法语助手
  • 关闭
n.f.
1. ,挑衅
montrer de l'agressivité envers qn向某人挑衅
Les ennemis firent preuve d'agressivité.敌人表现出
Il n'y a aucune agressivité dans ses propos.他的话里没有任何挑衅词句。
2. 〔心〕好斗,好胜心,对立
Certains adolescents traversent une crise d'agressivité.有些青少年经历一个好斗发作期。
3. 〔化〕浸蚀,腐蚀力
4. 〈新〉斗志,活力,闯劲
L'agressivité syndicale qui s'est manifestée chez Peugeot (Le Monde).在标致汽车公司所表现出来的工会活力。(《世界报》)


常见用法
montrer de l'agressivité envers qqn向某人挑衅

近义词:
acerbité,  combativité,  hargne,  hostilité,  inimitié,  malveillance,  mordant,  pugnacité,  brutalité,  violence,  animosité
反义词:
bienveillance,  cordialité,  courtoisie,  mesure,  modération,  pondération,  douceur,  humilité
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;nervosité神经质;arrogance傲慢,狂妄自大;frustration剥夺,占;violence猛烈,激烈;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;méchanceté恶意,恶毒;provocation怂恿,挑唆,煽动;empathie【心】情感同化;agression犯,袭击;

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动的计划,而且其中不乏很的项目

Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.

但是也可能发生亲戚之间的竞争或者让他们讨厌

Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.

的社神经紧绷起来,很可能惹起的不耐烦乃至怫郁。

Le système actuel de sécurité collective est-il à la hauteur de l'agressivité des terroristes?

目前的集体安全制度是否能够对付恐怖分子的咄咄逼人之势

Mon collègue libanais a énuméré, de manière éloquente, un certain nombre d'événements qui traduisent cette agressivité et ce mal.

我的黎巴嫩同事已经令人信服地指出反映这种邪恶行径的若干事件。

Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.

特别是儿童受到睡眠失调、过动、精神不集中或行为等影响

Il relève en outre que les enfants manifestent des troubles psychologiques profonds (régression, insomnie, cauchemars, agressivité et problèmes de concentration).

儿童基金会又报告,儿童表现出更多的心理忧虑,如冷漠内向、失眠、恶梦、暴躁注意力差等。

Cette nouvelle agressivité est porteuse d'instabilité et de tensions accrues et menace de déstabiliser davantage la situation dans la région.

新的行径将导致更多不紧张,并有可能使区域局势进一步不

C'en est assez des guerres qui ne lèguent aux générations futures, de part et d'autre, que la haine et l'agressivité.

无辜的流离失所已经够了,使双方后代除了仇恨敌意之外一无所有的战争也够了。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行为是胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)的办法,这一点似乎特别危险。

Au cours de l'année écoulée en particulier, les attaques de toutes sortes des colons contre les Palestiniens avaient gagné en agressivité et en violence.

特别是去年,居者采取多种形式攻击巴勒斯坦人,暴力程度不断增加。

L'agressivité des groupes terroristes et extrémistes s'étend à de nouvelles régions, créant la menace d'un débordement territorial et d'une insécurité dans toute la région.

恐怖主义极端主义集团的扩展到新的领域,威胁更广泛的领土破坏着整个区域的整体安全。

La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.

防止冲突的意愿意味着,应该具有从许多办法中进行选择的能力,这些办法能够阻止那些由于无知或挑衅而进行的国家。

Or, non seulement les manifestations qu'ils organisent sont de plus en plus fréquentes, mais encore elles attestent d'une agressivité accrue de la part des participants.

类似事件不仅越来越频繁,而且参与者越来越咄咄逼人。

Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.

在某些问题上要同事竞争。用不卑不亢的态度简单说明你的想法吧。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

9 提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈煽动语言。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇女享有男人一样的权利不等于使妇女男化。

Dès lors, l'éducation prénatale est la prévention la plus fondamentale de tout dysfonctionnement physique et psychique des enfants, futurs adultes, y compris l'agressivité et la violence.

因此,产前教育是对儿童及未来成年人的任何身体精神机能障碍,包括暴力倾向的最基本预防。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈煽动语言。

Les modèles d'identification, les images, l'agressivité, la sexualité et la compétitivité, de même que le rôle des pères après le divorce faisaient partie des sujets examinés.

研讨会的主题包括角色模式、角色形象、犯、竞争,以及离婚后父亲的角色。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agressivité 的法语例句

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste, agricole, agricolite,
n.f.
1. 侵略性,挑衅性
montrer de l'agressivité envers qn向某人挑衅
Les ennemis firent preuve d'agressivité.敌人表现出侵略性。
Il n'y a aucune agressivité dans ses propos.他的话里没有任何挑衅性词句。
2. 〔心〕好斗性,好胜心,对立性
Certains adolescents traversent une crise d'agressivité.有些青少年经历一个好斗性发作期。
3. 〔化〕浸蚀性,腐蚀
4. 〈新〉斗,闯劲
L'agressivité syndicale qui s'est manifestée chez Peugeot (Le Monde).在标致汽车公司所表现出来的工会。(《世界报》)


常见用法
montrer de l'agressivité envers qqn向某人挑衅

近义词:
acerbité,  combativité,  hargne,  hostilité,  inimitié,  malveillance,  mordant,  pugnacité,  brutalité,  violence,  animosité
反义词:
bienveillance,  cordialité,  courtoisie,  mesure,  modération,  pondération,  douceur,  humilité
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;nervosité神经质;arrogance傲慢,狂妄自大;frustration剥夺,侵占;violence猛烈,激烈;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;méchanceté恶意,恶毒;provocation怂恿,挑唆,煽动;empathie【心】情感同化;agression侵略,侵犯,袭击;

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动的计划,而且其中不乏很的项目

Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.

