆独自个倒可以掩盖过去,可是科珀诺尔已经听到红衣主
话了。
C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.
这是国际法主要原则。
Il fallut bien se résigner des deux parts. Cependant l'auteur et le public en gardèrent longtemps rancune au cardinal.
确实只得迁就两部分人。可是作者和观众却对红衣主都怀恨在心。
La souveraineté des États reste un principe cardinal de l'ONU.
国家主权仍是联合国基石。
Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.
改革仍然是联合国最重要
优先事
。
La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.
公平分配收入是这方面关键。
Voici les principes cardinaux qui devraient nous guider sur la bonne voie.
这些最为重要原则将使我们走上正确
道路。
L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.
彻底消除此类武器,是我们时代最主要
需要。
C'était un égal que ce chaussetier, qui venait de tenir tête à monsieur le cardinal !
这个袜商刚才竟敢顶撞红衣主大人,可真是
个势均力敌
对手!
On peut juger maintenant quel effet produisit sur lui la brusque et intempestive survenue du cardinal.
因此,红衣主突然大煞风景
驾临给格兰古瓦造成
效果如何,我们现在便可想而知了。
Le cardinal éclata de rire.
红衣主听,纵声大笑。
Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.
倾诉权是自然正义基本原则。
Plusieurs délégations ont souligné que le multilatéralisme représente un principe cardinal dans ce domaine.
些代表团强调,多边主义是这个领域中
首要原则。
Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.
我们要在此重申公平人道主义援助至关重要。
Quatre tours moyennes de forme octogonale entourent l'église principale dans la direction des quatre points cardinaux.
个八角形
中型塔楼在
个主要
方向点上围绕着主
堂。
Ceci remettrait en cause le principe cardinal du consensualisme qui sous-tend le droit des traités.
这将破坏条约法所根据协商
致
基本原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plumage du cardinal est couleur de feu.
红雀有着火红色的羽毛。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红衣主教的权力很大,他可以为所欲为。
Les quatre points cardinaux sont les haut, le bas, l’est et l’ouest.
方位基点指的是上、下、东、西。(那南北是啥?
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣主教代表法国圣职人员,长驻罗马。
Ce fut une faute. Guillaume Rym tout seul eût escamoté la difficulté ; mais Coppenole avait entendu le cardinal.
这下子可出了差错。要是吉约姆•里姆独自一个倒可以掩盖过去,可是科珀诺尔已经听到红衣主教的话了。
C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.
这是国际法的一项主要原则。
Il fallut bien se résigner des deux parts. Cependant l'auteur et le public en gardèrent longtemps rancune au cardinal.
确实只得迁就两部分人。可是作者和观众却对红衣主教都怀恨在心。
La souveraineté des États reste un principe cardinal de l'ONU.
国家主权仍是联合国的基石。
Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.
改革仍然是联合国的最重要的优先事项。
La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.
公平分配收入是这方面的关键。
Voici les principes cardinaux qui devraient nous guider sur la bonne voie.
这些最为重要的原则将使我们走上正确的道路。
L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.
彻底消除此类武器,是我们时代的一项最主要的需要。
C'était un égal que ce chaussetier, qui venait de tenir tête à monsieur le cardinal !
这个袜商刚才竟敢顶撞红衣主教大人,可真是一个势均力敌的对手!
On peut juger maintenant quel effet produisit sur lui la brusque et intempestive survenue du cardinal.
因此,红衣主教突然大煞风景的驾临给格兰古瓦造成的效果如何,我们现在便可想而知了。
Le cardinal éclata de rire.
红衣主教一听,纵声大笑。
Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.
倾诉权是自然正义的一项基本原则。
Plusieurs délégations ont souligné que le multilatéralisme représente un principe cardinal dans ce domaine.
一些代表团强调,多边主义是这个领域中的首要原则。
Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.
我们要在此重申公平的人道主义援助至关重要。
Quatre tours moyennes de forme octogonale entourent l'église principale dans la direction des quatre points cardinaux.
四个八角形的中型塔楼在四个主要的方向点上围绕着主教堂。
Ceci remettrait en cause le principe cardinal du consensualisme qui sous-tend le droit des traités.
