法语助手
  • 关闭
a.
,
sons à peine audibles勉强声音

— n.m.
声音 法 语 助 手
助记:
audi+ble可能

词根:
audi(t)

派生:

近义词:
perceptible,  distinct
反义词:
inaudible
联想词
perceptible可感觉到,可觉察;sonore发声;visible可见,看;compréhensible可懂,可理解;entendre见;palpable明显;identifiable可视相同;acceptable可接受;sourd耳聋;bruit声音,噪声,嘈杂声;reconnaissable可认出,可辨认出;

Nous n'entendons que de faibles voix ici et là, des appels à peine audibles à la retenue.

我们只到零星发出毫无胆量声音,小声地呼吁要求力行克制。

Malheureusement, nous, Africains, leur offrons, une fois de plus, comme seule réponse un silence assourdissant et audible partout.

不幸是,我们非洲人反应只是缄口不言,这种沉默在任何地方都感受到。

Les voix parfois très audibles des détracteurs du multilatéralisme ont été réduites au silence et remplacées par un appel conjoint à unir nos forces dans l'intérêt commun de tous.

有时非常少量批评多边主义声音已经沉默,取而代之是共同呼吁携手捍卫共同利益。

Le document interhandicaps sur l'accès aux bâtiments de l'ONU traitait également de questions importantes pour les malentendants telles que les signaux visibles, les signaux auditifs audibles et un cadre auditif accessible.

这份关于联合国建筑物无障碍环境文件关涉各种残疾,也涵盖重者关切重要问题,包括可见信号、可信号声量以及无障碍力环境。

Nous voulons faire partie d'une grande nation sud-américaine, d'un agglomérat humain plus audible et susceptible d'avancer vers un véritable développement, plus juste et solidaire, au nom des principes que nous venons d'évoquer.

我们希望成民族即南美洲一部分,这个人类集合体可以切实表达意见,并遵循真正发展道路,同时了我们在此回顾各项原则而加强团结。

Même si les armes se sont tues dans une bonne partie de la région, il reste encore des tensions à peine audibles dans des pays comme la Côte d'Ivoire et la Guinée-Bissau.

尽管该区域部分地区战火趋于沉静,但在科特迪瓦几内亚比绍等国仍然存在着一触即发紧张局势。

Les organismes des Nations Unies devraient continuer à mettre en exergue la composante africaine de leurs actions dans le monde et apporter un appui visible et audible au Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique entériné au Sommet.

执行首长理事会强调了需要按照《非洲发展新伙伴关系》内制订优先事项采取紧急行动数个具体领域。

En même temps, les méthodes relatives à la prise de décision dans le domaine économique international et l'établissement des normes doivent être réformés pour permettre aux pays en développement d'être plus audibles et de participer davantage au développement.

与此同时,国际经济决策规范制定程序必须进行改革,使发展中国家发言权参与。

Dans l'industrie, le bâtiment et les travaux publics, les transports et les communications, pour ne citer que ces secteurs, 1 470 000 employés travaillaient dans des conditions de bruit audible, d'infrasons et d'ultrasons supérieures à la norme, 350 000 dans des conditions de vibrations excessives, 1 750 000 dans une atmosphère à forte teneur en poussières et en gaz.

仅在工业、建筑、运输通信部门,就有147万人工作在有过多高噪音、超声次声条件下,350 000人承受高度震动痛苦,175万人工作条件受到过多尘埃或气体污染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audible 的法语例句

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


au-dessus de, au-devant, audi, Audiberti, audibilité, audible, audience, audiencier, audimat, audimètre,
a.
可听见的, 听得见的
sons à peine audibles勉强听得见的声音

— n.m.
听得见的声音 法 语 助 手
助记:
audi听+ble可能

词根:
audi(t) 听

派生:

近义词:
perceptible,  distinct
反义词:
inaudible
联想词
perceptible可感觉到的,可觉察得到的;sonore发声的;visible可见的,看得见的;compréhensible可懂的,可理解的;entendre听见;palpable明显的;identifiable可视为相同的;acceptable可接受的;sourd耳聋的;bruit声音,噪声,嘈杂声;reconnaissable可认出的,可辨认出的;

Nous n'entendons que de faibles voix ici et là, des appels à peine audibles à la retenue.

