法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 食, 使进食, 养
alimenter un petit enfant 孩喂食
alimenter d'une famille 养一家人


2. [引]供; 进料; 水; 供电, 馈电:
alimenter une chaudière 锅炉
alimenter les avants [体]把(足)球传
alimenter un journal 报纸提供新闻


3. [转]维持, 保持:
alimenter la conversation 使谈话继续下去


s'alimenter v. pr.
进食:
Le malade a recommencé à s'~. 病人重新开始进食。

常见用法
alimenter la conversation使谈话继续下去

近义词:
entretenir,  nourrir,  sustenter,  approvisionner,  pourvoir,  ravitailler,  fomenter,  fournir,  repaître,  manger,  restaurer,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  animer,  provisionner

s'alimenter: manger,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  

反义词:
affamer,  dégarnir,  étouffer,  affamé,  détruire,  mourir,  détruit
联想词
nourrir食物,喂养;enrichir使富有,使富足,使富裕;approvisionner供应,供;entretenir维持,保持;puiser汲;animer赋予生命;développer打开,展开;servir为……服务,为……效力;relayer替换,接替;acheminer进,推进,走向,往;produire出产;

Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).

身体泵供应镇流器是不防水(制造缺陷) 。

Bref, elle a refusé de s'alimenter.

总之,她拒绝进食

Le malade a recommencé à s'alimenter.

病人重新开始进食

La mère alimente un petit enfant au biberon.

妈妈用奶瓶喂食

Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.

请不要忘记您的预付费账户充值

Ces marchés aux armes sont régulièrement alimentés.

武器源源不断地流入和流出军火市场

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

编写了近年来波音梦想号的航空编年史。

Quels étaient les facteurs qui alimentaient le processus?

是哪些因素在驱动这一进程?

L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.

第2款(b)项涉及无含水层

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助

Le résidu d'une étape de traitement alimente l'étape suivante.

某个段产生的残渣往往就是下一步骤的原料输入端。

Les conflits armés sont généralement alimentés par des fournitures constantes d'armes.

一般来说,源源不断的武器供应使武装冲突持续不断。

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。

Ce sont en effet ces armes et leurs munitions qui alimentent les conflits armés.

这种武器和弹药助长了武装冲突。

On constate que la grande majorité des conflits est alimentée par les armes légères.

正如所能看到的那样,绝大多数冲突是武器和轻武器造成的。

Au contraire, elle contribue à exacerber la tension actuelle, ce qui alimente le conflit.

相反,这样做将剧当紧张局势,激化冲突。

La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.

消费者需求的有力复苏可能会进一步通货膨胀的压力。

On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.

还有的委员问这一条到底是否适用于无的含水层

C'est au Département que revient la responsabilité d'alimenter le système à disques optiques.

会议部负责光盘系统的内容

La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.

淡水渔业对于柬埔寨的市场供应和大部分农户来说意义重大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenter 的法语例句

用户正在搜索


Encalanus, encalminé, encan, encanaillement, encanailler, encanthis, encapsidation, encapsulage, encapsulation, encapsulé,

相似单词


alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine, Aline,
v. t.
1. 给, 使进, 养活:
alimenter un petit enfant 给小孩喂
alimenter d'une famille 养活一家人


2. [引]供给; 进料; 给水; 供电, 馈电:
alimenter une chaudière 给锅炉加水
alimenter les avants [体]把(足)球传给
alimenter un journal 给报纸提供新闻


3. [转]维持, 保持:
alimenter la conversation 使谈话继续下去


s'alimenter v. pr.

Le malade a recommencé à s'~. 病人重新开始进

常见用法
alimenter la conversation使谈话继续下去

义词:
entretenir,  nourrir,  sustenter,  approvisionner,  pourvoir,  ravitailler,  fomenter,  fournir,  repaître,  manger,  restaurer,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  animer,  provisionner

s'alimenter: manger,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  

反义词:
affamer,  dégarnir,  étouffer,  affamé,  détruire,  mourir,  détruit
联想词
nourrir供给物,喂养;enrichir使富有,使富足,使富裕;approvisionner供应,供给;entretenir维持,保持;puiser汲;animer赋予生命;développer打开,展开;servir为……服务,为……效力;relayer替换,接替;acheminer进,推进,走向,往;produire出产;

Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).

