Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.
所有多次应用抗原的退出率都很低。
Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.
所有多次应用抗原的退出率都很低。
Il est communément admis qu'un vaccin antipaludique efficace devrait in fine cibler de multiples antigènes et de multiples phases pour induire une réponse immunologique efficace.
大家普遍认为,有效疟疾疫苗最终应当针对多个抗原及多个阶段,产生有效的免疫反应。
Il a par ailleurs décidé de remplacer le vaccin quadruple par un vaccin présentant cinq antigènes, qui sera utilisé dès l'épuisement des stocks de vaccins quadruples.
此外,卫生部决定用包含五抗原体的五合疫苗取代四合疫苗,后者用完后便立即使用五合疫苗。
Le vaccin acheté et distribué au Brésil se présente est à base d'antigènes polysaccharidiques capsulaires et garantit une bonne protection immunogénétique aux enfants du groupe d'âge à vacciner.
在巴西采购和销售的疫苗由混合蒴状多聚糖组成,它保证了接受疫苗接的年龄组有良好的免疫遗传。
Il est prévu de consacrer l'allocation supplémentaire de 75 000 dollars à l'achat des vaccins dont les stocks sont les moins abondants afin d'éviter, ce qui serait grave, une pénurie d'antigènes.
增拨的75 000美元用于支助购买储存量最低的疫苗,避免抗原出现严重缺乏状况。
Le Malawi maintient un taux de vaccination de 75 % pour tous les antigènes depuis plus de huit ans, et nous sommes déterminés à faire en sorte que ce succès soit durable.
多来,马拉维保持对所有抗原75%免疫覆盖率,我们致力于确保这些成功不被扭转。
En ce qui concerne le programme de vaccination ordinaire, le tableau ci-dessous rend compte de la couverture vaccinale obtenue avec des doses de base d'antigènes selon le calendrier national de vaccination.
于例行疫苗接
方案,
表说明基础剂量抗原的疫苗免疫已经列入国家疫苗接
日程。
Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.
恶性疟原虫有5 000多抗原,但是具体哪
抗原能够在其寄生的人体中形成
键的保护性免疫反应能力,还不能确定。
La carte du génome du parasite du paludisme a révélé l'existence de plus de 5 000 antigènes cibles possibles, mais il reste à identifier ceux qui provoquent effectivement une réponse immunitaire efficace chez l'être humain.
疟疾基因组的图谱显示有5 000多潜在目标抗原,尽管在寄生的人体中能引发
键的保护性免疫反应的抗原至今还不能确定。
2 La couverture vaccinale vise tous les antigènes administrés aux enfants ayant moins de 1 an, et jusqu'à deux ans pour ce qui concerne la rougeole, ainsi qu'aux femmes enceintes, tel que précisé dans le programme national.
疫苗覆盖是指国家计划概述的给岁以
的所有抗原和直至两岁的
以及孕妇的麻疹疫苗。
Cela étant, en raison de la pénurie de personnel et de fonds, la couverture vaccinale pour les six antigènes de base dans le cadre du programme élargi de vaccination, qui était de 58 %, est tombée à moins de 30 %.
但由于人力和财政资源的缺乏,强化免疫接方案六个基本抗原的接
覆盖率由58%
滑至30%以
。
Il faut développer la recherche sur le polymorphisme antigénique, la durée de l'efficacité, les possibilités de combiner les antigènes et les systèmes capables d'induire la réponse immunitaire désirée en fonction de la population à protéger et des résultats des études épidémiologiques.
必须根据被保护人口的情况以及流行病研究的结果更多地研究抗原多态性、药力持续期、抗原复合手段及疫苗接诱发理想的免疫反应等问题。
Le Programme national d'immunisation se fixe pour objectifs futurs: l'atteinte et le maintien d'une couverture vaccinale supérieure à 95 % par milieu, le renforcement des moyens de surveillance épidémiologique, l'introduction des rappels et autres antigènes et le développement de l'implication du secteur privé.
国家免疫计划确定的未来目标是:达到并保持疫苗接率在95%以上,加强流行病监测手段,引进疫苗变
与其他抗原以及加大私人部门的影响。
La couverture de la vaccination de routine pour les différents antigènes du PAV est encore basse, notamment en ce qui concerne ceux à doses multiples, ce qui traduit la faible densité sur tout le territoire national d'installations sanitaires, notamment en zone rurale.
PAV的不同抗原的常规免疫接的覆盖率仍然较低,尤其是涉及到多剂量接
时,这表明公共卫生设施在整个国土上,特别是在农村地区的密度较低。
Le Ministère syrien de la santé a fait des contributions en nature afin de couvrir les besoins de l'Office en vaccins supplémentaires pour le programme élargi de vaccinations, en sus des six antigènes principaux (hépatite B et quadruple vaccin diphtérie-coqueluche-tétanos-hæmophilus influenza de type b) donnés par l'UNICEF.
除了基金会捐赠六
主要的抗原、包括乙型肝炎和四
(白喉、百日咳、破伤风和B型流感嗜血杆菌疫苗)之外,叙利亚卫生部提供实物捐赠,满足工程处用于扩大免疫接
方案所需的更多疫苗。
L'importation d'un quadruple vaccin vétérinaire, fourni à notre pays par la société hollandaise Intervet, a été suspendue après que le Gouvernement des Etats-Unis l'eût informée qu'il lui était interdit de procéder à cette transaction parce que ce vaccin contenait 10 % d'un antigène produit aux États-Unis.
本来将由荷兰英特威公司供应给我国的四式兽医疫苗进口产品被终止,当时美国政府通知该公司,它不能将这产品出售给古巴,因为它含有10%在美国制造的抗原。
Pour la cinquième année consécutive, un taux de vaccination des enfants de plus de 95 % a été maintenu pour tous les antigènes, ce qui, à terme, pourrait permettre au territoire palestinien occupé d'éliminer la poliomyélite, la rougeole et le tétanos.
连续五年维持了95%的所有抗原免疫接率,使得巴勒斯坦被占领土走上了铲除小
麻痹症和消灭麻疹和破伤风的轨道。
Chaque femme enceinte fait l'objet en moyenne de dix contrôles prénatals par son médecin de famille, dont trois examens conjoints avec un gynécologue-obstétricien; chaque trimestre, elle est examinée en outre pour le VIH et la sérologie avec son conjoint, l'électrophorèse de Hb, les alpha-foeto protéines, un contrôle génétique aux ultra-sons et l'antigène de surface.
针对正常的孕妇,家庭医生平均会提供10次的产前监控,其中包括与妇产科专家进行3次会诊,每三个月提出所有的特别补充意见,对妇女及其配偶进行艾滋病毒血清检测,Hb电泳,α-胎蛋白,超声波基因检测和表面抗原等。
Les indicateurs clefs du PSMT montrent que pendant la période visée par le plan les interruptions dans l'approvisionnement en vaccins pour ce qui est des antigènes utilisés pour les vaccinations systématiques avaient été beaucoup moins fréquentes, mais que des améliorations très limitées s'étaient produites dans l'état général des équipements de préservation de la chaîne du froid.
中期战略计划期间的主要方案指标说明,国家级常规免疫所用的抗原空仓情况显著减少,但是国家冷链储备的总体状况改善甚微(表2)。
Grâce aux efforts communs de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et d'autres partenaires, la couverture vaccinale antigène contre la DTC (diphtérie-tétanos-coqueluche), la tuberculose, la rougeole et la poliomyélite est actuellement supérieure ou égale à de 80 % dans la majorité des pays, contre 30 % environ il y a 20 ans.
由于世界卫生组织(卫生组织)、联合国基金会(
基金会)和其他伙伴的共同努力,在大多数国家内,预防白喉、百日咳和破伤风、卡介苗、麻疹和小
麻痹症的疫苗接
率目前达80%以上,而20年以前大约是30%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.
所有多次应用抗原的退出率都很低。
Il est communément admis qu'un vaccin antipaludique efficace devrait in fine cibler de multiples antigènes et de multiples phases pour induire une réponse immunologique efficace.
大家普遍认为,有效疟疾疫苗最终应当针对多个抗原及多个阶段,产生一种有效的免疫反应。
Il a par ailleurs décidé de remplacer le vaccin quadruple par un vaccin présentant cinq antigènes, qui sera utilisé dès l'épuisement des stocks de vaccins quadruples.
此外,卫生部决定用包含五种抗原体的五合疫苗取代四合疫苗,后者用完后便立即使用五合疫苗。
Le vaccin acheté et distribué au Brésil se présente est à base d'antigènes polysaccharidiques capsulaires et garantit une bonne protection immunogénétique aux enfants du groupe d'âge à vacciner.
