法语助手
  • 关闭
动词变位提示:affamé可能是动词affamer变位形式

affamé, e


adj. et n.
1. 饥饿(人), 挨饿(人)
Les enfants affamés se ruèrent sur le goûter. 饥饿孩子向点心冲去。

2. <转>贪婪(人), 渴望(人)
être affamé d'honneurs 渴求荣誉
être affamé de nouvelles 渴求消息


近义词:
famélique,  insatiable,  être assoiffé,  altéré,  avide,  assoiffé

être affamé: assoiffé,  avide,  insatiable,  

反义词:
e repaître,  alimenter,  assouvir,  empiffrer,  nourrir,  rassasier,  repaître,  satisfaire,  assouvi,  repu

être affamé: désintéressé,  détaché,  rassasié,  repu,  satisfait,  

联想词
faim饿,饥饿;fatigué疲劳;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;errant流浪,游牧,游荡,漫步;désespéré绝望;effrayé受惊,惊恐;appétit;ogre吃人妖魔;misérable贫苦;pauvre贫穷;endormi睡着;

Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.

每一天都有人因为饥饿和虐待而死亡。

Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.

在所有开后,我回来了,在他城里,饥饿至极。

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

它防止了战争,为饥饿提供食物

Nourrir les affamés est un impératif aussi bien divin que social.

让饥饿者有饭吃是一项神圣义务,也是一个社会必要性。

Les prisonniers sont torturés, affamés et finalement exécutés.

囚犯要遭受酷刑和饥饿折磨,最终被处决。

Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.

还在布须曼人其他村庄分发食物给嗷嗷待哺

Son infortune sera pire si elle exploite les affamés pour augmenter sa fortune à leurs dépens.

富人如果剥削挨饿者,以挨饿者为代价增加其财富,他或她不幸就会更加严重。

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

事实上,饥寒交迫者有何自由

Ils figurent parmi les plus pauvres et les plus affamés du monde.

是世界上最贫困和最饥饿人民。

Ventre affamé n'a pas d'oreilles.

饿汉听不进忠告。饥饿起盗心。

« Un peuple affamé » dit un orateur, « se réveille en colère ».

一位发言者说,“饥饿使人愤怒”。

Selon un dicton russe, un homme rassasié ne peut comprendre une homme affamé.

俄罗斯有一句谚语,这个谚语说饱汉难知饿汉饥。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿羔羊抬起头来,但却无人喂它

Les statistiques dépeignent un continent qui accueille un nombre important de déshérités et d'affamés.

统计数据说明这一居住着众多穷人和饥饿大陆现状

Une population pauvre, affamée et désespérée n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望人民根本不可能保持稳定。

Une population pauvre, affamée et sans espoir n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望与稳定格格不入。

Le but de l'exercice est en fin de compte d'aider les pauvres et les affamés.

而目标则是向贫困和遭受饥荒人民提供援助。

Avec le blocus de Gaza, on leur a donné le choix entre être affamés ou se soumettre.

在加沙被封锁下,他面临选择是:要么挨饿,要么屈服。

On ne peut pas maintenir la prospérité mondiale au milieu d'un océan d'êtres pauvres et affamés.

世界繁荣无法在普遍存在饥饿和贫穷情况下维持下去。

Toutefois, certaines régions n'ont que peu de chances de réaliser l'objectif de réduction de moitié du pourcentage d'affamés.

然而,一些地区不可能达到将饥饿比例减半目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 affamé 的法语例句

用户正在搜索


-scope, scopie, -scopied, scopitone, scople, scopolamine, scopospore, scopulariopsis, scopule, scopulite,

相似单词


affaiter, affalage, affalé, affalement, affaler, affamé, affamer, affameur, affangissement, affcheur,
动词变位提示:affamé可能是动词affamer变位形式

affamé, e


adj. et n.
1. 饥饿的(人), 挨饿的(人)
Les enfants affamés se ruèrent sur le goûter. 饥饿的孩点心冲去。

2. <转>贪婪的(人), 渴望的(人)
être affamé d'honneurs 渴求荣誉
être affamé de nouvelles 渴求消息


近义词:
famélique,  insatiable,  être assoiffé,  altéré,  avide,  assoiffé

être affamé: assoiffé,  avide,  insatiable,  

反义词:
e repaître,  alimenter,  assouvir,  empiffrer,  nourrir,  rassasier,  repaître,  satisfaire,  assouvi,  repu

être affamé: désintéressé,  détaché,  rassasié,  repu,  satisfait,  

联想词
faim饿,饥饿;fatigué疲劳的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;errant流浪的,游牧的,游荡的,漫步的;désespéré绝望的;effrayé受惊的,惊恐的;appétit食欲,胃口;ogre吃人妖魔;misérable贫苦的;pauvre贫穷的;endormi睡着的;

Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.

