法语助手
  • 关闭
adv.
1. 〈旧语,旧义〉粗暴, 生硬

2.
surgir brusquement 出现

常见用法
la voiture s'arrêta brusquement车子

Fr helper cop yright

On roulait tranquillement brusquement, une voiture s'arretait devant nous.

我们在开车开得好好的,一辆车子停到我们前面。

Brusquement, vous devenez le centre du monde.

之间你变成世界的中心。

Je me suis brusquement avisé de cela.

想起这件事。

Les bons aspects de Mercure bonifieront brusquement votre caractère.

水星的好影响改善你的性格。

Il ne put rien dire de plus, il éclata brusquement en sanglots.

他无法再说下去,之间嚎啕大哭起来。

Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.

皮卡尔意识到巧合之神降临,迫使他承担一项可怕的责任。

Elle était tellement fatiguée qu'elle s'est mise à pleurer brusquement, sans motif.

她太累,以至于没有原因的起来。

On se tut brusquement et un certain embarras empêcha d'abord de lui parler.

她在跟前,人们都不再发言,开初并且有某种尴尬心理阻止人向她说话。

Face àune petite porte dérobée et murée, elle se trouve brusquement en mesure d'entrer.

她找到一扇被挡住且堵上的她能进去

Israël propose de supprimer le mot « brusquement » au paragraphe 1 de l'article.

以色列提议,应去掉此条草案第1款中的“”一词。

Un trait de lumière jaillit brusquement en plein ciel,par une belle nuit.“Une étoile filante”, dit-on.

一个晴朗的夜晚,有一线亮光,迅速在空中流逝,人们称它为“流星”。

Il faut que la situation constituant l'urgence survienne «brusquement».

构成紧急情况的事态必须是“”发生的。

Tous se sont brusquement retrouvés transportés, dispersés et privés de famille.

,他们全都变得无家可归,流浪他乡,举目无亲。

La voiture s’arrêta brusquement.

车子

Là-dessus, il nous quitta brusquement.

接着, 他离开我们

La crise financière mondiale a brusquement mis fin à une longue période de croissance mondiale.

全球金融危机终结全球长期增长的时代。

À l'issue du conflit, la Bosnie-Herzégovine a été brusquement lancée dans des réformes de marché.

波斯尼亚和黑塞哥维那在冲结束后,被推入市场改革之中。

Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si brusquement toutes les étoiles s’éteignaient !

但要是绵羊把那朵花吃掉,对他来说就像所有星星熄灭一样!

Mais tout le monde se trompe, les militaires comme les autres. L'Affaire Dreyfus éclate brusquement deux jours plus tard.

可是,军人和其他人都失算。事隔两天,徳雷福斯风波又起。

M. Brattskar (Norvège) fait observer qu'au cours des deux dernières années, la situation s'est brusquement détériorée.

Brattskar先生(挪威)指出,在过去的两年里,巴勒斯坦领土上的形势严重恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brusquement 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


brunrite, brunsvigite, brushing, brushite, brusque, brusquement, brusquer, brusquerie, brut, brut poids,
adv.
1. 〈旧语,旧义〉粗暴, 生硬

2. 突然
surgir brusquement 突然出现

常见用法
la voiture s'arrêta brusquement车子突然停

Fr helper cop yright
近义词:
abruptement,  brutalement,  inopinément,  soudain,  soudainement,  subitement,  coup,  dare-dare,  ex abrupto,  nerveusement,  net,  précipitamment,  subito,  sèchement,  à l'improviste,  tout à coup,  tout,  ex,  vivement
反义词:
doucement,  graduellement,  lentement,  progressivement,  degré,  affablement,  imperceptiblement,  par degré,  patiemment,  posément
联想词
subitement突然,骤然;soudainement突然, 忽然, 一下子;brutalement粗暴, 粗鲁;soudain突然的,不意的;aussitôt立刻,立即,即刻,马上;progressivement累进,逐渐;momentanément短暂,暂时;violemment猛烈,激烈;inexorablement;graduellement逐渐, 逐步;mystérieusement神秘;

On roulait tranquillement brusquement, une voiture s'arretait devant nous.

我们在开车开得好好的,突然一辆车子停到我们前面。

Brusquement, vous devenez le centre du monde.

突然之间你变成世界的中心。

Je me suis brusquement avisé de cela.