在巴西采购和销售的疫苗由混合蒴状多聚糖组成,它保证疫苗
种的年龄组有良好的免疫遗传。
Il est prévu de consacrer l'allocation supplémentaire de 75 000 dollars à l'achat des vaccins dont les stocks sont les moins abondants afin d'éviter, ce qui serait grave, une pénurie d'antigènes.
增拨的75 000美元用于支助购买储存量最低的疫苗,避免抗原出现严重缺乏状况。
Le Malawi maintient un taux de vaccination de 75 % pour tous les antigènes depuis plus de huit ans, et nous sommes déterminés à faire en sorte que ce succès soit durable.
多来,马拉维保持对所有抗原75%免疫覆盖率,我们致力于确保这些成功被扭转。
En ce qui concerne le programme de vaccination ordinaire, le tableau ci-dessous rend compte de la couverture vaccinale obtenue avec des doses de base d'antigènes selon le calendrier national de vaccination.
于例行疫苗
种方案,下表说明基础剂量抗原的疫苗免疫已经列入国家疫苗
种日程。
Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.
恶性疟原虫有5 000多种抗原,但是具体哪一种抗原够在其寄生的人体中形成
键的保护性免疫反应
力,
确定。
La carte du génome du parasite du paludisme a révélé l'existence de plus de 5 000 antigènes cibles possibles, mais il reste à identifier ceux qui provoquent effectivement une réponse immunitaire efficace chez l'être humain.
疟疾基因组的图谱显示有5 000多种潜在目标抗原,尽管在寄生的人体中引发
键的保护性免疫反应的抗原至今
确定。
2 La couverture vaccinale vise tous les antigènes administrés aux enfants ayant moins de 1 an, et jusqu'à deux ans pour ce qui concerne la rougeole, ainsi qu'aux femmes enceintes, tel que précisé dans le programme national.
疫苗覆盖是指国家计划概述的给一岁以下儿童的所有抗原和直至两岁的儿童以及孕妇的麻疹疫苗。
Cela étant, en raison de la pénurie de personnel et de fonds, la couverture vaccinale pour les six antigènes de base dans le cadre du programme élargi de vaccination, qui était de 58 %, est tombée à moins de 30 %.
但由于人力和财政资源的缺乏,强化免疫种方案六个基本抗原的
种覆盖率由58%下滑至30%以下。
Il faut développer la recherche sur le polymorphisme antigénique, la durée de l'efficacité, les possibilités de combiner les antigènes et les systèmes capables d'induire la réponse immunitaire désirée en fonction de la population à protéger et des résultats des études épidémiologiques.
必须根据被保护人口的情况以及流行病研究的结果更多地研究抗原多态性、药力持续期、抗原复合手段及疫苗种诱发理想的免疫反应等问题。
Le Programme national d'immunisation se fixe pour objectifs futurs: l'atteinte et le maintien d'une couverture vaccinale supérieure à 95 % par milieu, le renforcement des moyens de surveillance épidémiologique, l'introduction des rappels et autres antigènes et le développement de l'implication du secteur privé.
国家免疫计划确定的未来目标是:达到并保持疫苗种率在95%以上,加强流行病监测手段,引进疫苗变种与其他抗原以及加大私人部门的影响。
La couverture de la vaccination de routine pour les différents antigènes du PAV est encore basse, notamment en ce qui concerne ceux à doses multiples, ce qui traduit la faible densité sur tout le territoire national d'installations sanitaires, notamment en zone rurale.
PAV的同抗原的常规免疫
种的覆盖率仍然较低,尤其是涉及到多剂量
种时,这表明公共卫生设施在整个国土上,特别是在农村地区的密度较低。
Le Ministère syrien de la santé a fait des contributions en nature afin de couvrir les besoins de l'Office en vaccins supplémentaires pour le programme élargi de vaccinations, en sus des six antigènes principaux (hépatite B et quadruple vaccin diphtérie-coqueluche-tétanos-hæmophilus influenza de type b) donnés par l'UNICEF.
除儿童基金会捐赠六种主要的抗原、包括乙型肝炎和四种(白喉、百日咳、破伤风和B型流感嗜血杆菌疫苗)之外,叙利亚卫生部提供实物捐赠,满足工程处用于扩大免疫
种方案所需的更多疫苗。
L'importation d'un quadruple vaccin vétérinaire, fourni à notre pays par la société hollandaise Intervet, a été suspendue après que le Gouvernement des Etats-Unis l'eût informée qu'il lui était interdit de procéder à cette transaction parce que ce vaccin contenait 10 % d'un antigène produit aux États-Unis.
本来将由荷兰英特威公司供应给我国的四式兽医疫苗进口产品被终止,当时美国政府通知该公司,它将这一产品出售给古巴,因为它含有10%在美国制造的抗原。
Pour la cinquième année consécutive, un taux de vaccination des enfants de plus de 95 % a été maintenu pour tous les antigènes, ce qui, à terme, pourrait permettre au territoire palestinien occupé d'éliminer la poliomyélite, la rougeole et le tétanos.
连续五年维持95%的所有抗原免疫
种率,使得巴勒斯坦被占领土走上
铲除小儿麻痹症和消灭麻疹和破伤风的轨道。
Chaque femme enceinte fait l'objet en moyenne de dix contrôles prénatals par son médecin de famille, dont trois examens conjoints avec un gynécologue-obstétricien; chaque trimestre, elle est examinée en outre pour le VIH et la sérologie avec son conjoint, l'électrophorèse de Hb, les alpha-foeto protéines, un contrôle génétique aux ultra-sons et l'antigène de surface.
针对正常的孕妇,家庭医生平均会提供10次的产前监控,其中包括与妇产科专家进行3次会诊,每三个月提出所有的特别补充意见,对妇女及其配偶进行艾滋病毒血清检测,Hb电泳,α-胎儿蛋白,超声波基因检测和表面抗原等。
Les indicateurs clefs du PSMT montrent que pendant la période visée par le plan les interruptions dans l'approvisionnement en vaccins pour ce qui est des antigènes utilisés pour les vaccinations systématiques avaient été beaucoup moins fréquentes, mais que des améliorations très limitées s'étaient produites dans l'état général des équipements de préservation de la chaîne du froid.
中期战略计划期间的主要方案指标说明,国家一级常规免疫所用的抗原空仓情况显著减少,但是国家冷链储备的总体状况改善甚微(表2)。
Grâce aux efforts communs de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et d'autres partenaires, la couverture vaccinale antigène contre la DTC (diphtérie-tétanos-coqueluche), la tuberculose, la rougeole et la poliomyélite est actuellement supérieure ou égale à de 80 % dans la majorité des pays, contre 30 % environ il y a 20 ans.
由于世界卫生组织(卫生组织)、联合国儿童基金会(儿童基金会)和其他伙伴的共同努力,在大多数国家内,预防白喉、百日咳和破伤风、卡介苗、麻疹和小儿麻痹症的疫苗种率目前达80%以上,而20年以前大约是30%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.
所有多次应用抗原的退出率都很低。
Il est communément admis qu'un vaccin antipaludique efficace devrait in fine cibler de multiples antigènes et de multiples phases pour induire une réponse immunologique efficace.
大家普遍认为,有效疫苗最终应当针对多个抗原及多个阶段,产生一种有效的免疫反应。
Il a par ailleurs décidé de remplacer le vaccin quadruple par un vaccin présentant cinq antigènes, qui sera utilisé dès l'épuisement des stocks de vaccins quadruples.
此外,卫生部决用包含五种抗原体的五合疫苗取代四合疫苗,后者用完后便立即使用五合疫苗。
Le vaccin acheté et distribué au Brésil se présente est à base d'antigènes polysaccharidiques capsulaires et garantit une bonne protection immunogénétique aux enfants du groupe d'âge à vacciner.
在巴西采购和销售的疫苗由混合蒴状多聚糖组,
证了接受疫苗接种的年龄组有良好的免疫遗传。
Il est prévu de consacrer l'allocation supplémentaire de 75 000 dollars à l'achat des vaccins dont les stocks sont les moins abondants afin d'éviter, ce qui serait grave, une pénurie d'antigènes.
增拨的75 000美元用于支助购买储存量最低的疫苗,避免抗原出现严重缺乏状况。
Le Malawi maintient un taux de vaccination de 75 % pour tous les antigènes depuis plus de huit ans, et nous sommes déterminés à faire en sorte que ce succès soit durable.
多来,马拉维持对所有抗原75%免疫覆盖率,我们致力于确
这些
功不被扭转。
En ce qui concerne le programme de vaccination ordinaire, le tableau ci-dessous rend compte de la couverture vaccinale obtenue avec des doses de base d'antigènes selon le calendrier national de vaccination.