但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌

Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.

的社神经紧绷起来,很可能惹起的不耐烦乃至怫郁。

Le système actuel de sécurité collective est-il à la hauteur de l'agressivité des terroristes?

目前的集体安全制度是否能够对付恐怖分子的咄咄逼人之势

Mon collègue libanais a énuméré, de manière éloquente, un certain nombre d'événements qui traduisent cette agressivité et ce mal.

我的黎巴嫩同事已经令人信服地指出反映这种侵略和邪恶行径的若干事件。

Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.

特别是受到睡眠失调、过动、精神不集中或侵略行为等影

Il relève en outre que les enfants manifestent des troubles psychologiques profonds (régression, insomnie, cauchemars, agressivité et problèmes de concentration).

基金会又报告,表现出更多的心理忧虑,如冷漠内向、失眠、恶梦、暴躁和注意差等。

Cette nouvelle agressivité est porteuse d'instabilité et de tensions accrues et menace de déstabiliser davantage la situation dans la région.

新的侵略行径将导致更多不稳定和紧张,并有可能使区域局势进一步不稳定。

C'en est assez des guerres qui ne lèguent aux générations futures, de part et d'autre, que la haine et l'agressivité.

无辜的流离失所已经够了,使双方后代除了仇恨和敌意之外一无所有的战争也够了。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行为是胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)的办法,这一点似乎特别危险。

Au cours de l'année écoulée en particulier, les attaques de toutes sortes des colons contre les Palestiniens avaient gagné en agressivité et en violence.

特别是去年,定居者采取多种形式攻击巴勒斯坦人,侵略和暴程度不断增加。

L'agressivité des groupes terroristes et extrémistes s'étend à de nouvelles régions, créant la menace d'un débordement territorial et d'une insécurité dans toute la région.

恐怖主义和极端主义集团的侵略性扩展到新的领域,威胁更广泛的领土和破坏着整个区域的整体安全。

La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.

防止冲突的意愿意味着,应该具有从许多办法中进行选择的能,这些办法能够阻止那些由于无知或挑衅而进行侵略的国家。

Or, non seulement les manifestations qu'ils organisent sont de plus en plus fréquentes, mais encore elles attestent d'une agressivité accrue de la part des participants.

类似事件不仅越来越频繁,而且参与者越来越咄咄逼人。

Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.

在某些问题上要和同事竞争。用不卑不亢的态度简单说明你的想法吧。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

9 提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈和煽动性语言。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇女享有和男人一样的权利不等于使妇女男性化。

Dès lors, l'éducation prénatale est la prévention la plus fondamentale de tout dysfonctionnement physique et psychique des enfants, futurs adultes, y compris l'agressivité et la violence.

因此,产前教育是对及未来成年人的任何身体和精神机能障碍,包括侵略性和暴倾向的最基本预防。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈和煽动性语言。

Les modèles d'identification, les images, l'agressivité, la sexualité et la compétitivité, de même que le rôle des pères après le divorce faisaient partie des sujets examinés.

研讨会的主题包括角色模式、角色形象、侵犯、性和竞争,以及离婚后父亲的角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agressivité 的法语例句

用户正在搜索


滴液漏斗, 滴液吸移管, 滴油, 滴油器, 滴油润滑, 滴着的, 滴着雨水的伞, 滴重法, 滴重计(表面张力), 滴注,

相似单词


agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste, agricole, agricolite,
n.f.
1. 侵略性,挑衅性
montrer de l'agressivité envers qn向某人挑衅
Les ennemis firent preuve d'agressivité.敌人表现出侵略性。
Il n'y a aucune agressivité dans ses propos.他的话里没有挑衅性词句。
2. 〔心〕好斗性,好胜心,对立性
Certains adolescents traversent une crise d'agressivité.有些青少年经历一个好斗性发作期。
3. 〔化〕浸蚀性,腐蚀力
4. 〈新〉斗志,活力,闯劲
L'agressivité syndicale qui s'est manifestée chez Peugeot (Le Monde).在标致汽车公司所表现出来的工会活力。(《世界报》)


常见用法
montrer de l'agressivité envers qqn向某人挑衅

近义词:
acerbité,  combativité,  hargne,  hostilité,  inimitié,  malveillance,  mordant,  pugnacité,  brutalité,  violence,  animosité
反义词:
bienveillance,  cordialité,  courtoisie,  mesure,  modération,  pondération,  douceur,  humilité
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;nervosité神经质;arrogance傲慢,狂妄自大;frustration剥夺,侵占;violence猛烈,激烈;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;méchanceté恶意,恶毒;provocation怂恿,挑唆,煽动;empathie【心】情感同化;agression侵略,侵犯,袭击;

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动的计划,而且其中不乏很的项目

Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.

