法语助手
  • 关闭
pl.~x
n.m.
清单, 细账
bordereau d'achat [de vente, de chargement]购货 [售货, 装货] 清单
近义词:
liste,  état,  questionnaire,  formulaire,  relevé,  imprimé
联想词
chèque支票;formulaire表格;numéro号数,号码;dossier椅背;case茅屋,陋室;encaissement;document文件,文书,文献,资料,档案;attestation证明,证实;feuillet纸页,张;facture表达手法,笔法,工艺方法;courrier信使;

Ils reçoivent alors un jeu de doubles de tous les bordereaux contenant ces informations.

然后,每位采矿者获得一系列载有这些信息的复写证。

Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.

在两个,代表没有核证付款单。

Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.

三位笔迹鉴定专家赶来作证,声称“账单”不是艾斯特哈齐所写

Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.

小组审查了60张内部付款单、发票和付款证明。

Il s'est accusé lui-même d'avoir écrit le bordereau.Sa thèse est qu'il l'a fait sur ordre de ses chefs.

纵然有关德雷福斯的件已真相大白,但艾斯特哈齐的就不那么简单。

Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.

这些改动的目的在于减少人工理的数量。

En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.

因此,项目厅不再需要使用之间转账账户。

Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.

机构间转帐单调节表的副本正经常寄发给总部以外的

À cela viennent s'ajouter les retards dans le traitement des bordereaux interservices.

间列帐单方面的延误,又进一步加剧了这一问题。

L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.

训研所应确保立即将部门间付款转给联合国日内瓦入账。

L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.

另一个令人关切的大领域是提出和理部门间转帐单。

À l'appui de sa réclamation, elle a fourni deux documents qui paraissent être des bordereaux de paiement.

为证明这项索赔,Primorje提供了两个似乎与付款相关的明细表。

L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.

训研所立即审查到的部门间付款,在核对之后将单寄给联合国日内瓦理。

Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.

徳国武官模拟他的笔迹写了那份“账单”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼的地方。

Dans la notification, il est rappelé aux agents qu'ils doivent soumettre un bordereau de remboursement à leur retour.

在这一通知中还提醒工作人员在完成旅行后提交一张旅费报销

Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.

所有三个区域钻石公室在过去一个月中都颁发了,一般来说文件都符合程序。

Il a été observé que cwt n'établissait pas de bordereau mensuel de la situation des remboursements et des réclamations.

审计人员注意到,Carlson Wagon lit旅行社没有提供偿还和索偿情况的月度报告。

Le système utilisé pour le traitement des bordereaux interservices faisait lui aussi apparaître de sérieuses lacunes.

用于理部门间列的制度也是漏洞百出。

Ces éléments peuvent être des contrats, bons de commande, bordereaux de livraison ou accords de distribution.

有关的证据可包括合同、购货订单、交货记录或分销协议。

Des copies de ces bordereaux ont été remises à des spécialistes externes aux fins d'une expertise.

向外部技术专家提供了包装复本供研究评价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bordereau 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


bordelage, bordelais, bordelaise, bordélique, border, bordereau, borderie, Bordes, Bordetella, Bordet-Wassermann(réaction de),
pl.~x
n.m.
, 细
bordereau d'achat [de vente, de chargement]购货 [售货, 装货] 清
近义词:
liste,  état,  questionnaire,  formulaire,  relevé,  imprimé
联想词
chèque支票;formulaire表格;numéro号数,号码;dossier椅背;case茅屋,陋室;encaissement存库,收纳;document文件,文书,文献,资料,档案;attestation证明,证实;feuillet纸页,张;facture表达手法,笔法,工艺方法;courrier信使;

Ils reçoivent alors un jeu de doubles de tous les bordereaux contenant ces informations.

然后,每位采矿者获得一系列载有这些信息的复写证。

Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.

在两个办事处,代表没有核证付款

Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.

三位笔迹鉴定专家赶来作证,声”不是艾斯特哈齐所写

Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.

小组审查了60张内部付款、发票和付款证明。

Il s'est accusé lui-même d'avoir écrit le bordereau.Sa thèse est qu'il l'a fait sur ordre de ses chefs.