我们只听到零星发出的毫无胆量的声音,小声地呼吁要求力行克制。

Malheureusement, nous, Africains, leur offrons, une fois de plus, comme seule réponse un silence assourdissant et audible partout.

不幸的是,我们非洲人的反应只是缄口不沉默在任何地方都感受得到。

Les voix parfois très audibles des détracteurs du multilatéralisme ont été réduites au silence et remplacées par un appel conjoint à unir nos forces dans l'intérêt commun de tous.

有时非常少量的批评多边主义的声音已经沉默,取而代之的是共同呼吁携手捍卫大家的共同利益。

Le document interhandicaps sur l'accès aux bâtiments de l'ONU traitait également de questions importantes pour les malentendants telles que les signaux visibles, les signaux auditifs audibles et un cadre auditif accessible.

份关于联合国建筑物无障碍环境的文件关涉各残疾,也涵盖重听者关切的重要问题,包括可见的信号、可听的信号声量以及无障碍听力环境。

Nous voulons faire partie d'une grande nation sud-américaine, d'un agglomérat humain plus audible et susceptible d'avancer vers un véritable développement, plus juste et solidaire, au nom des principes que nous venons d'évoquer.

我们希望成为更大民族即南美洲的一部分,个人类集合体可以切实表达意见,并遵循真正发展的道路,同时为了我们在此回顾的各项原则而加强团结。

Même si les armes se sont tues dans une bonne partie de la région, il reste encore des tensions à peine audibles dans des pays comme la Côte d'Ivoire et la Guinée-Bissau.

尽管该区域大部分地区的战火趋于沉静,但在科特迪瓦几内亚比绍等国仍然存在着一触即发的紧张局势。

Les organismes des Nations Unies devraient continuer à mettre en exergue la composante africaine de leurs actions dans le monde et apporter un appui visible et audible au Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique entériné au Sommet.

执行首长理事会强调了需要按照《非洲发展新伙伴关系》内制订的优先事项采取紧急行动的数个具体领域。

En même temps, les méthodes relatives à la prise de décision dans le domaine économique international et l'établissement des normes doivent être réformés pour permettre aux pays en développement d'être plus audibles et de participer davantage au développement.

与此同时,国际经济决策规范制定程序必须进行改革,使发展中国家得到更大的发更多的参与。

Dans l'industrie, le bâtiment et les travaux publics, les transports et les communications, pour ne citer que ces secteurs, 1 470 000 employés travaillaient dans des conditions de bruit audible, d'infrasons et d'ultrasons supérieures à la norme, 350 000 dans des conditions de vibrations excessives, 1 750 000 dans une atmosphère à forte teneur en poussières et en gaz.

仅在工业、建筑、运输通信部门,就有147万人工作在有过多高噪音、超声次声的条件下,350 000人承受高度震动的痛苦,175万人的工作条件受到过多尘埃或气体的污染。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audible 的法语例句

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


au-dessus de, au-devant, audi, Audiberti, audibilité, audible, audience, audiencier, audimat, audimètre,
a.
见的, 得见的
sons à peine audibles勉强得见的声音

— n.m.
得见的声音 法 语 助 手
助记:
audi+ble可能

audi(t)

生:

近义词:
perceptible,  distinct
反义词:
inaudible
联想词
perceptible可感觉到的,可觉察得到的;sonore发声的;visible可见的,看得见的;compréhensible可懂的,可理解的;entendre见;palpable明显的;identifiable可视为相同的;acceptable可接受的;sourd耳聋的;bruit声音,噪声,嘈杂声;reconnaissable可认出的,可辨认出的;

Nous n'entendons que de faibles voix ici et là, des appels à peine audibles à la retenue.

我们只到零星发出的毫无胆量的声音,小声地呼吁要求力行克制。

Malheureusement, nous, Africains, leur offrons, une fois de plus, comme seule réponse un silence assourdissant et audible partout.

不幸的是,我们非洲人的反应只是缄口不言,这种沉默在任何地方都感受得到。

Les voix parfois très audibles des détracteurs du multilatéralisme ont été réduites au silence et remplacées par un appel conjoint à unir nos forces dans l'intérêt commun de tous.