身体泵供应镇流器是不防水(制造缺陷) 。

Bref, elle a refusé de s'alimenter.

总之,她拒绝

Le malade a recommencé à s'alimenter.

病人重新开始

La mère alimente un petit enfant au biberon.

妈妈用奶瓶给小孩

Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.

请不要忘记给您的预付费账户充值

Ces marchés aux armes sont régulièrement alimentés.

武器源源不断地流入和流出军火市场

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

编写来波音梦想号的航空编史。

Quels étaient les facteurs qui alimentaient le processus?

是哪些因素在驱动这一进程?

L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.

第2款(b)项涉及无补给含水层

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供慷慨捐助

Le résidu d'une étape de traitement alimente l'étape suivante.

某个加工阶段产生的残渣往往就是下一步骤的原料输入端。

Les conflits armés sont généralement alimentés par des fournitures constantes d'armes.

一般来说,源源不断的武器供应使武装冲突持续不断。

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。

Ce sont en effet ces armes et leurs munitions qui alimentent les conflits armés.

这种武器和弹药助长武装冲突。

On constate que la grande majorité des conflits est alimentée par les armes légères.

正如所能看到的那样,绝大多数冲突是小武器和轻武器造成的。

Au contraire, elle contribue à exacerber la tension actuelle, ce qui alimente le conflit.

相反,这样做将加剧当紧张局势,激化冲突。

La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.

消费者需求的有力复苏可能会进一步加大通货膨胀的压力。

On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.

还有的委员问这一条到底是否适用于无补给的含水层

C'est au Département que revient la responsabilité d'alimenter le système à disques optiques.

会议部负责光盘系统的内容

La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.

淡水渔业对于柬埔寨的市场供应和大部分农户来说意义重大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenter 的法语例句

用户正在搜索


encarteuse, encartonner, encartoucher, encas, en-cas, encaserner, encasteler, encastelure, encastiller, encastrable,

相似单词


alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine, Aline,
v. t.
1. 食, 使进食, 养活:
alimenter un petit enfant 小孩喂食
alimenter d'une famille 养活一家人


2. [引]供; 进; 供电, 馈电:
alimenter une chaudière 锅炉加
alimenter les avants [体]把(足)球传
alimenter un journal 报纸提供新闻


3. [转]维持, 保持:
alimenter la conversation 使谈话继续下去


s'alimenter v. pr.
进食:
Le malade a recommencé à s'~. 病人重新开始进食。

常见用法
alimenter la conversation使谈话继续下去

近义词:
entretenir,  nourrir,  sustenter,  approvisionner,  pourvoir,  ravitailler,  fomenter,  fournir,  repaître,  manger,  restaurer,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  animer,  provisionner

s'alimenter: manger,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  

反义词:
affamer,  dégarnir,  étouffer,  affamé,  détruire,  mourir,  détruit
联想词
nourrir食物,喂养;enrichir使富有,使富足,使富裕;approvisionner供应,供;entretenir维持,保持;puiser汲;animer赋予生命;développer打开,展开;servir……服务,……效力;relayer替换,接替;acheminer进,推进,走向,往;produire出产;

Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).

身体泵供应镇流器是不防(制造缺陷) 。

Bref, elle a refusé de s'alimenter.

总之,她拒绝进食

Le malade a recommencé à s'alimenter.

病人重新开始进食

La mère alimente un petit enfant au biberon.

妈妈用奶瓶小孩喂食

Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.

请不要忘记您的预付费账户充值

Ces marchés aux armes sont régulièrement alimentés.