忽然这件事。

Les bons aspects de Mercure bonifieront brusquement votre caractère.

水星的好影响突然改善你的性格。

Il ne put rien dire de plus, il éclata brusquement en sanglots.

法再说下去,突然之间嚎啕大

Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.

皮卡尔意识到巧合之神突然降临,迫使他承担一项可怕的责任。

Elle était tellement fatiguée qu'elle s'est mise à pleurer brusquement, sans motif.

她太累,以至于没有原因的突然

On se tut brusquement et un certain embarras empêcha d'abord de lui parler.

她在跟前,人们都突然不再发言,开初并且有某种尴尬心理阻止人向她说话。

Face àune petite porte dérobée et murée, elle se trouve brusquement en mesure d'entrer.

她找到一扇被挡住且堵上的小门,然而忽然她能进去

Israël propose de supprimer le mot « brusquement » au paragraphe 1 de l'article.

以色列提议,应去掉此条草案第1款中的“突然”一词。

Un trait de lumière jaillit brusquement en plein ciel,par une belle nuit.“Une étoile filante”, dit-on.

一个晴朗的夜晚,突然有一线亮光,迅速在空中流逝,人们称它为“流星”。

Il faut que la situation constituant l'urgence survienne «brusquement».

构成紧急况的事态必须是“突然”发生的。

Tous se sont brusquement retrouvés transportés, dispersés et privés de famille.

突然,他们全都变得家可归,流浪他乡,举目亲。

La voiture s’arrêta brusquement.

车子突然

Là-dessus, il nous quitta brusquement.

接着, 他突然离开我们

La crise financière mondiale a brusquement mis fin à une longue période de croissance mondiale.

全球金融危机突然终结全球长期增长的时代。

À l'issue du conflit, la Bosnie-Herzégovine a été brusquement lancée dans des réformes de marché.

波斯尼亚和黑塞哥维那在冲突结束后,突然被推入市场改革之中。

Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si brusquement toutes les étoiles s’éteignaient !

但要是绵羊把那朵花吃掉,对他说就像所有星星突然熄灭一样!

Mais tout le monde se trompe, les militaires comme les autres. L'Affaire Dreyfus éclate brusquement deux jours plus tard.

可是,军人和其他人都失算。事隔两天,徳雷福斯风波突然

M. Brattskar (Norvège) fait observer qu'au cours des deux dernières années, la situation s'est brusquement détériorée.

Brattskar先生(挪威)指出,在过去的两年里,巴勒斯坦领土上的形势严重恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brusquement 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


brunrite, brunsvigite, brushing, brushite, brusque, brusquement, brusquer, brusquerie, brut, brut poids,
adv.
1. 〈旧语,旧义〉粗暴, 生硬

2. 突然
surgir brusquement 突然出现

常见用法
la voiture s'arrêta brusquement车子突然停

Fr helper cop yright
近义词:
abruptement,  brutalement,  inopinément,  soudain,  soudainement,  subitement,  coup,  dare-dare,  ex abrupto,  nerveusement,  net,  précipitamment,  subito,  sèchement,  à l'improviste,  tout à coup,  tout,  ex,  vivement
反义词:
doucement,  graduellement,  lentement,  progressivement,  degré,  affablement,  imperceptiblement,  par degré,  patiemment,  posément
联想词
subitement突然,骤然;soudainement突然, 忽然, 一下子;brutalement粗暴, 粗鲁;soudain突然的,不的;aussitôt立刻,立即,即刻,马上;progressivement累进,逐渐;momentanément短暂,暂时;violemment,激;inexorablement无情;graduellement逐渐, 逐步;mystérieusement神秘;

On roulait tranquillement brusquement, une voiture s'arretait devant nous.

我们在开车开得好好的,突然一辆车子停我们前面。

Brusquement, vous devenez le centre du monde.

突然之间你变成世界的中心。

Je me suis brusquement avisé de cela.

忽然想起这件事。

Les bons aspects de Mercure bonifieront brusquement votre caractère.

水星的好影响突然改善你的性格。

Il ne put rien dire de plus, il éclata brusquement en sanglots.

他无法再说下去,突然之间嚎啕大哭起来。

Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.

皮卡尔巧合之神突然降临,迫使他承担一项可怕的责任。

Elle était tellement fatiguée qu'elle s'est mise à pleurer brusquement, sans motif.