纵然有关德雷福斯的事件大白,但艾斯特哈齐的事就不那么简

Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.

这些改动的目的在于减少人工处理的数量。

En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.

因此,项目厅不再需要使用办事处之间户。

Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.

机构间转帐调节表的副本正经常寄发给总部以外的办事处。

À cela viennent s'ajouter les retards dans le traitement des bordereaux interservices.

在处理办事处间列帐方面的延误,又进一步加剧了这一问题。

L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.

训研所应确保立即将部门间付款转给联合国日内瓦办事处入

L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.

另一个令人关切的大领域是提出和处理部门间转帐

À l'appui de sa réclamation, elle a fourni deux documents qui paraissent être des bordereaux de paiement.

为证明这项索赔,Primorje提供了两个似乎与付款关的明细表。

L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.

训研所立即审查收到的部门间付款,在核对之后将寄给联合国日内瓦办事处处理。

Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.

徳国武官模拟他的笔迹写了那份“”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼的地方。

Dans la notification, il est rappelé aux agents qu'ils doivent soumettre un bordereau de remboursement à leur retour.

在这一通知中还提醒工作人员在完成旅行后提交一张旅费报销

Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.

所有三个区域钻石办公室在过去一个月中都颁发了,一般来说文件都符合程序。

Il a été observé que cwt n'établissait pas de bordereau mensuel de la situation des remboursements et des réclamations.

审计人员注意到,Carlson Wagon lit旅行社没有提供偿还和索偿情况的月度报告。

Le système utilisé pour le traitement des bordereaux interservices faisait lui aussi apparaître de sérieuses lacunes.

用于处理部门间列的制度也是漏洞百出。

Ces éléments peuvent être des contrats, bons de commande, bordereaux de livraison ou accords de distribution.

有关的证据可包括合同、购货订、交货记录或分销协议。

Des copies de ces bordereaux ont été remises à des spécialistes externes aux fins d'une expertise.

向外部技术专家提供了包装复本供研究评价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bordereau 的法语例句

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


bordelage, bordelais, bordelaise, bordélique, border, bordereau, borderie, Bordes, Bordetella, Bordet-Wassermann(réaction de),
pl.~x
n.m.
清单, 细账
bordereau d'achat [de vente, de chargement]购货 [售货, 装货] 清单
近义词:
liste,  état,  questionnaire,  formulaire,  relevé,  imprimé
chèque支票;formulaire表格;numéro号数,号码;dossier椅背;case茅屋,陋室;encaissement存库,收纳;document文件,文书,文献,资料,档案;attestation证明,证实;feuillet纸页,张;facture表达手法,笔法,工艺方法;courrier信使;

Ils reçoivent alors un jeu de doubles de tous les bordereaux contenant ces informations.

然后,每位采矿者获得一系列载有些信息的复写证。

Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.

在两个办事处,代表没有核证付款单。

Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.

三位笔迹鉴定专家赶来作证,声称“账单”不是艾斯特哈齐所写

Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.

小组审查60张内部付款单、发票和付款证明。

Il s'est accusé lui-même d'avoir écrit le bordereau.Sa thèse est qu'il l'a fait sur ordre de ses chefs.

纵然有关德雷福斯的事件已真相大白,但艾斯特哈齐的事就不那么简单。

Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.

些改动的目的在于减少人工处理的数量。

En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.

因此,项目厅不再需要使用办事处之间转账账户。

Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.

机构间转帐单调节表的副本正经常寄发给总部以外的办事处。

À cela viennent s'ajouter les retards dans le traitement des bordereaux interservices.

在处理办事处间列帐单方面的延误,又进一步加一问题。

L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.

训研所应确保立即将部门间付款转给合国日内瓦办事处入账。

L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.

另一个令人关切的大领域是提出和处理部门间转帐单。

À l'appui de sa réclamation, elle a fourni deux documents qui paraissent être des bordereaux de paiement.

为证明项索赔,Primorje提供两个似乎与付款相关的明细表。

L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.