武器源源不断地流入和流出军火市场

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

编写了近年来波音梦想号的航空编年史。

Quels étaient les facteurs qui alimentaient le processus?

是哪些因素在驱动这一进程?

L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.

第2款(b)项涉及无

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国该基金提供了慷慨捐助

Le résidu d'une étape de traitement alimente l'étape suivante.

某个加工阶段产生的残渣往往就是下一步骤的原输入端。

Les conflits armés sont généralement alimentés par des fournitures constantes d'armes.

一般来说,源源不断的武器供应使武装冲突持续不断。

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。

Ce sont en effet ces armes et leurs munitions qui alimentent les conflits armés.

这种武器和弹药助长了武装冲突。

On constate que la grande majorité des conflits est alimentée par les armes légères.

正如所能看到的那样,绝大多数冲突是小武器和轻武器造成的。

Au contraire, elle contribue à exacerber la tension actuelle, ce qui alimente le conflit.

相反,这样做将加剧当紧张局势,激化冲突。

La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.

消费者需求的有力复苏可能会进一步加大通货膨胀的压力。

On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.

还有的委员问这一条到底是否适用于无的含

C'est au Département que revient la responsabilité d'alimenter le système à disques optiques.

会议部负责光盘系统的内容

La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.

渔业对于柬埔寨的市场供应和大部分农户来说意义重大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenter 的法语例句

用户正在搜索


encaver, enceindre, enceinte, enceinte de confinement, enceinter, Encelia, encelluler, encens, encensement, encenser,

相似单词


alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine, Aline,
v. t.
1. 给食, 使进食, 养活:
alimenter un petit enfant 给小孩喂食
alimenter d'une famille 养活一家人


2. [引]供给; 进料; 给水; 供电, 馈电:
alimenter une chaudière 给锅炉加水
alimenter les avants [体]把(足)球传给
alimenter un journal 给报纸提供新闻


3. [转]维持, 保持:
alimenter la conversation 使谈话继续下去


s'alimenter v. pr.
进食:
Le malade a recommencé à s'~. 病人重新开始进食。

常见用法
alimenter la conversation使谈话继续下去

近义词:
entretenir,  nourrir,  sustenter,  approvisionner,  pourvoir,  ravitailler,  fomenter,  fournir,  repaître,  manger,  restaurer,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  animer,  provisionner

s'alimenter: manger,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  

反义词:
affamer,  dégarnir,  étouffer,  affamé,  détruire,  mourir,  détruit
联想词
nourrir供给食物,喂养;enrichir使富有,使富足,使富裕;approvisionner供应,供给;entretenir维持,保持;puiser汲;animer赋予命;développer打开,展开;servir为……服务,为……效力;relayer替换,接替;acheminer进,推进,走向,往;produire出产;

Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).

身体泵供应镇流器是防水(制造缺陷) 。

Bref, elle a refusé de s'alimenter.

总之,她拒绝进食

Le malade a recommencé à s'alimenter.

病人重新开始进食

La mère alimente un petit enfant au biberon.

妈妈用奶瓶给小孩喂食

Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.

要忘记给您的预付费账户充值

Ces marchés aux armes sont régulièrement alimentés.

武器断地流入和流出军火市场

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

编写了近年来波音梦想号的航空编年史。

Quels étaient les facteurs qui alimentaient le processus?

是哪些因素在驱动这一进程?

L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.

第2款(b)项涉及无补给含水层

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助

Le résidu d'une étape de traitement alimente l'étape suivante.

某个加工阶段产的残渣往往就是下一步骤的原料输入端。

Les conflits armés sont généralement alimentés par des fournitures constantes d'armes.

一般来说,断的武器供应使武装冲突持续断。

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。

Ce sont en effet ces armes et leurs munitions qui alimentent les conflits armés.

这种武器和弹药助长了武装冲突。

On constate que la grande majorité des conflits est alimentée par les armes légères.

