Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
这些因素加重了禁运的响。
Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
这些因素加重了禁运的响。
Les effets du blocus se font aussi sentir dans le domaine de la culture.
在文化领域,也可以看到禁运的响。
Le blocus contre Cuba a nui aux exportations et aux importations d'acier.
对古巴的封锁损害了钢的出口和进口。
Le rhum Havana Club est une des marques cubaines les plus touchées par le blocus.
Havana Club甘蔗酒是受禁运政策响最烈的国家名牌产品之一。
Le blocus interdit à Cuba d'accéder aux crédits des organismes multilatéraux et régionaux de développement.
封锁法律使得古巴无法和区域发展机构获得融资。
Le blocus a également été préjudiciable au développement scientifique dans le pays.
禁运也伤害该国的科学发展。
Les effets préjudiciables du blocus ont été aggravés par d'autres circonstances.
因为其他原因,禁运的响更趋严重。
Sur le plan humain, les coûts du blocus sont incalculables.
人员方面的代价无法计算。
Tous les secteurs de l'économie cubaine sont affectés par le blocus.
封锁已响古巴经济的所有部门。
L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.
放松封锁是另一项紧迫要求。
Un blocus rigoureux a été imposé dans les villages voisins de Tammoun et d'Al-Yamoun.
在附近的Tammoun和Al-Yamoun村,以色列占领军加紧实施包围。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,苏丹政府需要维持空袭禁令。
Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.
它还继续进行经济封锁和非法修建种族主义、扩张主义隔离墙。
En raison de ce blocus, Cuba ne peut exporter aucun produit aux États-Unis.
在被封锁的情况下,古巴无法向美国出口任何产品。
Comme indiqué ci-après, tous les secteurs de l'économie sont touchés par le blocus.
以下可以看出古巴的经济没有一个部门可以逃脱封锁造成的困难。
Aucun pays voisin n'exerce de blocus économique contre l'Arménie.
没有任何邻国对亚美尼亚进行经济封锁。
Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.
对古巴的封锁一直久久伴随着我们。
Nous demandons à la communauté internationale d'exiger la levée sans condition de ce blocus.
我们呼吁国际社会要求无条件取消这一封锁措施。
L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.
亚美尼亚关于封锁的指控没有法律依据,纯属杜撰。
Le domaine du sport a été sensiblement touché par le blocus imposé par les États-Unis.
体育部门遭受美国政府的封锁严重打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
这些因素加重了禁运的响。
Les effets du blocus se font aussi sentir dans le domaine de la culture.
在文化领域,也可以看到禁运的响。
Le blocus contre Cuba a nui aux exportations et aux importations d'acier.
对古巴的损害了钢的出口和进口。
Le rhum Havana Club est une des marques cubaines les plus touchées par le blocus.
Havana Club甘蔗酒是受禁运政策响最烈的国家名牌产品之
。
Le blocus interdit à Cuba d'accéder aux crédits des organismes multilatéraux et régionaux de développement.
法律使得古巴无法从各多边和区域发展机构获得融资。
Le blocus a également été préjudiciable au développement scientifique dans le pays.
禁运也伤害该国的科学发展。
Les effets préjudiciables du blocus ont été aggravés par d'autres circonstances.
因为其他原因,禁运的响更趋严重。
Sur le plan humain, les coûts du blocus sont incalculables.
人员方面的代价无法计算。
Tous les secteurs de l'économie cubaine sont affectés par le blocus.
已
响古巴经济的所有部门。
L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.
放松是另
项紧迫要求。
Un blocus rigoureux a été imposé dans les villages voisins de Tammoun et d'Al-Yamoun.
在附近的Tammoun和Al-Yamoun村,以色列占领军加紧实施包围。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另方面,苏丹政府需要维持空袭禁令。
Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.
它还继续进行经济和非法修建种族主义、扩张主义隔离墙。
En raison de ce blocus, Cuba ne peut exporter aucun produit aux États-Unis.
在被的情况下,古巴无法向美国出口任何产品。
Comme indiqué ci-après, tous les secteurs de l'économie sont touchés par le blocus.
以下可以看出古巴的经济没有个部门可以逃脱
造成的困难。
Aucun pays voisin n'exerce de blocus économique contre l'Arménie.