每一天都有人因为饥饿和虐而死亡。

Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.

在所有的门打开后,我回来了,在他的城里,饥饿至极。

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

它防止了战争,为饥饿提供食物

Nourrir les affamés est un impératif aussi bien divin que social.

让饥饿者有饭吃是一项神圣的义务,也是一个社会必要性。

Les prisonniers sont torturés, affamés et finalement exécutés.

囚犯要遭受酷刑和饥饿的折磨,最终被处决。

Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.

还在布须曼人的其他村庄分发食物给哺的人口。

Son infortune sera pire si elle exploite les affamés pour augmenter sa fortune à leurs dépens.

富人如果剥削挨饿者,以挨饿者为代价增加其财富,他或她的不幸就会更加严重。

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

事实上,饥寒交迫者有何自由

Ils figurent parmi les plus pauvres et les plus affamés du monde.

是世界上最贫困和最饥饿的人民。

Ventre affamé n'a pas d'oreilles.

饿汉听不进忠告。饥饿起盗心。

« Un peuple affamé » dit un orateur, « se réveille en colère ».

一位发言者说,“饥饿使人愤怒”。

Selon un dicton russe, un homme rassasié ne peut comprendre une homme affamé.

俄罗斯有一句谚语,这个谚语说饱汉难知饿汉饥。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿的羔羊抬起头来,但却无人喂它

Les statistiques dépeignent un continent qui accueille un nombre important de déshérités et d'affamés.

统计数据说明这一居住着众多穷人和饥饿的大陆的现状

Une population pauvre, affamée et désespérée n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望的人民根本不可能保持稳定。

Une population pauvre, affamée et sans espoir n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望的人口与稳定格格不入。

Le but de l'exercice est en fin de compte d'aider les pauvres et les affamés.

而目标则是贫困和遭受饥荒的人民提供援助。

Avec le blocus de Gaza, on leur a donné le choix entre être affamés ou se soumettre.

在加沙被封锁下,他面临的选择是:要么挨饿,要么屈服。

On ne peut pas maintenir la prospérité mondiale au milieu d'un océan d'êtres pauvres et affamés.

世界的繁荣无法在普遍存在饥饿和贫穷的情况下维持下去。

Toutefois, certaines régions n'ont que peu de chances de réaliser l'objectif de réduction de moitié du pourcentage d'affamés.

然而,一些地区不可能达到将饥饿人口比例减半的目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 affamé 的法语例句

用户正在搜索


scorodite, scorpène, scorpion, scorpiure, scorsonère, scorzalite, scorzonère, scosis, scotch, scotcher,

相似单词


affaiter, affalage, affalé, affalement, affaler, affamé, affamer, affameur, affangissement, affcheur,
动词变位提示:affamé可能是动词affamer变位形式

affamé, e


adj. et n.
1. 饥饿(), 挨饿()
Les enfants affamés se ruèrent sur le goûter. 饥饿孩子向点心冲去。

2. <转>贪婪(), 渴望()
être affamé d'honneurs 渴求荣誉
être affamé de nouvelles 渴求消息


近义词:
famélique,  insatiable,  être assoiffé,  altéré,  avide,  assoiffé

être affamé: assoiffé,  avide,  insatiable,  

反义词:
e repaître,  alimenter,  assouvir,  empiffrer,  nourrir,  rassasier,  repaître,  satisfaire,  assouvi,  repu

être affamé: désintéressé,  détaché,  rassasié,  repu,  satisfait,  

联想词
faim饿,饥饿;fatigué疲劳;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;errant流浪,游牧,游荡,漫步;désespéré绝望;effrayé受惊,惊恐;appétit食欲,胃口;ogre妖魔;misérable贫苦;pauvre贫穷;endormi;

Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.