但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌

Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.

的社神经紧绷起来,很可能惹起的不耐烦乃至怫郁。

Le système actuel de sécurité collective est-il à la hauteur de l'agressivité des terroristes?

目前的集体安全制度是否能够对付恐怖分子的咄咄逼人之势

Mon collègue libanais a énuméré, de manière éloquente, un certain nombre d'événements qui traduisent cette agressivité et ce mal.

我的黎巴嫩同事已经令人信服地指出反映这种侵略和邪恶的若干事件。

Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.

特别是儿童受到睡眠失调、过动、精神不集中或侵略等影响

Il relève en outre que les enfants manifestent des troubles psychologiques profonds (régression, insomnie, cauchemars, agressivité et problèmes de concentration).

儿童基金会又报告,儿童表现出更多的心理忧虑,如冷漠内向、失眠、恶梦、暴躁和注意力差等。

Cette nouvelle agressivité est porteuse d'instabilité et de tensions accrues et menace de déstabiliser davantage la situation dans la région.

新的侵略导致更多不稳定和紧张,并有可能使区域局势进一步不稳定。

C'en est assez des guerres qui ne lèguent aux générations futures, de part et d'autre, que la haine et l'agressivité.

无辜的流离失所已经够了,使双方后代除了仇恨和敌意之外一无所有的战争也够了。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击是胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)的办法,这一点似乎特别危险。

Au cours de l'année écoulée en particulier, les attaques de toutes sortes des colons contre les Palestiniens avaient gagné en agressivité et en violence.

特别是去年,定居者采取多种形式攻击巴勒斯坦人,侵略和暴力程度不断增加。

L'agressivité des groupes terroristes et extrémistes s'étend à de nouvelles régions, créant la menace d'un débordement territorial et d'une insécurité dans toute la région.

恐怖主义和极端主义集团的侵略性扩展到新的领域,威胁更广泛的领土和破坏着整个区域的整体安全。

La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.

防止冲突的意愿意味着,应该具有从许多办法中进选择的能力,这些办法能够阻止那些由于无知或挑衅而进侵略的国家。

Or, non seulement les manifestations qu'ils organisent sont de plus en plus fréquentes, mais encore elles attestent d'une agressivité accrue de la part des participants.

类似事件不仅越来越频繁,而且参与者越来越咄咄逼人。

Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.

在某些问题上要和同事竞争。用不卑不亢的态度简单说明你的想法吧。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

9 提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈和煽动性语言。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等的组织有冒进为是要不得的,因为确保妇女享有和男人一样的权利不等于使妇女男性化。

Dès lors, l'éducation prénatale est la prévention la plus fondamentale de tout dysfonctionnement physique et psychique des enfants, futurs adultes, y compris l'agressivité et la violence.

因此,产前教育是对儿童及未来成年人的身体和精神机能障碍,包括侵略性和暴力倾向的最基本预防。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈和煽动性语言。

Les modèles d'identification, les images, l'agressivité, la sexualité et la compétitivité, de même que le rôle des pères après le divorce faisaient partie des sujets examinés.

研讨会的主题包括角色模式、角色形象、侵犯、性和竞争,以及离婚后父亲的角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agressivité 的法语例句

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石,

相似单词


agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste, agricole, agricolite,
n.f.
1. 性,挑衅性
montrer de l'agressivité envers qn向某人挑衅
Les ennemis firent preuve d'agressivité.敌人表现出性。
Il n'y a aucune agressivité dans ses propos.他的话里没有任何挑衅性词句。
2. 〔心〕好斗性,好胜心,对立性
Certains adolescents traversent une crise d'agressivité.有些青少年经历一个好斗性发作期。
3. 〔化〕浸蚀性,腐蚀力
4. 〈新〉斗志,活力,闯劲
L'agressivité syndicale qui s'est manifestée chez Peugeot (Le Monde).在标公司所表现出来的工会活力。(《世界报》)


常见用法
montrer de l'agressivité envers qqn向某人挑衅

近义词:
acerbité,  combativité,  hargne,  hostilité,  inimitié,  malveillance,  mordant,  pugnacité,  brutalité,  violence,  animosité
反义词:
bienveillance,  cordialité,  courtoisie,  mesure,  modération,  pondération,  douceur,  humilité
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;nervosité神经质;arrogance傲慢,狂妄自大;frustration剥夺,占;violence猛烈,激烈;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;méchanceté恶意,恶毒;provocation怂恿,挑唆,煽动;empathie【心】情感同化;agression犯,袭击;

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动的计划,而且其中不乏很的项目

Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.

但是也可能发生和亲戚之间的竞争者让他们讨厌

Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.

的社神经紧绷起来,很可能惹起的不耐烦乃至怫郁。

Le système actuel de sécurité collective est-il à la hauteur de l'agressivité des terroristes?

目前的集体安全制度是否能够对付恐怖分子的咄咄逼人之势

Mon collègue libanais a énuméré, de manière éloquente, un certain nombre d'événements qui traduisent cette agressivité et ce mal.

我的黎巴嫩同事已经令人信服地指出反映这种和邪恶行径的若干事件。

Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.