正如所能看到的那样,绝大多数冲突是小武器和轻武器造成的。

Au contraire, elle contribue à exacerber la tension actuelle, ce qui alimente le conflit.

相反,这样做将加剧当紧张局势,激化冲突。

La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.

消费者需求的有力复苏可能会进一步加大通货膨胀的压力。

On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.

还有的委员问这一条到底是否适用于无补给的含水层

C'est au Département que revient la responsabilité d'alimenter le système à disques optiques.

会议部负责光盘系统的内容

La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.

淡水渔业对于柬埔寨的市场供应和大部分农户来说意义重大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenter 的法语例句

用户正在搜索


encéphalite, Encephalitozoon, encéphalo, encéphalocèle, Encephalocytozoon, encéphalodynie, encéphalogramme, encéphalographie, encéphaloïde, encéphalolithe,

相似单词


alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine, Aline,
v. t.
1. 给食, 使进食, 养活:
alimenter un petit enfant 给小孩喂食
alimenter d'une famille 养活一家人


2. [引]供给; 进料; 给水; 供电, 馈电:
alimenter une chaudière 给锅炉加水
alimenter les avants [体]把(足)球传给
alimenter un journal 给报纸提供新闻


3. [转]
alimenter la conversation 使谈话继续下去


s'alimenter v. pr.
进食:
Le malade a recommencé à s'~. 病人重新开始进食。

常见用法
alimenter la conversation使谈话继续下去

近义词:
entretenir,  nourrir,  sustenter,  approvisionner,  pourvoir,  ravitailler,  fomenter,  fournir,  repaître,  manger,  restaurer,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  animer,  provisionner

s'alimenter: manger,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  

反义词:
affamer,  dégarnir,  étouffer,  affamé,  détruire,  mourir,  détruit
联想词
nourrir供给食物,喂养;enrichir使富有,使富足,使富裕;approvisionner供应,供给;entretenir;puiser汲;animer赋予生命;développer打开,展开;servir为……服务,为……效力;relayer替换,接替;acheminer进,推进,走向,往;produire出产;

Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).

身体泵供应镇流器是不防水(制造缺陷) 。

Bref, elle a refusé de s'alimenter.

总之,进食

Le malade a recommencé à s'alimenter.

病人重新开始进食

La mère alimente un petit enfant au biberon.

妈妈用奶瓶给小孩喂食

Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.

请不要忘记给您的预付费账户充值

Ces marchés aux armes sont régulièrement alimentés.

武器源源不断地流入和流出军火市场

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

编写了近年来波音梦想号的航空编年史。

Quels étaient les facteurs qui alimentaient le processus?

是哪些因素在驱动这一进程?

L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.

第2款(b)项涉及无补给含水层

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助

Le résidu d'une étape de traitement alimente l'étape suivante.

某个加工阶段产生的残渣往往就是下一步骤的原料输入端。

Les conflits armés sont généralement alimentés par des fournitures constantes d'armes.

一般来说,源源不断的武器供应使武装冲突续不断。

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。

Ce sont en effet ces armes et leurs munitions qui alimentent les conflits armés.

这种武器和弹药助长了武装冲突。

On constate que la grande majorité des conflits est alimentée par les armes légères.

正如所能看到的那样,大多数冲突是小武器和轻武器造成的。

Au contraire, elle contribue à exacerber la tension actuelle, ce qui alimente le conflit.

相反,这样做将加剧当紧张局势,激化冲突。

La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.

消费者需求的有力复苏可能会进一步加大通货膨胀的压力。

On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.

还有的委员问这一条到底是否适用于无补给的含水层

C'est au Département que revient la responsabilité d'alimenter le système à disques optiques.

会议部负责光盘系统的内容

La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.