每一天都有饥饿和虐待而死亡。

Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.

在所有门打开后,我回来了,在他城里,饥饿至极。

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

它防止了战争,饥饿提供食物

Nourrir les affamés est un impératif aussi bien divin que social.

让饥饿者有饭吃是一项神圣义务,也是一个社会必要性。

Les prisonniers sont torturés, affamés et finalement exécutés.

囚犯要遭受酷刑和饥饿折磨,最终被处决。

Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.

还在布须曼其他村庄分发食物给嗷嗷待哺口。

Son infortune sera pire si elle exploite les affamés pour augmenter sa fortune à leurs dépens.

如果剥削挨饿者,以挨饿者代价增加其财富,他或她不幸就会更加严重。

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

事实上,饥寒交迫者有何自由

Ils figurent parmi les plus pauvres et les plus affamés du monde.

是世界上最贫困和最饥饿民。

Ventre affamé n'a pas d'oreilles.

饿汉听不进忠告。饥饿起盗心。

« Un peuple affamé » dit un orateur, « se réveille en colère ».

一位发言者说,“饥饿使愤怒”。

Selon un dicton russe, un homme rassasié ne peut comprendre une homme affamé.

俄罗斯有一句谚语,这个谚语说饱汉难知饿汉饥。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿羔羊抬起头来,但却无喂它

Les statistiques dépeignent un continent qui accueille un nombre important de déshérités et d'affamés.

统计数据说明这一居住众多穷饥饿大陆现状

Une population pauvre, affamée et désespérée n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望民根本不可能保持稳定。

Une population pauvre, affamée et sans espoir n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望口与稳定格格不入。

Le but de l'exercice est en fin de compte d'aider les pauvres et les affamés.

而目标则是向贫困和遭受饥荒民提供援助。

Avec le blocus de Gaza, on leur a donné le choix entre être affamés ou se soumettre.

在加沙被封锁下,他面临选择是:要么挨饿,要么屈服。

On ne peut pas maintenir la prospérité mondiale au milieu d'un océan d'êtres pauvres et affamés.

世界繁荣无法在普遍存在饥饿和贫穷情况下维持下去。

Toutefois, certaines régions n'ont que peu de chances de réaliser l'objectif de réduction de moitié du pourcentage d'affamés.

然而,一些地区不可能达到将饥饿口比例减半目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 affamé 的法语例句

用户正在搜索


scotopsie, scotopsine, scott, scottish, scottish-terrier, scoubidou, scouffin, scoumoune, scout, scoutisme,

相似单词


affaiter, affalage, affalé, affalement, affaler, affamé, affamer, affameur, affangissement, affcheur,
动词变位提示:affamé可能是动词affamer变位形式

affamé, e


adj. et n.
1. (人), 挨(人)
Les enfants affamés se ruèrent sur le goûter. 孩子向点心冲去。

2. <转>贪婪(人), 渴望(人)
être affamé d'honneurs 渴求荣誉
être affamé de nouvelles 渴求消息


近义词:
famélique,  insatiable,  être assoiffé,  altéré,  avide,  assoiffé

être affamé: assoiffé,  avide,  insatiable,  

反义词:
e repaître,  alimenter,  assouvir,  empiffrer,  nourrir,  rassasier,  repaître,  satisfaire,  assouvi,  repu

être affamé: désintéressé,  détaché,  rassasié,  repu,  satisfait,  

联想词
faim;fatigué疲劳;frustré失望, 沮丧, 悲观;errant流浪,游牧,游荡,漫步;désespéré绝望;effrayé,惊恐;appétit食欲,胃口;ogre吃人妖魔;misérable贫苦;pauvre贫穷;endormi睡着;

Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.

每一天都有人因和虐待而死亡。

Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.

在所有门打开后,我回来了,在他城里,至极。

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

它防止了战争,提供食物

Nourrir les affamés est un impératif aussi bien divin que social.

者有饭吃是一项神圣义务,也是一个社会必要性。

Les prisonniers sont torturés, affamés et finalement exécutés.

囚犯要遭酷刑和折磨,最终被处决。

Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.

还在布须曼人其他村庄分发食物给嗷嗷待哺人口。

Son infortune sera pire si elle exploite les affamés pour augmenter sa fortune à leurs dépens.

