法语助手
  • 关闭
agitateur, trice

n.
者, 鼓
近义词:
émeutier,  excitateur,  factieux,  meneur,  perturbateur,  séditieux,  terroriste,  trublion,  fomentateur,  remueur,  fauteur,  provocateur,  révolutionnaire
反义词:
conciliateur,  pacificateur,  conformiste
联想词
activiste积极分子,活分子;militant战斗的,积极的;provocateur挑唆的,煽的;anarchiste无政府主义者;activisme;intellectuel的;infatigable不会疲劳的,不知疲倦的,持续不懈的;manipulateur摆布人的,操纵人的,支配人的;initiateur首创的,创始的;théoricien理论家;penseur思想家;

Les différentes cultures du monde ont plus en commun que ce que certains agitateurs politiques veulent nous faire croire.

全世界各种文化之间的共同之处要多于政治煽者宣传的那些方面。

Tour à tour provocateur ou agitateur par ses prises de positions sociales, il se présente à l'élection présidentielle de 1981 avant de se retirer.

因他的社会立场,时而挑衅,时而,他参选了1981年法国总统竞选,之后退出了选举。

Le robot à chenilles existant a été modifié et il lui a été ajouté un collecteur, un broyeur, un agitateur amélioré et un groupe motopompe hydraulique.

现有的深海履带改装,增加了一个集矿机、碎机、增强型泥浆泵和液装置。

Ministère de l'industrie chimique est le point de production des entreprises, principalement la production de 50L - 10000L réacteur émail, un condenseur, agitateur, et ainsi de suite.

是化工部定点生产企业,主要生产50L——10000L搪瓷反应釜、冷凝器、搅拌器等。

À Brcko, la police est intervenue de façon responsable durant les violences de rue qui ont précédé les élections et qui étaient alimentées par des agitateurs extrémistes; elle a procédé à 26 arrestations.

布尔奇科,极端分子煽选举前的街头暴,警察的行十分负责,事后逮捕了26人。

La CSI signale qu'il existerait à Macao une liste noire de travailleurs locaux ayant soutenu les mouvements de grève et que les autorités interdisent à tout «agitateur» étranger de pénétrer sur le territoire.

国际工会联盟报告说,据信澳门有一个当地工人中支持罢工者的黑名单,并拒绝外国“麻烦制造者”入境。

Nous sommes d'avis que le nouveau règlement promulgué par le chef de la MINUK, le 4 décembre, qui autorise l'évacuation d'agitateurs hors de régions déterminées par les fonctionnaires du maintien de l'ordre, contribuera à assurer la sécurité dans la province.

我们认为,科索沃特派团团长于12月4日作出的允许执法人员命令不法之徒离开特别区的新规定也将有助于该省安全。

Il ne doit pas se borner à informer et à éduquer, ou à adopter des résolutions sur la décolonisation : il doit se révéler un agitateur d'idées, un visionnaire et un catalyseur d'un processus de décolonisation qui emprunte la voie tracée par l'ONU.

委员会要做的,不能仅仅就非殖民化问题开展宣传、教育和通过决议;委员会必须活起来;必须积极主;必须推非殖民化进程沿着联合国规定的道路前进。

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

回答一些过去的观察意见时,他承认发生该国的事件是悲惨的,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨的小型游行,后来被部分激进派和利用

Le Superintendant du comté de Grand Bassa a dit à la mission d'évaluation qu'on estimait à 43 % le nombre d'ex-combattants dont l'insertion dans leurs communautés avait été un succès, alors que les 57 % restants étaient considérés comme des agitateurs et nécessitaient un contrôle de tous les instants.

大巴萨州,警长告诉评估团,估计43%的前战斗人员已经成功地融入自己的社区,其余的57%经常闹事,需要不断的监测和接触。

Toutefois, ce même article prévoit un motif d'interdiction d'entrée trop large et peu précis qui permet à l'autorité responsable en matière d'immigration d'interdire l'entrée dans le pays pour des motifs purement idéologiques sur la base du critère «être syndiqué ou avoir la réputation d'être un agitateur ou activiste» partisan de certaines doctrines, ce qui n'est pas conforme aux normes constitutionnelles ni aux normes internationales.

然而,这一条包括了一系列十分广泛和不够明确的禁止入境理由,允许移民当局可纯粹意识形态的基础上禁止入境,包括“是一名工会成员或一名众所周知的煽者或激进主义份子,”传播某些主义;这宪法和国际标准方面同样是不能令人满意的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 agitateur 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


âgisme, agissant, agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice,
agitateur, trice

n.
煽动者, 鼓动者
近义词:
émeutier,  excitateur,  factieux,  meneur,  perturbateur,  séditieux,  terroriste,  trublion,  fomentateur,  remueur,  fauteur,  provocateur,  révolutionnaire
反义词:
conciliateur,  pacificateur,  conformiste
联想词
activiste积极分子,活动分子;militant战斗的,积极的;provocateur挑唆的,煽动的;anarchiste无政府主义者;activisme行动;intellectuel智力的;infatigable不会疲劳的,不知疲倦的,持续不懈的;manipulateur摆布人的,操纵人的,支配人的;initiateur首创的,创始的;théoricien理论家;penseur思想家;

Les différentes cultures du monde ont plus en commun que ce que certains agitateurs politiques veulent nous faire croire.

全世界各种文化之间的共同之处要多于政治煽动者宣传的那些方面。

Tour à tour provocateur ou agitateur par ses prises de positions sociales, il se présente à l'élection présidentielle de 1981 avant de se retirer.