淡水渔业对于柬埔寨的市场供应和大部分农户来说意义重大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenter 的法语例句

用户正在搜索


encéphaloscopie, encéphalose, encéphalotomie, encéphaloventriculographie, encerclé, encerclement, encercler, enchaîné, enchaînement, enchaîner,

相似单词


alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine, Aline,
v. t.
1. 给食, 使进食, 养活:
alimenter un petit enfant 给
alimenter d'une famille 养活一家人


2. [引]供给; 进料; 给水; 供电, 馈电:
alimenter une chaudière 给锅炉
alimenter les avants [体]把(足)球传给
alimenter un journal 给报纸提供新闻


3. [转]维持, 保持:
alimenter la conversation 使谈话继续下去


s'alimenter v. pr.
进食:
Le malade a recommencé à s'~. 病人重新开始进食。

常见用法
alimenter la conversation使谈话继续下去

近义词:
entretenir,  nourrir,  sustenter,  approvisionner,  pourvoir,  ravitailler,  fomenter,  fournir,  repaître,  manger,  restaurer,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  animer,  provisionner

s'alimenter: manger,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  

反义词:
affamer,  dégarnir,  étouffer,  affamé,  détruire,  mourir,  détruit
联想词
nourrir供给食物,养;enrichir使富有,使富足,使富裕;approvisionner供应,供给;entretenir维持,保持;puiser汲;animer赋予生命;développer打开,展开;servir为……服务,为……效力;relayer替换,接替;acheminer进,推进,走向,往;produire出产;

Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).

身体泵供应镇流器是不防水(制造缺陷) 。

Bref, elle a refusé de s'alimenter.

总之,她拒绝进食

Le malade a recommencé à s'alimenter.

病人重新开始进食

La mère alimente un petit enfant au biberon.

妈妈用奶瓶给

Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.

请不要忘记给您的预付费账户充值

Ces marchés aux armes sont régulièrement alimentés.

武器源源不断地流入和流出军火市场

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

编写了近年来波音梦想号的航空编年史。

Quels étaient les facteurs qui alimentaient le processus?

是哪些因素在驱动这一进程?

L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.

第2款(b)项涉及无补给含水层

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助

Le résidu d'une étape de traitement alimente l'étape suivante.

工阶段产生的残渣往往就是下一步骤的原料输入端。

Les conflits armés sont généralement alimentés par des fournitures constantes d'armes.

一般来说,源源不断的武器供应使武装冲突持续不断。

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。

Ce sont en effet ces armes et leurs munitions qui alimentent les conflits armés.

这种武器和弹药助长了武装冲突。

On constate que la grande majorité des conflits est alimentée par les armes légères.

正如所能看到的那样,绝大多数冲突是武器和轻武器造成的。

Au contraire, elle contribue à exacerber la tension actuelle, ce qui alimente le conflit.

相反,这样做将剧当紧张局势,激化冲突。

La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.

消费者需求的有力复苏可能会进一步通货膨胀的压力。

On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.

还有的委员问这一条到底是否适用于无补给的含水层

C'est au Département que revient la responsabilité d'alimenter le système à disques optiques.

会议部负责光盘系统的内容

La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.

淡水渔业对于柬埔寨的市场供应和大部分农户来说意义重大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenter 的法语例句

用户正在搜索


enchâssement, enchâsser, enchâssure, enchatonnement, enchatonner, enchausser, enchemisage, enchemiser, enchère, enchères,

相似单词


alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine, Aline,
v. t.
1. 给食, 使进食, 养活:
alimenter un petit enfant 给小孩喂食
alimenter d'une famille 养活一家人


2. [引]供给; 进料; 给水; 供电, 馈电:
alimenter une chaudière 给锅炉加水
alimenter les avants [体]把(足)球传给
alimenter un journal 给报纸提供


3. [转]维持, 保持:
alimenter la conversation 使谈话继续下去


s'alimenter v. pr.
进食:
Le malade a recommencé à s'~. 病人始进食。

常见用法
alimenter la conversation使谈话继续下去

近义词:
entretenir,  nourrir,  sustenter,  approvisionner,  pourvoir,  ravitailler,  fomenter,  fournir,  repaître,  manger,  restaurer,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  animer,  provisionner

s'alimenter: manger,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  

反义词:
affamer,  dégarnir,  étouffer,  affamé,  détruire,  mourir,  détruit
nourrir供给食物,喂养;enrichir使富有,使富足,使富裕;approvisionner供应,供给;entretenir维持,保持;puiser汲;animer赋予生命;développer,展;servir为……服务,为……效力;relayer替换,接替;acheminer进,推进,走向,往;produire出产;

Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).