富人如果剥削挨者,以挨代价增加其财富,他或她不幸就会更加严重。

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

事实上,寒交迫者有何自由

Ils figurent parmi les plus pauvres et les plus affamés du monde.

是世界上最贫困和最人民。

Ventre affamé n'a pas d'oreilles.

汉听不进忠告。起盗心。

« Un peuple affamé » dit un orateur, « se réveille en colère ».

一位发言者说,“使人愤怒”。

Selon un dicton russe, un homme rassasié ne peut comprendre une homme affamé.

俄罗斯有一句谚语,这个谚语说饱汉难知

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

羔羊抬起头来,但却无人喂它

Les statistiques dépeignent un continent qui accueille un nombre important de déshérités et d'affamés.

统计数据说明这一居住着众多穷人和大陆现状

Une population pauvre, affamée et désespérée n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、和绝望人民根本不可能保持稳定。

Une population pauvre, affamée et sans espoir n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、和绝望人口与稳定格格不入。

Le but de l'exercice est en fin de compte d'aider les pauvres et les affamés.

而目标则是向贫困和遭人民提供援助。

Avec le blocus de Gaza, on leur a donné le choix entre être affamés ou se soumettre.

在加沙被封锁下,他面临选择是:要么挨,要么屈服。

On ne peut pas maintenir la prospérité mondiale au milieu d'un océan d'êtres pauvres et affamés.

世界繁荣无法在普遍存在和贫穷情况下维持下去。

Toutefois, certaines régions n'ont que peu de chances de réaliser l'objectif de réduction de moitié du pourcentage d'affamés.

然而,一些地区不可能达到将人口比例减半目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 affamé 的法语例句

用户正在搜索


scred, scrède, scriban, scribe, scriblage, scribler, scribouillard, script, script(e), scripte,

相似单词


affaiter, affalage, affalé, affalement, affaler, affamé, affamer, affameur, affangissement, affcheur,
动词变位提示:affamé可能是动词affamer变位形式

affamé, e


adj. et n.
1. 饥饿的(), 挨饿的()
Les enfants affamés se ruèrent sur le goûter. 饥饿的孩子向点心冲去。

2. <转>贪婪的(), 渴望的()
être affamé d'honneurs 渴求荣誉
être affamé de nouvelles 渴求消息


近义词:
famélique,  insatiable,  être assoiffé,  altéré,  avide,  assoiffé

être affamé: assoiffé,  avide,  insatiable,  

反义词:
e repaître,  alimenter,  assouvir,  empiffrer,  nourrir,  rassasier,  repaître,  satisfaire,  assouvi,  repu

être affamé: désintéressé,  détaché,  rassasié,  repu,  satisfait,  

联想词
faim饿,饥饿;fatigué疲劳的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;errant流浪的,游牧的,游荡的,漫步的;désespéré绝望的;effrayé受惊的,惊恐的;appétit食欲,胃口;ogre妖魔;misérable贫苦的;pauvre贫穷的;endormi睡着的;

Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.

每一天因为饥饿和虐待而死亡。

Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.

在所有的门打开后,我回来了,在他的城里,饥饿至极。

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

它防止了战争,为饥饿提供食物

Nourrir les affamés est un impératif aussi bien divin que social.

让饥饿者有饭吃是一项神圣的义务,也是一个社会必要性。

Les prisonniers sont torturés, affamés et finalement exécutés.

囚犯要遭受酷刑和饥饿的折磨,最终被处决。

Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.

还在布须曼的其他村庄分发食物给嗷嗷待哺的口。

Son infortune sera pire si elle exploite les affamés pour augmenter sa fortune à leurs dépens.

如果剥削挨饿者,以挨饿者为代价增加其财富,他或她的不幸就会更加严重。

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

事实上,饥寒交迫者有何自由

Ils figurent parmi les plus pauvres et les plus affamés du monde.

是世界上最贫困和最饥饿的民。

Ventre affamé n'a pas d'oreilles.

饿汉听不进忠告。饥饿起盗心。

« Un peuple affamé » dit un orateur, « se réveille en colère ».

一位发言者说,“饥饿使愤怒”。

Selon un dicton russe, un homme rassasié ne peut comprendre une homme affamé.