有时非常少量的批评多边主义的声音已经沉默,取而代之的是共同呼吁携手捍卫大家的共同利益。

Le document interhandicaps sur l'accès aux bâtiments de l'ONU traitait également de questions importantes pour les malentendants telles que les signaux visibles, les signaux auditifs audibles et un cadre auditif accessible.

这份于联合国建筑物无障碍环境的文件涉各种残疾,也涵盖重的重要问题,包括可见的信号、可的信号声量以及无障碍力环境。

Nous voulons faire partie d'une grande nation sud-américaine, d'un agglomérat humain plus audible et susceptible d'avancer vers un véritable développement, plus juste et solidaire, au nom des principes que nous venons d'évoquer.

我们希望成为更大民族即南美洲的一部分,这个人类集合体可以表达意见,并遵循真正发展的道路,同时为了我们在此回顾的各项原则而加强团结。

Même si les armes se sont tues dans une bonne partie de la région, il reste encore des tensions à peine audibles dans des pays comme la Côte d'Ivoire et la Guinée-Bissau.

尽管该区域大部分地区的战火趋于沉静,但在科特迪瓦几内亚比绍等国仍然存在着一触即发的紧张局势。

Les organismes des Nations Unies devraient continuer à mettre en exergue la composante africaine de leurs actions dans le monde et apporter un appui visible et audible au Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique entériné au Sommet.

执行首长理事会强调了需要按照《非洲发展新伙伴系》内制订的优先事项采取紧急行动的数个具体领域。

En même temps, les méthodes relatives à la prise de décision dans le domaine économique international et l'établissement des normes doivent être réformés pour permettre aux pays en développement d'être plus audibles et de participer davantage au développement.

与此同时,国际经济决策规范制定程序必须进行改革,使发展中国家得到更大的发言权更多的参与。

Dans l'industrie, le bâtiment et les travaux publics, les transports et les communications, pour ne citer que ces secteurs, 1 470 000 employés travaillaient dans des conditions de bruit audible, d'infrasons et d'ultrasons supérieures à la norme, 350 000 dans des conditions de vibrations excessives, 1 750 000 dans une atmosphère à forte teneur en poussières et en gaz.

仅在工业、建筑、运输通信部门,就有147万人工作在有过多高噪音、超声次声的条件下,350 000人承受高度震动的痛苦,175万人的工作条件受到过多尘埃或气体的污染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audible 的法语例句

用户正在搜索


叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属,

相似单词


au-dessus de, au-devant, audi, Audiberti, audibilité, audible, audience, audiencier, audimat, audimètre,
a.
听见, 听得见
sons à peine audibles勉强听得见声音

— n.m.
听得见声音 法 语 助 手
助记:
audi听+ble

词根:
audi(t) 听

派生:

近义词:
perceptible,  distinct
反义词:
inaudible
联想词
perceptible感觉到觉察得到;sonore发声;visible,看得见;compréhensible理解;entendre听见;palpable明显;identifiable视为相;acceptable接受;sourd耳聋;bruit声音,噪声,嘈杂声;reconnaissable认出辨认出;

Nous n'entendons que de faibles voix ici et là, des appels à peine audibles à la retenue.

我们只听到零星发出毫无胆量声音,小声地要求力行克制。

Malheureusement, nous, Africains, leur offrons, une fois de plus, comme seule réponse un silence assourdissant et audible partout.

不幸是,我们非洲人反应只是缄口不言,这种沉默在任何地方都感受得到。

Les voix parfois très audibles des détracteurs du multilatéralisme ont été réduites au silence et remplacées par un appel conjoint à unir nos forces dans l'intérêt commun de tous.

有时非常少量批评多边主义声音已经沉默,取而代之吁携手捍卫大家利益。

Le document interhandicaps sur l'accès aux bâtiments de l'ONU traitait également de questions importantes pour les malentendants telles que les signaux visibles, les signaux auditifs audibles et un cadre auditif accessible.