因他的社会立场,时而挑衅,时而鼓动,他参1981年法国总统竞,之后退举。

Le robot à chenilles existant a été modifié et il lui a été ajouté un collecteur, un broyeur, un agitateur amélioré et un groupe motopompe hydraulique.

现有的深海履带车正在改装,增加一个集矿机、碎机、增强型泥浆泵和液压动力装置。

Ministère de l'industrie chimique est le point de production des entreprises, principalement la production de 50L - 10000L réacteur émail, un condenseur, agitateur, et ainsi de suite.

是化工部定点业,主要50L——10000L搪瓷反应釜、冷凝器、搅拌器等。

À Brcko, la police est intervenue de façon responsable durant les violences de rue qui ont précédé les élections et qui étaient alimentées par des agitateurs extrémistes; elle a procédé à 26 arrestations.

在布尔奇科,极端分子煽动举前的街头暴力,警察的行动十分负责,事后逮捕26人。

La CSI signale qu'il existerait à Macao une liste noire de travailleurs locaux ayant soutenu les mouvements de grève et que les autorités interdisent à tout «agitateur» étranger de pénétrer sur le territoire.

国际工会联盟报告说,据信澳门有一个当地工人中支持罢工者的黑名单,并拒绝外国“麻烦制造者”入境。

Nous sommes d'avis que le nouveau règlement promulgué par le chef de la MINUK, le 4 décembre, qui autorise l'évacuation d'agitateurs hors de régions déterminées par les fonctionnaires du maintien de l'ordre, contribuera à assurer la sécurité dans la province.

我们认为,科索沃特派团团长于12月4日作的允许执法人员命令不法之徒离开特别区的新规定也将有助于该省安全。

Il ne doit pas se borner à informer et à éduquer, ou à adopter des résolutions sur la décolonisation : il doit se révéler un agitateur d'idées, un visionnaire et un catalyseur d'un processus de décolonisation qui emprunte la voie tracée par l'ONU.

委员会要做的,不能仅仅就非殖民化问题开展宣传、教育和通过决议;委员会必须活动起来;必须积极主动;必须推动非殖民化进程沿着联合国规定的道路前进。

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去的观察意见时,他承认发在该国的事件是悲惨的,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨的小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用

Le Superintendant du comté de Grand Bassa a dit à la mission d'évaluation qu'on estimait à 43 % le nombre d'ex-combattants dont l'insertion dans leurs communautés avait été un succès, alors que les 57 % restants étaient considérés comme des agitateurs et nécessitaient un contrôle de tous les instants.

在大巴萨州,警长告诉评估团,估计43%的前战斗人员已经成功地融入自己的社区,其余的57%经常闹事,需要不断的监测和接触。

Toutefois, ce même article prévoit un motif d'interdiction d'entrée trop large et peu précis qui permet à l'autorité responsable en matière d'immigration d'interdire l'entrée dans le pays pour des motifs purement idéologiques sur la base du critère «être syndiqué ou avoir la réputation d'être un agitateur ou activiste» partisan de certaines doctrines, ce qui n'est pas conforme aux normes constitutionnelles ni aux normes internationales.

然而,这一条包括一系列十分广泛和不够明确的禁止入境理由,允许移民当局可在纯粹意识形态的基础上禁止入境,包括“是一名工会成员或一名众所周知的煽动者或激进主义份子,”传播某些主义;这在宪法和国际标准方面同样是不能令人满意的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitateur 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


âgisme, agissant, agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice,
agitateur, trice

n.
煽动者, 鼓动者
近义词:
émeutier,  excitateur,  factieux,  meneur,  perturbateur,  séditieux,  terroriste,  trublion,  fomentateur,  remueur,  fauteur,  provocateur,  révolutionnaire
反义词:
conciliateur,  pacificateur,  conformiste
联想词
activiste积极分子,活动分子;militant战斗的,积极的;provocateur挑唆的,煽动的;anarchiste无政府主义者;activisme行动;intellectuel智力的;infatigable不会疲劳的,不知疲倦的,持续不懈的;manipulateur摆布人的,操纵人的,支配人的;initiateur首创的,创始的;théoricien理论家;penseur思想家;

Les différentes cultures du monde ont plus en commun que ce que certains agitateurs politiques veulent nous faire croire.

全世界各种文化之间的共同之处要多于政治煽动者宣传的那些方面。

Tour à tour provocateur ou agitateur par ses prises de positions sociales, il se présente à l'élection présidentielle de 1981 avant de se retirer.

因他的社会立场,时而挑衅,时而鼓动,他参选1981年法国总统竞选,之后退出选举。

Le robot à chenilles existant a été modifié et il lui a été ajouté un collecteur, un broyeur, un agitateur amélioré et un groupe motopompe hydraulique.

现有的深海履带车正在改装,增加集矿机、碎机、增浆泵和液压动力装置。

Ministère de l'industrie chimique est le point de production des entreprises, principalement la production de 50L - 10000L réacteur émail, un condenseur, agitateur, et ainsi de suite.

是化工部定点生产企业,主要生产50L——10000L搪瓷反应釜、冷凝器、搅拌器等。

À Brcko, la police est intervenue de façon responsable durant les violences de rue qui ont précédé les élections et qui étaient alimentées par des agitateurs extrémistes; elle a procédé à 26 arrestations.

在布尔奇科,极端分子煽动选举前的街头暴力,警察的行动十分负责,事后逮捕26人。

La CSI signale qu'il existerait à Macao une liste noire de travailleurs locaux ayant soutenu les mouvements de grève et que les autorités interdisent à tout «agitateur» étranger de pénétrer sur le territoire.