特别是儿童受到睡眠失调、过动、精神不集中行为等影响

Il relève en outre que les enfants manifestent des troubles psychologiques profonds (régression, insomnie, cauchemars, agressivité et problèmes de concentration).

儿童基金会又报告,儿童表现出更多的心理忧虑,如冷漠内向、失眠、恶梦、暴躁和注意力差等。

Cette nouvelle agressivité est porteuse d'instabilité et de tensions accrues et menace de déstabiliser davantage la situation dans la région.

新的行径将导更多不稳定和紧张,并有可能使区域局势进一步不稳定。

C'en est assez des guerres qui ne lèguent aux générations futures, de part et d'autre, que la haine et l'agressivité.

无辜的流离失所已经够了,使双方后代除了仇恨和敌意之外一无所有的战争也够了。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行为是胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)的办法,这一点似乎特别危险。

Au cours de l'année écoulée en particulier, les attaques de toutes sortes des colons contre les Palestiniens avaient gagné en agressivité et en violence.

特别是去年,定居者采取多种形式攻击巴勒斯坦人,和暴力程度不断增加。

L'agressivité des groupes terroristes et extrémistes s'étend à de nouvelles régions, créant la menace d'un débordement territorial et d'une insécurité dans toute la région.

恐怖主义和极端主义集团的性扩展到新的领域,威胁更广泛的领土和破坏着整个区域的整体安全。

La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.

防止冲突的意愿意味着,应该具有从许多办法中进行选择的能力,这些办法能够阻止那些由于无知挑衅而进行的国家。

Or, non seulement les manifestations qu'ils organisent sont de plus en plus fréquentes, mais encore elles attestent d'une agressivité accrue de la part des participants.

类似事件不仅越来越频繁,而且参与者越来越咄咄逼人。

Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.

在某些问题上要和同事竞争。用不卑不亢的态度简单说明你的想法吧。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

9 提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈和煽动性语言。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇女享有和男人一样的权利不等于使妇女男性化。

Dès lors, l'éducation prénatale est la prévention la plus fondamentale de tout dysfonctionnement physique et psychique des enfants, futurs adultes, y compris l'agressivité et la violence.

因此,产前教育是对儿童及未来成年人的任何身体和精神机能障碍,包括和暴力倾向的最基本预防。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈和煽动性语言。

Les modèles d'identification, les images, l'agressivité, la sexualité et la compétitivité, de même que le rôle des pères après le divorce faisaient partie des sujets examinés.

研讨会的主题包括角色模式、角色形象、犯、性和竞争,以及离婚后父亲的角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agressivité 的法语例句

用户正在搜索


, , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对,

相似单词


agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste, agricole, agricolite,
n.f.
1. 侵略性,挑衅性
montrer de l'agressivité envers qn向某挑衅
Les ennemis firent preuve d'agressivité.表现出侵略性。
Il n'y a aucune agressivité dans ses propos.他的话里没有任何挑衅性词句。
2. 〔心〕好斗性,好胜心,对立性
Certains adolescents traversent une crise d'agressivité.有些青少年经历一个好斗性发作期。
3. 〔化〕浸蚀性,腐蚀力
4. 〈新〉斗志,活力,闯劲
L'agressivité syndicale qui s'est manifestée chez Peugeot (Le Monde).在标致汽车公司所表现出来的工会活力。(《世界报》)


常见用法
montrer de l'agressivité envers qqn向某挑衅

近义词:
acerbité,  combativité,  hargne,  hostilité,  inimitié,  malveillance,  mordant,  pugnacité,  brutalité,  violence,  animosité
反义词:
bienveillance,  cordialité,  courtoisie,  mesure,  modération,  pondération,  douceur,  humilité
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;animosité,仇恨,怨恨;nervosité神经质;arrogance傲慢,狂妄自大;frustration剥夺,侵占;violence猛烈,激烈;hostilité视,对,反对;méchanceté毒;provocation怂恿,挑唆,煽动;empathie【心】情感同化;agression侵略,侵犯,袭击;

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动的计划,而且其中不乏很的项目

Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.

但是也可能发生和亲戚间的竞争或者让他们讨厌

Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.

的社神经紧绷起来,很可能惹起的不耐烦乃至怫郁。

Le système actuel de sécurité collective est-il à la hauteur de l'agressivité des terroristes?

目前的集体安全制度是否能够对付恐怖分子的咄咄逼

Mon collègue libanais a énuméré, de manière éloquente, un certain nombre d'événements qui traduisent cette agressivité et ce mal.

我的黎巴嫩同事已经令信服地指出反映这种侵略和邪行径的若干事件。

Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.

特别是儿童受到睡眠失调、过动、精神不集中或侵略行为等影响

Il relève en outre que les enfants manifestent des troubles psychologiques profonds (régression, insomnie, cauchemars, agressivité et problèmes de concentration).

儿童基金会又报告,儿童表现出更多的心理忧虑,如冷漠内向、失眠、梦、暴躁和注力差等。

Cette nouvelle agressivité est porteuse d'instabilité et de tensions accrues et menace de déstabiliser davantage la situation dans la région.