于例行疫苗接种方案,下表说明基础剂量抗原的疫苗免疫已经列入国家疫苗接种日程。
Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.
恶性原虫有5 000多种抗原,但是具体哪一种抗原能够在其寄生的人体中形
键的
护性免疫反应能力,还不能确
。
La carte du génome du parasite du paludisme a révélé l'existence de plus de 5 000 antigènes cibles possibles, mais il reste à identifier ceux qui provoquent effectivement une réponse immunitaire efficace chez l'être humain.
基因组的图谱显示有5 000多种潜在目标抗原,尽管在寄生的人体中能引发
键的
护性免疫反应的抗原至今还不能确
。
2 La couverture vaccinale vise tous les antigènes administrés aux enfants ayant moins de 1 an, et jusqu'à deux ans pour ce qui concerne la rougeole, ainsi qu'aux femmes enceintes, tel que précisé dans le programme national.
疫苗覆盖是指国家计划概述的给一岁以下儿童的所有抗原和直至两岁的儿童以及孕妇的麻疹疫苗。
Cela étant, en raison de la pénurie de personnel et de fonds, la couverture vaccinale pour les six antigènes de base dans le cadre du programme élargi de vaccination, qui était de 58 %, est tombée à moins de 30 %.
但由于人力和财政资源的缺乏,强化免疫接种方案六个基本抗原的接种覆盖率由58%下滑至30%以下。
Il faut développer la recherche sur le polymorphisme antigénique, la durée de l'efficacité, les possibilités de combiner les antigènes et les systèmes capables d'induire la réponse immunitaire désirée en fonction de la population à protéger et des résultats des études épidémiologiques.
必须根据被护人口的情况以及流行病研究的结果更多地研究抗原多态性、药力持续期、抗原复合手段及疫苗接种诱发理想的免疫反应等问题。
Le Programme national d'immunisation se fixe pour objectifs futurs: l'atteinte et le maintien d'une couverture vaccinale supérieure à 95 % par milieu, le renforcement des moyens de surveillance épidémiologique, l'introduction des rappels et autres antigènes et le développement de l'implication du secteur privé.
国家免疫计划确的未来目标是:达到并
持疫苗接种率在95%以上,加强流行病监测手段,引进疫苗变种与其他抗原以及加大私人部门的影响。
La couverture de la vaccination de routine pour les différents antigènes du PAV est encore basse, notamment en ce qui concerne ceux à doses multiples, ce qui traduit la faible densité sur tout le territoire national d'installations sanitaires, notamment en zone rurale.
PAV的不同抗原的常规免疫接种的覆盖率仍然较低,尤其是涉及到多剂量接种时,这表明公共卫生设施在整个国土上,特别是在农村地区的密度较低。
Le Ministère syrien de la santé a fait des contributions en nature afin de couvrir les besoins de l'Office en vaccins supplémentaires pour le programme élargi de vaccinations, en sus des six antigènes principaux (hépatite B et quadruple vaccin diphtérie-coqueluche-tétanos-hæmophilus influenza de type b) donnés par l'UNICEF.
除了儿童基金会捐赠六种主要的抗原、包括乙型肝炎和四种(白喉、百日咳、破伤风和B型流感嗜血杆菌疫苗)之外,叙利亚卫生部提供实物捐赠,满足工程处用于扩大免疫接种方案所需的更多疫苗。
L'importation d'un quadruple vaccin vétérinaire, fourni à notre pays par la société hollandaise Intervet, a été suspendue après que le Gouvernement des Etats-Unis l'eût informée qu'il lui était interdit de procéder à cette transaction parce que ce vaccin contenait 10 % d'un antigène produit aux États-Unis.
本来将由荷兰英特威公司供应给我国的四式兽医疫苗进口产品被终止,当时美国政府通知该公司,不能将这一产品出售给古巴,因为
含有10%在美国制造的抗原。
Pour la cinquième année consécutive, un taux de vaccination des enfants de plus de 95 % a été maintenu pour tous les antigènes, ce qui, à terme, pourrait permettre au territoire palestinien occupé d'éliminer la poliomyélite, la rougeole et le tétanos.
连续五年维持了95%的所有抗原免疫接种率,使得巴勒斯坦被占领土走上了铲除小儿麻痹症和消灭麻疹和破伤风的轨道。
Chaque femme enceinte fait l'objet en moyenne de dix contrôles prénatals par son médecin de famille, dont trois examens conjoints avec un gynécologue-obstétricien; chaque trimestre, elle est examinée en outre pour le VIH et la sérologie avec son conjoint, l'électrophorèse de Hb, les alpha-foeto protéines, un contrôle génétique aux ultra-sons et l'antigène de surface.
针对正常的孕妇,家庭医生平均会提供10次的产前监控,其中包括与妇产科专家进行3次会诊,每三个月提出所有的特别补充意见,对妇女及其配偶进行艾滋病毒血清检测,Hb电泳,α-胎儿蛋白,超声波基因检测和表面抗原等。
Les indicateurs clefs du PSMT montrent que pendant la période visée par le plan les interruptions dans l'approvisionnement en vaccins pour ce qui est des antigènes utilisés pour les vaccinations systématiques avaient été beaucoup moins fréquentes, mais que des améliorations très limitées s'étaient produites dans l'état général des équipements de préservation de la chaîne du froid.
中期战略计划期间的主要方案指标说明,国家一级常规免疫所用的抗原空仓情况显著减少,但是国家冷链储备的总体状况改善甚微(表2)。
Grâce aux efforts communs de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et d'autres partenaires, la couverture vaccinale antigène contre la DTC (diphtérie-tétanos-coqueluche), la tuberculose, la rougeole et la poliomyélite est actuellement supérieure ou égale à de 80 % dans la majorité des pays, contre 30 % environ il y a 20 ans.
由于世界卫生组织(卫生组织)、联合国儿童基金会(儿童基金会)和其他伙伴的共同努力,在大多数国家内,预防白喉、百日咳和破伤风、卡介苗、麻疹和小儿麻痹症的疫苗接种率目前达80%以上,而20年以前大约是30%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.
所有多次应用抗原的退出率都很低。
Il est communément admis qu'un vaccin antipaludique efficace devrait in fine cibler de multiples antigènes et de multiples phases pour induire une réponse immunologique efficace.
大家普遍认为,有效疟疾疫苗最终应当针对多个抗原及多个阶段,产生一种有效的免疫反应。
Il a par ailleurs décidé de remplacer le vaccin quadruple par un vaccin présentant cinq antigènes, qui sera utilisé dès l'épuisement des stocks de vaccins quadruples.
此外,卫生部决定用包含五种抗原体的五合疫苗取代四合疫苗,后者用完后便立即使用五合疫苗。
Le vaccin acheté et distribué au Brésil se présente est à base d'antigènes polysaccharidiques capsulaires et garantit une bonne protection immunogénétique aux enfants du groupe d'âge à vacciner.
在巴西采购和销售的疫苗由混合蒴状多聚糖组成,它保证了接受疫苗接种的年龄组有良好的免疫遗传。
Il est prévu de consacrer l'allocation supplémentaire de 75 000 dollars à l'achat des vaccins dont les stocks sont les moins abondants afin d'éviter, ce qui serait grave, une pénurie d'antigènes.
增拨的75 000美元用支助购买储存量最低的疫苗,避免抗原出现严重缺乏状况。
Le Malawi maintient un taux de vaccination de 75 % pour tous les antigènes depuis plus de huit ans, et nous sommes déterminés à faire en sorte que ce succès soit durable.
多来,马拉维保持对所有抗原75%免疫覆盖率,我们确保这些成功不被扭转。
En ce qui concerne le programme de vaccination ordinaire, le tableau ci-dessous rend compte de la couverture vaccinale obtenue avec des doses de base d'antigènes selon le calendrier national de vaccination.
例行疫苗接种方案,下
基础剂量抗原的疫苗免疫已经列入国家疫苗接种日程。
Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.
恶性疟原虫有5 000多种抗原,但是具体哪一种抗原能够在其寄生的人体中形成键的保护性免疫反应能
,还不能确定。
La carte du génome du parasite du paludisme a révélé l'existence de plus de 5 000 antigènes cibles possibles, mais il reste à identifier ceux qui provoquent effectivement une réponse immunitaire efficace chez l'être humain.
疟疾基因组的图谱显示有5 000多种潜在目标抗原,尽管在寄生的人体中能引发键的保护性免疫反应的抗原至今还不能确定。
2 La couverture vaccinale vise tous les antigènes administrés aux enfants ayant moins de 1 an, et jusqu'à deux ans pour ce qui concerne la rougeole, ainsi qu'aux femmes enceintes, tel que précisé dans le programme national.