这将破坏条约法所根据的协商一致的基本原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plumage du cardinal est couleur de feu.
红雀有着火红色的羽毛。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红衣主教的权力很大,他可以为所欲为。
Les quatre points cardinaux sont les haut, le bas, l’est et l’ouest.
方位的是上、下、东、西。(那左右与南北是啥?
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣主教代表法国圣职人员,长驻罗马。
Ce fut une faute. Guillaume Rym tout seul eût escamoté la difficulté ; mais Coppenole avait entendu le cardinal.
这下子可出了差错。要是吉约姆•里姆独自一个倒可以掩盖过去,可是科珀诺尔已经听到红衣主教的话了。
C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.
这是国际法的一项主要原则。
Il fallut bien se résigner des deux parts. Cependant l'auteur et le public en gardèrent longtemps rancune au cardinal.
确实只得迁就两部分人。可是作者和观众却对红衣主教都怀恨在心。
La souveraineté des États reste un principe cardinal de l'ONU.
国家主权仍是联合国的石。
Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.
改革仍然是联合国的最重要的优先事项。
La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.
公平分配收入是这方面的关键。
Voici les principes cardinaux qui devraient nous guider sur la bonne voie.
这些最为重要的原则将使我们走上正确的道路。
L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.
彻底消除此类武器,是我们时代的一项最主要的需要。
C'était un égal que ce chaussetier, qui venait de tenir tête à monsieur le cardinal !
这个袜商刚才竟敢顶撞红衣主教大人,可真是一个势均力敌的对手!
On peut juger maintenant quel effet produisit sur lui la brusque et intempestive survenue du cardinal.
因此,红衣主教突然大煞风景的驾临给格兰古瓦造成的效果如何,我们现在便可而知了。
Le cardinal éclata de rire.
红衣主教一听,纵声大笑。
Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.
倾诉权是自然正义的一项本原则。
Plusieurs délégations ont souligné que le multilatéralisme représente un principe cardinal dans ce domaine.
一些代表团强调,多边主义是这个领域中的首要原则。
Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.
我们要在此重申公平的人道主义援助至关重要。
Quatre tours moyennes de forme octogonale entourent l'église principale dans la direction des quatre points cardinaux.
四个八角形的中型塔楼在四个主要的方向上围绕着主教堂。
Ceci remettrait en cause le principe cardinal du consensualisme qui sous-tend le droit des traités.
这将破坏条约法所根据的协商一致的本原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们
正。
Le plumage du cardinal est couleur de feu.
雀有着火
色的羽毛。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位教的权力很
,他可以为所欲为。
Les quatre points cardinaux sont les haut, le bas, l’est et l’ouest.
方位基点指的是上、下、东、西。(那左右与南北是啥?
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名教代表法国圣职人员,长驻罗马。
Ce fut une faute. Guillaume Rym tout seul eût escamoté la difficulté ; mais Coppenole avait entendu le cardinal.
这下子可出了差错。要是吉约姆•里姆独自一个倒可以掩盖过去,可是科珀诺尔已经听到教的话了。
C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.
这是国际法的一项要原则。
Il fallut bien se résigner des deux parts. Cependant l'auteur et le public en gardèrent longtemps rancune au cardinal.
确实只得迁就两部分人。可是作者和观众却对教都怀恨在心。
La souveraineté des États reste un principe cardinal de l'ONU.
国家权仍是联合国的基石。
Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.
改革仍然是联合国的最重要的优先事项。
La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.
公平分配收入是这方面的关键。
Voici les principes cardinaux qui devraient nous guider sur la bonne voie.
这些最为重要的原则将使我们走上正确的道路。
L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.
彻底消除此类武器,是我们时代的一项最要的需要。
C'était un égal que ce chaussetier, qui venait de tenir tête à monsieur le cardinal !
这个袜商刚才竟敢顶撞教
人,可真是一个势均力敌的对手!
On peut juger maintenant quel effet produisit sur lui la brusque et intempestive survenue du cardinal.
因此,教突然
煞风景的驾临给格兰古瓦造成的效果如何,我们现在便可想而知了。
Le cardinal éclata de rire.