新的侵略行径将导致更多不稳定和紧张,并有可能使区域局进一步不稳定。

C'en est assez des guerres qui ne lèguent aux générations futures, de part et d'autre, que la haine et l'agressivité.

无辜的流离失所已经够了,使双方后代除了仇恨和外一无所有的战争也够了。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行为是胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)的办法,这一点似乎特别危险。

Au cours de l'année écoulée en particulier, les attaques de toutes sortes des colons contre les Palestiniens avaient gagné en agressivité et en violence.

特别是去年,定居者采取多种形式攻击巴勒斯坦,侵略和暴力程度不断增加。

L'agressivité des groupes terroristes et extrémistes s'étend à de nouvelles régions, créant la menace d'un débordement territorial et d'une insécurité dans toute la région.

恐怖主义和极端主义集团的侵略性扩展到新的领域,威胁更广泛的领土和破坏着整个区域的整体安全。

La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.

防止冲突的味着,应该具有从许多办法中进行选择的能力,这些办法能够阻止那些由于无知或挑衅而进行侵略的国家。

Or, non seulement les manifestations qu'ils organisent sont de plus en plus fréquentes, mais encore elles attestent d'une agressivité accrue de la part des participants.

类似事件不仅越来越频繁,而且参与者越来越咄咄逼

Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.

在某些问题上要和同事竞争。用不卑不亢的态度简单说明你的想法吧。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

9 提交还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈和煽动性语言。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇女享有和男一样的权利不等于使妇女男性化。

Dès lors, l'éducation prénatale est la prévention la plus fondamentale de tout dysfonctionnement physique et psychique des enfants, futurs adultes, y compris l'agressivité et la violence.

因此,产前教育是对儿童及未来成年的任何身体和精神机能障碍,包括侵略性和暴力倾向的最基本预防。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

提交还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈和煽动性语言。

Les modèles d'identification, les images, l'agressivité, la sexualité et la compétitivité, de même que le rôle des pères après le divorce faisaient partie des sujets examinés.

研讨会的主题包括角色模式、角色形象、侵犯、性和竞争,以及离婚后父亲的角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agressivité 的法语例句

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste, agricole, agricolite,

用户正在搜索


涤罪的, , 笛卡儿卵形线, 笛卡儿派, 笛卡儿哲学的, 笛卡儿主义, 笛卡儿主义的, 笛卡儿主义者, 笛卡儿著作的, 笛卡尔的,

相似单词


agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste, agricole, agricolite,
n.f.
1. 侵略性,挑衅性
montrer de l'agressivité envers qn向某人挑衅
Les ennemis firent preuve d'agressivité.敌人表现出侵略性。
Il n'y a aucune agressivité dans ses propos.他的话里没有任何挑衅性词句。
2. 〔心〕好斗性,好胜心,对立性
Certains adolescents traversent une crise d'agressivité.有些青少年历一个好斗性发作期。
3. 〔化〕浸蚀性,腐蚀力
4. 〈新〉斗志,活力,闯劲
L'agressivité syndicale qui s'est manifestée chez Peugeot (Le Monde).在标致汽车公司所表现出来的工会活力。(《世界报》)


常见用法
montrer de l'agressivité envers qqn向某人挑衅

近义词:
acerbité,  combativité,  hargne,  hostilité,  inimitié,  malveillance,  mordant,  pugnacité,  brutalité,  violence,  animosité
反义词:
bienveillance,  cordialité,  courtoisie,  mesure,  modération,  pondération,  douceur,  humilité
联想词
brutalité暴,鲁,横;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;nervosité质;arrogance傲慢,狂妄自大;frustration剥夺,侵占;violence猛烈,激烈;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;méchanceté恶意,恶毒;provocation怂恿,挑唆,煽动;empathie【心】情感同化;agression侵略,侵犯,袭击;

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动的计划,而且其中不乏很的项目

Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.

但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌

Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.

的社神紧绷起来,很可能惹起的不耐烦乃至怫郁。

Le système actuel de sécurité collective est-il à la hauteur de l'agressivité des terroristes?

目前的集体安全制度是否能够对付恐怖分子的咄咄逼人之势

Mon collègue libanais a énuméré, de manière éloquente, un certain nombre d'événements qui traduisent cette agressivité et ce mal.

我的黎巴嫩同令人信服地指出反映这种侵略和邪恶行径的若干件。

Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.

特别是儿童受到睡眠失调、过动、精神不集中或侵略行为等影响

Il relève en outre que les enfants manifestent des troubles psychologiques profonds (régression, insomnie, cauchemars, agressivité et problèmes de concentration).

儿童基金会又报告,儿童表现出更多的心理忧虑,如冷漠内向、失眠、恶梦、暴躁和注意力差等。

Cette nouvelle agressivité est porteuse d'instabilité et de tensions accrues et menace de déstabiliser davantage la situation dans la région.

新的侵略行径将导致更多不稳定和紧张,并有可能使区域局势进一步不稳定。

C'en est assez des guerres qui ne lèguent aux générations futures, de part et d'autre, que la haine et l'agressivité.

无辜的流离失所够了,使双方后代除了仇恨和敌意之外一无所有的战争也够了。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行为是胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)的办法,这一点似乎特别危险。

Au cours de l'année écoulée en particulier, les attaques de toutes sortes des colons contre les Palestiniens avaient gagné en agressivité et en violence.