国际工会联盟报告说,据信澳门有当地工人中支持罢工者的黑名单,并拒绝外国“麻烦制造者”入境。

Nous sommes d'avis que le nouveau règlement promulgué par le chef de la MINUK, le 4 décembre, qui autorise l'évacuation d'agitateurs hors de régions déterminées par les fonctionnaires du maintien de l'ordre, contribuera à assurer la sécurité dans la province.

我们认为,科索沃特派团团长于12月4日作出的允许执法人员命令不法之徒离开特别区的新规定也将有助于该省安全。

Il ne doit pas se borner à informer et à éduquer, ou à adopter des résolutions sur la décolonisation : il doit se révéler un agitateur d'idées, un visionnaire et un catalyseur d'un processus de décolonisation qui emprunte la voie tracée par l'ONU.

委员会要做的,不能仅仅就非殖民化问题开展宣传、教育和通过决议;委员会必须活动起来;必须积极主动;必须推动非殖民化进程沿着联合国规定的道路前进。

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答些过去的观察意见时,他承认发生在该国的事件是悲惨的,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨的小游行,后来被部分激进派和煽动者利用

Le Superintendant du comté de Grand Bassa a dit à la mission d'évaluation qu'on estimait à 43 % le nombre d'ex-combattants dont l'insertion dans leurs communautés avait été un succès, alors que les 57 % restants étaient considérés comme des agitateurs et nécessitaient un contrôle de tous les instants.

在大巴萨州,警长告诉评估团,估计43%的前战斗人员已经成功地融入自己的社区,其余的57%经常闹事,需要不断的监测和接触。

Toutefois, ce même article prévoit un motif d'interdiction d'entrée trop large et peu précis qui permet à l'autorité responsable en matière d'immigration d'interdire l'entrée dans le pays pour des motifs purement idéologiques sur la base du critère «être syndiqué ou avoir la réputation d'être un agitateur ou activiste» partisan de certaines doctrines, ce qui n'est pas conforme aux normes constitutionnelles ni aux normes internationales.

然而,这条包括系列十分广泛和不够明确的禁止入境理由,允许移民当局可在纯粹意识形态的基础上禁止入境,包括“是名工会成员或名众所周知的煽动者或激进主义份子,”传播某些主义;这在宪法和国际标准方面同样是不能令人满意的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitateur 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


âgisme, agissant, agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice,
agitateur, trice

n.
煽动者, 鼓动者
近义词:
émeutier,  excitateur,  factieux,  meneur,  perturbateur,  séditieux,  terroriste,  trublion,  fomentateur,  remueur,  fauteur,  provocateur,  révolutionnaire
反义词:
conciliateur,  pacificateur,  conformiste
联想词
activiste积极分子,活动分子;militant战斗的,积极的;provocateur挑唆的,煽动的;anarchiste无政府主义者;activisme行动;intellectuel的;infatigable不会疲劳的,不知疲倦的,持续不懈的;manipulateur摆布人的,操纵人的,支配人的;initiateur首创的,创始的;théoricien理论家;penseur思想家;

Les différentes cultures du monde ont plus en commun que ce que certains agitateurs politiques veulent nous faire croire.

全世界各种文化之间的共同之处要多于政治煽动者宣传的那些方面。

Tour à tour provocateur ou agitateur par ses prises de positions sociales, il se présente à l'élection présidentielle de 1981 avant de se retirer.

因他的社会立场,时而挑衅,时而鼓动,他参选了1981年法国总统竞选,之后退出了选举。

Le robot à chenilles existant a été modifié et il lui a été ajouté un collecteur, un broyeur, un agitateur amélioré et un groupe motopompe hydraulique.

现有的深海正在改,增加了一个集矿机、碎机、增强型泥浆泵和液压动

Ministère de l'industrie chimique est le point de production des entreprises, principalement la production de 50L - 10000L réacteur émail, un condenseur, agitateur, et ainsi de suite.

是化工部定点生产企业,主要生产50L——10000L搪瓷反应釜、冷凝器、搅拌器等。

À Brcko, la police est intervenue de façon responsable durant les violences de rue qui ont précédé les élections et qui étaient alimentées par des agitateurs extrémistes; elle a procédé à 26 arrestations.

在布尔奇科,极端分子煽动选举前的街头暴,警察的行动十分负责,事后逮捕了26人。

La CSI signale qu'il existerait à Macao une liste noire de travailleurs locaux ayant soutenu les mouvements de grève et que les autorités interdisent à tout «agitateur» étranger de pénétrer sur le territoire.

国际工会联盟报告说,据信澳门有一个当地工人中支持罢工者的黑名单,并拒绝外国“麻烦制造者”入境。

Nous sommes d'avis que le nouveau règlement promulgué par le chef de la MINUK, le 4 décembre, qui autorise l'évacuation d'agitateurs hors de régions déterminées par les fonctionnaires du maintien de l'ordre, contribuera à assurer la sécurité dans la province.

我们认为,科索沃特派团团长于12月4日作出的允许执法人员命令不法之徒离开特别区的新规定也将有助于该省安全。

Il ne doit pas se borner à informer et à éduquer, ou à adopter des résolutions sur la décolonisation : il doit se révéler un agitateur d'idées, un visionnaire et un catalyseur d'un processus de décolonisation qui emprunte la voie tracée par l'ONU.

委员会要做的,不能仅仅就非殖民化问题开展宣传、教育和通过决议;委员会必须活动起来;必须积极主动;必须推动非殖民化进程沿着联合国规定的道路前进。

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去的观察意见时,他承认发生在该国的事件是悲惨的,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨的小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用

Le Superintendant du comté de Grand Bassa a dit à la mission d'évaluation qu'on estimait à 43 % le nombre d'ex-combattants dont l'insertion dans leurs communautés avait été un succès, alors que les 57 % restants étaient considérés comme des agitateurs et nécessitaient un contrôle de tous les instants.