这份关于联合国建筑物无障碍环境文件关涉各种残疾,也涵盖重听者关切重要问题,包括信号、信号声量以及无障碍听力环境。

Nous voulons faire partie d'une grande nation sud-américaine, d'un agglomérat humain plus audible et susceptible d'avancer vers un véritable développement, plus juste et solidaire, au nom des principes que nous venons d'évoquer.

我们希望成为更大民族即南美洲一部分,这个人类集合体以切实表达意见,并遵循真正发展道路,时为了我们在此回顾各项原则而加强团结。

Même si les armes se sont tues dans une bonne partie de la région, il reste encore des tensions à peine audibles dans des pays comme la Côte d'Ivoire et la Guinée-Bissau.

尽管该区域大部分地区战火趋于沉静,但在科特迪瓦几内亚比绍等国仍然存在着一触即发紧张局势。

Les organismes des Nations Unies devraient continuer à mettre en exergue la composante africaine de leurs actions dans le monde et apporter un appui visible et audible au Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique entériné au Sommet.

执行首长理事会强调了需要按照《非洲发展新伙伴关系》内制订优先事项采取紧急行动数个具体领域。

En même temps, les méthodes relatives à la prise de décision dans le domaine économique international et l'établissement des normes doivent être réformés pour permettre aux pays en développement d'être plus audibles et de participer davantage au développement.

与此时,国际经济决策规范制定程序必须进行改革,使发展中国家得到更大发言权更多参与。

Dans l'industrie, le bâtiment et les travaux publics, les transports et les communications, pour ne citer que ces secteurs, 1 470 000 employés travaillaient dans des conditions de bruit audible, d'infrasons et d'ultrasons supérieures à la norme, 350 000 dans des conditions de vibrations excessives, 1 750 000 dans une atmosphère à forte teneur en poussières et en gaz.

仅在工业、建筑、运输通信部门,就有147万人工作在有过多高噪音、超声次声条件下,350 000人承受高度震动痛苦,175万人工作条件受到过多尘埃或气体污染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audible 的法语例句

用户正在搜索


, 蝶鞍, 蝶顶窦, 蝶啶, 蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭,

相似单词


au-dessus de, au-devant, audi, Audiberti, audibilité, audible, audience, audiencier, audimat, audimètre,
a.
可听, 听
sons à peine audibles勉强听声音

— n.m.
声音 法 语 助 手
助记:
audi听+ble可能

词根:
audi(t) 听

派生:

近义词:
perceptible,  distinct
反义词:
inaudible
联想词
perceptible可感觉到,可觉察;sonore发声;visible,看;compréhensible可懂,可理解;entendre;palpable明显;identifiable可视相同;acceptable可接受;sourd耳聋;bruit声音,噪声,嘈杂声;reconnaissable可认出,可辨认出;

Nous n'entendons que de faibles voix ici et là, des appels à peine audibles à la retenue.

我们只听到零星发出毫无胆量声音,小声地呼吁要求力行克制。

Malheureusement, nous, Africains, leur offrons, une fois de plus, comme seule réponse un silence assourdissant et audible partout.

不幸是,我们非洲人反应只是缄口不言,这种沉默在任何地方都感受到。

Les voix parfois très audibles des détracteurs du multilatéralisme ont été réduites au silence et remplacées par un appel conjoint à unir nos forces dans l'intérêt commun de tous.

有时非常少量批评多边主义声音已经沉默,取而代之是共同呼吁携手捍卫大家共同利益。

Le document interhandicaps sur l'accès aux bâtiments de l'ONU traitait également de questions importantes pour les malentendants telles que les signaux visibles, les signaux auditifs audibles et un cadre auditif accessible.

这份关于联合国建筑物无障碍环境文件关涉各种残疾,也涵盖重听者关切重要问题,包括可信号、可听信号声量以及无障碍听力环境。

Nous voulons faire partie d'une grande nation sud-américaine, d'un agglomérat humain plus audible et susceptible d'avancer vers un véritable développement, plus juste et solidaire, au nom des principes que nous venons d'évoquer.

我们希更大民族即南美洲一部分,这个人类集合体可以切实表达,并遵循真正发展道路,同时了我们在此回顾各项原则而加强团结。

Même si les armes se sont tues dans une bonne partie de la région, il reste encore des tensions à peine audibles dans des pays comme la Côte d'Ivoire et la Guinée-Bissau.