俄罗斯有一句谚语,这个谚语说饱汉难知饿汉饥。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿的羔羊抬起头来,但却无喂它

Les statistiques dépeignent un continent qui accueille un nombre important de déshérités et d'affamés.

统计数据说明这一居住着众多穷饥饿的大陆的现状

Une population pauvre, affamée et désespérée n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望的民根本不可能保持稳定。

Une population pauvre, affamée et sans espoir n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望的口与稳定格格不入。

Le but de l'exercice est en fin de compte d'aider les pauvres et les affamés.

而目标则是向贫困和遭受饥荒的民提供援助。

Avec le blocus de Gaza, on leur a donné le choix entre être affamés ou se soumettre.

在加沙被封锁下,他面临的选择是:要么挨饿,要么屈服。

On ne peut pas maintenir la prospérité mondiale au milieu d'un océan d'êtres pauvres et affamés.

世界的繁荣无法在普遍存在饥饿和贫穷的情况下维持下去。

Toutefois, certaines régions n'ont que peu de chances de réaliser l'objectif de réduction de moitié du pourcentage d'affamés.

然而,一些地区不可能达到将饥饿口比减半的目标

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 affamé 的法语例句

用户正在搜索


scrofulariacées, scrofularinées, scrofule, scrofuleuse, scrofuleux, scrofulide, scrofuloderme, scrofulophema, scrofulose, scrogneugneu,

相似单词


affaiter, affalage, affalé, affalement, affaler, affamé, affamer, affameur, affangissement, affcheur,

用户正在搜索


scrupuleusement, scrupuleux, scrutateur, scrutation, scruter, scrutin, scrutiner, Scud, Scudéry, scudo,

相似单词


affaiter, affalage, affalé, affalement, affaler, affamé, affamer, affameur, affangissement, affcheur,

用户正在搜索


se chamailler, se colleter, se coltiner, se contorsionner, se costumer, se cramponner, se craqueler, se crasher, se cuiter, se dandiner,

相似单词


affaiter, affalage, affalé, affalement, affaler, affamé, affamer, affameur, affangissement, affcheur,
动词变位提示:affamé可能是动词affamer变位形式

affamé, e


adj. et n.
1. 饥饿(人), 挨饿(人)
Les enfants affamés se ruèrent sur le goûter. 饥饿孩子向点心冲去。

2. <转>贪婪(人), 渴望(人)
être affamé d'honneurs 渴求荣誉
être affamé de nouvelles 渴求消息


近义词:
famélique,  insatiable,  être assoiffé,  altéré,  avide,  assoiffé

être affamé: assoiffé,  avide,  insatiable,  

反义词:
e repaître,  alimenter,  assouvir,  empiffrer,  nourrir,  rassasier,  repaître,  satisfaire,  assouvi,  repu

être affamé: désintéressé,  détaché,  rassasié,  repu,  satisfait,  

联想词
faim饿,饥饿;fatigué疲劳;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;errant流浪,游牧,游荡,漫步;désespéré绝望;effrayé受惊,惊恐;appétit食欲,胃口;ogre吃人妖魔;misérable;pauvre;endormi睡着;

Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.

每一天都有人因为饥饿和虐亡。

Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.

在所有门打开后,我回来了,在他城里,饥饿至极。

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

它防止了战争,为饥饿提供食物

Nourrir les affamés est un impératif aussi bien divin que social.

让饥饿者有饭吃是一项神圣义务,也是一个社会必要性。

Les prisonniers sont torturés, affamés et finalement exécutés.

囚犯要遭受酷刑和饥饿折磨,最终被处决。

Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.

还在布须曼人其他村庄分发食物给嗷嗷人口。

Son infortune sera pire si elle exploite les affamés pour augmenter sa fortune à leurs dépens.

富人如果剥削挨饿者,以挨饿者为代价增加其财富,他或她不幸就会更加严重。

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

事实上,饥寒交迫者有何自由

Ils figurent parmi les plus pauvres et les plus affamés du monde.

是世界上最困和最饥饿人民。

Ventre affamé n'a pas d'oreilles.

饿汉听不进忠告。饥饿起盗心。

« Un peuple affamé » dit un orateur, « se réveille en colère ».