训研所立即审查收到的部门间付款,在核对之后将单寄给合国日内瓦办事处处理。

Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.

徳国武官模拟他的笔迹写那份“账单”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼的地方。

Dans la notification, il est rappelé aux agents qu'ils doivent soumettre un bordereau de remboursement à leur retour.

一通知中还提醒工作人员在完成旅行后提交一张旅费报销

Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.

所有三个区域钻石办公室在过去一个月中都颁发,一般来说文件都符合程序。

Il a été observé que cwt n'établissait pas de bordereau mensuel de la situation des remboursements et des réclamations.

审计人员注意到,Carlson Wagon lit旅行社没有提供偿还和索偿情况的月度报告。

Le système utilisé pour le traitement des bordereaux interservices faisait lui aussi apparaître de sérieuses lacunes.

用于处理部门间列的制度也是漏洞百出。

Ces éléments peuvent être des contrats, bons de commande, bordereaux de livraison ou accords de distribution.

有关的证据可包括合同、购货订单、交货记录或分销协议。

Des copies de ces bordereaux ont été remises à des spécialistes externes aux fins d'une expertise.

向外部技术专家提供包装复本供研究评价。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bordereau 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


bordelage, bordelais, bordelaise, bordélique, border, bordereau, borderie, Bordes, Bordetella, Bordet-Wassermann(réaction de),
pl.~x
n.m.
, 细账
bordereau d'achat [de vente, de chargement]购货 [售货, 装货] 清
近义词:
liste,  état,  questionnaire,  formulaire,  relevé,  imprimé
联想词
chèque支票;formulaire表格;numéro号数,号码;dossier椅背;case茅屋,陋室;encaissement存库,收纳;document文件,文书,文献,资料,档案;attestation证明,证实;feuillet纸页,张;facture表达手法,笔法,工艺方法;courrier信使;

Ils reçoivent alors un jeu de doubles de tous les bordereaux contenant ces informations.

然后,每采矿者获得一系列载有这些信息的复写证。

Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.

在两个办事处,代表没有核证付款

Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.

笔迹鉴定专家赶来作证,声称“是艾斯特哈齐所写

Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.

小组审查了60张内部付款、发票和付款证明。

Il s'est accusé lui-même d'avoir écrit le bordereau.Sa thèse est qu'il l'a fait sur ordre de ses chefs.

纵然有关德雷福斯的事件已真相大白,但艾斯特哈齐的事就

Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.

这些改动的目的在于减少人工处理的数量。

En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.

因此,项目厅再需要使用办事处之间转账账户。

Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.

机构间转帐调节表的副本正经常寄发给总部以外的办事处。

À cela viennent s'ajouter les retards dans le traitement des bordereaux interservices.

在处理办事处间列帐方面的延误,又进一步加剧了这一问题。

L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.

训研所应确保立即将部门间付款转给联合国日内瓦办事处入账。

L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.

另一个令人关切的大领域是提出和处理部门间转帐

À l'appui de sa réclamation, elle a fourni deux documents qui paraissent être des bordereaux de paiement.

为证明这项索赔,Primorje提供了两个似乎与付款相关的明细表。

L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.

训研所立即审查收到的部门间付款,在核对之后将寄给联合国日内瓦办事处处理。

Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.

徳国武官模拟他的笔迹写了份“”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼的地方。

Dans la notification, il est rappelé aux agents qu'ils doivent soumettre un bordereau de remboursement à leur retour.

在这一通知中还提醒工作人员在完成旅行后提交一张旅费报销

Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.

所有个区域钻石办公室在过去一个月中都颁发了,一般来说文件都符合程序。

Il a été observé que cwt n'établissait pas de bordereau mensuel de la situation des remboursements et des réclamations.

审计人员注意到,Carlson Wagon lit旅行社没有提供偿还和索偿情况的月度报告。

Le système utilisé pour le traitement des bordereaux interservices faisait lui aussi apparaître de sérieuses lacunes.

用于处理部门间列的制度也是漏洞百出。

Ces éléments peuvent être des contrats, bons de commande, bordereaux de livraison ou accords de distribution.