疫苗覆盖是指国家计划概述的给一岁以下儿童的所有抗原和直至两岁的儿童以及孕妇的麻疹疫苗。
Cela étant, en raison de la pénurie de personnel et de fonds, la couverture vaccinale pour les six antigènes de base dans le cadre du programme élargi de vaccination, qui était de 58 %, est tombée à moins de 30 %.
但由人
和财政资源的缺乏,强化免疫接种方案六个基本抗原的接种覆盖率由58%下滑至30%以下。
Il faut développer la recherche sur le polymorphisme antigénique, la durée de l'efficacité, les possibilités de combiner les antigènes et les systèmes capables d'induire la réponse immunitaire désirée en fonction de la population à protéger et des résultats des études épidémiologiques.
必须根据被保护人口的情况以及流行病研究的结果更多地研究抗原多态性、药持续期、抗原复合手段及疫苗接种诱发理想的免疫反应等问题。
Le Programme national d'immunisation se fixe pour objectifs futurs: l'atteinte et le maintien d'une couverture vaccinale supérieure à 95 % par milieu, le renforcement des moyens de surveillance épidémiologique, l'introduction des rappels et autres antigènes et le développement de l'implication du secteur privé.
国家免疫计划确定的未来目标是:达到并保持疫苗接种率在95%以上,加强流行病监测手段,引进疫苗变种与其他抗原以及加大私人部门的影响。
La couverture de la vaccination de routine pour les différents antigènes du PAV est encore basse, notamment en ce qui concerne ceux à doses multiples, ce qui traduit la faible densité sur tout le territoire national d'installations sanitaires, notamment en zone rurale.
PAV的不同抗原的常规免疫接种的覆盖率仍然较低,尤其是涉及到多剂量接种时,这公共卫生设施在整个国土上,特别是在农村地区的密度较低。
Le Ministère syrien de la santé a fait des contributions en nature afin de couvrir les besoins de l'Office en vaccins supplémentaires pour le programme élargi de vaccinations, en sus des six antigènes principaux (hépatite B et quadruple vaccin diphtérie-coqueluche-tétanos-hæmophilus influenza de type b) donnés par l'UNICEF.
除了儿童基金会捐赠六种主要的抗原、包括乙型肝炎和四种(白喉、百日咳、破伤风和B型流感嗜血杆菌疫苗)之外,叙利亚卫生部提供实物捐赠,满足工程处用扩大免疫接种方案所需的更多疫苗。
L'importation d'un quadruple vaccin vétérinaire, fourni à notre pays par la société hollandaise Intervet, a été suspendue après que le Gouvernement des Etats-Unis l'eût informée qu'il lui était interdit de procéder à cette transaction parce que ce vaccin contenait 10 % d'un antigène produit aux États-Unis.
本来将由荷兰英特威公司供应给我国的四式兽医疫苗进口产品被终止,当时美国政府通知该公司,它不能将这一产品出售给古巴,因为它含有10%在美国制造的抗原。
Pour la cinquième année consécutive, un taux de vaccination des enfants de plus de 95 % a été maintenu pour tous les antigènes, ce qui, à terme, pourrait permettre au territoire palestinien occupé d'éliminer la poliomyélite, la rougeole et le tétanos.
连续五年维持了95%的所有抗原免疫接种率,使得巴勒斯坦被占领土走上了铲除小儿麻痹症和消灭麻疹和破伤风的轨道。
Chaque femme enceinte fait l'objet en moyenne de dix contrôles prénatals par son médecin de famille, dont trois examens conjoints avec un gynécologue-obstétricien; chaque trimestre, elle est examinée en outre pour le VIH et la sérologie avec son conjoint, l'électrophorèse de Hb, les alpha-foeto protéines, un contrôle génétique aux ultra-sons et l'antigène de surface.
针对正常的孕妇,家庭医生平均会提供10次的产前监控,其中包括与妇产科专家进行3次会诊,每三个月提出所有的特别补充意见,对妇女及其配偶进行艾滋病毒血清检测,Hb电泳,α-胎儿蛋白,超声波基因检测和面抗原等。
Les indicateurs clefs du PSMT montrent que pendant la période visée par le plan les interruptions dans l'approvisionnement en vaccins pour ce qui est des antigènes utilisés pour les vaccinations systématiques avaient été beaucoup moins fréquentes, mais que des améliorations très limitées s'étaient produites dans l'état général des équipements de préservation de la chaîne du froid.
中期战略计划期间的主要方案指标,国家一级常规免疫所用的抗原空仓情况显著减少,但是国家冷链储备的总体状况改善甚微(
2)。
Grâce aux efforts communs de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et d'autres partenaires, la couverture vaccinale antigène contre la DTC (diphtérie-tétanos-coqueluche), la tuberculose, la rougeole et la poliomyélite est actuellement supérieure ou égale à de 80 % dans la majorité des pays, contre 30 % environ il y a 20 ans.
由世界卫生组织(卫生组织)、联合国儿童基金会(儿童基金会)和其他伙伴的共同努
,在大多数国家内,预防白喉、百日咳和破伤风、卡介苗、麻疹和小儿麻痹症的疫苗接种率目前达80%以上,而20年以前大约是30%。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.
所有多次应用退出率都很低。
Il est communément admis qu'un vaccin antipaludique efficace devrait in fine cibler de multiples antigènes et de multiples phases pour induire une réponse immunologique efficace.
大家普遍认为,有效疟疾疫苗最终应当针对多个及多个阶段,产生一种有效
免疫反应。
Il a par ailleurs décidé de remplacer le vaccin quadruple par un vaccin présentant cinq antigènes, qui sera utilisé dès l'épuisement des stocks de vaccins quadruples.
此外,卫生部决定用包含五种体
五合疫苗取代四合疫苗,后者用完后便立即使用五合疫苗。
Le vaccin acheté et distribué au Brésil se présente est à base d'antigènes polysaccharidiques capsulaires et garantit une bonne protection immunogénétique aux enfants du groupe d'âge à vacciner.
在巴西采购和销售疫苗由混合蒴状多聚糖组成,它保证了
受疫苗
种
年龄组有良好
免疫遗传。
Il est prévu de consacrer l'allocation supplémentaire de 75 000 dollars à l'achat des vaccins dont les stocks sont les moins abondants afin d'éviter, ce qui serait grave, une pénurie d'antigènes.
增拨75 000美元用于支助购买储存量最低
疫苗,避免
出现严重缺乏状况。
Le Malawi maintient un taux de vaccination de 75 % pour tous les antigènes depuis plus de huit ans, et nous sommes déterminés à faire en sorte que ce succès soit durable.
多来,马拉维保持对所有75%免疫覆盖率,我们致力于确保这些成功不被扭转。
En ce qui concerne le programme de vaccination ordinaire, le tableau ci-dessous rend compte de la couverture vaccinale obtenue avec des doses de base d'antigènes selon le calendrier national de vaccination.
于例行疫苗
种方案,下表说明基础剂量
疫苗免疫已经列入国家疫苗
种日程。
Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.
恶性疟虫有5 000多种
,但是具体哪一种
能够在其寄生
人体中形成
键
保护性免疫反应能力,还不能确定。
La carte du génome du parasite du paludisme a révélé l'existence de plus de 5 000 antigènes cibles possibles, mais il reste à identifier ceux qui provoquent effectivement une réponse immunitaire efficace chez l'être humain.
疟疾基因组图谱显示有5 000多种潜在目标
,尽管在寄生
人体中能引发
键
保护性免疫反应
至今还不能确定。
2 La couverture vaccinale vise tous les antigènes administrés aux enfants ayant moins de 1 an, et jusqu'à deux ans pour ce qui concerne la rougeole, ainsi qu'aux femmes enceintes, tel que précisé dans le programme national.
疫苗覆盖是指国家计划概述给一岁以下儿童
所有
和直至两岁
儿童以及孕妇
麻疹疫苗。
Cela étant, en raison de la pénurie de personnel et de fonds, la couverture vaccinale pour les six antigènes de base dans le cadre du programme élargi de vaccination, qui était de 58 %, est tombée à moins de 30 %.
但由于人力和财政资源缺乏,强化免疫
种方案六个基本
种覆盖率由58%下滑至30%以下。
Il faut développer la recherche sur le polymorphisme antigénique, la durée de l'efficacité, les possibilités de combiner les antigènes et les systèmes capables d'induire la réponse immunitaire désirée en fonction de la population à protéger et des résultats des études épidémiologiques.
必须根据被保护人口情况以及流行病研究
结果更多地研究
多态性、药力持续期、
复合手段及疫苗
种诱发理想
免疫反应等问题。
Le Programme national d'immunisation se fixe pour objectifs futurs: l'atteinte et le maintien d'une couverture vaccinale supérieure à 95 % par milieu, le renforcement des moyens de surveillance épidémiologique, l'introduction des rappels et autres antigènes et le développement de l'implication du secteur privé.
