法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 成直线, 列成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线的房屋

3. (道路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界的全部走向

4. 〈转义〉(政治上的)遵从, 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线的, 成一条直线的;aligner使成直线,成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构的工具统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与国家保健总计划的配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方展援助中更多地使用展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划的统一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照的是,德国东部展的特点,是与苏联的国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


dining-car, dinique, dinite, dinitraniline, dinitré, dinitrile, dinitro, dinitrophénol, dinitrosé, dinitrotoluène,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 成直线, 列成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线的房屋

3. (道路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界的全部走向

4. 〈转义〉(政治上的)遵从, 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线的, 成一条直线的;aligner使成直线,成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构的工具统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与国家保健总计划的配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划的统一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照的是,德国东部发展的特点,是与苏联的国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


Dinomys, Dinophilus, dinophobie, Dinophyceae, Dinophyllum, dinophysis, Dinopithecus, dinorite, dinornis, dinosaure,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 成直, 列成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边;边
maison frappée d'alignement 齐道路边的房屋

3. (道路等的)向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界的全部走向

4. 〈转义〉(政治上的)遵从, 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】, 导;

8. 【铁路】直路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直的, 成一条直的;aligner使成直成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴》的第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构的工具统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与国家保健总计划的配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划的统一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照的是,德国东部发展的特点,是与苏联的国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


dinucléotide, diocésain, diocèse, diocétylène, diochrome, dioctaèdre, dioctaédrique, Dioctophyme, dioctylcarbinol, dioctyle,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 直线, , 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线房屋

3. (道路等)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界全部走向

4. 〈转义〉(政治上)遵从, 看齐

5. , ,

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线一条直线;aligner使直线,;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些与特定机构统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完其使命时不有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与国家保健总计划配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划统一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形对照是,德国东部发展特点,是与苏联国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


diogot, dioïcité, dioïque, Diois, diol, dioléfine, dioléine, Diomède, Dion, dionæa,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 线, 列成行, ,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线的房屋

3. (道路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays两国边界的全部走向

4. 〈转义〉(政治上的)遵从, 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné线的, 成一条线的;aligner使线,成行;positionnement位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特的工具统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

符合国际法的国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与国家保健总计划的配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划的统一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照的是,德国东部发展的特点,是与苏联的国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


diopside, diopsidite, diopsimètre, Diopsis, dioptase, dioptoscopie, dioptre, dioptrie, dioptrique, dioptromètre,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,

用户正在搜索


Dioscures, diose, Diosma, diosmose, diospyrobézoard, Diospyros, diotique, dioula, dioxan, dioxanate,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 成直线, 列成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线的房屋

3. (道路等的)线;
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两边界的全

4. 〈转义〉(政治上的)遵从, 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率的调

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线的, 成一条直线的;aligner使成直线,成行;positionnement定位;ajustement,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构的工具统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合际法的内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照家优先事项进行有效应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

家鼓励依照《官方语言法》教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与家保健总计划的配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划的统一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照的是,德发展的特点,是与苏联的家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


dioxyline, dioxylite, dip, diparcol, Dipelta, dipentène, dipeptidase, dipeptide, dipérianthé, dipétale,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 成直, 列成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看!

2. 【法律】测定道路;
maison frappée d'alignement 道路的房屋

3. (道路等的)向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国界的全部走向

4. 〈转义〉(政治上的)遵从, 看

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标

8. 【铁路】直路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直的, 成一条直的;aligner成直成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力这些工具与特定机构的工具统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其命时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与国家保健总计划的配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地用发展中国家的

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

与战略计划的统一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照的是,德国东部发展的特点,是与苏联的国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


diphénol, diphényl, diphénylacétylène, diphénylamine, diphénylchlorarsine, diphényle, diphénylène, diphénylèneméthane, diphényléthanol, diphénylguanidine,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 线, 列成行, ,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线的房屋

3. (道路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界的全部走向

4. 〈转义〉(政治上的)遵从, 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné线的, 线的;aligner使线,成行;positionnement定位;ajustement调整,校;espacement;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

在努力使这些工具与特定机构的工具统起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

代表团询问了方案与国家保健总计划的配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划的统:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照的是,德国东部发展的特点,是与苏联的国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


diphosphoro, diphtérie, diphtériolysine, diphtérique, diphtéroïde, diphtongaison, diphtongue, diphtonguer, Diphyes, diphylétique,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 成直线, 列成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线的房屋

3. (道路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界的全部走向

4. 〈转义〉(政治上的)遵从, 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线的, 成一条直线的;aligner使成直线,成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构的工具统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一询问了方案与国家保健总计划的配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划的统一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照的是,德国东部发展的特点,是与苏联的国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


dipivaloyle, dipl(o)-, Diplacanthus, diplacousie, Dipladenia, Diplectrum, Dipledia, diplégie, diplégique, Dipleuchlanis,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 成直线, 列成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线的房屋

3. (道路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界的全部走向

4. 〈转义〉(政治上的)遵从, 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线的, 成一条直线的;aligner使成直线,成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构的工具统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与国家保健总计划的配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方展援助中更多地使用展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划的统一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照的是,德国东部展的特点,是与苏联的国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


Diplochone, diplochromosome, diplococcémie, diplococcique, Diplococcus, Diplococus, Diplocolon, Diploconus, diplocoque, Diplodactylus,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,