有关的证据可包括合同、购货订、交货记录或分销协议。

Des copies de ces bordereaux ont été remises à des spécialistes externes aux fins d'une expertise.

向外部技术专家提供了包装复本供研究评价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bordereau 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


bordelage, bordelais, bordelaise, bordélique, border, bordereau, borderie, Bordes, Bordetella, Bordet-Wassermann(réaction de),
pl.~x
n.m.
清单, 细账
bordereau d'achat [de vente, de chargement]购货 [售货, 装货] 清单
近义词:
liste,  état,  questionnaire,  formulaire,  relevé,  imprimé
联想词
chèque支票;formulaire表格;numéro号数,号码;dossier椅背;case茅屋,陋室;encaissement存库,收纳;document文件,文书,文献,资料,档案;attestation证明,证实;feuillet纸页,张;facture表达手法,法,工艺方法;courrier信使;

Ils reçoivent alors un jeu de doubles de tous les bordereaux contenant ces informations.

然后,每采矿者获得一系列载有这些信息的复写证。

Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.

在两个办处,代表没有核证付款单。

Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.

鉴定专家赶来作证,声称“账单是艾斯特哈齐所写

Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.

小组审查了60张内部付款单、发票和付款证明。

Il s'est accusé lui-même d'avoir écrit le bordereau.Sa thèse est qu'il l'a fait sur ordre de ses chefs.

纵然有关德雷福斯的件已真相大白,但艾斯特哈齐的那么简单。

Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.

这些改动的目的在于减少人工处理的数量。

En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.

因此,项目厅再需要使用办处之间转账账户。

Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.

机构间转帐单调节表的副本正经常寄发给总部以外的办处。

À cela viennent s'ajouter les retards dans le traitement des bordereaux interservices.

在处理办处间列帐单方面的延误,又进一步加剧了这一问题。

L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.

训研所应确保立即将部门间付款转给联合国日内瓦办处入账。

L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.

另一个令人关切的大领域是提出和处理部门间转帐单。

À l'appui de sa réclamation, elle a fourni deux documents qui paraissent être des bordereaux de paiement.

为证明这项索赔,Primorje提供了两个似乎与付款相关的明细表。

L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.

训研所立即审查收到的部门间付款,在核对之后将单寄给联合国日内瓦办处处理。

Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.

徳国武官模拟他的写了那份“账单”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼的地方。

Dans la notification, il est rappelé aux agents qu'ils doivent soumettre un bordereau de remboursement à leur retour.

在这一通知中还提醒工作人员在完成旅行后提交一张旅费报销

Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.

所有三个区域钻石办公室在过去一个月中都颁发了,一般来说文件都符合程序。

Il a été observé que cwt n'établissait pas de bordereau mensuel de la situation des remboursements et des réclamations.

审计人员注意到,Carlson Wagon lit旅行社没有提供偿还和索偿情况的月度报告。

Le système utilisé pour le traitement des bordereaux interservices faisait lui aussi apparaître de sérieuses lacunes.

用于处理部门间列的制度也是漏洞百出。

Ces éléments peuvent être des contrats, bons de commande, bordereaux de livraison ou accords de distribution.

有关的证据可包括合同、购货订单、交货记录或分销协议。

Des copies de ces bordereaux ont été remises à des spécialistes externes aux fins d'une expertise.

向外部技术专家提供了包装复本供研究评价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bordereau 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


bordelage, bordelais, bordelaise, bordélique, border, bordereau, borderie, Bordes, Bordetella, Bordet-Wassermann(réaction de),
pl.~x
n.m.
清单, 细账
bordereau d'achat [de vente, de chargement]购货 [售货, 装货] 清单
近义词:
liste,  état,  questionnaire,  formulaire,  relevé,  imprimé
联想词
chèque支票;formulaire表格;numéro号数,号码;dossier椅背;case茅屋,陋室;encaissement存库,收纳;document文件,文书,文献,资料,档案;attestation证明,证实;feuillet纸页,张;facture表达手法,笔法,工艺方法;courrier信使;

Ils reçoivent alors un jeu de doubles de tous les bordereaux contenant ces informations.