尽管该区域大部分地区战火趋于沉静,但在科特迪瓦几内亚比绍等国仍然存在着一触即发紧张局势。

Les organismes des Nations Unies devraient continuer à mettre en exergue la composante africaine de leurs actions dans le monde et apporter un appui visible et audible au Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique entériné au Sommet.

执行首长理事会强调了需要按照《非洲发展新伙伴关系》内制订优先事项采取紧急行动数个具体领域。

En même temps, les méthodes relatives à la prise de décision dans le domaine économique international et l'établissement des normes doivent être réformés pour permettre aux pays en développement d'être plus audibles et de participer davantage au développement.

与此同时,国际经济决策规范制定程序必须进行改革,使发展中国家到更大发言权更多参与。

Dans l'industrie, le bâtiment et les travaux publics, les transports et les communications, pour ne citer que ces secteurs, 1 470 000 employés travaillaient dans des conditions de bruit audible, d'infrasons et d'ultrasons supérieures à la norme, 350 000 dans des conditions de vibrations excessives, 1 750 000 dans une atmosphère à forte teneur en poussières et en gaz.

仅在工业、建筑、运输通信部门,就有147万人工作在有过多高噪音、超声次声条件下,350 000人承受高度震动痛苦,175万人工作条件受到过多尘埃或气体污染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audible 的法语例句

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


au-dessus de, au-devant, audi, Audiberti, audibilité, audible, audience, audiencier, audimat, audimètre,

用户正在搜索


丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


au-dessus de, au-devant, audi, Audiberti, audibilité, audible, audience, audiencier, audimat, audimètre,
a.
可听见的, 听得见的
sons à peine audibles勉强听得见的

— n.m.
听得见的 法 语 助 手
助记:
audi听+ble可能

词根:
audi(t) 听

派生:

近义词:
perceptible,  distinct
反义词:
inaudible
联想词
perceptible可感觉到的,可觉察得到的;sonore的;visible可见的,看得见的;compréhensible可懂的,可理解的;entendre听见;palpable明显的;identifiable可视为相同的;acceptable可接受的;sourd耳聋的;bruit,嘈杂;reconnaissable可认出的,可辨认出的;

Nous n'entendons que de faibles voix ici et là, des appels à peine audibles à la retenue.

我们只听到零星发出的毫无胆量的,小地呼吁要求力行克制。

Malheureusement, nous, Africains, leur offrons, une fois de plus, comme seule réponse un silence assourdissant et audible partout.

不幸的是,我们洲人的反应只是缄口不言,这种沉默在任何地方都感受得到。

Les voix parfois très audibles des détracteurs du multilatéralisme ont été réduites au silence et remplacées par un appel conjoint à unir nos forces dans l'intérêt commun de tous.

有时量的批评多边主义的已经沉默,取而代之的是共同呼吁携手捍卫大家的共同利益。

Le document interhandicaps sur l'accès aux bâtiments de l'ONU traitait également de questions importantes pour les malentendants telles que les signaux visibles, les signaux auditifs audibles et un cadre auditif accessible.

这份关于联合国建筑物无障碍环境的文件关涉各种残疾,也涵盖重听者关切的重要问题,包括可见的信号、可听的信号量以及无障碍听力环境。

Nous voulons faire partie d'une grande nation sud-américaine, d'un agglomérat humain plus audible et susceptible d'avancer vers un véritable développement, plus juste et solidaire, au nom des principes que nous venons d'évoquer.

我们希望成为更大民族即南美洲的一部分,这个人类集合体可以切实表达意见,并遵循真正发展的道路,同时为了我们在此回顾的各项原则而加强团结。

Même si les armes se sont tues dans une bonne partie de la région, il reste encore des tensions à peine audibles dans des pays comme la Côte d'Ivoire et la Guinée-Bissau.

尽管该区域大部分地区的战火趋于沉静,但在科特迪瓦几内亚比绍等国仍然存在着一触即发的紧张局势。

Les organismes des Nations Unies devraient continuer à mettre en exergue la composante africaine de leurs actions dans le monde et apporter un appui visible et audible au Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique entériné au Sommet.