教一听,纵声
笑。
Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.
倾诉权是自然正义的一项基本原则。
Plusieurs délégations ont souligné que le multilatéralisme représente un principe cardinal dans ce domaine.
一些代表团强调,多边义是这个领域中的首要原则。
Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.
我们要在此重申公平的人道义援助至关重要。
Quatre tours moyennes de forme octogonale entourent l'église principale dans la direction des quatre points cardinaux.
四个八角形的中型塔楼在四个要的方向点上围绕着
教堂。
Ceci remettrait en cause le principe cardinal du consensualisme qui sous-tend le droit des traités.
这将破坏条约法所根据的协商一致的基本原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plumage du cardinal est couleur de feu.
雀有着火
色的羽毛。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这教的权力很大,他可以为所欲为。
Les quatre points cardinaux sont les haut, le bas, l’est et l’ouest.
方基点指的是上、下、东、西。(那左右与南北是啥?
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名教代表法国圣职人员,长驻罗马。
Ce fut une faute. Guillaume Rym tout seul eût escamoté la difficulté ; mais Coppenole avait entendu le cardinal.
这下子可出了差错。要是吉约姆•里姆独自一个倒可以掩盖过去,可是科珀诺尔已经听到教的话了。
C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.
这是国际法的一项要原则。
Il fallut bien se résigner des deux parts. Cependant l'auteur et le public en gardèrent longtemps rancune au cardinal.
确实只得迁就两部分人。可是作者和观众却对教都怀恨在心。
La souveraineté des États reste un principe cardinal de l'ONU.
国家权仍是联合国的基石。
Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.
改革仍然是联合国的最重要的优先事项。
La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.
公平分配收入是这方面的关键。
Voici les principes cardinaux qui devraient nous guider sur la bonne voie.
这些最为重要的原则将使我们走上正确的道路。
L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.
彻底消除此类武器,是我们时代的一项最要的需要。
C'était un égal que ce chaussetier, qui venait de tenir tête à monsieur le cardinal !
这个袜商刚才竟敢顶撞教大人,可真是一个势均力敌的对手!
On peut juger maintenant quel effet produisit sur lui la brusque et intempestive survenue du cardinal.
因此,教突然大煞风景的驾临给格兰古瓦造成的效果如何,我们现在便可想而知了。
Le cardinal éclata de rire.
教一听,纵声大笑。
Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.
倾诉权是自然正义的一项基本原则。
Plusieurs délégations ont souligné que le multilatéralisme représente un principe cardinal dans ce domaine.
一些代表团强调,多边义是这个领域中的首要原则。
Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.
我们要在此重申公平的人道义援助至关重要。
Quatre tours moyennes de forme octogonale entourent l'église principale dans la direction des quatre points cardinaux.
四个八角形的中型塔楼在四个要的方向点上围绕着
教堂。
Ceci remettrait en cause le principe cardinal du consensualisme qui sous-tend le droit des traités.
这将破坏条约法所根据的协商一致的基本原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plumage du cardinal est couleur de feu.
红雀有着火红色的羽毛。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这红衣主教的权力很大,他可以为所欲为。
Les quatre points cardinaux sont les haut, le bas, l’est et l’ouest.
方指的是上、下、东、西。(那左右与南北是啥?
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣主教代表法国圣职人员,长驻罗马。
Ce fut une faute. Guillaume Rym tout seul eût escamoté la difficulté ; mais Coppenole avait entendu le cardinal.
这下子可出了差错。要是吉约•
独自一个倒可以掩盖过去,可是科珀诺尔已经听到红衣主教的话了。
C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.
这是国际法的一项主要原则。
Il fallut bien se résigner des deux parts. Cependant l'auteur et le public en gardèrent longtemps rancune au cardinal.
确实只得迁就两部分人。可是作者和观众却对红衣主教都怀恨在心。
La souveraineté des États reste un principe cardinal de l'ONU.
国家主权仍是联合国的石。
Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.
改革仍然是联合国的最重要的优先事项。
La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.
公平分配收入是这方面的关键。
Voici les principes cardinaux qui devraient nous guider sur la bonne voie.