国家免疫计划确定未来目标是:达到并保持疫苗
种率在95%以上,加强流行病监测手段,引进疫苗变种与其他
以及加大私人部门
影响。
La couverture de la vaccination de routine pour les différents antigènes du PAV est encore basse, notamment en ce qui concerne ceux à doses multiples, ce qui traduit la faible densité sur tout le territoire national d'installations sanitaires, notamment en zone rurale.
PAV不同
常规免疫
种
覆盖率仍然较低,尤其是涉及到多剂量
种时,这表明公共卫生设施在整个国土上,特别是在农村地区
密度较低。
Le Ministère syrien de la santé a fait des contributions en nature afin de couvrir les besoins de l'Office en vaccins supplémentaires pour le programme élargi de vaccinations, en sus des six antigènes principaux (hépatite B et quadruple vaccin diphtérie-coqueluche-tétanos-hæmophilus influenza de type b) donnés par l'UNICEF.
除了儿童基金会捐赠六种主要、包括乙型肝炎和四种(白喉、百日咳、破伤风和B型流感嗜血杆菌疫苗)之外,叙利亚卫生部提供实物捐赠,满足工程处用于扩大免疫
种方案所需
更多疫苗。
L'importation d'un quadruple vaccin vétérinaire, fourni à notre pays par la société hollandaise Intervet, a été suspendue après que le Gouvernement des Etats-Unis l'eût informée qu'il lui était interdit de procéder à cette transaction parce que ce vaccin contenait 10 % d'un antigène produit aux États-Unis.
本来将由荷兰英特威公司供应给我国四式兽医疫苗进口产品被终止,当时美国政府通知该公司,它不能将这一产品出售给古巴,因为它含有10%在美国制造
。
Pour la cinquième année consécutive, un taux de vaccination des enfants de plus de 95 % a été maintenu pour tous les antigènes, ce qui, à terme, pourrait permettre au territoire palestinien occupé d'éliminer la poliomyélite, la rougeole et le tétanos.
连续五年维持了95%所有
免疫
种率,使得巴勒斯坦被占领土走上了铲除小儿麻痹症和消灭麻疹和破伤风
轨道。
Chaque femme enceinte fait l'objet en moyenne de dix contrôles prénatals par son médecin de famille, dont trois examens conjoints avec un gynécologue-obstétricien; chaque trimestre, elle est examinée en outre pour le VIH et la sérologie avec son conjoint, l'électrophorèse de Hb, les alpha-foeto protéines, un contrôle génétique aux ultra-sons et l'antigène de surface.
针对正常孕妇,家庭医生平均会提供10次
产前监控,其中包括与妇产科专家进行3次会诊,每三个月提出所有
特别补充意见,对妇女及其配偶进行艾滋病毒血清检测,Hb电泳,α-胎儿蛋白,超声波基因检测和表面
等。
Les indicateurs clefs du PSMT montrent que pendant la période visée par le plan les interruptions dans l'approvisionnement en vaccins pour ce qui est des antigènes utilisés pour les vaccinations systématiques avaient été beaucoup moins fréquentes, mais que des améliorations très limitées s'étaient produites dans l'état général des équipements de préservation de la chaîne du froid.
中期战略计划期间主要方案指标说明,国家一级常规免疫所用
空仓情况显著减少,但是国家冷链储备
总体状况改善甚微(表2)。
Grâce aux efforts communs de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et d'autres partenaires, la couverture vaccinale antigène contre la DTC (diphtérie-tétanos-coqueluche), la tuberculose, la rougeole et la poliomyélite est actuellement supérieure ou égale à de 80 % dans la majorité des pays, contre 30 % environ il y a 20 ans.
由于世界卫生组织(卫生组织)、联合国儿童基金会(儿童基金会)和其他伙伴共同努力,在大多数国家内,预防白喉、百日咳和破伤风、卡介苗、麻疹和小儿麻痹症
疫苗
种率目前达80%以上,而20年以前大约是30%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.
所有多次应用抗原的退出率都很低。
Il est communément admis qu'un vaccin antipaludique efficace devrait in fine cibler de multiples antigènes et de multiples phases pour induire une réponse immunologique efficace.
大家普遍认为,有效疟疾最终应当针对多个抗原及多个阶段,产生一种有效的
反应。
Il a par ailleurs décidé de remplacer le vaccin quadruple par un vaccin présentant cinq antigènes, qui sera utilisé dès l'épuisement des stocks de vaccins quadruples.
此外,卫生部决定用包含五种抗原体的五取代四
,后者用完后便立即使用五
。
Le vaccin acheté et distribué au Brésil se présente est à base d'antigènes polysaccharidiques capsulaires et garantit une bonne protection immunogénétique aux enfants du groupe d'âge à vacciner.
在巴西采购和销售的由混
蒴状多聚糖组成,它保证了接受
接种的年龄组有良好的
遗传。
Il est prévu de consacrer l'allocation supplémentaire de 75 000 dollars à l'achat des vaccins dont les stocks sont les moins abondants afin d'éviter, ce qui serait grave, une pénurie d'antigènes.
增拨的75 000美元用于支助购买储存量最低的,避
抗原出现严重缺乏状况。
Le Malawi maintient un taux de vaccination de 75 % pour tous les antigènes depuis plus de huit ans, et nous sommes déterminés à faire en sorte que ce succès soit durable.
多来,马拉维保持对所有抗原75%覆盖率,我们致力于确保这些成功不被扭转。
En ce qui concerne le programme de vaccination ordinaire, le tableau ci-dessous rend compte de la couverture vaccinale obtenue avec des doses de base d'antigènes selon le calendrier national de vaccination.
于例行
接种方案,下表说明基础剂量抗原的
已经列入国家
接种日程。
Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.
恶疟原虫有5 000多种抗原,但是具体哪一种抗原能够在其寄生的人体中形成
键的保护
反应能力,还不能确定。
La carte du génome du parasite du paludisme a révélé l'existence de plus de 5 000 antigènes cibles possibles, mais il reste à identifier ceux qui provoquent effectivement une réponse immunitaire efficace chez l'être humain.
疟疾基因组的图谱显示有5 000多种潜在目标抗原,尽管在寄生的人体中能引发键的保护
反应的抗原至今还不能确定。
2 La couverture vaccinale vise tous les antigènes administrés aux enfants ayant moins de 1 an, et jusqu'à deux ans pour ce qui concerne la rougeole, ainsi qu'aux femmes enceintes, tel que précisé dans le programme national.
覆盖是指国家计划概述的给一岁以下儿童的所有抗原和直至两岁的儿童以及孕妇的麻疹
。
Cela étant, en raison de la pénurie de personnel et de fonds, la couverture vaccinale pour les six antigènes de base dans le cadre du programme élargi de vaccination, qui était de 58 %, est tombée à moins de 30 %.
但由于人力和财政资源的缺乏,强化接种方案六个基本抗原的接种覆盖率由58%下滑至30%以下。
Il faut développer la recherche sur le polymorphisme antigénique, la durée de l'efficacité, les possibilités de combiner les antigènes et les systèmes capables d'induire la réponse immunitaire désirée en fonction de la population à protéger et des résultats des études épidémiologiques.
必须根据被保护人口的情况以及流行病研究的结果更多地研究抗原多态、药力持续期、抗原复
手段及
接种诱发理想的
反应等问题。
Le Programme national d'immunisation se fixe pour objectifs futurs: l'atteinte et le maintien d'une couverture vaccinale supérieure à 95 % par milieu, le renforcement des moyens de surveillance épidémiologique, l'introduction des rappels et autres antigènes et le développement de l'implication du secteur privé.
国家计划确定的未来目标是:达到并保持
接种率在95%以上,加强流行病监测手段,引进
变种与其他抗原以及加大私人部门的影响。
La couverture de la vaccination de routine pour les différents antigènes du PAV est encore basse, notamment en ce qui concerne ceux à doses multiples, ce qui traduit la faible densité sur tout le territoire national d'installations sanitaires, notamment en zone rurale.
PAV的不同抗原的常规接种的覆盖率仍然较低,尤其是涉及到多剂量接种时,这表明公共卫生设施在整个国土上,特别是在农村地区的密度较低。
Le Ministère syrien de la santé a fait des contributions en nature afin de couvrir les besoins de l'Office en vaccins supplémentaires pour le programme élargi de vaccinations, en sus des six antigènes principaux (hépatite B et quadruple vaccin diphtérie-coqueluche-tétanos-hæmophilus influenza de type b) donnés par l'UNICEF.