执行首长理事会强调了需要按照《洲发展新伙伴关系》内制订的优先事项采取紧急行动的数个具体领域。

En même temps, les méthodes relatives à la prise de décision dans le domaine économique international et l'établissement des normes doivent être réformés pour permettre aux pays en développement d'être plus audibles et de participer davantage au développement.

与此同时,国际经济决策规范制定程序必须进行改革,使发展中国家得到更大的发言权更多的参与。

Dans l'industrie, le bâtiment et les travaux publics, les transports et les communications, pour ne citer que ces secteurs, 1 470 000 employés travaillaient dans des conditions de bruit audible, d'infrasons et d'ultrasons supérieures à la norme, 350 000 dans des conditions de vibrations excessives, 1 750 000 dans une atmosphère à forte teneur en poussières et en gaz.

仅在工业、建筑、运输通信部门,就有147万人工作在有过多高、超的条件下,350 000人承受高度震动的痛苦,175万人的工作条件受到过多尘埃或气体的污染。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audible 的法语例句

用户正在搜索


丁香柿蒂汤, 丁香酮, 丁氧基普鲁卡因, 丁氧树脂, 丁忧, 丁酯酶, 丁种维生素, 丁砖, 丁砖砌合, 丁子香酚,

相似单词


au-dessus de, au-devant, audi, Audiberti, audibilité, audible, audience, audiencier, audimat, audimètre,
a.
可听见的, 听得见的
sons à peine audibles勉强听得见的声音

— n.m.
听得见的声音 法 语 助 手
助记:
audi听+ble可能

词根:
audi(t) 听

派生:

近义词:
perceptible,  distinct
反义词:
inaudible
联想词
perceptible可感觉到的,可觉察得到的;sonore发声的;visible可见的,看得见的;compréhensible可懂的,可理解的;entendre听见;palpable明显的;identifiable可视为相同的;acceptable可接受的;sourd耳聋的;bruit声音,噪声,嘈杂声;reconnaissable的,可的;

Nous n'entendons que de faibles voix ici et là, des appels à peine audibles à la retenue.

我们只听到零星发的毫无胆量的声音,小声地呼吁要求力行克制。

Malheureusement, nous, Africains, leur offrons, une fois de plus, comme seule réponse un silence assourdissant et audible partout.

不幸的是,我们非洲人的反应只是缄口不言,这种沉默地方都感受得到。

Les voix parfois très audibles des détracteurs du multilatéralisme ont été réduites au silence et remplacées par un appel conjoint à unir nos forces dans l'intérêt commun de tous.

有时非常少量的批评多边主义的声音已经沉默,取而代之的是共同呼吁携手捍卫大家的共同利益。

Le document interhandicaps sur l'accès aux bâtiments de l'ONU traitait également de questions importantes pour les malentendants telles que les signaux visibles, les signaux auditifs audibles et un cadre auditif accessible.

这份关于联合国建筑物无障碍环境的文件关涉各种残疾,也涵盖重听者关切的重要问题,包括可见的信号、可听的信号声量以及无障碍听力环境。

Nous voulons faire partie d'une grande nation sud-américaine, d'un agglomérat humain plus audible et susceptible d'avancer vers un véritable développement, plus juste et solidaire, au nom des principes que nous venons d'évoquer.

我们希望成为更大民族即南美洲的一部分,这个人类集合体可以切实表达意见,并遵循真正发展的道路,同时为了我们此回顾的各项原则而加强团结。

Même si les armes se sont tues dans une bonne partie de la région, il reste encore des tensions à peine audibles dans des pays comme la Côte d'Ivoire et la Guinée-Bissau.

尽管该区域大部分地区的战火趋于沉静,但科特迪瓦几内亚比绍等国仍然存着一触即发的紧张局势。

Les organismes des Nations Unies devraient continuer à mettre en exergue la composante africaine de leurs actions dans le monde et apporter un appui visible et audible au Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique entériné au Sommet.

执行首长理事会强调了需要按照《非洲发展新伙伴关系》内制订的优先事项采取紧急行动的数个具体领域。

En même temps, les méthodes relatives à la prise de décision dans le domaine économique international et l'établissement des normes doivent être réformés pour permettre aux pays en développement d'être plus audibles et de participer davantage au développement.