没有任何邻国对亚美尼亚进行经济。
Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.
对古巴的直久久伴随着我们。
Nous demandons à la communauté internationale d'exiger la levée sans condition de ce blocus.
我们呼吁国际社会要求无条件取消这措施。
L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.
亚美尼亚关于的指控没有法律依据,纯属杜撰。
Le domaine du sport a été sensiblement touché par le blocus imposé par les États-Unis.
体育部门遭受美国政府的严重打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
这些因素加重了禁运响。
Les effets du blocus se font aussi sentir dans le domaine de la culture.
在文化领域,也可以看到禁运响。
Le blocus contre Cuba a nui aux exportations et aux importations d'acier.
对古巴封锁损害了钢
出口和进口。
Le rhum Havana Club est une des marques cubaines les plus touchées par le blocus.
Havana Club甘蔗酒是受禁运政策响最烈
家名牌产品之一。
Le blocus interdit à Cuba d'accéder aux crédits des organismes multilatéraux et régionaux de développement.
封锁法律使得古巴无法从各多边和区域发展机构获得融资。
Le blocus a également été préjudiciable au développement scientifique dans le pays.
禁运也伤害科学发展。
Les effets préjudiciables du blocus ont été aggravés par d'autres circonstances.
因为其他原因,禁运响更趋严重。
Sur le plan humain, les coûts du blocus sont incalculables.
人员方面代价无法计算。
Tous les secteurs de l'économie cubaine sont affectés par le blocus.
封锁已响古巴经济
所有部门。
L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.
放松封锁是另一项紧迫要求。
Un blocus rigoureux a été imposé dans les villages voisins de Tammoun et d'Al-Yamoun.
在附近Tammoun和Al-Yamoun村,以色列占领军加紧实施包围。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,苏丹政府需要维持空袭禁令。
Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.
它还继续进行经济封锁和非法修建种族主义、扩张主义隔离墙。
En raison de ce blocus, Cuba ne peut exporter aucun produit aux États-Unis.
在被封锁情况下,古巴无法向美
出口任何产品。
Comme indiqué ci-après, tous les secteurs de l'économie sont touchés par le blocus.
以下可以看出古巴经济没有一个部门可以逃脱封锁造成
困难。
Aucun pays voisin n'exerce de blocus économique contre l'Arménie.
没有任何邻对亚美尼亚进行经济封锁。
Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.
对古巴封锁一直久久伴随着我们。
Nous demandons à la communauté internationale d'exiger la levée sans condition de ce blocus.
我们呼吁际社会要求无条件取消这一封锁措施。
L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.
亚美尼亚关于封锁指控没有法律依据,纯属杜撰。
Le domaine du sport a été sensiblement touché par le blocus imposé par les États-Unis.
体育部门遭受美政府
封锁严重打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
这些因素加重了禁运的响。
Les effets du blocus se font aussi sentir dans le domaine de la culture.
在文化域,也可以看到禁运的
响。
Le blocus contre Cuba a nui aux exportations et aux importations d'acier.
对古巴的封锁损害了钢的出口和进口。
Le rhum Havana Club est une des marques cubaines les plus touchées par le blocus.
Havana Club甘蔗酒是受禁运政策响最烈的国家名牌产品之一。
Le blocus interdit à Cuba d'accéder aux crédits des organismes multilatéraux et régionaux de développement.
封锁法律使得古巴无法从各多边和区域发展机构获得融资。
Le blocus a également été préjudiciable au développement scientifique dans le pays.
禁运也伤害该国的科学发展。
Les effets préjudiciables du blocus ont été aggravés par d'autres circonstances.
因为其他原因,禁运的响更趋严重。
Sur le plan humain, les coûts du blocus sont incalculables.
人员方面的代价无法计算。
Tous les secteurs de l'économie cubaine sont affectés par le blocus.
封锁已响古巴经济的所有部门。
L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.
放松封锁是另一项紧迫要求。
Un blocus rigoureux a été imposé dans les villages voisins de Tammoun et d'Al-Yamoun.
在附近的Tammoun和Al-Yamoun村,以色列加紧实施包围。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,苏丹政府需要维持空袭禁令。
Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.