除了儿童基金会捐赠六种主要的抗原、包括乙型肝炎和四种(白喉、百日咳、破伤风和B型流感嗜血杆菌)之外,叙利亚卫生部提供实物捐赠,满足工程处用于扩大
接种方案所需的更多
。
L'importation d'un quadruple vaccin vétérinaire, fourni à notre pays par la société hollandaise Intervet, a été suspendue après que le Gouvernement des Etats-Unis l'eût informée qu'il lui était interdit de procéder à cette transaction parce que ce vaccin contenait 10 % d'un antigène produit aux États-Unis.
本来将由荷兰英特威公司供应给我国的四式兽医进口产品被终止,当时美国政府通知该公司,它不能将这一产品出售给古巴,因为它含有10%在美国制造的抗原。
Pour la cinquième année consécutive, un taux de vaccination des enfants de plus de 95 % a été maintenu pour tous les antigènes, ce qui, à terme, pourrait permettre au territoire palestinien occupé d'éliminer la poliomyélite, la rougeole et le tétanos.
连续五年维持了95%的所有抗原接种率,使得巴勒斯坦被占领土走上了铲除小儿麻痹症和消灭麻疹和破伤风的轨道。
Chaque femme enceinte fait l'objet en moyenne de dix contrôles prénatals par son médecin de famille, dont trois examens conjoints avec un gynécologue-obstétricien; chaque trimestre, elle est examinée en outre pour le VIH et la sérologie avec son conjoint, l'électrophorèse de Hb, les alpha-foeto protéines, un contrôle génétique aux ultra-sons et l'antigène de surface.
针对正常的孕妇,家庭医生平均会提供10次的产前监控,其中包括与妇产科专家进行3次会诊,每三个月提出所有的特别补充意见,对妇女及其配偶进行艾滋病毒血清检测,Hb电泳,α-胎儿蛋白,超声波基因检测和表面抗原等。
Les indicateurs clefs du PSMT montrent que pendant la période visée par le plan les interruptions dans l'approvisionnement en vaccins pour ce qui est des antigènes utilisés pour les vaccinations systématiques avaient été beaucoup moins fréquentes, mais que des améliorations très limitées s'étaient produites dans l'état général des équipements de préservation de la chaîne du froid.
中期战略计划期间的主要方案指标说明,国家一级常规所用的抗原空仓情况显著减少,但是国家冷链储备的总体状况改善甚微(表2)。
Grâce aux efforts communs de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et d'autres partenaires, la couverture vaccinale antigène contre la DTC (diphtérie-tétanos-coqueluche), la tuberculose, la rougeole et la poliomyélite est actuellement supérieure ou égale à de 80 % dans la majorité des pays, contre 30 % environ il y a 20 ans.
由于世界卫生组织(卫生组织)、联国儿童基金会(儿童基金会)和其他伙伴的共同努力,在大多数国家内,预防白喉、百日咳和破伤风、卡介
、麻疹和小儿麻痹症的
接种率目前达80%以上,而20年以前大约是30%。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.
所有多次应用抗原的退出率都很低。
Il est communément admis qu'un vaccin antipaludique efficace devrait in fine cibler de multiples antigènes et de multiples phases pour induire une réponse immunologique efficace.
大家普遍认为,有效疾疫苗最终应当针对多个抗原及多个阶段,产生一种有效的免疫反应。
Il a par ailleurs décidé de remplacer le vaccin quadruple par un vaccin présentant cinq antigènes, qui sera utilisé dès l'épuisement des stocks de vaccins quadruples.
此外,卫生部决用包含五种抗原体的五合疫苗取代四合疫苗,后者用完后便立即使用五合疫苗。
Le vaccin acheté et distribué au Brésil se présente est à base d'antigènes polysaccharidiques capsulaires et garantit une bonne protection immunogénétique aux enfants du groupe d'âge à vacciner.
在巴西采购和销售的疫苗由混合蒴状多聚糖组成,了接受疫苗接种的年龄组有良好的免疫遗传。
Il est prévu de consacrer l'allocation supplémentaire de 75 000 dollars à l'achat des vaccins dont les stocks sont les moins abondants afin d'éviter, ce qui serait grave, une pénurie d'antigènes.
增拨的75 000美元用于支助购买储存量最低的疫苗,避免抗原出现严重缺乏状况。
Le Malawi maintient un taux de vaccination de 75 % pour tous les antigènes depuis plus de huit ans, et nous sommes déterminés à faire en sorte que ce succès soit durable.
多来,马拉维持对所有抗原75%免疫覆盖率,我们致力于
这些成功不被扭转。
En ce qui concerne le programme de vaccination ordinaire, le tableau ci-dessous rend compte de la couverture vaccinale obtenue avec des doses de base d'antigènes selon le calendrier national de vaccination.
于例行疫苗接种方案,下表说明基础剂量抗原的疫苗免疫已经列入国家疫苗接种日程。
Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.
恶性原虫有5 000多种抗原,但是具体哪一种抗原能够在其寄生的人体中形成
键的
护性免疫反应能力,还不能
。
La carte du génome du parasite du paludisme a révélé l'existence de plus de 5 000 antigènes cibles possibles, mais il reste à identifier ceux qui provoquent effectivement une réponse immunitaire efficace chez l'être humain.
疾基因组的图谱显示有5 000多种潜在目标抗原,尽管在寄生的人体中能引发
键的
护性免疫反应的抗原至今还不能
。
2 La couverture vaccinale vise tous les antigènes administrés aux enfants ayant moins de 1 an, et jusqu'à deux ans pour ce qui concerne la rougeole, ainsi qu'aux femmes enceintes, tel que précisé dans le programme national.
疫苗覆盖是指国家计划概述的给一岁以下儿童的所有抗原和直至两岁的儿童以及孕妇的麻疹疫苗。
Cela étant, en raison de la pénurie de personnel et de fonds, la couverture vaccinale pour les six antigènes de base dans le cadre du programme élargi de vaccination, qui était de 58 %, est tombée à moins de 30 %.
但由于人力和财政资源的缺乏,强化免疫接种方案六个基本抗原的接种覆盖率由58%下滑至30%以下。
Il faut développer la recherche sur le polymorphisme antigénique, la durée de l'efficacité, les possibilités de combiner les antigènes et les systèmes capables d'induire la réponse immunitaire désirée en fonction de la population à protéger et des résultats des études épidémiologiques.
必须根据被护人口的情况以及流行病研究的结果更多地研究抗原多态性、药力持续期、抗原复合手段及疫苗接种诱发理想的免疫反应等问题。
Le Programme national d'immunisation se fixe pour objectifs futurs: l'atteinte et le maintien d'une couverture vaccinale supérieure à 95 % par milieu, le renforcement des moyens de surveillance épidémiologique, l'introduction des rappels et autres antigènes et le développement de l'implication du secteur privé.
国家免疫计划的未来目标是:达到并
持疫苗接种率在95%以上,加强流行病监测手段,引进疫苗变种与其他抗原以及加大私人部门的影响。
La couverture de la vaccination de routine pour les différents antigènes du PAV est encore basse, notamment en ce qui concerne ceux à doses multiples, ce qui traduit la faible densité sur tout le territoire national d'installations sanitaires, notamment en zone rurale.
PAV的不同抗原的常规免疫接种的覆盖率仍然较低,尤其是涉及到多剂量接种时,这表明公共卫生设施在整个国土上,特别是在农村地区的密度较低。
Le Ministère syrien de la santé a fait des contributions en nature afin de couvrir les besoins de l'Office en vaccins supplémentaires pour le programme élargi de vaccinations, en sus des six antigènes principaux (hépatite B et quadruple vaccin diphtérie-coqueluche-tétanos-hæmophilus influenza de type b) donnés par l'UNICEF.
除了儿童基金会捐赠六种主要的抗原、包括乙型肝炎和四种(白喉、百日咳、破伤风和B型流感嗜血杆菌疫苗)之外,叙利亚卫生部提供实物捐赠,满足工程处用于扩大免疫接种方案所需的更多疫苗。
L'importation d'un quadruple vaccin vétérinaire, fourni à notre pays par la société hollandaise Intervet, a été suspendue après que le Gouvernement des Etats-Unis l'eût informée qu'il lui était interdit de procéder à cette transaction parce que ce vaccin contenait 10 % d'un antigène produit aux États-Unis.
本来将由荷兰英特威公司供应给我国的四式兽医疫苗进口产品被终止,当时美国政府通知该公司,不能将这一产品出售给古巴,因为
含有10%在美国制造的抗原。
Pour la cinquième année consécutive, un taux de vaccination des enfants de plus de 95 % a été maintenu pour tous les antigènes, ce qui, à terme, pourrait permettre au territoire palestinien occupé d'éliminer la poliomyélite, la rougeole et le tétanos.