然后,每位采矿者获得一系列载有这些信息的复写证。

Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.

在两个,代表没有核证付款单。

Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.

三位笔迹鉴定专家赶来作证,声称“账单”不是艾斯特哈齐所写

Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.

小组审查了60张内部付款单、发票和付款证明。

Il s'est accusé lui-même d'avoir écrit le bordereau.Sa thèse est qu'il l'a fait sur ordre de ses chefs.

纵然有关德雷福斯的件已真相大白,但艾斯特哈齐的就不那么简单。

Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.

这些改动的目的在于减少人工理的数量。

En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.

因此,项目厅不再需要使用之间转账账户。

Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.

机构间转帐单调节表的副本正经常寄发给总部以外的

À cela viennent s'ajouter les retards dans le traitement des bordereaux interservices.

间列帐单方面的延误,又进一步加剧了这一问题。

L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.

训研所应确保立即将部门间付款转给联合国日内瓦入账。

L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.

另一个令人关切的大领域是提出和理部门间转帐单。

À l'appui de sa réclamation, elle a fourni deux documents qui paraissent être des bordereaux de paiement.

为证明这项索赔,Primorje提供了两个似乎与付款相关的明细表。

L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.

训研所立即审查收到的部门间付款,在核对之后将单寄给联合国日内瓦理。

Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.

徳国武官模拟他的笔迹写了那份“账单”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼的地方。

Dans la notification, il est rappelé aux agents qu'ils doivent soumettre un bordereau de remboursement à leur retour.

在这一通知中还提醒工作人员在完成旅行后提交一张旅费报销

Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.

所有三个区域钻石公室在过去一个月中都颁发了,一般来说文件都符合程序。

Il a été observé que cwt n'établissait pas de bordereau mensuel de la situation des remboursements et des réclamations.

审计人员注意到,Carlson Wagon lit旅行社没有提供偿还和索偿情况的月度报告。

Le système utilisé pour le traitement des bordereaux interservices faisait lui aussi apparaître de sérieuses lacunes.

用于理部门间列的制度也是漏洞百出。

Ces éléments peuvent être des contrats, bons de commande, bordereaux de livraison ou accords de distribution.

有关的证据可包括合同、购货订单、交货记录或分销协议。

Des copies de ces bordereaux ont été remises à des spécialistes externes aux fins d'une expertise.

向外部技术专家提供了包装复本供研究评价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bordereau 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


bordelage, bordelais, bordelaise, bordélique, border, bordereau, borderie, Bordes, Bordetella, Bordet-Wassermann(réaction de),
pl.~x
n.m.
清单, 细账
bordereau d'achat [de vente, de chargement]购货 [售货, 装货] 清单
近义词:
liste,  état,  questionnaire,  formulaire,  relevé,  imprimé
联想词
chèque支票;formulaire格;numéro号数,号码;dossier椅背;case茅屋,陋室;encaissement存库,收纳;document文件,文书,文献,资料,档案;attestation证明,证实;feuillet纸页,张;facture达手法,笔法,工艺方法;courrier信使;

Ils reçoivent alors un jeu de doubles de tous les bordereaux contenant ces informations.

然后,每位采矿者获得一系列载有这些信息复写证。

Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.

在两个办事处,代有核证付款单。

Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.

三位笔迹鉴定专家赶来作证,声称“账单”不是艾斯特哈齐所写

Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.

小组审查了60张内部付款单、发票和付款证明。

Il s'est accusé lui-même d'avoir écrit le bordereau.Sa thèse est qu'il l'a fait sur ordre de ses chefs.

纵然有关德雷福斯事件已真相大白,但艾斯特哈齐事就不那么简单。

Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.

这些改在于减少人工处理数量。

En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.

因此,项厅不再需要使用办事处之间转账账户。

Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.

机构间转帐单调节副本正经常寄发给总部以外办事处。

À cela viennent s'ajouter les retards dans le traitement des bordereaux interservices.