与此同时,国际经济决策规范制定程序必须进行改革,使发展中国家得到更大的发言权更多的参与。

Dans l'industrie, le bâtiment et les travaux publics, les transports et les communications, pour ne citer que ces secteurs, 1 470 000 employés travaillaient dans des conditions de bruit audible, d'infrasons et d'ultrasons supérieures à la norme, 350 000 dans des conditions de vibrations excessives, 1 750 000 dans une atmosphère à forte teneur en poussières et en gaz.

工业、建筑、运输通信部门,就有147万人工作有过多高噪音、超声次声的条件下,350 000人承受高度震动的痛苦,175万人的工作条件受到过多尘埃或气体的污染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audible 的法语例句

用户正在搜索


丁字形, 丁字形拐杖, 丁字形引流管, 丁字砧, , 叮当, 叮咚, 叮呤声, 叮咛, 叮咛再三,

相似单词


au-dessus de, au-devant, audi, Audiberti, audibilité, audible, audience, audiencier, audimat, audimètre,
a.
, 听得
sons à peine audibles勉强听得声音

— n.m.
听得声音 法 语 助 手
助记:
audi听+ble

词根:
audi(t) 听

派生:

近义词:
perceptible,  distinct
反义词:
inaudible
联想词
perceptible感觉到觉察得到;sonore发声;visible,看得;compréhensible理解;entendre;palpable明显;identifiable视为相同;acceptable接受;sourd耳聋;bruit声音,噪声,嘈杂声;reconnaissable认出辨认出;

Nous n'entendons que de faibles voix ici et là, des appels à peine audibles à la retenue.

我们只听到零星发出毫无胆量声音,小声地呼吁要求力行克制。

Malheureusement, nous, Africains, leur offrons, une fois de plus, comme seule réponse un silence assourdissant et audible partout.

不幸是,我们非洲人反应只是缄口不言,这种沉默在任何地方都感受得到。

Les voix parfois très audibles des détracteurs du multilatéralisme ont été réduites au silence et remplacées par un appel conjoint à unir nos forces dans l'intérêt commun de tous.

有时非常少量批评多边主义声音已经沉默,取而代之同呼吁携手捍卫大同利益。

Le document interhandicaps sur l'accès aux bâtiments de l'ONU traitait également de questions importantes pour les malentendants telles que les signaux visibles, les signaux auditifs audibles et un cadre auditif accessible.

这份关于联合国建筑物无障碍环境文件关涉各种残疾,也涵盖重听者关切重要问题,包括信号、信号声量以及无障碍听力环境。

Nous voulons faire partie d'une grande nation sud-américaine, d'un agglomérat humain plus audible et susceptible d'avancer vers un véritable développement, plus juste et solidaire, au nom des principes que nous venons d'évoquer.

我们希望成为更大民族即南美洲一部分,这个人类集合体以切实表达,并遵循真正发展道路,同时为了我们在此回顾各项原则而加强团结。

Même si les armes se sont tues dans une bonne partie de la région, il reste encore des tensions à peine audibles dans des pays comme la Côte d'Ivoire et la Guinée-Bissau.

尽管该区域大部分地区战火趋于沉静,但在科特迪瓦几内亚比绍等国仍然存在着一触即发紧张局势。

Les organismes des Nations Unies devraient continuer à mettre en exergue la composante africaine de leurs actions dans le monde et apporter un appui visible et audible au Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique entériné au Sommet.

执行首长理事会强调了需要按照《非洲发展新伙伴关系》内制订优先事项采取紧急行动数个具体领域。

En même temps, les méthodes relatives à la prise de décision dans le domaine économique international et l'établissement des normes doivent être réformés pour permettre aux pays en développement d'être plus audibles et de participer davantage au développement.

与此同时,国际经济决策规范制定程序必须进行改革,使发展中国得到更大发言权更多参与。

Dans l'industrie, le bâtiment et les travaux publics, les transports et les communications, pour ne citer que ces secteurs, 1 470 000 employés travaillaient dans des conditions de bruit audible, d'infrasons et d'ultrasons supérieures à la norme, 350 000 dans des conditions de vibrations excessives, 1 750 000 dans une atmosphère à forte teneur en poussières et en gaz.