连续五年维持了95%的所有抗原免疫接种率,使得巴勒斯坦被占领土走上了铲除小儿麻痹症和消灭麻疹和破伤风的轨道。
Chaque femme enceinte fait l'objet en moyenne de dix contrôles prénatals par son médecin de famille, dont trois examens conjoints avec un gynécologue-obstétricien; chaque trimestre, elle est examinée en outre pour le VIH et la sérologie avec son conjoint, l'électrophorèse de Hb, les alpha-foeto protéines, un contrôle génétique aux ultra-sons et l'antigène de surface.
针对正常的孕妇,家庭医生平均会提供10次的产前监控,其中包括与妇产科专家进行3次会诊,每三个月提出所有的特别补充意见,对妇女及其配偶进行艾滋病毒血清检测,Hb电泳,α-胎儿蛋白,超声波基因检测和表面抗原等。
Les indicateurs clefs du PSMT montrent que pendant la période visée par le plan les interruptions dans l'approvisionnement en vaccins pour ce qui est des antigènes utilisés pour les vaccinations systématiques avaient été beaucoup moins fréquentes, mais que des améliorations très limitées s'étaient produites dans l'état général des équipements de préservation de la chaîne du froid.
中期战略计划期间的主要方案指标说明,国家一级常规免疫所用的抗原空仓情况显著减少,但是国家冷链储备的总体状况改善甚微(表2)。
Grâce aux efforts communs de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et d'autres partenaires, la couverture vaccinale antigène contre la DTC (diphtérie-tétanos-coqueluche), la tuberculose, la rougeole et la poliomyélite est actuellement supérieure ou égale à de 80 % dans la majorité des pays, contre 30 % environ il y a 20 ans.
由于世界卫生组织(卫生组织)、联合国儿童基金会(儿童基金会)和其他伙伴的共同努力,在大多数国家内,预防白喉、百日咳和破伤风、卡介苗、麻疹和小儿麻痹症的疫苗接种率目前达80%以上,而20年以前大约是30%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.
所有多次应用抗原退出率都很低。
Il est communément admis qu'un vaccin antipaludique efficace devrait in fine cibler de multiples antigènes et de multiples phases pour induire une réponse immunologique efficace.
大家普遍认为,有效疟疾疫苗最终应当针对多个抗原及多个阶段,产生一种有效免疫反应。
Il a par ailleurs décidé de remplacer le vaccin quadruple par un vaccin présentant cinq antigènes, qui sera utilisé dès l'épuisement des stocks de vaccins quadruples.
此外,卫生部决定用包含五种抗原体五合疫苗取代四合疫苗,后者用完后便立即使用五合疫苗。
Le vaccin acheté et distribué au Brésil se présente est à base d'antigènes polysaccharidiques capsulaires et garantit une bonne protection immunogénétique aux enfants du groupe d'âge à vacciner.
在巴西采购和销售疫苗由混合蒴状多聚糖
成,它
证了接受疫苗接种
年龄
有
好
免疫遗传。
Il est prévu de consacrer l'allocation supplémentaire de 75 000 dollars à l'achat des vaccins dont les stocks sont les moins abondants afin d'éviter, ce qui serait grave, une pénurie d'antigènes.
增拨75 000美元用于支助购买储存量最低
疫苗,避免抗原出现严重缺乏状况。
Le Malawi maintient un taux de vaccination de 75 % pour tous les antigènes depuis plus de huit ans, et nous sommes déterminés à faire en sorte que ce succès soit durable.
多来,马拉维持对所有抗原75%免疫覆盖率,我们致力于确
这些成功不被扭转。
En ce qui concerne le programme de vaccination ordinaire, le tableau ci-dessous rend compte de la couverture vaccinale obtenue avec des doses de base d'antigènes selon le calendrier national de vaccination.
于例行疫苗接种方案,下表说明基础剂量抗原
疫苗免疫已经列入国家疫苗接种日程。
Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.
恶性疟原虫有5 000多种抗原,但是具体哪一种抗原能够在其寄生人体中形成
键
性免疫反应能力,还不能确定。
La carte du génome du parasite du paludisme a révélé l'existence de plus de 5 000 antigènes cibles possibles, mais il reste à identifier ceux qui provoquent effectivement une réponse immunitaire efficace chez l'être humain.
疟疾基因图谱显示有5 000多种潜在目标抗原,尽管在寄生
人体中能引发
键
性免疫反应
抗原至今还不能确定。
2 La couverture vaccinale vise tous les antigènes administrés aux enfants ayant moins de 1 an, et jusqu'à deux ans pour ce qui concerne la rougeole, ainsi qu'aux femmes enceintes, tel que précisé dans le programme national.
疫苗覆盖是指国家计划概述给一岁以下儿童
所有抗原和直至两岁
儿童以及孕妇
麻疹疫苗。
Cela étant, en raison de la pénurie de personnel et de fonds, la couverture vaccinale pour les six antigènes de base dans le cadre du programme élargi de vaccination, qui était de 58 %, est tombée à moins de 30 %.
但由于人力和财政资源缺乏,强化免疫接种方案六个基本抗原
接种覆盖率由58%下滑至30%以下。
Il faut développer la recherche sur le polymorphisme antigénique, la durée de l'efficacité, les possibilités de combiner les antigènes et les systèmes capables d'induire la réponse immunitaire désirée en fonction de la population à protéger et des résultats des études épidémiologiques.
必须根据被人口
情况以及流行病研究
结果更多地研究抗原多态性、药力持续期、抗原复合手段及疫苗接种诱发理想
免疫反应等问题。
Le Programme national d'immunisation se fixe pour objectifs futurs: l'atteinte et le maintien d'une couverture vaccinale supérieure à 95 % par milieu, le renforcement des moyens de surveillance épidémiologique, l'introduction des rappels et autres antigènes et le développement de l'implication du secteur privé.
国家免疫计划确定未来目标是:达到并
持疫苗接种率在95%以上,加强流行病监测手段,引进疫苗变种与其他抗原以及加大私人部门
影响。
La couverture de la vaccination de routine pour les différents antigènes du PAV est encore basse, notamment en ce qui concerne ceux à doses multiples, ce qui traduit la faible densité sur tout le territoire national d'installations sanitaires, notamment en zone rurale.
PAV不同抗原
常规免疫接种
覆盖率仍然较低,尤其是涉及到多剂量接种时,这表明公共卫生设施在整个国土上,特别是在农村地区
密度较低。
Le Ministère syrien de la santé a fait des contributions en nature afin de couvrir les besoins de l'Office en vaccins supplémentaires pour le programme élargi de vaccinations, en sus des six antigènes principaux (hépatite B et quadruple vaccin diphtérie-coqueluche-tétanos-hæmophilus influenza de type b) donnés par l'UNICEF.
除了儿童基金会捐赠六种主要抗原、包括乙型肝炎和四种(白喉、百日咳、破伤风和B型流感嗜血杆菌疫苗)之外,叙利亚卫生部提供实物捐赠,满足工程处用于扩大免疫接种方案所需
更多疫苗。
L'importation d'un quadruple vaccin vétérinaire, fourni à notre pays par la société hollandaise Intervet, a été suspendue après que le Gouvernement des Etats-Unis l'eût informée qu'il lui était interdit de procéder à cette transaction parce que ce vaccin contenait 10 % d'un antigène produit aux États-Unis.
本来将由荷兰英特威公司供应给我国四式兽医疫苗进口产品被终止,当时美国政府通知该公司,它不能将这一产品出售给古巴,因为它含有10%在美国制造
抗原。
Pour la cinquième année consécutive, un taux de vaccination des enfants de plus de 95 % a été maintenu pour tous les antigènes, ce qui, à terme, pourrait permettre au territoire palestinien occupé d'éliminer la poliomyélite, la rougeole et le tétanos.
连续五年维持了95%所有抗原免疫接种率,使得巴勒斯坦被占领土走上了铲除小儿麻痹症和消灭麻疹和破伤风
轨道。
Chaque femme enceinte fait l'objet en moyenne de dix contrôles prénatals par son médecin de famille, dont trois examens conjoints avec un gynécologue-obstétricien; chaque trimestre, elle est examinée en outre pour le VIH et la sérologie avec son conjoint, l'électrophorèse de Hb, les alpha-foeto protéines, un contrôle génétique aux ultra-sons et l'antigène de surface.