在大巴萨州,警长告诉评估团,估计43%的前战斗人员已经成功地融入自己的社区,其余的57%经常闹事,需要不断的监测和接触。

Toutefois, ce même article prévoit un motif d'interdiction d'entrée trop large et peu précis qui permet à l'autorité responsable en matière d'immigration d'interdire l'entrée dans le pays pour des motifs purement idéologiques sur la base du critère «être syndiqué ou avoir la réputation d'être un agitateur ou activiste» partisan de certaines doctrines, ce qui n'est pas conforme aux normes constitutionnelles ni aux normes internationales.

然而,这一条包括了一系列十分广泛和不够明确的禁止入境理由,允许移民当局可在纯粹意识形态的基础上禁止入境,包括“是一名工会成员或一名众所周知的煽动者或激进主义份子,”传播某些主义;这在宪法和国际标准方面同样是不能令人满意的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitateur 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


âgisme, agissant, agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice,
agitateur, trice

n.
煽动者, 鼓动者
近义词:
émeutier,  excitateur,  factieux,  meneur,  perturbateur,  séditieux,  terroriste,  trublion,  fomentateur,  remueur,  fauteur,  provocateur,  révolutionnaire
反义词:
conciliateur,  pacificateur,  conformiste
activiste积极分子,活动分子;militant战斗的,积极的;provocateur挑唆的,煽动的;anarchiste无政府主义者;activisme行动;intellectuel智力的;infatigable不会疲劳的,不知疲倦的,持续不懈的;manipulateur摆布人的,操纵人的,支配人的;initiateur首创的,创始的;théoricien理论家;penseur家;

Les différentes cultures du monde ont plus en commun que ce que certains agitateurs politiques veulent nous faire croire.

全世界各种文化之间的共同之处要多政治煽动者宣传的那些方面。

Tour à tour provocateur ou agitateur par ses prises de positions sociales, il se présente à l'élection présidentielle de 1981 avant de se retirer.

因他的社会立场,时而挑衅,时而鼓动,他参选了1981年法国总统竞选,之后退出了选举。

Le robot à chenilles existant a été modifié et il lui a été ajouté un collecteur, un broyeur, un agitateur amélioré et un groupe motopompe hydraulique.

现有的深海履带车正在改装,增加了一个集矿机、碎机、增强型泥浆泵和液压动力装置。

Ministère de l'industrie chimique est le point de production des entreprises, principalement la production de 50L - 10000L réacteur émail, un condenseur, agitateur, et ainsi de suite.

是化工部定点生产企业,主要生产50L——10000L搪瓷反应釜、冷凝器、搅拌器等。

À Brcko, la police est intervenue de façon responsable durant les violences de rue qui ont précédé les élections et qui étaient alimentées par des agitateurs extrémistes; elle a procédé à 26 arrestations.

在布尔奇科,极端分子煽动选举前的街头暴力,警察的行动十分负责,事后逮捕了26人。

La CSI signale qu'il existerait à Macao une liste noire de travailleurs locaux ayant soutenu les mouvements de grève et que les autorités interdisent à tout «agitateur» étranger de pénétrer sur le territoire.

国际工会盟报告说,据信澳门有一个当地工人中支持罢工者的黑名单,并拒绝外国“麻烦制造者”入境。

Nous sommes d'avis que le nouveau règlement promulgué par le chef de la MINUK, le 4 décembre, qui autorise l'évacuation d'agitateurs hors de régions déterminées par les fonctionnaires du maintien de l'ordre, contribuera à assurer la sécurité dans la province.

我们认为,科索沃特派团团长12月4日作出的允许执法人员命令不法之徒离开特别区的新规定也将有助该省安全。

Il ne doit pas se borner à informer et à éduquer, ou à adopter des résolutions sur la décolonisation : il doit se révéler un agitateur d'idées, un visionnaire et un catalyseur d'un processus de décolonisation qui emprunte la voie tracée par l'ONU.

委员会要做的,不能仅仅就非殖民化问题开展宣传、教育和通过决议;委员会必须活动起来;必须积极主动;必须推动非殖民化进程沿着合国规定的道路前进。

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去的观察意见时,他承认发生在该国的事件是悲惨的,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨的小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用

Le Superintendant du comté de Grand Bassa a dit à la mission d'évaluation qu'on estimait à 43 % le nombre d'ex-combattants dont l'insertion dans leurs communautés avait été un succès, alors que les 57 % restants étaient considérés comme des agitateurs et nécessitaient un contrôle de tous les instants.

在大巴萨州,警长告诉评估团,估计43%的前战斗人员已经成功地融入自己的社区,其余的57%经常闹事,需要不断的监测和接触。

Toutefois, ce même article prévoit un motif d'interdiction d'entrée trop large et peu précis qui permet à l'autorité responsable en matière d'immigration d'interdire l'entrée dans le pays pour des motifs purement idéologiques sur la base du critère «être syndiqué ou avoir la réputation d'être un agitateur ou activiste» partisan de certaines doctrines, ce qui n'est pas conforme aux normes constitutionnelles ni aux normes internationales.