她太累,以至于没有原因的突然起来。

On se tut brusquement et un certain embarras empêcha d'abord de lui parler.

她在跟前,人们都突然不再发言,开初并且有某种尴尬心理阻止人向她说话。

Face àune petite porte dérobée et murée, elle se trouve brusquement en mesure d'entrer.

她找一扇被挡住且堵上的小门,然而忽然她能进去

Israël propose de supprimer le mot « brusquement » au paragraphe 1 de l'article.

以色列提议,应去掉此条草案第1款中的“突然”一词。

Un trait de lumière jaillit brusquement en plein ciel,par une belle nuit.“Une étoile filante”, dit-on.

一个晴朗的夜晚,突然有一线亮光,迅速在空中流逝,人们称它为“流星”。

Il faut que la situation constituant l'urgence survienne «brusquement».

构成紧急情况的事态必须是“突然”发生的。

Tous se sont brusquement retrouvés transportés, dispersés et privés de famille.

突然,他们全都变得无家可归,流浪他乡,举目无亲。

La voiture s’arrêta brusquement.

车子突然

Là-dessus, il nous quitta brusquement.

接着, 他突然离开我们

La crise financière mondiale a brusquement mis fin à une longue période de croissance mondiale.

全球金融危机突然终结全球长期增长的时代。

À l'issue du conflit, la Bosnie-Herzégovine a été brusquement lancée dans des réformes de marché.

波斯尼亚和黑塞哥维那在冲突结束后,突然被推入市场改革之中。

Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si brusquement toutes les étoiles s’éteignaient !

但要是绵羊把那朵花吃掉,对他来说就像所有星星突然熄灭一样!

Mais tout le monde se trompe, les militaires comme les autres. L'Affaire Dreyfus éclate brusquement deux jours plus tard.

可是,军人和其他人都失算。事隔两天,徳雷福斯风波突然又起。

M. Brattskar (Norvège) fait observer qu'au cours des deux dernières années, la situation s'est brusquement détériorée.

Brattskar先生(挪威)指出,在过去的两年里,巴勒斯坦领土上的形势严重恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brusquement 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


brunrite, brunsvigite, brushing, brushite, brusque, brusquement, brusquer, brusquerie, brut, brut poids,
adv.
1. 〈旧语,旧义〉粗暴地, 生硬地

2. 突然地
surgir brusquement 突然出现

常见用法
la voiture s'arrêta brusquement车子突然停

Fr helper cop yright
近义词:
abruptement,  brutalement,  inopinément,  soudain,  soudainement,  subitement,  coup,  dare-dare,  ex abrupto,  nerveusement,  net,  précipitamment,  subito,  sèchement,  à l'improviste,  tout à coup,  tout,  ex,  vivement
反义词:
doucement,  graduellement,  lentement,  progressivement,  degré,  affablement,  imperceptiblement,  par degré,  patiemment,  posément
联想词
subitement突然地,骤然地;soudainement突然, 忽然, 一下子;brutalement粗暴地, 粗鲁地;soudain突然的,不意的;aussitôt立刻,立即,即刻,马;progressivement地,逐渐地;momentanément短暂地,暂时地;violemment猛烈地,激烈地;inexorablement无情;graduellement逐渐地, 逐步地;mystérieusement神秘;

On roulait tranquillement brusquement, une voiture s'arretait devant nous.

我们在开车开得好好的,突然一辆车子停到我们前面。

Brusquement, vous devenez le centre du monde.

突然之间你变成世界的中心。

Je me suis brusquement avisé de cela.

忽然想起这件事。

Les bons aspects de Mercure bonifieront brusquement votre caractère.

水星的好影响突然改善你的性格。

Il ne put rien dire de plus, il éclata brusquement en sanglots.

无法再说下去,突然之间嚎啕大哭起来。

Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.

皮卡尔意识到巧合之神突然降临,迫担一项可怕的责任。

Elle était tellement fatiguée qu'elle s'est mise à pleurer brusquement, sans motif.

她太,以至于没有原因的突然起来。

On se tut brusquement et un certain embarras empêcha d'abord de lui parler.

她在跟前,人们都突然不再发言,开初并且有某种尴尬心理阻止人向她说话。

Face àune petite porte dérobée et murée, elle se trouve brusquement en mesure d'entrer.

她找到一扇被挡住且堵的小门,然而忽然她能

Israël propose de supprimer le mot « brusquement » au paragraphe 1 de l'article.