针对正常孕妇,家庭医生平均会提供10次
产前监控,其中包括与妇产科专家进行3次会诊,每三个月提出所有
特别补充意见,对妇女及其配偶进行艾滋病毒血清检测,Hb电泳,α-胎儿蛋白,超声波基因检测和表面抗原等。
Les indicateurs clefs du PSMT montrent que pendant la période visée par le plan les interruptions dans l'approvisionnement en vaccins pour ce qui est des antigènes utilisés pour les vaccinations systématiques avaient été beaucoup moins fréquentes, mais que des améliorations très limitées s'étaient produites dans l'état général des équipements de préservation de la chaîne du froid.
中期战略计划期间主要方案指标说明,国家一级常规免疫所用
抗原空仓情况显著减少,但是国家冷链储备
总体状况改善甚微(表2)。
Grâce aux efforts communs de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et d'autres partenaires, la couverture vaccinale antigène contre la DTC (diphtérie-tétanos-coqueluche), la tuberculose, la rougeole et la poliomyélite est actuellement supérieure ou égale à de 80 % dans la majorité des pays, contre 30 % environ il y a 20 ans.
由于世界卫生织(卫生
织)、联合国儿童基金会(儿童基金会)和其他伙伴
共同努力,在大多数国家内,预防白喉、百日咳和破伤风、卡介苗、麻疹和小儿麻痹症
疫苗接种率目前达80%以上,而20年以前大约是30%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.
所有多次应用的退出率都很低。
Il est communément admis qu'un vaccin antipaludique efficace devrait in fine cibler de multiples antigènes et de multiples phases pour induire une réponse immunologique efficace.
大家普遍认为,有效疟疾苗最终应当针对多个
及多个阶段,产生一种有效的免
反应。
Il a par ailleurs décidé de remplacer le vaccin quadruple par un vaccin présentant cinq antigènes, qui sera utilisé dès l'épuisement des stocks de vaccins quadruples.
此外,卫生部决定用包含五种体的五合
苗取代四合
苗,后者用完后便立即使用五合
苗。
Le vaccin acheté et distribué au Brésil se présente est à base d'antigènes polysaccharidiques capsulaires et garantit une bonne protection immunogénétique aux enfants du groupe d'âge à vacciner.
在巴西采购和销售的苗由混合蒴状多聚糖组成,它保证了接受
苗接种的年龄组有良好的免
遗传。
Il est prévu de consacrer l'allocation supplémentaire de 75 000 dollars à l'achat des vaccins dont les stocks sont les moins abondants afin d'éviter, ce qui serait grave, une pénurie d'antigènes.
增拨的75 000美元用于支助购买储存最低的
苗,避免
出现严重缺乏状况。
Le Malawi maintient un taux de vaccination de 75 % pour tous les antigènes depuis plus de huit ans, et nous sommes déterminés à faire en sorte que ce succès soit durable.
多来,马拉维保持对所有75%免
率,我们致力于确保这些成功不被扭转。
En ce qui concerne le programme de vaccination ordinaire, le tableau ci-dessous rend compte de la couverture vaccinale obtenue avec des doses de base d'antigènes selon le calendrier national de vaccination.
于例行
苗接种方案,下表说明基础剂
的
苗免
已经列入国家
苗接种日程。
Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.
恶性疟虫有5 000多种
,但是具体哪一种
能够在其寄生的人体中形成
键的保护性免
反应能力,还不能确定。
La carte du génome du parasite du paludisme a révélé l'existence de plus de 5 000 antigènes cibles possibles, mais il reste à identifier ceux qui provoquent effectivement une réponse immunitaire efficace chez l'être humain.
疟疾基因组的图谱显示有5 000多种潜在目标,尽管在寄生的人体中能引发
键的保护性免
反应的
至今还不能确定。
2 La couverture vaccinale vise tous les antigènes administrés aux enfants ayant moins de 1 an, et jusqu'à deux ans pour ce qui concerne la rougeole, ainsi qu'aux femmes enceintes, tel que précisé dans le programme national.
苗
是指国家计划概述的给一岁以下儿童的所有
和直至两岁的儿童以及孕妇的麻疹
苗。
Cela étant, en raison de la pénurie de personnel et de fonds, la couverture vaccinale pour les six antigènes de base dans le cadre du programme élargi de vaccination, qui était de 58 %, est tombée à moins de 30 %.
但由于人力和财政资源的缺乏,强化免接种方案六个基本
的接种
率由58%下滑至30%以下。
Il faut développer la recherche sur le polymorphisme antigénique, la durée de l'efficacité, les possibilités de combiner les antigènes et les systèmes capables d'induire la réponse immunitaire désirée en fonction de la population à protéger et des résultats des études épidémiologiques.
必须根据被保护人口的情况以及流行病研究的结果更多地研究多态性、药力持续期、
复合手段及
苗接种诱发理想的免
反应等问题。
Le Programme national d'immunisation se fixe pour objectifs futurs: l'atteinte et le maintien d'une couverture vaccinale supérieure à 95 % par milieu, le renforcement des moyens de surveillance épidémiologique, l'introduction des rappels et autres antigènes et le développement de l'implication du secteur privé.
国家免计划确定的未来目标是:达到并保持
苗接种率在95%以上,加强流行病监测手段,引进
苗变种与其他
以及加大私人部门的影响。
La couverture de la vaccination de routine pour les différents antigènes du PAV est encore basse, notamment en ce qui concerne ceux à doses multiples, ce qui traduit la faible densité sur tout le territoire national d'installations sanitaires, notamment en zone rurale.
PAV的不同的常规免
接种的
率仍然较低,尤其是涉及到多剂
接种时,这表明公共卫生设施在整个国土上,特别是在农村地区的密度较低。
Le Ministère syrien de la santé a fait des contributions en nature afin de couvrir les besoins de l'Office en vaccins supplémentaires pour le programme élargi de vaccinations, en sus des six antigènes principaux (hépatite B et quadruple vaccin diphtérie-coqueluche-tétanos-hæmophilus influenza de type b) donnés par l'UNICEF.
除了儿童基金会捐赠六种主要的、包括乙型肝炎和四种(白喉、百日咳、破伤风和B型流感嗜血杆菌
苗)之外,叙利亚卫生部提供实物捐赠,满足工程处用于扩大免
接种方案所需的更多
苗。
L'importation d'un quadruple vaccin vétérinaire, fourni à notre pays par la société hollandaise Intervet, a été suspendue après que le Gouvernement des Etats-Unis l'eût informée qu'il lui était interdit de procéder à cette transaction parce que ce vaccin contenait 10 % d'un antigène produit aux États-Unis.
本来将由荷兰英特威公司供应给我国的四式兽医苗进口产品被终止,当时美国政府通知该公司,它不能将这一产品出售给古巴,因为它含有10%在美国制造的
。
Pour la cinquième année consécutive, un taux de vaccination des enfants de plus de 95 % a été maintenu pour tous les antigènes, ce qui, à terme, pourrait permettre au territoire palestinien occupé d'éliminer la poliomyélite, la rougeole et le tétanos.
连续五年维持了95%的所有免
接种率,使得巴勒斯坦被占领土走上了铲除小儿麻痹症和消灭麻疹和破伤风的轨道。
Chaque femme enceinte fait l'objet en moyenne de dix contrôles prénatals par son médecin de famille, dont trois examens conjoints avec un gynécologue-obstétricien; chaque trimestre, elle est examinée en outre pour le VIH et la sérologie avec son conjoint, l'électrophorèse de Hb, les alpha-foeto protéines, un contrôle génétique aux ultra-sons et l'antigène de surface.
针对正常的孕妇,家庭医生平均会提供10次的产前监控,其中包括与妇产科专家进行3次会诊,每三个月提出所有的特别补充意见,对妇女及其配偶进行艾滋病毒血清检测,Hb电泳,α-胎儿蛋白,超声波基因检测和表面等。
Les indicateurs clefs du PSMT montrent que pendant la période visée par le plan les interruptions dans l'approvisionnement en vaccins pour ce qui est des antigènes utilisés pour les vaccinations systématiques avaient été beaucoup moins fréquentes, mais que des améliorations très limitées s'étaient produites dans l'état général des équipements de préservation de la chaîne du froid.
中期战略计划期间的主要方案指标说明,国家一级常规免所用的
空仓情况显著减少,但是国家冷链储备的总体状况改善甚微(表2)。
Grâce aux efforts communs de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et d'autres partenaires, la couverture vaccinale antigène contre la DTC (diphtérie-tétanos-coqueluche), la tuberculose, la rougeole et la poliomyélite est actuellement supérieure ou égale à de 80 % dans la majorité des pays, contre 30 % environ il y a 20 ans.
由于世界卫生组织(卫生组织)、联合国儿童基金会(儿童基金会)和其他伙伴的共同努力,在大多数国家内,预防白喉、百日咳和破伤风、卡介苗、麻疹和小儿麻痹症的苗接种率目前达80%以上,而20年以前大约是30%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。