一位发言者说,“饥饿使人愤怒”。

Selon un dicton russe, un homme rassasié ne peut comprendre une homme affamé.

俄罗斯有一句谚语,这个谚语说饱汉难知饿汉饥。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿羔羊抬起头来,但却无人喂它

Les statistiques dépeignent un continent qui accueille un nombre important de déshérités et d'affamés.

统计数据说明这一居住着众多穷人和饥饿大陆现状

Une population pauvre, affamée et désespérée n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

穷、饥饿和绝望人民根本不可能保持稳定。

Une population pauvre, affamée et sans espoir n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

穷、饥饿和绝望人口与稳定格格不入。

Le but de l'exercice est en fin de compte d'aider les pauvres et les affamés.

目标则是向困和遭受饥荒人民提供援助。

Avec le blocus de Gaza, on leur a donné le choix entre être affamés ou se soumettre.

在加沙被封锁下,他面临选择是:要么挨饿,要么屈服。

On ne peut pas maintenir la prospérité mondiale au milieu d'un océan d'êtres pauvres et affamés.

世界繁荣无法在普遍存在饥饿和情况下维持下去。

Toutefois, certaines régions n'ont que peu de chances de réaliser l'objectif de réduction de moitié du pourcentage d'affamés.

,一些地区不可能达到将饥饿人口比例减半目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 affamé 的法语例句

用户正在搜索


se démener, se démerder, se démoder, se déplumer, se déprendre, se désargenter, se désertifier, se désintéresser, se désister, se dévergonder,

相似单词


affaiter, affalage, affalé, affalement, affaler, affamé, affamer, affameur, affangissement, affcheur,
动词变位提示:affamé可能是动词affamer变位形式

affamé, e


adj. et n.
1. 饥饿的(人), 挨饿的(人)
Les enfants affamés se ruèrent sur le goûter. 饥饿的孩子向点心冲去。

2. <转>贪婪的(人), 渴望的(人)
être affamé d'honneurs 渴求荣誉
être affamé de nouvelles 渴求


义词:
famélique,  insatiable,  être assoiffé,  altéré,  avide,  assoiffé

être affamé: assoiffé,  avide,  insatiable,  

反义词:
e repaître,  alimenter,  assouvir,  empiffrer,  nourrir,  rassasier,  repaître,  satisfaire,  assouvi,  repu

être affamé: désintéressé,  détaché,  rassasié,  repu,  satisfait,  

联想词
faim饿,饥饿;fatigué疲劳的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;errant流浪的,游牧的,游荡的,漫步的;désespéré绝望的;effrayé受惊的,惊恐的;appétit食欲,胃口;ogre吃人妖魔;misérable贫苦的;pauvre贫穷的;endormi睡着的;

Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.

每一天都有人因为饥饿和虐待而死亡。

Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.

在所有的门打开后,我回来了,在他的城里,饥饿至极。

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

它防止了战争,为饥饿提供食物

Nourrir les affamés est un impératif aussi bien divin que social.

让饥饿者有饭吃是一项神圣的义务,也是一个社会必要性。

Les prisonniers sont torturés, affamés et finalement exécutés.

囚犯要遭受酷刑和饥饿的折磨,处决。

Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.

还在布须曼人的其他村庄分发食物给嗷嗷待哺的人口。

Son infortune sera pire si elle exploite les affamés pour augmenter sa fortune à leurs dépens.

富人如果剥削挨饿者,以挨饿者为代价增加其财富,他或她的不幸就会更加严重。

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

事实上,饥寒交迫者有何自由

Ils figurent parmi les plus pauvres et les plus affamés du monde.

是世界上贫困和饥饿的人民。

Ventre affamé n'a pas d'oreilles.

饿汉听不进忠告。饥饿起盗心。

« Un peuple affamé » dit un orateur, « se réveille en colère ».

一位发言者说,“饥饿使人愤怒”。

Selon un dicton russe, un homme rassasié ne peut comprendre une homme affamé.

俄罗斯有一句谚语,这个谚语说饱汉难知饿汉饥。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿的羔羊抬起头来,但却无人喂它

Les statistiques dépeignent un continent qui accueille un nombre important de déshérités et d'affamés.