身体泵供应镇流器是不防水(制造缺陷) 。

Bref, elle a refusé de s'alimenter.

总之,她拒绝进食

Le malade a recommencé à s'alimenter.

病人进食

La mère alimente un petit enfant au biberon.

妈妈用奶瓶给小孩喂食

Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.

请不要忘记给您的预付费账户充值

Ces marchés aux armes sont régulièrement alimentés.

武器源源不断地流入和流出军火市场

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

编写了近年来波号的航空编年史。

Quels étaient les facteurs qui alimentaient le processus?

是哪些因素在驱动这一进程?

L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.

第2款(b)项涉及无补给含水层

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助

Le résidu d'une étape de traitement alimente l'étape suivante.

某个加工阶段产生的残渣往往就是下一步骤的原料输入端。

Les conflits armés sont généralement alimentés par des fournitures constantes d'armes.

一般来说,源源不断的武器供应使武装冲突持续不断。

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。

Ce sont en effet ces armes et leurs munitions qui alimentent les conflits armés.

这种武器和弹药助长了武装冲突。

On constate que la grande majorité des conflits est alimentée par les armes légères.

正如所能看到的那样,绝大多数冲突是小武器和轻武器造成的。

Au contraire, elle contribue à exacerber la tension actuelle, ce qui alimente le conflit.

相反,这样做将加剧当紧张局势,激化冲突。

La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.

消费者需求的有力复苏可能会进一步加大通货膨胀的压力。

On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.

还有的委员问这一条到底是否适用于无补给的含水层

C'est au Département que revient la responsabilité d'alimenter le système à disques optiques.

会议部负责光盘系统的内容

La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.

淡水渔业对于柬埔寨的市场供应和大部分农户来说意义大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenter 的法语例句

用户正在搜索


enchevêtrure, enchevillement, encheviller, enchifrené, enchifrènement, enchondral, enchondromatose, enchondrome, enchylème, Enchytraeus,

相似单词


alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine, Aline,
v. t.
1. 给食, 使进食, 养活:
alimenter un petit enfant 给小孩喂食
alimenter d'une famille 养活一家人


2. [引]供给; 进料; 给; 供电, 馈电:
alimenter une chaudière 给锅炉加
alimenter les avants [体]把(足)球传给
alimenter un journal 给报纸提供新闻


3. [转]维持, 保持:
alimenter la conversation 使谈话继续下去


s'alimenter v. pr.
进食:
Le malade a recommencé à s'~. 病人重新开始进食。

常见用法
alimenter la conversation使谈话继续下去

近义词:
entretenir,  nourrir,  sustenter,  approvisionner,  pourvoir,  ravitailler,  fomenter,  fournir,  repaître,  manger,  restaurer,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  animer,  provisionner

s'alimenter: manger,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  

反义词:
affamer,  dégarnir,  étouffer,  affamé,  détruire,  mourir,  détruit
联想词
nourrir供给食物,喂养;enrichir使富有,使富足,使富裕;approvisionner供应,供给;entretenir维持,保持;puiser汲;animer赋予;développer开,展开;servir为……服务,为……效力;relayer替换,接替;acheminer进,推进,走向,往;produire出产;

Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).

身体泵供应镇流器是不防缺陷) 。

Bref, elle a refusé de s'alimenter.

总之,她拒绝进食

Le malade a recommencé à s'alimenter.

病人重新开始进食

La mère alimente un petit enfant au biberon.

妈妈用奶瓶给小孩喂食

Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.