这些最为重要的原则将使我们走上正确的道路。
L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.
彻底消除此类武器,是我们时代的一项最主要的需要。
C'était un égal que ce chaussetier, qui venait de tenir tête à monsieur le cardinal !
这个袜商刚才竟敢顶撞红衣主教大人,可真是一个势均力敌的对手!
On peut juger maintenant quel effet produisit sur lui la brusque et intempestive survenue du cardinal.
因此,红衣主教突然大煞风景的驾临给格兰古瓦造成的效果如何,我们现在便可想而知了。
Le cardinal éclata de rire.
红衣主教一听,纵声大笑。
Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.
倾诉权是自然正义的一项本原则。
Plusieurs délégations ont souligné que le multilatéralisme représente un principe cardinal dans ce domaine.
一些代表团强调,多边主义是这个领域中的首要原则。
Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.
我们要在此重申公平的人道主义援助至关重要。
Quatre tours moyennes de forme octogonale entourent l'église principale dans la direction des quatre points cardinaux.
四个八角形的中型塔楼在四个主要的方向上围绕着主教堂。
Ceci remettrait en cause le principe cardinal du consensualisme qui sous-tend le droit des traités.
这将破坏条约法所根据的协商一致的本原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plumage du cardinal est couleur de feu.
红雀有着火红色的羽毛。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红衣主教的权力很大,他可以为所欲为。
Les quatre points cardinaux sont les haut, le bas, l’est et l’ouest.
方位的是上、下、东、西。(那左右与南北是啥?
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣主教代表法国圣职人员,长驻罗马。
Ce fut une faute. Guillaume Rym tout seul eût escamoté la difficulté ; mais Coppenole avait entendu le cardinal.
这下子可出了差错。要是吉约姆•里姆独自一个倒可以掩盖过去,可是科珀诺尔已经听到红衣主教的话了。
C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.
这是国际法的一项主要原则。
Il fallut bien se résigner des deux parts. Cependant l'auteur et le public en gardèrent longtemps rancune au cardinal.
确实只得迁就两部分人。可是作者和观众却对红衣主教都怀恨在心。
La souveraineté des États reste un principe cardinal de l'ONU.
国家主权仍是联合国的石。
Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.
改革仍然是联合国的最重要的优先事项。
La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.
公平分配收入是这方面的关键。
Voici les principes cardinaux qui devraient nous guider sur la bonne voie.
这些最为重要的原则将使我们走上正确的道路。
L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.
彻底消除此类武器,是我们时代的一项最主要的需要。
C'était un égal que ce chaussetier, qui venait de tenir tête à monsieur le cardinal !
这个袜商刚才竟敢顶撞红衣主教大人,可真是一个势均力敌的对手!
On peut juger maintenant quel effet produisit sur lui la brusque et intempestive survenue du cardinal.
因此,红衣主教突然大煞风景的驾临给格兰古瓦造成的效果如何,我们现在便可而知了。
Le cardinal éclata de rire.
红衣主教一听,纵声大笑。
Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.
倾诉权是自然正义的一项本原则。
Plusieurs délégations ont souligné que le multilatéralisme représente un principe cardinal dans ce domaine.
一些代表团强调,多边主义是这个领域中的首要原则。
Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.
我们要在此重申公平的人道主义援助至关重要。
Quatre tours moyennes de forme octogonale entourent l'église principale dans la direction des quatre points cardinaux.
四个八角形的中型塔楼在四个主要的方向上围绕着主教堂。
Ceci remettrait en cause le principe cardinal du consensualisme qui sous-tend le droit des traités.
这将破坏条约法所根据的协商一致的本原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们
正。
Le plumage du cardinal est couleur de feu.
红雀有着火红色羽毛。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红权力很大,他可以为所欲为。
Les quatre points cardinaux sont les haut, le bas, l’est et l’ouest.
方位基点指是上、下、东、西。(那左右与南北是啥?
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红代表法国圣职人员,长驻罗马。
Ce fut une faute. Guillaume Rym tout seul eût escamoté la difficulté ; mais Coppenole avait entendu le cardinal.
这下子可出了差错。要是吉约姆•里姆独自一个倒可以掩盖过去,可是科珀诺尔已经听到红话了。
C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.