以色列提议,应去掉此条草案第1款中的“突然”一词。

Un trait de lumière jaillit brusquement en plein ciel,par une belle nuit.“Une étoile filante”, dit-on.

一个晴朗的夜晚,突然有一线亮光,迅速地在空中流逝,人们称它为“流星”。

Il faut que la situation constituant l'urgence survienne «brusquement».

构成紧急情况的事态必须是“突然”发生的。

Tous se sont brusquement retrouvés transportés, dispersés et privés de famille.

突然们全都变得无家可归,流浪乡,举目无亲。

La voiture s’arrêta brusquement.

车子突然

Là-dessus, il nous quitta brusquement.

接着, 突然离开我们

La crise financière mondiale a brusquement mis fin à une longue période de croissance mondiale.

全球金融危机突然终结全球长期增长的时代。

À l'issue du conflit, la Bosnie-Herzégovine a été brusquement lancée dans des réformes de marché.

波斯尼亚和黑塞哥维那在冲突结束后,突然被推入市场改革之中。

Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si brusquement toutes les étoiles s’éteignaient !

但要是绵羊把那朵花吃掉,对来说就像所有星星突然熄灭一样!

Mais tout le monde se trompe, les militaires comme les autres. L'Affaire Dreyfus éclate brusquement deux jours plus tard.

可是,军人和其人都失算。事隔两天,徳雷福斯风波突然又起。

M. Brattskar (Norvège) fait observer qu'au cours des deux dernières années, la situation s'est brusquement détériorée.

Brattskar先生(挪威)指出,在过去的两年里,巴勒斯坦领土的形势严重恶化。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brusquement 的法语例句

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


brunrite, brunsvigite, brushing, brushite, brusque, brusquement, brusquer, brusquerie, brut, brut poids,
adv.
1. 〈旧语,旧义〉粗暴, 生硬

2. 突然
surgir brusquement 突然出现

常见用法
la voiture s'arrêta brusquement车子突然停

Fr helper cop yright
近义词:
abruptement,  brutalement,  inopinément,  soudain,  soudainement,  subitement,  coup,  dare-dare,  ex abrupto,  nerveusement,  net,  précipitamment,  subito,  sèchement,  à l'improviste,  tout à coup,  tout,  ex,  vivement
反义词:
doucement,  graduellement,  lentement,  progressivement,  degré,  affablement,  imperceptiblement,  par degré,  patiemment,  posément
联想词
subitement突然,骤然;soudainement突然, 忽然, 一下子;brutalement粗暴, 粗鲁;soudain突然的,不意的;aussitôt立刻,立即,即刻,马上;progressivement累进;momentanément短暂,暂时;violemment猛烈,激烈;inexorablement无情;graduellement;mystérieusement神秘;

On roulait tranquillement brusquement, une voiture s'arretait devant nous.

我们在开车开得好好的,突然一辆车子停到我们前面。

Brusquement, vous devenez le centre du monde.

突然之间你变成世界的中心。

Je me suis brusquement avisé de cela.

忽然想起这件事。

Les bons aspects de Mercure bonifieront brusquement votre caractère.

水星的好影响突然改善你的性格。

Il ne put rien dire de plus, il éclata brusquement en sanglots.

他无法再说下去,突然之间嚎啕大哭起来。

Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.

皮卡尔意识到巧合之神突然使他承担一项可怕的责任。

Elle était tellement fatiguée qu'elle s'est mise à pleurer brusquement, sans motif.

她太累,以至于没有原因的突然起来。

On se tut brusquement et un certain embarras empêcha d'abord de lui parler.

她在跟前,人们都突然不再发言,开初并且有某种尴尬心理阻止人向她说话。

Face àune petite porte dérobée et murée, elle se trouve brusquement en mesure d'entrer.

她找到一扇被挡住且堵上的小门,然而忽然她能进去

Israël propose de supprimer le mot « brusquement » au paragraphe 1 de l'article.

以色列提议,应去掉此条草案第1款中的“突然”一词。

Un trait de lumière jaillit brusquement en plein ciel,par une belle nuit.“Une étoile filante”, dit-on.

一个晴朗的夜晚,突然有一线亮光,迅速在空中流逝,人们称它为“流星”。

Il faut que la situation constituant l'urgence survienne «brusquement».