请不要忘记给您的预付费账户充值

Ces marchés aux armes sont régulièrement alimentés.

武器源源不断地流入和流出军火市场

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

编写了近年来波音梦想号的航空编年史。

Quels étaient les facteurs qui alimentaient le processus?

是哪些因素在驱动这一进程?

L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.

第2款(b)项涉及无补给

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助

Le résidu d'une étape de traitement alimente l'étape suivante.

某个加工阶段产的残渣往往就是下一步骤的原料输入端。

Les conflits armés sont généralement alimentés par des fournitures constantes d'armes.

一般来说,源源不断的武器供应使武装冲突持续不断。

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。

Ce sont en effet ces armes et leurs munitions qui alimentent les conflits armés.

这种武器和弹药助长了武装冲突。

On constate que la grande majorité des conflits est alimentée par les armes légères.

正如所能看到的那样,绝大多数冲突是小武器和轻武器成的。

Au contraire, elle contribue à exacerber la tension actuelle, ce qui alimente le conflit.

相反,这样做将加剧当紧张局势,激化冲突。

La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.

消费者需求的有力复苏可能会进一步加大通货膨胀的压力。

On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.

还有的委员问这一条到底是否适用于无补给的含

C'est au Département que revient la responsabilité d'alimenter le système à disques optiques.

会议部负责光盘系统的内容

La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.

渔业对于柬埔寨的市场供应和大部分农户来说意义重大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenter 的法语例句

用户正在搜索


enclin, encliquetage, encliqueter, enclitique, enclore, enclos, enclosure, enclouage, enclouer, enclouure,

相似单词


alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine, Aline,
v. t.
1. 给食, 使进食, 养活:
alimenter un petit enfant 给小孩喂食
alimenter d'une famille 养活一家人


2. [引]供给; 进料; 给; 供电, 馈电:
alimenter une chaudière 给锅
alimenter les avants [体]把(足)球传给
alimenter un journal 给报纸提供新闻


3. [转]维持, 保持:
alimenter la conversation 使谈话继续下去


s'alimenter v. pr.
进食:
Le malade a recommencé à s'~. 病人重新开始进食。

常见用法
alimenter la conversation使谈话继续下去

近义词:
entretenir,  nourrir,  sustenter,  approvisionner,  pourvoir,  ravitailler,  fomenter,  fournir,  repaître,  manger,  restaurer,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  animer,  provisionner

s'alimenter: manger,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  

反义词:
affamer,  dégarnir,  étouffer,  affamé,  détruire,  mourir,  détruit
联想词
nourrir供给食物,喂养;enrichir使富有,使富足,使富裕;approvisionner供应,供给;entretenir维持,保持;puiser汲;animer赋予生命;développer打开,展开;servir为……服务,为……效力;relayer替换,接替;acheminer进,推进,走向,往;produire出产;

Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).

身体泵供应镇流器是不防(制造缺陷) 。

Bref, elle a refusé de s'alimenter.

总之,她拒绝进食

Le malade a recommencé à s'alimenter.

病人重新开始进食

La mère alimente un petit enfant au biberon.

妈妈用奶瓶给小孩喂食

Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.

请不要忘记给您的预付费账户充值

Ces marchés aux armes sont régulièrement alimentés.

武器源源不断地流入和流出军火市场

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

编写了近年来波音梦想号的航空编年史。

Quels étaient les facteurs qui alimentaient le processus?

是哪些因素在驱动这一进程?

L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.

第2款(b)项涉及无补给

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助

Le résidu d'une étape de traitement alimente l'étape suivante.

某个工阶段产生的残渣往往就是下一步骤的原料输入端。

Les conflits armés sont généralement alimentés par des fournitures constantes d'armes.

一般来说,源源不断的武器供应使武装冲突持续不断。

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。

Ce sont en effet ces armes et leurs munitions qui alimentent les conflits armés.