这是国际法一项
要原则。
Il fallut bien se résigner des deux parts. Cependant l'auteur et le public en gardèrent longtemps rancune au cardinal.
确实只得迁就两部分人。可是作者和观众却对红都怀恨在心。
La souveraineté des États reste un principe cardinal de l'ONU.
国家权仍是联合国
基石。
Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.
改革仍然是联合国最重要
优先事项。
La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.
公平分配收入是这方面关键。
Voici les principes cardinaux qui devraient nous guider sur la bonne voie.
这些最为重要原则将使我们走上正确
道路。
L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.
彻底消除此类武器,是我们时代一项最
要
需要。
C'était un égal que ce chaussetier, qui venait de tenir tête à monsieur le cardinal !
这个袜商刚才竟敢顶撞红大人,可真是一个势均力敌
对手!
On peut juger maintenant quel effet produisit sur lui la brusque et intempestive survenue du cardinal.
因此,红突然大煞风景
驾临给格兰古瓦造成
效果如何,我们现在便可想而知了。
Le cardinal éclata de rire.
红一听,纵声大笑。
Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.
倾诉权是自然正义一项基本原则。
Plusieurs délégations ont souligné que le multilatéralisme représente un principe cardinal dans ce domaine.
一些代表团强调,多边义是这个领域中
首要原则。
Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.
我们要在此重申公平人道
义援助至关重要。
Quatre tours moyennes de forme octogonale entourent l'église principale dans la direction des quatre points cardinaux.
四个八角形中型塔楼在四个
要
方向点上围绕着
堂。
Ceci remettrait en cause le principe cardinal du consensualisme qui sous-tend le droit des traités.
这将破坏条约法所根据协商一
基本原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plumage du cardinal est couleur de feu.
红雀有着火红色的羽毛。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
位红衣主教的权力很大,他可以为所欲为。
Les quatre points cardinaux sont les haut, le bas, l’est et l’ouest.
方位基点指的是上、、东、西。(那左右与南北是啥?
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣主教代表法国圣职人员,长驻罗马。
Ce fut une faute. Guillaume Rym tout seul eût escamoté la difficulté ; mais Coppenole avait entendu le cardinal.
可出了差错。要是吉约姆•里姆独自一个倒可以掩盖过去,可是科珀诺尔已经听到红衣主教的话了。
C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.
是国际法的一项主要原则。
Il fallut bien se résigner des deux parts. Cependant l'auteur et le public en gardèrent longtemps rancune au cardinal.
确实只得迁就两部分人。可是作者和观众却对红衣主教都怀恨在心。
La souveraineté des États reste un principe cardinal de l'ONU.
国家主权仍是联合国的基石。
Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.
改革仍然是联合国的最重要的优先事项。
La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.
公平分配收入是方面的关键。
Voici les principes cardinaux qui devraient nous guider sur la bonne voie.
些最为重要的原则将使我们走上正确的道路。
L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.
彻底消除此类武器,是我们时代的一项最主要的需要。
C'était un égal que ce chaussetier, qui venait de tenir tête à monsieur le cardinal !
个袜商刚才竟敢顶撞红衣主教大人,可真是一个势均力敌的对手!
On peut juger maintenant quel effet produisit sur lui la brusque et intempestive survenue du cardinal.
因此,红衣主教突然大煞风景的驾临给格兰古瓦造成的效果如何,我们现在便可想而知了。
Le cardinal éclata de rire.
红衣主教一听,纵声大笑。
Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.
倾诉权是自然正的一项基本原则。
Plusieurs délégations ont souligné que le multilatéralisme représente un principe cardinal dans ce domaine.
一些代表团强调,多边主是
个领域中的首要原则。
Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.
我们要在此重申公平的人道主援助至关重要。
Quatre tours moyennes de forme octogonale entourent l'église principale dans la direction des quatre points cardinaux.
四个八角形的中型塔楼在四个主要的方向点上围绕着主教堂。
Ceci remettrait en cause le principe cardinal du consensualisme qui sous-tend le droit des traités.
将破坏条约法所根据的协商一致的基本原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。