构成紧急情况的事态必须是“突然”发生的。

Tous se sont brusquement retrouvés transportés, dispersés et privés de famille.

突然,他们全都变得无家可归,流浪他乡,举目无亲。

La voiture s’arrêta brusquement.

车子突然

Là-dessus, il nous quitta brusquement.

接着, 他突然离开我们

La crise financière mondiale a brusquement mis fin à une longue période de croissance mondiale.

全球金融危机突然终结全球长期增长的时代。

À l'issue du conflit, la Bosnie-Herzégovine a été brusquement lancée dans des réformes de marché.

波斯尼亚和黑塞哥维那在冲突结束后,突然被推入市场改革之中。

Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si brusquement toutes les étoiles s’éteignaient !

但要是绵羊把那朵花吃掉,对他来说就像所有星星突然熄灭一样!

Mais tout le monde se trompe, les militaires comme les autres. L'Affaire Dreyfus éclate brusquement deux jours plus tard.

可是,军人和其他人都失算。事隔两天,徳雷福斯风波突然又起。

M. Brattskar (Norvège) fait observer qu'au cours des deux dernières années, la situation s'est brusquement détériorée.

Brattskar先生(挪威)指出,在过去的两年里,巴勒斯坦领土上的形势严重恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brusquement 的法语例句

用户正在搜索


半路折回, 半轮对, 半螺母, 半裸体美女照片, 半履带式车, 半履带式车辆, 半履带式的, 半埋入式基础, 半埋头的, 半脉冲,

相似单词


brunrite, brunsvigite, brushing, brushite, brusque, brusquement, brusquer, brusquerie, brut, brut poids,
adv.
1. 〈旧语,旧义〉粗暴, 生硬

2. 突
surgir brusquement 出现

常见用法
la voiture s'arrêta brusquement车子突

Fr helper cop yright
近义词:
abruptement,  brutalement,  inopinément,  soudain,  soudainement,  subitement,  coup,  dare-dare,  ex abrupto,  nerveusement,  net,  précipitamment,  subito,  sèchement,  à l'improviste,  tout à coup,  tout,  ex,  vivement
反义词:
doucement,  graduellement,  lentement,  progressivement,  degré,  affablement,  imperceptiblement,  par degré,  patiemment,  posément
联想词
subitement;soudainement, 忽, 一下子;brutalement粗暴, 粗鲁;soudain的,不意的;aussitôt立刻,立即,即刻,马上;progressivement累进,逐渐;momentanément短暂,暂时;violemment猛烈,激烈;inexorablement无情;graduellement逐渐, 逐步;mystérieusement神秘;

On roulait tranquillement brusquement, une voiture s'arretait devant nous.

我们在开车开得好好的,突一辆车子停到我们面。

Brusquement, vous devenez le centre du monde.

之间你变成世界的中心。

Je me suis brusquement avisé de cela.

想起这件事。

Les bons aspects de Mercure bonifieront brusquement votre caractère.

水星的好影响改善你的性格。

Il ne put rien dire de plus, il éclata brusquement en sanglots.

他无法再说下去,之间嚎啕大哭起来。

Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.

皮卡尔意识到巧合之神降临,迫使他承担一项可怕的责任。

Elle était tellement fatiguée qu'elle s'est mise à pleurer brusquement, sans motif.

她太累,以至于没有原因的起来。

On se tut brusquement et un certain embarras empêcha d'abord de lui parler.

她在,人们都不再发言,开初并且有某种尴尬心理阻止人向她说话。

Face àune petite porte dérobée et murée, elle se trouve brusquement en mesure d'entrer.

她找到一扇被挡住且堵上的小门,她能进去

Israël propose de supprimer le mot « brusquement » au paragraphe 1 de l'article.

以色列提议,应去掉此条草案第1款中的“突”一词。

Un trait de lumière jaillit brusquement en plein ciel,par une belle nuit.“Une étoile filante”, dit-on.

一个晴朗的夜晚,有一线亮光,迅速在空中流逝,人们称它为“流星”。

Il faut que la situation constituant l'urgence survienne «brusquement».

构成紧急情况的事态必须是“突”发生的。

Tous se sont brusquement retrouvés transportés, dispersés et privés de famille.

,他们全都变得无家可归,流浪他乡,举目无亲。

La voiture s’arrêta brusquement.