特别是去年,定居者采取多种形式攻击巴勒斯坦人,侵略和暴力程度不断增加。

L'agressivité des groupes terroristes et extrémistes s'étend à de nouvelles régions, créant la menace d'un débordement territorial et d'une insécurité dans toute la région.

恐怖主义和极端主义集团的侵略性扩展到新的领域,威胁更广泛的领土和破坏着整个区域的整体安全。

La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.

防止冲突的意愿意味着,应该具有从许多办法中进行选择的能力,这些办法能够阻止那些由于无知或挑衅而进行侵略的国家。

Or, non seulement les manifestations qu'ils organisent sont de plus en plus fréquentes, mais encore elles attestent d'une agressivité accrue de la part des participants.

类似件不仅越来越频繁,而且参与者越来越咄咄逼人。

Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.

在某些问题上要和同竞争。用不卑不亢的态度简单说明你的想法吧。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

9 提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈和煽动性语言。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇女享有和男人一样的权利不等于使妇女男性化。

Dès lors, l'éducation prénatale est la prévention la plus fondamentale de tout dysfonctionnement physique et psychique des enfants, futurs adultes, y compris l'agressivité et la violence.

因此,产前教育是对儿童及未来成年人的任何身体和精神机能障碍,包括侵略性和暴力倾向的最基本预防。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈和煽动性语言。

Les modèles d'identification, les images, l'agressivité, la sexualité et la compétitivité, de même que le rôle des pères après le divorce faisaient partie des sujets examinés.

研讨会的主题包括角色模式、角色形象、侵犯、性和竞争,以及离婚后父亲的角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agressivité 的法语例句

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste, agricole, agricolite,
n.f.
1. 侵略性,挑衅性
montrer de l'agressivité envers qn某人挑衅
Les ennemis firent preuve d'agressivité.敌人表现出侵略性。
Il n'y a aucune agressivité dans ses propos.他的话里没有任何挑衅性词句。
2. 〔心〕好斗性,好胜心,对立性
Certains adolescents traversent une crise d'agressivité.有年经历一个好斗性发作期。
3. 〔化〕浸蚀性,腐蚀力
4. 〈新〉斗志,活力,闯劲
L'agressivité syndicale qui s'est manifestée chez Peugeot (Le Monde).在标致汽车公司所表现出来的工会活力。(《世界报》)


常见用法
montrer de l'agressivité envers qqn某人挑衅

近义词:
acerbité,  combativité,  hargne,  hostilité,  inimitié,  malveillance,  mordant,  pugnacité,  brutalité,  violence,  animosité
反义词:
bienveillance,  cordialité,  courtoisie,  mesure,  modération,  pondération,  douceur,  humilité
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;nervosité神经质;arrogance傲慢,狂妄自大;frustration剥夺,侵占;violence猛烈,激烈;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;méchanceté恶意,恶毒;provocation怂恿,挑唆,煽动;empathie【心】情感同化;agression侵略,侵犯,袭击;

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动的计划,而且其中不乏很的项目

Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.

但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌

Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.

的社神经紧绷起来,很可能惹起的不耐烦乃至怫郁。

Le système actuel de sécurité collective est-il à la hauteur de l'agressivité des terroristes?

目前的集体安全制度是否能够对付恐怖分子的咄咄逼人之势

Mon collègue libanais a énuméré, de manière éloquente, un certain nombre d'événements qui traduisent cette agressivité et ce mal.

我的黎巴嫩同事已经令人信服地指出反映这种侵略和邪恶行径的若干事件。

Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.

特别是儿童受到睡眠失调、过动、精神不集中或侵略行为等影响

Il relève en outre que les enfants manifestent des troubles psychologiques profonds (régression, insomnie, cauchemars, agressivité et problèmes de concentration).

儿童基金会又报告,儿童表现出更多的心理忧虑,如冷、失眠、恶梦、暴躁和注意力差等。

Cette nouvelle agressivité est porteuse d'instabilité et de tensions accrues et menace de déstabiliser davantage la situation dans la région.

新的侵略行径将导致更多不稳定和紧张,并有可能使区域局势进一步不稳定。

C'en est assez des guerres qui ne lèguent aux générations futures, de part et d'autre, que la haine et l'agressivité.

无辜的流离失所已经够了,使双方后代除了仇恨和敌意之外一无所有的战争也够了。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行为是胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)的办法,这一点似乎特别危险。

Au cours de l'année écoulée en particulier, les attaques de toutes sortes des colons contre les Palestiniens avaient gagné en agressivité et en violence.

特别是去年,定居者采取多种形式攻击巴勒斯坦人,侵略和暴力程度不断增加。

L'agressivité des groupes terroristes et extrémistes s'étend à de nouvelles régions, créant la menace d'un débordement territorial et d'une insécurité dans toute la région.

恐怖主义和极端主义集团的侵略性扩展到新的领域,威胁更广泛的领土和破坏着整个区域的整体安全。

La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.

防止冲突的意愿意味着,应该具有从许多办法中进行选择的能力,这办法能够阻止那由于无知或挑衅而进行侵略的国家。

Or, non seulement les manifestations qu'ils organisent sont de plus en plus fréquentes, mais encore elles attestent d'une agressivité accrue de la part des participants.