统计数据说明这一居住着众多穷人和饥饿的大陆的现状

Une population pauvre, affamée et désespérée n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望的人民根本不可能保持稳定。

Une population pauvre, affamée et sans espoir n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望的人口与稳定格格不入。

Le but de l'exercice est en fin de compte d'aider les pauvres et les affamés.

而目标则是向贫困和遭受饥荒的人民提供援助。

Avec le blocus de Gaza, on leur a donné le choix entre être affamés ou se soumettre.

在加沙封锁下,他面临的选择是:要么挨饿,要么屈服。

On ne peut pas maintenir la prospérité mondiale au milieu d'un océan d'êtres pauvres et affamés.

世界的繁荣无法在普遍存在饥饿和贫穷的情况下维持下去。

Toutefois, certaines régions n'ont que peu de chances de réaliser l'objectif de réduction de moitié du pourcentage d'affamés.

然而,一些地区不可能达到将饥饿人口比例减半的目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 affamé 的法语例句

用户正在搜索


se rasseyant, se rejoindre, se remarier, se rendre, se rendre compte que, seabee, seaborgium, sea-line, séamanite, séamment,

相似单词


affaiter, affalage, affalé, affalement, affaler, affamé, affamer, affameur, affangissement, affcheur,
动词变位提示:affamé可能是动词affamer变位形式

affamé, e


adj. et n.
1. 饿(人), 挨饿(人)
Les enfants affamés se ruèrent sur le goûter. 饿孩子向点心冲去。

2. <转>贪婪(人), 渴望(人)
être affamé d'honneurs 渴求荣誉
être affamé de nouvelles 渴求消息


近义词:
famélique,  insatiable,  être assoiffé,  altéré,  avide,  assoiffé

être affamé: assoiffé,  avide,  insatiable,  

反义词:
e repaître,  alimenter,  assouvir,  empiffrer,  nourrir,  rassasier,  repaître,  satisfaire,  assouvi,  repu

être affamé: désintéressé,  détaché,  rassasié,  repu,  satisfait,  

联想词
faim饿,饿;fatigué疲劳;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;errant流浪,游牧,游荡,漫步;désespéré绝望;effrayé受惊,惊恐;appétit食欲,胃口;ogre吃人妖魔;misérable贫苦;pauvre贫穷;endormi;

Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.

每一天都有人饿和虐待而死亡。

Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.

在所有门打开后,我回来了,在他城里,饿至极。

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

它防止了战争,饿提供食物

Nourrir les affamés est un impératif aussi bien divin que social.

饿者有饭吃是一项神圣义务,也是一个社会必要性。

Les prisonniers sont torturés, affamés et finalement exécutés.

囚犯要遭受酷刑和饿折磨,最终被处决。

Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.

还在布须曼人其他村庄分发食物给嗷嗷待哺人口。

Son infortune sera pire si elle exploite les affamés pour augmenter sa fortune à leurs dépens.

富人如果剥削挨饿者,以挨饿者代价增加其财富,他或她不幸就会更加严重。

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

事实上,寒交迫者有何自由

Ils figurent parmi les plus pauvres et les plus affamés du monde.

是世界上最贫困和最饿人民。

Ventre affamé n'a pas d'oreilles.

饿汉听不进忠告。饿起盗心。

« Un peuple affamé » dit un orateur, « se réveille en colère ».

一位发言者说,“饿使人愤怒”。

Selon un dicton russe, un homme rassasié ne peut comprendre une homme affamé.

俄罗斯有一句谚语,这个谚语说饱汉难知饿汉

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饿羔羊抬起头来,但却无人喂它

Les statistiques dépeignent un continent qui accueille un nombre important de déshérités et d'affamés.

统计数据说明这一居住众多穷人和饿大陆现状

Une population pauvre, affamée et désespérée n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饿和绝望人民根本不可能保持稳定。

Une population pauvre, affamée et sans espoir n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饿和绝望人口与稳定格格不入。

Le but de l'exercice est en fin de compte d'aider les pauvres et les affamés.

而目标则是向贫困和遭受人民提供援助。

Avec le blocus de Gaza, on leur a donné le choix entre être affamés ou se soumettre.

在加沙被封锁下,他面临选择是:要么挨饿,要么屈服。

On ne peut pas maintenir la prospérité mondiale au milieu d'un océan d'êtres pauvres et affamés.