车子

Là-dessus, il nous quitta brusquement.

接着, 他离开我们

La crise financière mondiale a brusquement mis fin à une longue période de croissance mondiale.

全球金融危机突终结全球长期增长的时代。

À l'issue du conflit, la Bosnie-Herzégovine a été brusquement lancée dans des réformes de marché.

波斯尼亚和黑塞哥维那在冲突结束后,突被推入市场改革之中。

Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si brusquement toutes les étoiles s’éteignaient !

但要是绵羊把那朵花吃掉,对他来说就像所有星星熄灭一样!

Mais tout le monde se trompe, les militaires comme les autres. L'Affaire Dreyfus éclate brusquement deux jours plus tard.

可是,军人和其他人都失算。事隔两天,徳雷福斯风波又起。

M. Brattskar (Norvège) fait observer qu'au cours des deux dernières années, la situation s'est brusquement détériorée.

Brattskar先生(挪威)指出,在过去的两年里,巴勒斯坦领土上的形势严重恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brusquement 的法语例句

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


brunrite, brunsvigite, brushing, brushite, brusque, brusquement, brusquer, brusquerie, brut, brut poids,
adv.
1. 〈旧语,旧义〉粗暴地, 生硬地

2. 突然地
surgir brusquement 突然出现

常见用法
la voiture s'arrêta brusquement车子突然

Fr helper cop yright
义词:
abruptement,  brutalement,  inopinément,  soudain,  soudainement,  subitement,  coup,  dare-dare,  ex abrupto,  nerveusement,  net,  précipitamment,  subito,  sèchement,  à l'improviste,  tout à coup,  tout,  ex,  vivement
反义词:
doucement,  graduellement,  lentement,  progressivement,  degré,  affablement,  imperceptiblement,  par degré,  patiemment,  posément
联想词
subitement突然地,骤然地;soudainement突然, 忽然, 一下子;brutalement粗暴地, 粗鲁地;soudain突然的,不意的;aussitôt立刻,立即,即刻,马上;progressivement累进地,逐渐地;momentanément短暂地,暂时地;violemment猛烈地,激烈地;inexorablement无情;graduellement逐渐地, 逐步地;mystérieusement神秘;

On roulait tranquillement brusquement, une voiture s'arretait devant nous.

我们在开车开得好好的,突然一辆车子我们前面。

Brusquement, vous devenez le centre du monde.

突然之间你变成世界的中心。

Je me suis brusquement avisé de cela.

忽然想起这件事。

Les bons aspects de Mercure bonifieront brusquement votre caractère.

水星的好影响突然改善你的性格。

Il ne put rien dire de plus, il éclata brusquement en sanglots.

他无法再说下去,突然之间嚎啕大哭起来。

Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.

皮卡尔意识到巧合之神突然降临,迫使他承担一项可怕的责任。

Elle était tellement fatiguée qu'elle s'est mise à pleurer brusquement, sans motif.

太累,以至于没有原因的突然起来。

On se tut brusquement et un certain embarras empêcha d'abord de lui parler.

在跟前,人们都突然不再发言,开初并且有某种尴尬心理阻止人向

Face àune petite porte dérobée et murée, elle se trouve brusquement en mesure d'entrer.

一扇被挡住且堵上的小门,然而忽然能进去

Israël propose de supprimer le mot « brusquement » au paragraphe 1 de l'article.

以色列提议,应去掉此条草案第1款中的“突然”一词。

Un trait de lumière jaillit brusquement en plein ciel,par une belle nuit.“Une étoile filante”, dit-on.

一个晴朗的夜晚,突然有一线亮光,迅速地在空中流逝,人们称它为“流星”。

Il faut que la situation constituant l'urgence survienne «brusquement».

构成紧急情况的事态必须是“突然”发生的。

Tous se sont brusquement retrouvés transportés, dispersés et privés de famille.

突然,他们全都变得无家可归,流浪他乡,举目无亲。

La voiture s’arrêta brusquement.

车子突然

Là-dessus, il nous quitta brusquement.

接着, 他突然离开我们

La crise financière mondiale a brusquement mis fin à une longue période de croissance mondiale.

全球金融危机突然终结全球长期增长的时代。

À l'issue du conflit, la Bosnie-Herzégovine a été brusquement lancée dans des réformes de marché.

波斯尼亚和黑塞哥维那在冲突结束后,突然被推入市场改革之中。

Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si brusquement toutes les étoiles s’éteignaient !