仅在工业、建筑、运输通信部门,就有147万人工作在有过多高噪音、超声次声条件下,350 000人承受高度震动痛苦,175万人工作条件受到过多尘埃或气体污染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audible 的法语例句

用户正在搜索


盯着某人看, 盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍,

相似单词


au-dessus de, au-devant, audi, Audiberti, audibilité, audible, audience, audiencier, audimat, audimètre,
a.
, 得见
sons à peine audibles勉强得见声音

— n.m.
得见声音 法 语 助 手
助记:
audi+ble可能

词根:
audi(t)

派生:

近义词:
perceptible,  distinct
反义词:
inaudible
联想词
perceptible可感觉到,可觉察得到;sonore发声;visible可见,看得见;compréhensible可懂,可理;entendre见;palpable明显;identifiable可视为相同;acceptable可接受;sourd耳聋;bruit声音,噪声,嘈杂声;reconnaissable可认出,可辨认出;

Nous n'entendons que de faibles voix ici et là, des appels à peine audibles à la retenue.

我们只到零星发出毫无胆量声音,小声地呼吁要求力行克制。

Malheureusement, nous, Africains, leur offrons, une fois de plus, comme seule réponse un silence assourdissant et audible partout.

不幸是,我们非洲人反应只是缄口不言,这种沉默在任何地方都感受得到。

Les voix parfois très audibles des détracteurs du multilatéralisme ont été réduites au silence et remplacées par un appel conjoint à unir nos forces dans l'intérêt commun de tous.

有时非常少量批评多边主义声音已经沉默,取而是共同呼吁携手捍卫大家共同利益。

Le document interhandicaps sur l'accès aux bâtiments de l'ONU traitait également de questions importantes pour les malentendants telles que les signaux visibles, les signaux auditifs audibles et un cadre auditif accessible.

这份关于联合国建筑物无障碍环境文件关涉各种残疾,也涵盖重者关切重要问题,包括可见信号、可信号声量以及无障碍力环境。

Nous voulons faire partie d'une grande nation sud-américaine, d'un agglomérat humain plus audible et susceptible d'avancer vers un véritable développement, plus juste et solidaire, au nom des principes que nous venons d'évoquer.

我们希望成为更大民族即南美洲一部分,这个人类集合体可以切实表达意见,并遵循真正发展道路,同时为了我们在此回顾各项原则而加强团结。

Même si les armes se sont tues dans une bonne partie de la région, il reste encore des tensions à peine audibles dans des pays comme la Côte d'Ivoire et la Guinée-Bissau.

尽管该区域大部分地区战火趋于沉静,但在科特迪瓦几内亚比绍等国仍然存在着一触即发紧张局势。

Les organismes des Nations Unies devraient continuer à mettre en exergue la composante africaine de leurs actions dans le monde et apporter un appui visible et audible au Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique entériné au Sommet.

执行首长理事会强调了需要按照《非洲发展新伙伴关系》内制订优先事项采取紧急行动数个具体领域。

En même temps, les méthodes relatives à la prise de décision dans le domaine économique international et l'établissement des normes doivent être réformés pour permettre aux pays en développement d'être plus audibles et de participer davantage au développement.

与此同时,国际经济决策规范制定程序必须进行改革,使发展中国家得到更大发言权更多参与。

Dans l'industrie, le bâtiment et les travaux publics, les transports et les communications, pour ne citer que ces secteurs, 1 470 000 employés travaillaient dans des conditions de bruit audible, d'infrasons et d'ultrasons supérieures à la norme, 350 000 dans des conditions de vibrations excessives, 1 750 000 dans une atmosphère à forte teneur en poussières et en gaz.

仅在工业、建筑、运输通信部门,就有147万人工作在有过多高噪音、超声次声条件下,350 000人承受高度震动痛苦,175万人工作条件受到过多尘埃或气体污染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audible 的法语例句

用户正在搜索


顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖, 顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌,

相似单词


au-dessus de, au-devant, audi, Audiberti, audibilité, audible, audience, audiencier, audimat, audimètre,