它还继续进行经济封锁和非法修建种族主义、扩张主义隔离墙。
En raison de ce blocus, Cuba ne peut exporter aucun produit aux États-Unis.
在被封锁的情况下,古巴无法向美国出口任何产品。
Comme indiqué ci-après, tous les secteurs de l'économie sont touchés par le blocus.
以下可以看出古巴的经济没有一个部门可以逃脱封锁造成的困难。
Aucun pays voisin n'exerce de blocus économique contre l'Arménie.
没有任何邻国对亚美尼亚进行经济封锁。
Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.
对古巴的封锁一直久久伴随着我们。
Nous demandons à la communauté internationale d'exiger la levée sans condition de ce blocus.
我们呼吁国际社会要求无条件取消这一封锁措施。
L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.
亚美尼亚关于封锁的指控没有法律依据,纯属杜撰。
Le domaine du sport a été sensiblement touché par le blocus imposé par les États-Unis.
体育部门遭受美国政府的封锁严重打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
这些素加重了禁运的
响。
Les effets du blocus se font aussi sentir dans le domaine de la culture.
在文化领域,也可以看到禁运的响。
Le blocus contre Cuba a nui aux exportations et aux importations d'acier.
对古巴的封锁损害了钢的出口和进口。
Le rhum Havana Club est une des marques cubaines les plus touchées par le blocus.
Havana Club甘蔗酒是受禁运政策响最烈的国家名牌产品之一。
Le blocus interdit à Cuba d'accéder aux crédits des organismes multilatéraux et régionaux de développement.
封锁法律使得古巴无法从各多边和区域发机构获得融资。
Le blocus a également été préjudiciable au développement scientifique dans le pays.
禁运也伤害该国的科学发。
Les effets préjudiciables du blocus ont été aggravés par d'autres circonstances.
其他原
,禁运的
响更趋严重。
Sur le plan humain, les coûts du blocus sont incalculables.
人员方面的代价无法计算。
Tous les secteurs de l'économie cubaine sont affectés par le blocus.
封锁已响古巴经济的所有部门。
L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.
放松封锁是另一项紧迫要求。
Un blocus rigoureux a été imposé dans les villages voisins de Tammoun et d'Al-Yamoun.
在附近的Tammoun和Al-Yamoun村,以色列占领军加紧实施包围。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,苏丹政府需要维持空袭禁令。
Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.
它还继续进行经济封锁和非法修建种族主义、扩张主义隔离墙。
En raison de ce blocus, Cuba ne peut exporter aucun produit aux États-Unis.
在被封锁的情况下,古巴无法向美国出口任何产品。
Comme indiqué ci-après, tous les secteurs de l'économie sont touchés par le blocus.
以下可以看出古巴的经济没有一个部门可以逃脱封锁造成的困难。
Aucun pays voisin n'exerce de blocus économique contre l'Arménie.
没有任何邻国对亚美尼亚进行经济封锁。
Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.
对古巴的封锁一直久久伴随着我们。
Nous demandons à la communauté internationale d'exiger la levée sans condition de ce blocus.
我们呼吁国际社会要求无条件取消这一封锁措施。
L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.
亚美尼亚关于封锁的指控没有法律依据,纯属杜撰。
Le domaine du sport a été sensiblement touché par le blocus imposé par les États-Unis.
体育部门遭受美国政府的封锁严重打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
这些因素加重了禁运的响。
Les effets du blocus se font aussi sentir dans le domaine de la culture.
在文化领域,也可以看到禁运的响。
Le blocus contre Cuba a nui aux exportations et aux importations d'acier.
对古巴的封锁损害了钢的出口和进口。
Le rhum Havana Club est une des marques cubaines les plus touchées par le blocus.
Havana Club甘蔗酒是受禁运政策响最烈的国家名牌产品之一。
Le blocus interdit à Cuba d'accéder aux crédits des organismes multilatéraux et régionaux de développement.
封锁法律使得古巴无法从各多边和区域发展机构获得融资。
Le blocus a également été préjudiciable au développement scientifique dans le pays.
禁运也伤害该国的科学发展。
Les effets préjudiciables du blocus ont été aggravés par d'autres circonstances.
因为其他原因,禁运的响更趋严重。
Sur le plan humain, les coûts du blocus sont incalculables.