类似事件不仅越来越频繁,而且参与者越来越咄咄逼人。

Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.

在某问题上要和同事竞争。用不卑不亢的态度简单说明你的想法吧。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

9 提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈和煽动性语言。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

倡导两性平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇女享有和男人一样的权利不等于使妇女男性化。

Dès lors, l'éducation prénatale est la prévention la plus fondamentale de tout dysfonctionnement physique et psychique des enfants, futurs adultes, y compris l'agressivité et la violence.

因此,产前教育是对儿童及未来成年人的任何身体和精神机能障碍,包括侵略性和暴力倾的最基本预防。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈和煽动性语言。

Les modèles d'identification, les images, l'agressivité, la sexualité et la compétitivité, de même que le rôle des pères après le divorce faisaient partie des sujets examinés.

研讨会的主题包括角色模式、角色形象、侵犯、性和竞争,以及离婚后父亲的角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 agressivité 的法语例句

用户正在搜索


, 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者,

相似单词


agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste, agricole, agricolite,
n.f.
1. 略性,挑衅性
montrer de l'agressivité envers qn向某人挑衅
Les ennemis firent preuve d'agressivité.敌人表现出略性。
Il n'y a aucune agressivité dans ses propos.他的话里没有任何挑衅性词句。
2. 〔心〕好斗性,好胜心,对立性
Certains adolescents traversent une crise d'agressivité.有些青少年经历一个好斗性发作期。
3. 〔化〕浸蚀性,腐蚀力
4. 〈新〉斗志,活力,闯劲
L'agressivité syndicale qui s'est manifestée chez Peugeot (Le Monde).在标致汽车公司所表现出来的工会活力。(《世界报》)


常见用法
montrer de l'agressivité envers qqn向某人挑衅

近义词:
acerbité,  combativité,  hargne,  hostilité,  inimitié,  malveillance,  mordant,  pugnacité,  brutalité,  violence,  animosité
反义词:
bienveillance,  cordialité,  courtoisie,  mesure,  modération,  pondération,  douceur,  humilité
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;nervosité神经质;arrogance傲慢,狂妄自大;frustration占;violence猛烈,激烈;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;méchanceté恶意,恶毒;provocation怂恿,挑唆,煽动;empathie【心】情感同化;agression略,犯,袭击;

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动的计划,而且其中不乏很的项目

Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.

也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌

Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.

的社神经紧绷起来,很可能惹起的不耐烦乃至怫郁。

Le système actuel de sécurité collective est-il à la hauteur de l'agressivité des terroristes?

目前的集体安全否能够对付恐怖分子的咄咄逼人之势

Mon collègue libanais a énuméré, de manière éloquente, un certain nombre d'événements qui traduisent cette agressivité et ce mal.

我的黎巴嫩同事已经令人信服地指出反映这种略和邪恶行径的若干事件。

Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.

特别儿童受到睡眠失调、过动、精神不集中或行为等影响

Il relève en outre que les enfants manifestent des troubles psychologiques profonds (régression, insomnie, cauchemars, agressivité et problèmes de concentration).

儿童基金会又报告,儿童表现出更多的心理忧虑,如冷漠内向、失眠、恶梦、暴躁和注意力差等。

Cette nouvelle agressivité est porteuse d'instabilité et de tensions accrues et menace de déstabiliser davantage la situation dans la région.

新的略行径将导致更多不稳定和紧张,并有可能使区域局势进一步不稳定。

C'en est assez des guerres qui ne lèguent aux générations futures, de part et d'autre, que la haine et l'agressivité.

无辜的流离失所已经够了,使双方后代除了仇恨和敌意之外一无所有的战争也够了。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行为胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)的办法,这一点似乎特别危险。

Au cours de l'année écoulée en particulier, les attaques de toutes sortes des colons contre les Palestiniens avaient gagné en agressivité et en violence.

特别去年,定居者采取多种形式攻击巴勒斯坦人,略和暴力程不断增加。

L'agressivité des groupes terroristes et extrémistes s'étend à de nouvelles régions, créant la menace d'un débordement territorial et d'une insécurité dans toute la région.

恐怖主义和极端主义集团的略性扩展到新的领域,威胁更广泛的领土和破坏着整个区域的整体安全。

La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.

防止冲突的意愿意味着,应该具有从许多办法中进行选择的能力,这些办法能够阻止那些由于无知或挑衅而进行略的国家。

Or, non seulement les manifestations qu'ils organisent sont de plus en plus fréquentes, mais encore elles attestent d'une agressivité accrue de la part des participants.

类似事件不仅越来越频繁,而且参与者越来越咄咄逼人。

Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.

在某些问题上要和同事竞争。用不卑不亢的态简单说明你的想法吧。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

9 提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈和煽动性语言。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等的组织有冒进行为要不得的,因为确保妇女享有和男人一样的权利不等于使妇女男性化。

Dès lors, l'éducation prénatale est la prévention la plus fondamentale de tout dysfonctionnement physique et psychique des enfants, futurs adultes, y compris l'agressivité et la violence.