世界繁荣无法在普遍存在饿和贫穷情况下维持下去。

Toutefois, certaines régions n'ont que peu de chances de réaliser l'objectif de réduction de moitié du pourcentage d'affamés.

然而,一些地区不可能达到将饿人口比例减半目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 affamé 的法语例句

用户正在搜索


secondement, seconder, secondipare, sécot, secouade, secouage, secoué, secouement, secouer, secoueur,

相似单词


affaiter, affalage, affalé, affalement, affaler, affamé, affamer, affameur, affangissement, affcheur,
动词变位提示:affamé可能是动词affamer变位形式

affamé, e


adj. et n.
1. 饥饿(人), 挨饿(人)
Les enfants affamés se ruèrent sur le goûter. 饥饿孩子向点心冲去。

2. <转>贪婪(人), 渴望(人)
être affamé d'honneurs 渴求荣誉
être affamé de nouvelles 渴求消息


近义词:
famélique,  insatiable,  être assoiffé,  altéré,  avide,  assoiffé

être affamé: assoiffé,  avide,  insatiable,  

反义词:
e repaître,  alimenter,  assouvir,  empiffrer,  nourrir,  rassasier,  repaître,  satisfaire,  assouvi,  repu

être affamé: désintéressé,  détaché,  rassasié,  repu,  satisfait,  

联想词
faim饿,饥饿;fatigué;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;errant流浪,游牧,游荡,漫步;désespéré绝望;effrayé受惊,惊恐;appétit食欲,胃口;ogre吃人妖魔;misérable贫苦;pauvre贫穷;endormi睡着;

Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.

每一天都有人因为饥饿和虐待而死亡。

Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.

在所有门打开后,我回来了,在他城里,饥饿至极。

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

它防止了战争,为饥饿提供食物

Nourrir les affamés est un impératif aussi bien divin que social.

让饥饿吃是一项神圣义务,也是一个社会必要性。

Les prisonniers sont torturés, affamés et finalement exécutés.

囚犯要遭受酷刑和饥饿折磨,最终被处决。

Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.

还在布须曼人其他村庄分发食物给嗷嗷待哺人口。

Son infortune sera pire si elle exploite les affamés pour augmenter sa fortune à leurs dépens.

富人如果剥削挨饿,以挨饿为代价增加其财富,他或她不幸就会更加严重。

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

事实上,饥寒交迫有何自由

Ils figurent parmi les plus pauvres et les plus affamés du monde.

是世界上最贫困和最饥饿人民。

Ventre affamé n'a pas d'oreilles.

饿汉听不进忠告。饥饿起盗心。

« Un peuple affamé » dit un orateur, « se réveille en colère ».

一位发言说,“饥饿使人愤怒”。

Selon un dicton russe, un homme rassasié ne peut comprendre une homme affamé.

俄罗斯有一句谚语,这个谚语说饱汉难知饿汉饥。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿羔羊抬起头来,但却无人喂它

Les statistiques dépeignent un continent qui accueille un nombre important de déshérités et d'affamés.

统计数据说明这一居住着众多穷人和饥饿大陆现状

Une population pauvre, affamée et désespérée n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望人民根本不可能保持稳定。

Une population pauvre, affamée et sans espoir n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望人口与稳定格格不入。

Le but de l'exercice est en fin de compte d'aider les pauvres et les affamés.

而目标则是向贫困和遭受饥荒人民提供援助。

Avec le blocus de Gaza, on leur a donné le choix entre être affamés ou se soumettre.

在加沙被封锁下,他面临选择是:要么挨饿,要么屈服。

On ne peut pas maintenir la prospérité mondiale au milieu d'un océan d'êtres pauvres et affamés.

世界繁荣无法在普遍存在饥饿和贫穷情况下维持下去。

Toutefois, certaines régions n'ont que peu de chances de réaliser l'objectif de réduction de moitié du pourcentage d'affamés.

然而,一些地区不可能达到将饥饿人口比例减半目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 affamé 的法语例句

用户正在搜索


s'écrier, s'écrouler, sectaire, sectarisme, sectateur, secte, secteur, secteur de pointe, sectile, section,

相似单词


affaiter, affalage, affalé, affalement, affaler, affamé, affamer, affameur, affangissement, affcheur,