在处理办事处间列帐单方面延误,又进一步加剧了这一问题。

L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.

训研所应确保立即将部门间付款转给联合国日内瓦办事处入账。

L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.

另一个令人关切大领域是提出和处理部门间转帐单。

À l'appui de sa réclamation, elle a fourni deux documents qui paraissent être des bordereaux de paiement.

为证明这项索赔,Primorje提供了两个似乎与付款相关明细

L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.

训研所立即审查收到部门间付款,在核对之后将单寄给联合国日内瓦办事处处理。

Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.

徳国武官模拟他笔迹写了那份“账单”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼地方。

Dans la notification, il est rappelé aux agents qu'ils doivent soumettre un bordereau de remboursement à leur retour.

在这一通知中还提醒工作人员在完成旅行后提交一张旅费报销

Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.

所有三个区域钻石办公室在过去一个月中都颁发了,一般来说文件都符合程序。

Il a été observé que cwt n'établissait pas de bordereau mensuel de la situation des remboursements et des réclamations.

审计人员注意到,Carlson Wagon lit旅行社有提供偿还和索偿情况月度报告。

Le système utilisé pour le traitement des bordereaux interservices faisait lui aussi apparaître de sérieuses lacunes.

用于处理部门间列制度也是漏洞百出。

Ces éléments peuvent être des contrats, bons de commande, bordereaux de livraison ou accords de distribution.

有关证据可包括合同、购货订单、交货记录或分销协议。

Des copies de ces bordereaux ont été remises à des spécialistes externes aux fins d'une expertise.

向外部技术专家提供了包装复本供研究评价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bordereau 的法语例句

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


bordelage, bordelais, bordelaise, bordélique, border, bordereau, borderie, Bordes, Bordetella, Bordet-Wassermann(réaction de),
pl.~x
n.m.
清单, 细账
bordereau d'achat [de vente, de chargement]购货 [售货, 装货] 清单
近义词:
liste,  état,  questionnaire,  formulaire,  relevé,  imprimé
联想词
chèque支票;formulaire表格;numéro号数,号码;dossier椅背;case茅屋,陋室;encaissement存库,收纳;document文件,文书,文献,资料,档案;attestation证明,证实;feuillet纸页,张;facture表达手法,笔法,工艺方法;courrier;

Ils reçoivent alors un jeu de doubles de tous les bordereaux contenant ces informations.

然后,每位采矿一系列载有这些信息的复写证。

Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.

在两个事处,代表没有核证付款单。

Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.

三位笔迹鉴定专家赶来作证,声称“账单”不是艾斯特哈齐所写

Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.

小组审查了60张内部付款单、发票和付款证明。

Il s'est accusé lui-même d'avoir écrit le bordereau.Sa thèse est qu'il l'a fait sur ordre de ses chefs.

纵然有关德雷福斯的事件已真相大白,但艾斯特哈齐的事就不那么简单。

Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.

这些改动的目的在于减少人工处理的数量。

En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.

因此,项目厅不再需要事处之间转账账户。

Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.

机构间转帐单调节表的副本正经常寄发给总部以外的事处。

À cela viennent s'ajouter les retards dans le traitement des bordereaux interservices.

在处理事处间列帐单方面的延误,又进一步加剧了这一问题。

L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.

训研所应确保立即将部门间付款转给联合国日内瓦事处入账。

L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.

另一个令人关切的大领域是提出和处理部门间转帐单。

À l'appui de sa réclamation, elle a fourni deux documents qui paraissent être des bordereaux de paiement.

为证明这项索赔,Primorje提供了两个似乎与付款相关的明细表。

L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.

训研所立即审查收到的部门间付款,在核对之后将单寄给联合国日内瓦事处处理。

Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.

徳国武官模拟他的笔迹写了那份“账单”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼的地方。

Dans la notification, il est rappelé aux agents qu'ils doivent soumettre un bordereau de remboursement à leur retour.

在这一通知中还提醒工作人员在完成旅行后提交一张旅费报销

Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.

所有三个区域钻石公室在过去一个月中都颁发了,一般来说文件都符合程序。

Il a été observé que cwt n'établissait pas de bordereau mensuel de la situation des remboursements et des réclamations.