然而,这一条包括了一系列十分广泛和不够明确的禁止入境理由,允许移民当局可在纯粹意识形态的基础上禁止入境,包括“是一名工会成员或一名众所周知的煽动者或激进主义份子,”传播某些主义;这在宪法和国际标准方面同样是不能令人满意的。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitateur 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


âgisme, agissant, agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice,

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


âgisme, agissant, agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice,

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


âgisme, agissant, agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice,
agitateur, trice

n.
煽动者, 鼓动者
近义词:
émeutier,  excitateur,  factieux,  meneur,  perturbateur,  séditieux,  terroriste,  trublion,  fomentateur,  remueur,  fauteur,  provocateur,  révolutionnaire
反义词:
conciliateur,  pacificateur,  conformiste
联想词
activiste积极分子,活动分子;militant战斗,积极;provocateur挑唆,煽动;anarchiste无政府主义者;activisme行动;intellectuel智力;infatigable不会疲劳,不知疲倦,持续不懈;manipulateur,操纵人,支配人;initiateur首创,创始;théoricien理论家;penseur思想家;

Les différentes cultures du monde ont plus en commun que ce que certains agitateurs politiques veulent nous faire croire.

全世界各种文化之间共同之处要多于政治煽动者宣传那些方面。

Tour à tour provocateur ou agitateur par ses prises de positions sociales, il se présente à l'élection présidentielle de 1981 avant de se retirer.

因他社会立场,时而挑衅,时而鼓动,他参选了1981年法总统竞选,之后退出了选举。

Le robot à chenilles existant a été modifié et il lui a été ajouté un collecteur, un broyeur, un agitateur amélioré et un groupe motopompe hydraulique.

现有深海履带车正在改装,增加了一个集矿机、碎机、增强型泥浆泵和液压动力装置。

Ministère de l'industrie chimique est le point de production des entreprises, principalement la production de 50L - 10000L réacteur émail, un condenseur, agitateur, et ainsi de suite.

是化工部定点生产企业,主要生产50L——10000L搪瓷反应釜、冷凝器、搅拌器等。

À Brcko, la police est intervenue de façon responsable durant les violences de rue qui ont précédé les élections et qui étaient alimentées par des agitateurs extrémistes; elle a procédé à 26 arrestations.

尔奇科,极端分子煽动选举前街头暴力,警察行动十分负责,事后逮捕了26人。

La CSI signale qu'il existerait à Macao une liste noire de travailleurs locaux ayant soutenu les mouvements de grève et que les autorités interdisent à tout «agitateur» étranger de pénétrer sur le territoire.

际工会联盟报告说,据信澳门有一个当地工人中支持罢工者黑名单,并拒绝外制造者”入境。

Nous sommes d'avis que le nouveau règlement promulgué par le chef de la MINUK, le 4 décembre, qui autorise l'évacuation d'agitateurs hors de régions déterminées par les fonctionnaires du maintien de l'ordre, contribuera à assurer la sécurité dans la province.

我们认为,科索沃特派团团长于12月4日作出允许执法人员命令不法之徒离开特别区新规定也将有助于该省安全。

Il ne doit pas se borner à informer et à éduquer, ou à adopter des résolutions sur la décolonisation : il doit se révéler un agitateur d'idées, un visionnaire et un catalyseur d'un processus de décolonisation qui emprunte la voie tracée par l'ONU.

委员会要做,不能仅仅就非殖民化问题开展宣传、教育和通过决议;委员会必须活动起来;必须积极主动;必须推动非殖民化进程沿着联合规定道路前进。

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去观察意见时,他承认发生在该事件是悲惨,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用

Le Superintendant du comté de Grand Bassa a dit à la mission d'évaluation qu'on estimait à 43 % le nombre d'ex-combattants dont l'insertion dans leurs communautés avait été un succès, alors que les 57 % restants étaient considérés comme des agitateurs et nécessitaient un contrôle de tous les instants.

在大巴萨州,警长告诉评估团,估计43%前战斗人员已经成功地融入自己社区,其余57%经常闹事,需要不断监测和接触。

Toutefois, ce même article prévoit un motif d'interdiction d'entrée trop large et peu précis qui permet à l'autorité responsable en matière d'immigration d'interdire l'entrée dans le pays pour des motifs purement idéologiques sur la base du critère «être syndiqué ou avoir la réputation d'être un agitateur ou activiste» partisan de certaines doctrines, ce qui n'est pas conforme aux normes constitutionnelles ni aux normes internationales.

然而,这一条包括了一系列十分广泛和不够明确禁止入境理由,允许移民当局可在纯粹意识形态基础上禁止入境,包括“是一名工会成员或一名众所周知煽动者或激进主义份子,”传播某些主义;这在宪法和际标准方面同样是不能令人满意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitateur 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


âgisme, agissant, agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice,
agitateur, trice

n.
煽动者, 鼓动者
近义词:
émeutier,  excitateur,  factieux,  meneur,  perturbateur,  séditieux,  terroriste,  trublion,  fomentateur,  remueur,  fauteur,  provocateur,  révolutionnaire
反义词:
conciliateur,  pacificateur,  conformiste
联想词
activiste积极分子,活动分子;militant战斗的,积极的;provocateur挑唆的,煽动的;anarchiste无政府主义者;activisme行动;intellectuel智力的;infatigable不会疲劳的,不知疲倦的,持续不懈的;manipulateur摆布人的,操纵人的,支配人的;initiateur首创的,创始的;théoricien理论家;penseur思想家;

Les différentes cultures du monde ont plus en commun que ce que certains agitateurs politiques veulent nous faire croire.

全世界各种文化之间的共同之处要多于政治煽动者宣传的那些方面。

Tour à tour provocateur ou agitateur par ses prises de positions sociales, il se présente à l'élection présidentielle de 1981 avant de se retirer.