人员的代价无法计算。
Tous les secteurs de l'économie cubaine sont affectés par le blocus.
封锁已响古巴经济的所有部门。
L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.
放松封锁是另一项紧迫要求。
Un blocus rigoureux a été imposé dans les villages voisins de Tammoun et d'Al-Yamoun.
在附近的Tammoun和Al-Yamoun村,以色列占领军加紧实施包围。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一,
丹政府需要维持空袭禁令。
Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.
它还继续进行经济封锁和非法修建种族主义、扩张主义隔离墙。
En raison de ce blocus, Cuba ne peut exporter aucun produit aux États-Unis.
在被封锁的情况下,古巴无法向美国出口任何产品。
Comme indiqué ci-après, tous les secteurs de l'économie sont touchés par le blocus.
以下可以看出古巴的经济没有一个部门可以逃脱封锁造成的困难。
Aucun pays voisin n'exerce de blocus économique contre l'Arménie.
没有任何邻国对亚美尼亚进行经济封锁。
Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.
对古巴的封锁一直久久伴随着我们。
Nous demandons à la communauté internationale d'exiger la levée sans condition de ce blocus.
我们呼吁国际社会要求无条件取消这一封锁措施。
L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.
亚美尼亚关于封锁的指控没有法律依据,纯属杜撰。
Le domaine du sport a été sensiblement touché par le blocus imposé par les États-Unis.
体育部门遭受美国政府的封锁严重打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
这些因素加重了禁运的响。
Les effets du blocus se font aussi sentir dans le domaine de la culture.
在文化领域,也可以看到禁运的响。
Le blocus contre Cuba a nui aux exportations et aux importations d'acier.
对古巴的锁损害了钢的出口和进口。
Le rhum Havana Club est une des marques cubaines les plus touchées par le blocus.
Havana Club甘蔗酒是受禁运政策响最烈的国家名牌产品之一。
Le blocus interdit à Cuba d'accéder aux crédits des organismes multilatéraux et régionaux de développement.
锁法律使得古巴无法从各多边和区域发展机构获得融资。
Le blocus a également été préjudiciable au développement scientifique dans le pays.
禁运也伤害该国的科学发展。
Les effets préjudiciables du blocus ont été aggravés par d'autres circonstances.
因为其他原因,禁运的响更趋严重。
Sur le plan humain, les coûts du blocus sont incalculables.
人员方面的代价无法计算。
Tous les secteurs de l'économie cubaine sont affectés par le blocus.
锁已
响古巴经济的所有部门。
L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.
放松锁是另一项紧迫要求。
Un blocus rigoureux a été imposé dans les villages voisins de Tammoun et d'Al-Yamoun.
在附近的Tammoun和Al-Yamoun村,以领军加紧实施包围。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,苏丹政府需要维持空袭禁令。
Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.
它还继续进行经济锁和非法修建种族主
、扩张主
隔离墙。
En raison de ce blocus, Cuba ne peut exporter aucun produit aux États-Unis.
在被锁的情况下,古巴无法向美国出口任何产品。
Comme indiqué ci-après, tous les secteurs de l'économie sont touchés par le blocus.
以下可以看出古巴的经济没有一个部门可以逃脱锁造成的困难。
Aucun pays voisin n'exerce de blocus économique contre l'Arménie.
没有任何邻国对亚美尼亚进行经济锁。
Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.
对古巴的锁一直久久伴随着我们。
Nous demandons à la communauté internationale d'exiger la levée sans condition de ce blocus.
我们呼吁国际社会要求无条件取消这一锁措施。
L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.
亚美尼亚关于锁的指控没有法律依据,纯属杜撰。
Le domaine du sport a été sensiblement touché par le blocus imposé par les États-Unis.
体育部门遭受美国政府的锁严重打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
这些因素加重了禁运响。
Les effets du blocus se font aussi sentir dans le domaine de la culture.
在文化领域,也可以看到禁运响。
Le blocus contre Cuba a nui aux exportations et aux importations d'acier.
对古巴封锁损害了钢
出口和进口。
Le rhum Havana Club est une des marques cubaines les plus touchées par le blocus.
Havana Club甘蔗酒是受禁运政策响最烈
国家名牌产品之一。
Le blocus interdit à Cuba d'accéder aux crédits des organismes multilatéraux et régionaux de développement.