因此,产前教育对儿童及未来成年人的任何身体和精神机能障碍,包括略性和暴力倾向的最基本预防。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈和煽动性语言。

Les modèles d'identification, les images, l'agressivité, la sexualité et la compétitivité, de même que le rôle des pères après le divorce faisaient partie des sujets examinés.

研讨会的主题包括角色模式、角色形象、犯、性和竞争,以及离婚后父亲的角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agressivité 的法语例句

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste, agricole, agricolite,
n.f.
1. 侵略,挑衅
montrer de l'agressivité envers qn向某人挑衅
Les ennemis firent preuve d'agressivité.敌人表现出侵略
Il n'y a aucune agressivité dans ses propos.他的话里没有任何挑衅词句。
2. 〔心〕胜心,对立
Certains adolescents traversent une crise d'agressivité.有些青少年经历一个发作期。
3. 〔化〕浸蚀,腐蚀力
4. 〈新〉志,活力,闯劲
L'agressivité syndicale qui s'est manifestée chez Peugeot (Le Monde).在标致汽车公司所表现出来的工会活力。(《世界报》)


常见用法
montrer de l'agressivité envers qqn向某人挑衅

近义词:
acerbité,  combativité,  hargne,  hostilité,  inimitié,  malveillance,  mordant,  pugnacité,  brutalité,  violence,  animosité
反义词:
bienveillance,  cordialité,  courtoisie,  mesure,  modération,  pondération,  douceur,  humilité
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;animosité憎恶,敌,仇恨,怨恨;nervosité神经质;arrogance傲慢,狂妄自大;frustration剥夺,侵占;violence猛烈,激烈;hostilité,敌视,敌对,反对;méchanceté,恶毒;provocation怂恿,挑唆,煽动;empathie【心】情感同化;agression侵略,侵犯,袭击;

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动的计划,而且其中不乏很的项目

Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.

但是也可能发生亲戚之间的竞争或者让他们讨厌

Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.

的社神经紧绷起来,很可能惹起的不耐烦乃至怫郁。

Le système actuel de sécurité collective est-il à la hauteur de l'agressivité des terroristes?

目前的集体安全制度是否能够对付恐怖分子的咄咄逼人之势

Mon collègue libanais a énuméré, de manière éloquente, un certain nombre d'événements qui traduisent cette agressivité et ce mal.

我的黎巴嫩同事已经令人信服地指出反映这种侵略邪恶行径的若干事件。

Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.

特别是儿童受到睡眠失调、过动、精神不集中或侵略行为等影响

Il relève en outre que les enfants manifestent des troubles psychologiques profonds (régression, insomnie, cauchemars, agressivité et problèmes de concentration).

儿童基金会又报告,儿童表现出更多的心理忧虑,如冷漠内向、失眠、恶梦、暴躁力差等。

Cette nouvelle agressivité est porteuse d'instabilité et de tensions accrues et menace de déstabiliser davantage la situation dans la région.

新的侵略行径将导致更多不稳定紧张,并有可能使区域局势进一步不稳定。

C'en est assez des guerres qui ne lèguent aux générations futures, de part et d'autre, que la haine et l'agressivité.

无辜的流离失所已经够了,使双方后代除了仇恨之外一无所有的战争也够了。

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行为是胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)的办法,这一点似乎特别危险。

Au cours de l'année écoulée en particulier, les attaques de toutes sortes des colons contre les Palestiniens avaient gagné en agressivité et en violence.

特别是去年,定居者采取多种形式攻击巴勒斯坦人,侵略暴力程度不断增加。

L'agressivité des groupes terroristes et extrémistes s'étend à de nouvelles régions, créant la menace d'un débordement territorial et d'une insécurité dans toute la région.

恐怖主义极端主义集团的侵略扩展到新的领域,威胁更广泛的领土破坏着整个区域的整体安全。

La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.

防止冲突的味着,应该具有从许多办法中进行选择的能力,这些办法能够阻止那些由于无知或挑衅而进行侵略的国家。

Or, non seulement les manifestations qu'ils organisent sont de plus en plus fréquentes, mais encore elles attestent d'une agressivité accrue de la part des participants.

类似事件不仅越来越频繁,而且参与者越来越咄咄逼人。

Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.

在某些问题上要同事竞争。用不卑不亢的态度简单说明你的想法吧。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

9 提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈煽动语言。

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇女享有男人一样的权利不等于使妇女男化。

Dès lors, l'éducation prénatale est la prévention la plus fondamentale de tout dysfonctionnement physique et psychique des enfants, futurs adultes, y compris l'agressivité et la violence.

因此,产前教育是对儿童及未来成年人的任何身体精神机能障碍,包括侵略暴力倾向的最基本预防。

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈煽动语言。

Les modèles d'identification, les images, l'agressivité, la sexualité et la compétitivité, de même que le rôle des pères après le divorce faisaient partie des sujets examinés.

研讨会的主题包括角色模式、角色形象、侵犯、竞争,以及离婚后父亲的角色。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agressivité 的法语例句

用户正在搜索


抵抗入侵, 抵抗运动烈士, 抵扣, 抵赖, 抵命, 抵事, 抵死, 抵死不从, 抵牾, 抵消,

相似单词


agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste, agricole, agricolite,