但要是绵羊把那朵花吃掉,对他来说就像所有星星突然熄灭一样!

Mais tout le monde se trompe, les militaires comme les autres. L'Affaire Dreyfus éclate brusquement deux jours plus tard.

可是,军人和其他人都失算。事隔两天,徳雷福斯风波突然又起。

M. Brattskar (Norvège) fait observer qu'au cours des deux dernières années, la situation s'est brusquement détériorée.

Brattskar先生(挪威)指出,在过去的两年里,巴勒斯坦领土上的形势严重恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brusquement 的法语例句

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


brunrite, brunsvigite, brushing, brushite, brusque, brusquement, brusquer, brusquerie, brut, brut poids,
adv.
1. 〈旧语,旧义〉, 生硬

2. 突然
surgir brusquement 突然出现

常见用法
la voiture s'arrêta brusquement车子突然停

Fr helper cop yright
近义词:
abruptement,  brutalement,  inopinément,  soudain,  soudainement,  subitement,  coup,  dare-dare,  ex abrupto,  nerveusement,  net,  précipitamment,  subito,  sèchement,  à l'improviste,  tout à coup,  tout,  ex,  vivement
反义词:
doucement,  graduellement,  lentement,  progressivement,  degré,  affablement,  imperceptiblement,  par degré,  patiemment,  posément
联想词
subitement突然,骤然;soudainement突然, 忽然, 一下子;brutalement;soudain突然的,不意的;aussitôt立刻,立即,即刻,马上;progressivement累进,逐渐;momentanément短暂,暂时;violemment猛烈,激烈;inexorablement无情;graduellement逐渐, 逐步;mystérieusement神秘;

On roulait tranquillement brusquement, une voiture s'arretait devant nous.

我们在开车开得好好的,突然一辆车子停到我们前面。

Brusquement, vous devenez le centre du monde.

突然之间你变成世界的中心。

Je me suis brusquement avisé de cela.

忽然想起这件事。

Les bons aspects de Mercure bonifieront brusquement votre caractère.

水星的好影响突然改善你的性格。

Il ne put rien dire de plus, il éclata brusquement en sanglots.

他无法再说下去,突然之间嚎啕大哭起来。

Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.

皮卡尔意识到巧合之神突然降临,迫使他承担一项可怕的责任。

Elle était tellement fatiguée qu'elle s'est mise à pleurer brusquement, sans motif.

她太累,以至于没有突然起来。

On se tut brusquement et un certain embarras empêcha d'abord de lui parler.

她在跟前,人们都突然不再发言,开初并且有某种尴尬心理阻止人向她说话。

Face àune petite porte dérobée et murée, elle se trouve brusquement en mesure d'entrer.

她找到一扇被挡住且堵上的小门,然而忽然她能进去

Israël propose de supprimer le mot « brusquement » au paragraphe 1 de l'article.

以色列提议,应去掉此条草案第1款中的“突然”一词。

Un trait de lumière jaillit brusquement en plein ciel,par une belle nuit.“Une étoile filante”, dit-on.

一个晴朗的夜晚,突然有一线亮光,迅速在空中流逝,人们称它为“流星”。

Il faut que la situation constituant l'urgence survienne «brusquement».

构成紧急情况的事态必须是“突然”发生的。

Tous se sont brusquement retrouvés transportés, dispersés et privés de famille.

突然,他们全都变得无家可归,流浪他乡,举目无亲。

La voiture s’arrêta brusquement.

车子突然

Là-dessus, il nous quitta brusquement.

接着, 他突然离开我们

La crise financière mondiale a brusquement mis fin à une longue période de croissance mondiale.

全球金融危机突然终结全球长期增长的时代。

À l'issue du conflit, la Bosnie-Herzégovine a été brusquement lancée dans des réformes de marché.

波斯尼亚和黑塞哥维那在冲突结束后,突然被推入市场改革之中。

Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si brusquement toutes les étoiles s’éteignaient !

但要是绵羊把那朵花吃掉,对他来说就像所有星星突然熄灭一样!

Mais tout le monde se trompe, les militaires comme les autres. L'Affaire Dreyfus éclate brusquement deux jours plus tard.