封锁法律使得古巴无法从各多边和区域发展机构获得融资。
Le blocus a également été préjudiciable au développement scientifique dans le pays.
禁运也伤害该国发展。
Les effets préjudiciables du blocus ont été aggravés par d'autres circonstances.
因为其他原因,禁运响更趋严重。
Sur le plan humain, les coûts du blocus sont incalculables.
人员方面代价无法计算。
Tous les secteurs de l'économie cubaine sont affectés par le blocus.
封锁已响古巴经济
所有部门。
L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.
放松封锁是另一项紧迫要求。
Un blocus rigoureux a été imposé dans les villages voisins de Tammoun et d'Al-Yamoun.
在附近Tammoun和Al-Yamoun村,以色列占领军加紧实施包围。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,苏丹政府需要维持空袭禁令。
Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.
它还继续进行经济封锁和非法修建种族主义、扩张主义隔离墙。
En raison de ce blocus, Cuba ne peut exporter aucun produit aux États-Unis.
在被封锁情况下,古巴无法向美国出口任何产品。
Comme indiqué ci-après, tous les secteurs de l'économie sont touchés par le blocus.
以下可以看出古巴经济没有一个部门可以逃脱封锁造成
困难。
Aucun pays voisin n'exerce de blocus économique contre l'Arménie.
没有任何邻国对亚美尼亚进行经济封锁。
Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.
对古巴封锁一直久久伴随着我们。
Nous demandons à la communauté internationale d'exiger la levée sans condition de ce blocus.
我们呼吁国际社会要求无条件取消这一封锁措施。
L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.
亚美尼亚关于封锁指控没有法律依据,纯属杜撰。
Le domaine du sport a été sensiblement touché par le blocus imposé par les États-Unis.
体育部门遭受美国政府封锁严重打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
这些素加重了禁运的
响。
Les effets du blocus se font aussi sentir dans le domaine de la culture.
在文化领域,也可以看到禁运的响。
Le blocus contre Cuba a nui aux exportations et aux importations d'acier.
对古巴的封锁损害了钢的出口和进口。
Le rhum Havana Club est une des marques cubaines les plus touchées par le blocus.
Havana Club甘蔗酒是受禁运政策响最烈的国家名牌产品之一。
Le blocus interdit à Cuba d'accéder aux crédits des organismes multilatéraux et régionaux de développement.
封锁法律使得古巴无法从各多边和区域发展机构获得融资。
Le blocus a également été préjudiciable au développement scientifique dans le pays.
禁运也伤害该国的科学发展。
Les effets préjudiciables du blocus ont été aggravés par d'autres circonstances.
为其
,禁运的
响更趋严重。
Sur le plan humain, les coûts du blocus sont incalculables.
人员方面的代价无法计算。
Tous les secteurs de l'économie cubaine sont affectés par le blocus.
封锁已响古巴经济的所有部门。
L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.
放松封锁是另一项紧迫要求。
Un blocus rigoureux a été imposé dans les villages voisins de Tammoun et d'Al-Yamoun.
在附近的Tammoun和Al-Yamoun村,以色列占领军加紧实施包围。
Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.
而另一方面,苏丹政府需要维持空袭禁令。
Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.
它还继续进行经济封锁和非法修建种族主义、扩张主义隔离墙。
En raison de ce blocus, Cuba ne peut exporter aucun produit aux États-Unis.
在被封锁的情况下,古巴无法向美国出口任何产品。
Comme indiqué ci-après, tous les secteurs de l'économie sont touchés par le blocus.
以下可以看出古巴的经济没有一个部门可以逃脱封锁造成的困难。
Aucun pays voisin n'exerce de blocus économique contre l'Arménie.
没有任何邻国对亚美尼亚进行经济封锁。
Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.
对古巴的封锁一直久久伴随着我们。
Nous demandons à la communauté internationale d'exiger la levée sans condition de ce blocus.
我们呼吁国际社会要求无条件取消这一封锁措施。
L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.
亚美尼亚关于封锁的指控没有法律依据,纯属杜撰。
Le domaine du sport a été sensiblement touché par le blocus imposé par les États-Unis.
体育部门遭受美国政府的封锁严重打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。