的社会立场,时而挑衅,时而鼓动了1981年法国总统竞,之后退出了举。

Le robot à chenilles existant a été modifié et il lui a été ajouté un collecteur, un broyeur, un agitateur amélioré et un groupe motopompe hydraulique.

现有的深海履带车正在改装,增加了一个集矿机、碎机、增强型泥浆泵和液压动力装置。

Ministère de l'industrie chimique est le point de production des entreprises, principalement la production de 50L - 10000L réacteur émail, un condenseur, agitateur, et ainsi de suite.

是化工部定点生产企业,主要生产50L——10000L搪瓷反应釜、冷等。

À Brcko, la police est intervenue de façon responsable durant les violences de rue qui ont précédé les élections et qui étaient alimentées par des agitateurs extrémistes; elle a procédé à 26 arrestations.

在布尔奇科,极端分子煽动举前的街头暴力,警察的行动十分负责,事后逮捕了26人。

La CSI signale qu'il existerait à Macao une liste noire de travailleurs locaux ayant soutenu les mouvements de grève et que les autorités interdisent à tout «agitateur» étranger de pénétrer sur le territoire.

国际工会联盟报告说,据信澳门有一个当地工人中支持罢工者的黑名单,并拒绝外国“麻烦制造者”入境。

Nous sommes d'avis que le nouveau règlement promulgué par le chef de la MINUK, le 4 décembre, qui autorise l'évacuation d'agitateurs hors de régions déterminées par les fonctionnaires du maintien de l'ordre, contribuera à assurer la sécurité dans la province.

我们认为,科索沃特派团团长于12月4日作出的允许执法人员命令不法之徒离开特别区的新规定也将有助于该省安全。

Il ne doit pas se borner à informer et à éduquer, ou à adopter des résolutions sur la décolonisation : il doit se révéler un agitateur d'idées, un visionnaire et un catalyseur d'un processus de décolonisation qui emprunte la voie tracée par l'ONU.

委员会要做的,不能仅仅就非殖民化问题开展宣传、教育和通过决议;委员会必须活动起来;必须积极主动;必须推动非殖民化进程沿着联合国规定的道路前进。

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去的观察意见时,承认发生在该国的事件是悲惨的,但同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨的小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用

Le Superintendant du comté de Grand Bassa a dit à la mission d'évaluation qu'on estimait à 43 % le nombre d'ex-combattants dont l'insertion dans leurs communautés avait été un succès, alors que les 57 % restants étaient considérés comme des agitateurs et nécessitaient un contrôle de tous les instants.

在大巴萨州,警长告诉评估团,估计43%的前战斗人员已经成功地融入自己的社区,其余的57%经常闹事,需要不断的监测和接触。

Toutefois, ce même article prévoit un motif d'interdiction d'entrée trop large et peu précis qui permet à l'autorité responsable en matière d'immigration d'interdire l'entrée dans le pays pour des motifs purement idéologiques sur la base du critère «être syndiqué ou avoir la réputation d'être un agitateur ou activiste» partisan de certaines doctrines, ce qui n'est pas conforme aux normes constitutionnelles ni aux normes internationales.

然而,这一条包括了一系列十分广泛和不够明确的禁止入境理由,允许移民当局可在纯粹意识形态的基础上禁止入境,包括“是一名工会成员或一名众所周知的煽动者或激进主义份子,”传播某些主义;这在宪法和国际标准方面同样是不能令人满意的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitateur 的法语例句

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


âgisme, agissant, agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice,
agitateur, trice

n.
煽动者, 鼓动者
近义词:
émeutier,  excitateur,  factieux,  meneur,  perturbateur,  séditieux,  terroriste,  trublion,  fomentateur,  remueur,  fauteur,  provocateur,  révolutionnaire
反义词:
conciliateur,  pacificateur,  conformiste
联想词
activiste积极分子,活动分子;militant战斗,积极;provocateur挑唆,煽动;anarchiste无政府主义者;activisme行动;intellectuel智力;infatigable会疲劳疲倦,持续;manipulateur摆布人,操纵人,支配人;initiateur首创,创始;théoricien理论家;penseur思想家;

Les différentes cultures du monde ont plus en commun que ce que certains agitateurs politiques veulent nous faire croire.

全世界各种文化之间共同之处要多于政治煽动者宣传那些方面。

Tour à tour provocateur ou agitateur par ses prises de positions sociales, il se présente à l'élection présidentielle de 1981 avant de se retirer.

因他社会立场,时而挑衅,时而鼓动,他参选了1981年法国总统竞选,之后退出了选举。

Le robot à chenilles existant a été modifié et il lui a été ajouté un collecteur, un broyeur, un agitateur amélioré et un groupe motopompe hydraulique.

现有深海履带车正在改装,增加了一个集矿机、碎机、增强型泥浆泵和液压动力装置。

Ministère de l'industrie chimique est le point de production des entreprises, principalement la production de 50L - 10000L réacteur émail, un condenseur, agitateur, et ainsi de suite.

是化工部定点生产企业,主要生产50L——10000L搪瓷反应釜、冷凝器、搅拌器等。

À Brcko, la police est intervenue de façon responsable durant les violences de rue qui ont précédé les élections et qui étaient alimentées par des agitateurs extrémistes; elle a procédé à 26 arrestations.

在布尔奇,极端分子煽动选举前街头暴力,警察行动十分负责,事后逮捕了26人。

La CSI signale qu'il existerait à Macao une liste noire de travailleurs locaux ayant soutenu les mouvements de grève et que les autorités interdisent à tout «agitateur» étranger de pénétrer sur le territoire.