审计人员注意到,Carlson Wagon lit旅行社没有提供偿还和索偿情况的月度报告。

Le système utilisé pour le traitement des bordereaux interservices faisait lui aussi apparaître de sérieuses lacunes.

于处理部门间列的制度也是漏洞百出。

Ces éléments peuvent être des contrats, bons de commande, bordereaux de livraison ou accords de distribution.

有关的证据可包括合同、购货订单、交货记录或分销协议。

Des copies de ces bordereaux ont été remises à des spécialistes externes aux fins d'une expertise.

向外部技术专家提供了包装复本供研究评价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bordereau 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


bordelage, bordelais, bordelaise, bordélique, border, bordereau, borderie, Bordes, Bordetella, Bordet-Wassermann(réaction de),
pl.~x
n.m.
清单, 细账
bordereau d'achat [de vente, de chargement]购货 [售货, 装货] 清单
近义词:
liste,  état,  questionnaire,  formulaire,  relevé,  imprimé
联想词
chèque支票;formulaire表格;numéro号数,号码;dossier椅背;case茅屋,陋室;encaissement存库,收纳;document文件,文书,文献,资料,档案;attestation证明,证实;feuillet纸页,张;facture表达手法,笔法,工艺方法;courrier信使;

Ils reçoivent alors un jeu de doubles de tous les bordereaux contenant ces informations.

然后,每位采矿者获得一系列载有这些信息的复写证。

Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.

在两个办事处,代表没有核证付款单。

Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.

三位笔迹鉴定专家赶来作证,声称“账单”不是艾斯特哈齐所写

Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.

小组审查了60张部付款单、发票和付款证明。

Il s'est accusé lui-même d'avoir écrit le bordereau.Sa thèse est qu'il l'a fait sur ordre de ses chefs.

纵然有关德雷福斯的事件已真相大白,但艾斯特哈齐的事就不那么简单。

Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.

这些改动的目的在于减少人工处理的数量。

En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.

因此,项目厅不再需要使用办事处之间转账账户。

Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.

机构间转帐单调节表的副本正经常寄发给总部以外的办事处。

À cela viennent s'ajouter les retards dans le traitement des bordereaux interservices.

在处理办事处间列帐单方面的延误,又进一步加剧了这一问题。

L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.

训研所应确保立即将部门间付款转给联合瓦办事处入账。

L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.

另一个令人关切的大领域是提出和处理部门间转帐单。

À l'appui de sa réclamation, elle a fourni deux documents qui paraissent être des bordereaux de paiement.

为证明这项索赔,Primorje提供了两个似乎与付款相关的明细表。

L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.

训研所立即审查收到的部门间付款,在核对之后将单寄给联合瓦办事处处理。

Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.

武官模拟他的笔迹写了那份“账单”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼的地方。

Dans la notification, il est rappelé aux agents qu'ils doivent soumettre un bordereau de remboursement à leur retour.

在这一通知中还提醒工作人员在完成旅行后提交一张旅费报销

Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.

所有三个区域钻石办公室在过去一个月中都颁发了,一般来说文件都符合程序。

Il a été observé que cwt n'établissait pas de bordereau mensuel de la situation des remboursements et des réclamations.

审计人员注意到,Carlson Wagon lit旅行社没有提供偿还和索偿情况的月度报告。

Le système utilisé pour le traitement des bordereaux interservices faisait lui aussi apparaître de sérieuses lacunes.

用于处理部门间列的制度也是漏洞百出。

Ces éléments peuvent être des contrats, bons de commande, bordereaux de livraison ou accords de distribution.

有关的证据可包括合同、购货订单、交货记录或分销协议。

Des copies de ces bordereaux ont été remises à des spécialistes externes aux fins d'une expertise.

向外部技术专家提供了包装复本供研究评价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bordereau 的法语例句

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


bordelage, bordelais, bordelaise, bordélique, border, bordereau, borderie, Bordes, Bordetella, Bordet-Wassermann(réaction de),