这种武器和弹药助长了武装冲突。

On constate que la grande majorité des conflits est alimentée par les armes légères.

正如所能看到的那样,绝大多数冲突是小武器和轻武器造成的。

Au contraire, elle contribue à exacerber la tension actuelle, ce qui alimente le conflit.

相反,这样做将剧当紧张局势,激化冲突。

La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.

消费者需求的有力复苏可能会进一步通货膨胀的压力。

On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.

还有的委员问这一条到底是否适用于无补给的含

C'est au Département que revient la responsabilité d'alimenter le système à disques optiques.

会议部负责光盘系统的内容

La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.

渔业对于柬埔寨的市场供应和大部分农户来说意义重大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenter 的法语例句

用户正在搜索


encodeur, encoffrer, encognure, encoignure, encolérer, encollage, encoller, encolleur, encolleuse, encolpite,

相似单词


alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine, Aline,
v. t.
1. 食, 使进食, 养
alimenter un petit enfant 孩喂食
alimenter d'une famille 养一家人


2. [引]供; 进料; 水; 供电, 馈电:
alimenter une chaudière 锅炉
alimenter les avants [体]把(足)球传
alimenter un journal 报纸提供新闻


3. [转]维持, 保持:
alimenter la conversation 使谈话继续下去


s'alimenter v. pr.
进食:
Le malade a recommencé à s'~. 病人重新开始进食。

常见用法
alimenter la conversation使谈话继续下去

近义词:
entretenir,  nourrir,  sustenter,  approvisionner,  pourvoir,  ravitailler,  fomenter,  fournir,  repaître,  manger,  restaurer,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  animer,  provisionner

s'alimenter: manger,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  

反义词:
affamer,  dégarnir,  étouffer,  affamé,  détruire,  mourir,  détruit
联想词
nourrir食物,喂养;enrichir使富有,使富足,使富裕;approvisionner供应,供;entretenir维持,保持;puiser汲;animer赋予生命;développer打开,展开;servir为……服务,为……效力;relayer替换,接替;acheminer进,推进,走向,往;produire出产;

Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).

身体泵供应镇流器是不防水(制造缺陷) 。

Bref, elle a refusé de s'alimenter.

总之,她拒绝进食

Le malade a recommencé à s'alimenter.

病人重新开始进食

La mère alimente un petit enfant au biberon.

妈妈用奶瓶喂食

Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.

请不要忘记您的预付费账户充值

Ces marchés aux armes sont régulièrement alimentés.

武器源源不断地流入和流出军火市场

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

编写了近年来波音梦想号的航空编年史。

Quels étaient les facteurs qui alimentaient le processus?

是哪些因素在驱动这一进程?

L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.

第2款(b)项涉及无含水层

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助

Le résidu d'une étape de traitement alimente l'étape suivante.

某个段产生的残渣往往就是下一步骤的原料输入端。

Les conflits armés sont généralement alimentés par des fournitures constantes d'armes.

一般来说,源源不断的武器供应使武装冲突持续不断。

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。

Ce sont en effet ces armes et leurs munitions qui alimentent les conflits armés.

这种武器和弹药助长了武装冲突。

On constate que la grande majorité des conflits est alimentée par les armes légères.

正如所能看到的那样,绝大多数冲突是武器和轻武器造成的。

Au contraire, elle contribue à exacerber la tension actuelle, ce qui alimente le conflit.

相反,这样做将剧当紧张局势,激化冲突。

La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.

消费者需求的有力复苏可能会进一步通货膨胀的压力。

On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.

还有的委员问这一条到底是否适用于无的含水层

C'est au Département que revient la responsabilité d'alimenter le système à disques optiques.

会议部负责光盘系统的内容

La pêche en eau douce alimente en particulier les marchés et les familles d'agriculteurs.

淡水渔业对于柬埔寨的市场供应和大部分农户来说意义重大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenter 的法语例句

用户正在搜索


encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner, encornet, encote,

相似单词


alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine, Aline,