可是,军人和其他人都失算。事隔两天,徳雷福斯风波突然又起。

M. Brattskar (Norvège) fait observer qu'au cours des deux dernières années, la situation s'est brusquement détériorée.

Brattskar先生(挪威)指出,在过去的两年里,巴勒斯坦领土上的形势严重恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brusquement 的法语例句

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


brunrite, brunsvigite, brushing, brushite, brusque, brusquement, brusquer, brusquerie, brut, brut poids,
adv.
1. 〈旧语,旧义〉粗暴地, 生硬地

2. 突然地
surgir brusquement 突然出现

常见用法
la voiture s'arrêta brusquement车子突然停

Fr helper cop yright
近义词:
abruptement,  brutalement,  inopinément,  soudain,  soudainement,  subitement,  coup,  dare-dare,  ex abrupto,  nerveusement,  net,  précipitamment,  subito,  sèchement,  à l'improviste,  tout à coup,  tout,  ex,  vivement
反义词:
doucement,  graduellement,  lentement,  progressivement,  degré,  affablement,  imperceptiblement,  par degré,  patiemment,  posément
联想词
subitement突然地,骤然地;soudainement突然, 忽然, 一子;brutalement粗暴地, 粗鲁地;soudain突然的,不意的;aussitôt立刻,立即,即刻,马上;progressivement累进地,逐渐地;momentanément短暂地,暂时地;violemment猛烈地,激烈地;inexorablement无情;graduellement逐渐地, 逐步地;mystérieusement神秘;

On roulait tranquillement brusquement, une voiture s'arretait devant nous.

我们在开车开得好好的,突然一辆车子停到我们前面。

Brusquement, vous devenez le centre du monde.

突然之间你变成世界的中心。

Je me suis brusquement avisé de cela.

忽然想起这件事。

Les bons aspects de Mercure bonifieront brusquement votre caractère.

水星的好影响突然改善你的性格。

Il ne put rien dire de plus, il éclata brusquement en sanglots.

他无法去,突然之间嚎啕大哭起来。

Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.

皮卡尔意识到巧合之神突然降临,迫使他承担一项可怕的责任。

Elle était tellement fatiguée qu'elle s'est mise à pleurer brusquement, sans motif.

她太累,以至于没有原因的突然起来。

On se tut brusquement et un certain embarras empêcha d'abord de lui parler.

她在跟前,人们都突然发言,开初并且有某种尴尬心理阻止人向她话。

Face àune petite porte dérobée et murée, elle se trouve brusquement en mesure d'entrer.

她找到一扇被挡住且堵上的小门,然而忽然她能进去

Israël propose de supprimer le mot « brusquement » au paragraphe 1 de l'article.

以色列提议,应去掉此条草案第1款中的“突然”一词。

Un trait de lumière jaillit brusquement en plein ciel,par une belle nuit.“Une étoile filante”, dit-on.

一个晴朗的夜晚,突然有一线亮光,迅速地在空中流逝,人们称它为“流星”。

Il faut que la situation constituant l'urgence survienne «brusquement».

构成紧急情况的事态必须是“突然”发生的。

Tous se sont brusquement retrouvés transportés, dispersés et privés de famille.

突然,他们全都变得无家可归,流浪他乡,举目无亲。

La voiture s’arrêta brusquement.

车子突然

Là-dessus, il nous quitta brusquement.

接着, 他突然离开我们

La crise financière mondiale a brusquement mis fin à une longue période de croissance mondiale.

全球金融危机突然终结全球长期增长的时代。

À l'issue du conflit, la Bosnie-Herzégovine a été brusquement lancée dans des réformes de marché.

波斯尼亚和黑塞哥维那在冲突结束后,突然被推入市场改革之中。

Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si brusquement toutes les étoiles s’éteignaient !

但要是绵羊把那朵花吃掉,对他来就像所有星星突然熄灭一样!

Mais tout le monde se trompe, les militaires comme les autres. L'Affaire Dreyfus éclate brusquement deux jours plus tard.

可是,军人和其他人都失算。事隔两天,徳雷福斯风波突然又起。

M. Brattskar (Norvège) fait observer qu'au cours des deux dernières années, la situation s'est brusquement détériorée.

Brattskar先生(挪威)指出,在过去的两年里,巴勒斯坦领土上的形势严重恶化。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brusquement 的法语例句

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


brunrite, brunsvigite, brushing, brushite, brusque, brusquement, brusquer, brusquerie, brut, brut poids,