国际工会联盟报告说,据信澳门有一个当地工人中支持罢工者黑名单,并拒绝外国“麻烦制造者”入境。

Nous sommes d'avis que le nouveau règlement promulgué par le chef de la MINUK, le 4 décembre, qui autorise l'évacuation d'agitateurs hors de régions déterminées par les fonctionnaires du maintien de l'ordre, contribuera à assurer la sécurité dans la province.

我们索沃特派团团长于12月4日作出允许执法人员命令法之徒离开特别区新规定也将有助于该省安全。

Il ne doit pas se borner à informer et à éduquer, ou à adopter des résolutions sur la décolonisation : il doit se révéler un agitateur d'idées, un visionnaire et un catalyseur d'un processus de décolonisation qui emprunte la voie tracée par l'ONU.

委员会要做能仅仅就非殖民化问题开展宣传、教育和通过决议;委员会必须活动起来;必须积极主动;必须推动非殖民化进程沿着联合国规定道路前进。

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去观察意见时,他承发生在该国事件是悲惨,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用

Le Superintendant du comté de Grand Bassa a dit à la mission d'évaluation qu'on estimait à 43 % le nombre d'ex-combattants dont l'insertion dans leurs communautés avait été un succès, alors que les 57 % restants étaient considérés comme des agitateurs et nécessitaient un contrôle de tous les instants.

在大巴萨州,警长告诉评估团,估计43%前战斗人员已经成功地融入自己社区,其余57%经常闹事,需要监测和接触。

Toutefois, ce même article prévoit un motif d'interdiction d'entrée trop large et peu précis qui permet à l'autorité responsable en matière d'immigration d'interdire l'entrée dans le pays pour des motifs purement idéologiques sur la base du critère «être syndiqué ou avoir la réputation d'être un agitateur ou activiste» partisan de certaines doctrines, ce qui n'est pas conforme aux normes constitutionnelles ni aux normes internationales.

然而,这一条包括了一系列十分广泛和够明确禁止入境理由,允许移民当局可在纯粹意识形态基础上禁止入境,包括“是一名工会成员或一名众所周煽动者或激进主义份子,”传播某些主义;这在宪法和国际标准方面同样是能令人满意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitateur 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


âgisme, agissant, agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice,
agitateur, trice

n.
煽动者, 鼓动者
近义词:
émeutier,  excitateur,  factieux,  meneur,  perturbateur,  séditieux,  terroriste,  trublion,  fomentateur,  remueur,  fauteur,  provocateur,  révolutionnaire
反义词:
conciliateur,  pacificateur,  conformiste
联想词
activiste积极分子,活动分子;militant战斗的,积极的;provocateur挑唆的,煽动的;anarchiste无政府主义者;activisme行动;intellectuel智力的;infatigable不会疲劳的,不知疲倦的,持续不懈的;manipulateur摆布人的,操纵人的,支配人的;initiateur首创的,创始的;théoricien理论家;penseur思想家;

Les différentes cultures du monde ont plus en commun que ce que certains agitateurs politiques veulent nous faire croire.

全世界各种文化之间的共同之处要多于政治煽动者宣传的那些方面。

Tour à tour provocateur ou agitateur par ses prises de positions sociales, il se présente à l'élection présidentielle de 1981 avant de se retirer.

因他的社会立场,时而挑衅,时而鼓动,他参选1981年法国总统竞选,之后退出选举。

Le robot à chenilles existant a été modifié et il lui a été ajouté un collecteur, un broyeur, un agitateur amélioré et un groupe motopompe hydraulique.

现有的深海履带车正在改装,增加集矿机、碎机、增浆泵和液压动力装置。

Ministère de l'industrie chimique est le point de production des entreprises, principalement la production de 50L - 10000L réacteur émail, un condenseur, agitateur, et ainsi de suite.

是化工部定点生产企业,主要生产50L——10000L搪瓷反应釜、冷凝器、搅拌器等。

À Brcko, la police est intervenue de façon responsable durant les violences de rue qui ont précédé les élections et qui étaient alimentées par des agitateurs extrémistes; elle a procédé à 26 arrestations.

在布尔奇科,极端分子煽动选举前的街头暴力,警察的行动十分负责,事后逮捕26人。

La CSI signale qu'il existerait à Macao une liste noire de travailleurs locaux ayant soutenu les mouvements de grève et que les autorités interdisent à tout «agitateur» étranger de pénétrer sur le territoire.

国际工会联盟报告说,据信澳门有当地工人中支持罢工者的黑名单,并拒绝外国“麻烦制造者”入境。

Nous sommes d'avis que le nouveau règlement promulgué par le chef de la MINUK, le 4 décembre, qui autorise l'évacuation d'agitateurs hors de régions déterminées par les fonctionnaires du maintien de l'ordre, contribuera à assurer la sécurité dans la province.

我们认为,科索沃特派团团长于12月4日作出的允许执法人员命令不法之徒离开特别区的新规定也将有助于该省安全。

Il ne doit pas se borner à informer et à éduquer, ou à adopter des résolutions sur la décolonisation : il doit se révéler un agitateur d'idées, un visionnaire et un catalyseur d'un processus de décolonisation qui emprunte la voie tracée par l'ONU.

委员会要做的,不能仅仅就非殖民化问题开展宣传、教育和通过决议;委员会必须活动起来;必须积极主动;必须推动非殖民化进程沿着联合国规定的道路前进。

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答些过去的观察意见时,他承认发生在该国的事件是悲惨的,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨的小游行,后来被部分激进派和煽动者利用

Le Superintendant du comté de Grand Bassa a dit à la mission d'évaluation qu'on estimait à 43 % le nombre d'ex-combattants dont l'insertion dans leurs communautés avait été un succès, alors que les 57 % restants étaient considérés comme des agitateurs et nécessitaient un contrôle de tous les instants.

在大巴萨州,警长告诉评估团,估计43%的前战斗人员已经成功地融入自己的社区,其余的57%经常闹事,需要不断的监测和接触。

Toutefois, ce même article prévoit un motif d'interdiction d'entrée trop large et peu précis qui permet à l'autorité responsable en matière d'immigration d'interdire l'entrée dans le pays pour des motifs purement idéologiques sur la base du critère «être syndiqué ou avoir la réputation d'être un agitateur ou activiste» partisan de certaines doctrines, ce qui n'est pas conforme aux normes constitutionnelles ni aux normes internationales.

然而,这条包括系列十分广泛和不够明确的禁止入境理由,允许移民当局可在纯粹意识形态的基础上禁止入境,包括“是名工会成员或名众所周知的煽动者或激进主义份子,”传播某些主义;这在宪法和国际标准方面同样是不能令人满意的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitateur 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


âgisme, agissant, agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice,
agitateur, trice

n.
煽动者, 鼓动者
近义词:
émeutier,  excitateur,  factieux,  meneur,  perturbateur,  séditieux,  terroriste,  trublion,  fomentateur,  remueur,  fauteur,  provocateur,  révolutionnaire
反义词:
conciliateur,  pacificateur,  conformiste
联想词
activiste积极分子,活动分子;militant战斗的,积极的;provocateur挑唆的,煽动的;anarchiste无政府主义者;activisme行动;intellectuel智力的;infatigable不会疲劳的,不知疲倦的,持续不懈的;manipulateur摆布人的,操纵人的,支配人的;initiateur首创的,创始的;théoricien理论家;penseur思想家;

Les différentes cultures du monde ont plus en commun que ce que certains agitateurs politiques veulent nous faire croire.

全世界各种文化之间的共同之处要多于政治煽动者宣传的那些方面。

Tour à tour provocateur ou agitateur par ses prises de positions sociales, il se présente à l'élection présidentielle de 1981 avant de se retirer.

因他的社会立场,时而挑衅,时而鼓动,他参了1981年法国总统竞,之后退出了

Le robot à chenilles existant a été modifié et il lui a été ajouté un collecteur, un broyeur, un agitateur amélioré et un groupe motopompe hydraulique.

有的深海履带车正在改装,增加了一个集矿机、碎机、增强型泥浆泵和液压动力装置。

Ministère de l'industrie chimique est le point de production des entreprises, principalement la production de 50L - 10000L réacteur émail, un condenseur, agitateur, et ainsi de suite.

是化工部产企业,主要产50L——10000L搪瓷反应釜、冷凝器、搅拌器等。

À Brcko, la police est intervenue de façon responsable durant les violences de rue qui ont précédé les élections et qui étaient alimentées par des agitateurs extrémistes; elle a procédé à 26 arrestations.

在布尔奇科,极端分子煽动前的街头暴力,警察的行动十分负责,事后逮捕了26人。

La CSI signale qu'il existerait à Macao une liste noire de travailleurs locaux ayant soutenu les mouvements de grève et que les autorités interdisent à tout «agitateur» étranger de pénétrer sur le territoire.

国际工会联盟报告说,据信澳门有一个当地工人中支持罢工者的黑名单,并拒绝外国“麻烦制造者”入境。

Nous sommes d'avis que le nouveau règlement promulgué par le chef de la MINUK, le 4 décembre, qui autorise l'évacuation d'agitateurs hors de régions déterminées par les fonctionnaires du maintien de l'ordre, contribuera à assurer la sécurité dans la province.

我们认为,科索沃特派团团长于12月4日作出的允许执法人员命令不法之徒离开特别区的新规也将有助于该省安全。

Il ne doit pas se borner à informer et à éduquer, ou à adopter des résolutions sur la décolonisation : il doit se révéler un agitateur d'idées, un visionnaire et un catalyseur d'un processus de décolonisation qui emprunte la voie tracée par l'ONU.

委员会要做的,不能仅仅就非殖民化问题开展宣传、教育和通过决议;委员会必须活动起来;必须积极主动;必须推动非殖民化进程沿着联合国规的道路前进。

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去的观察意见时,他承认发在该国的事件是悲惨的,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨的小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用

Le Superintendant du comté de Grand Bassa a dit à la mission d'évaluation qu'on estimait à 43 % le nombre d'ex-combattants dont l'insertion dans leurs communautés avait été un succès, alors que les 57 % restants étaient considérés comme des agitateurs et nécessitaient un contrôle de tous les instants.

在大巴萨州,警长告诉评估团,估计43%的前战斗人员已经成功地融入自己的社区,其余的57%经常闹事,需要不断的监测和接触。

Toutefois, ce même article prévoit un motif d'interdiction d'entrée trop large et peu précis qui permet à l'autorité responsable en matière d'immigration d'interdire l'entrée dans le pays pour des motifs purement idéologiques sur la base du critère «être syndiqué ou avoir la réputation d'être un agitateur ou activiste» partisan de certaines doctrines, ce qui n'est pas conforme aux normes constitutionnelles ni aux normes internationales.

然而,这一条包括了一系列十分广泛和不够明确的禁止入境理由,允许移民当局可在纯粹意识形态的基础上禁止入境,包括“是一名工会成员或一名众所周知的煽动者或激进主义份子,”传播某些主义;这在宪法和国际标准方面同样是不能令人满意的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitateur 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


âgisme, agissant, agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice,