法语助手
  • 关闭
动词变位提示:affamé可能是动词affamer变位形式

affamé, e


adj. et n.
1. 饿的(人), 挨饿的(人)
Les enfants affamés se ruèrent sur le goûter. 饿的孩子向点心冲去。

2. <转>贪婪的(人), 渴望的(人)
être affamé d'honneurs 渴求荣誉
être affamé de nouvelles 渴求消息


近义词:
famélique,  insatiable,  être assoiffé,  altéré,  avide,  assoiffé

être affamé: assoiffé,  avide,  insatiable,  

反义词:
e repaître,  alimenter,  assouvir,  empiffrer,  nourrir,  rassasier,  repaître,  satisfaire,  assouvi,  repu

être affamé: désintéressé,  détaché,  rassasié,  repu,  satisfait,  

联想词
faim饿,饿;fatigué疲劳的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;errant流浪的,游牧的,游荡的,漫步的;désespéré绝望的;effrayé受惊的,惊恐的;appétit食欲,胃口;ogre吃人妖魔;misérable贫苦的;pauvre贫穷的;endormi睡着的;

Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.

每一天都有人因为饿虐待而死亡。

Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.

在所有的门打开后,我回来了,在他的城里,饿至极。

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

它防止了战争,为饿提供食物

Nourrir les affamés est un impératif aussi bien divin que social.

饿者有饭吃是一项神圣的义务,也是一个社会必要性。

Les prisonniers sont torturés, affamés et finalement exécutés.

囚犯要遭受酷饿的折磨,最终被处决。

Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.

还在布须曼人的其他村庄分发食物给嗷嗷待哺的人口。

Son infortune sera pire si elle exploite les affamés pour augmenter sa fortune à leurs dépens.

富人如果剥削挨饿者,以挨饿者为代价增加其财富,他或她的不幸就会更加严重。

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

事实上,寒交迫者有何自由

Ils figurent parmi les plus pauvres et les plus affamés du monde.

是世界上最贫困饿的人民。

Ventre affamé n'a pas d'oreilles.

饿汉听不进忠告。饿起盗心。

« Un peuple affamé » dit un orateur, « se réveille en colère ».

一位发言者说,“饿使人愤怒”。

Selon un dicton russe, un homme rassasié ne peut comprendre une homme affamé.

俄罗斯有一句谚语,这个谚语说饱汉难知饿汉

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饿的羔羊抬起头来,但却无人喂它

Les statistiques dépeignent un continent qui accueille un nombre important de déshérités et d'affamés.

统计数据说明这一居住着众多穷人饿的大陆的现状

Une population pauvre, affamée et désespérée n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饿绝望的人民根本不可能保持稳定。

Une population pauvre, affamée et sans espoir n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饿绝望的人口与稳定格格不入。

Le but de l'exercice est en fin de compte d'aider les pauvres et les affamés.

而目标则是向贫困遭受荒的人民提供援助。

Avec le blocus de Gaza, on leur a donné le choix entre être affamés ou se soumettre.

在加沙被封锁下,他面临的选择是:要么挨饿,要么屈服。

On ne peut pas maintenir la prospérité mondiale au milieu d'un océan d'êtres pauvres et affamés.

世界的繁荣无法在普遍存在饿贫穷的情况下维持下去。

Toutefois, certaines régions n'ont que peu de chances de réaliser l'objectif de réduction de moitié du pourcentage d'affamés.

然而,一些地区不可能达到将饿人口比例减半的目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 affamé 的法语例句

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


affaiter, affalage, affalé, affalement, affaler, affamé, affamer, affameur, affangissement, affcheur,
动词变位提示:affamé可能是动词affamer变位形式

affamé, e


adj. et n.
1. 饥饿的(人), 挨饿的(人)
Les enfants affamés se ruèrent sur le goûter. 饥饿的孩子向点心冲去。

2. <转>贪婪的(人), 渴望的(人)
être affamé d'honneurs 渴荣誉
être affamé de nouvelles 渴


近义词:
famélique,  insatiable,  être assoiffé,  altéré,  avide,  assoiffé

être affamé: assoiffé,  avide,  insatiable,  

反义词:
e repaître,  alimenter,  assouvir,  empiffrer,  nourrir,  rassasier,  repaître,  satisfaire,  assouvi,  repu

être affamé: désintéressé,  détaché,  rassasié,  repu,  satisfait,  

联想词
faim饿,饥饿;fatigué疲劳的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;errant流浪的,游牧的,游荡的,漫步的;désespéré绝望的;effrayé受惊的,惊恐的;appétit食欲,胃口;ogre吃人妖魔;misérable贫苦的;pauvre贫穷的;endormi睡着的;

Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.

每一天都有人因为饥饿和虐待而死亡。

Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.

在所有的门打开后,我回来了,在他的城里,饥饿至极。

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

它防止了战争,为饥饿提供食物

Nourrir les affamés est un impératif aussi bien divin que social.

让饥饿者有饭吃是一项神圣的义务,也是一个社会必要性。

Les prisonniers sont torturés, affamés et finalement exécutés.

囚犯要遭受酷刑和饥饿的折磨,最决。

Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.

还在布须曼人的其他村庄分发食物给嗷嗷待哺的人口。

Son infortune sera pire si elle exploite les affamés pour augmenter sa fortune à leurs dépens.

富人如果剥削挨饿者,以挨饿者为代价增加其财富,他或她的不幸就会更加严重。

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

事实上,饥寒交迫者有何自由

Ils figurent parmi les plus pauvres et les plus affamés du monde.

是世界上最贫困和最饥饿的人民。

Ventre affamé n'a pas d'oreilles.

饿汉听不进忠告。饥饿起盗心。

« Un peuple affamé » dit un orateur, « se réveille en colère ».

一位发言者说,“饥饿使人愤怒”。

Selon un dicton russe, un homme rassasié ne peut comprendre une homme affamé.

俄罗斯有一句谚语,这个谚语说饱汉难知饿汉饥。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿的羔羊抬起头来,但却无人喂它

Les statistiques dépeignent un continent qui accueille un nombre important de déshérités et d'affamés.

统计数据说明这一居住着众多穷人和饥饿的大陆的现状

Une population pauvre, affamée et désespérée n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望的人民根本不可能保持稳定。

Une population pauvre, affamée et sans espoir n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望的人口与稳定格格不入。

Le but de l'exercice est en fin de compte d'aider les pauvres et les affamés.

而目标则是向贫困和遭受饥荒的人民提供援助。

Avec le blocus de Gaza, on leur a donné le choix entre être affamés ou se soumettre.

在加沙封锁下,他面临的选择是:要么挨饿,要么屈服。

On ne peut pas maintenir la prospérité mondiale au milieu d'un océan d'êtres pauvres et affamés.

世界的繁荣无法在普遍存在饥饿和贫穷的情况下维持下去。

Toutefois, certaines régions n'ont que peu de chances de réaliser l'objectif de réduction de moitié du pourcentage d'affamés.

然而,一些地区不可能达到将饥饿人口比例减半的目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 affamé 的法语例句

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人,

相似单词


affaiter, affalage, affalé, affalement, affaler, affamé, affamer, affameur, affangissement, affcheur,
动词变位提示:affamé可能是动词affamer变位形式

affamé, e


adj. et n.
1. 饥饿的(人), 挨饿的(人)
Les enfants affamés se ruèrent sur le goûter. 饥饿的孩子向点心冲去。

2. <转>贪婪的(人), 望的(人)
être affamé d'honneurs
être affamé de nouvelles 消息


近义词:
famélique,  insatiable,  être assoiffé,  altéré,  avide,  assoiffé

être affamé: assoiffé,  avide,  insatiable,  

反义词:
e repaître,  alimenter,  assouvir,  empiffrer,  nourrir,  rassasier,  repaître,  satisfaire,  assouvi,  repu

être affamé: désintéressé,  détaché,  rassasié,  repu,  satisfait,  

联想词
faim饿,饥饿;fatigué疲劳的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;errant流浪的,游牧的,游荡的,漫步的;désespéré绝望的;effrayé受惊的,惊恐的;appétit食欲,胃口;ogre吃人妖魔;misérable贫苦的;pauvre贫穷的;endormi睡着的;

Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.

每一天都有人因为饥饿和虐待而死亡。

Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.

在所有的门打开后,我回来了,在他的城里,饥饿至极。

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

它防止了战争,为饥饿提供食物

Nourrir les affamés est un impératif aussi bien divin que social.

让饥饿者有饭吃是一项神圣的义务,也是一个社会必要性。

Les prisonniers sont torturés, affamés et finalement exécutés.

囚犯要遭受酷刑和饥饿的折磨,最终被

Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.

在布须曼人的其他村庄分发食物给嗷嗷待哺的人口。

Son infortune sera pire si elle exploite les affamés pour augmenter sa fortune à leurs dépens.

富人如果剥削挨饿者,以挨饿者为代价增加其财富,他或她的不幸就会更加严重。

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

事实上,饥寒交迫者有何自由

Ils figurent parmi les plus pauvres et les plus affamés du monde.

是世界上最贫困和最饥饿的人民。

Ventre affamé n'a pas d'oreilles.

饿汉听不进忠告。饥饿起盗心。

« Un peuple affamé » dit un orateur, « se réveille en colère ».

一位发言者说,“饥饿使人愤怒”。

Selon un dicton russe, un homme rassasié ne peut comprendre une homme affamé.

俄罗斯有一句谚语,这个谚语说饱汉难知饿汉饥。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿的羔羊抬起头来,但却无人喂它

Les statistiques dépeignent un continent qui accueille un nombre important de déshérités et d'affamés.

统计数据说明这一居住着众多穷人和饥饿的大陆的现状

Une population pauvre, affamée et désespérée n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望的人民根本不可能保持稳定。

Une population pauvre, affamée et sans espoir n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望的人口与稳定格格不入。

Le but de l'exercice est en fin de compte d'aider les pauvres et les affamés.

而目标则是向贫困和遭受饥荒的人民提供援助。

Avec le blocus de Gaza, on leur a donné le choix entre être affamés ou se soumettre.

在加沙被封锁下,他面临的选择是:要么挨饿,要么屈服。

On ne peut pas maintenir la prospérité mondiale au milieu d'un océan d'êtres pauvres et affamés.

世界的繁荣无法在普遍存在饥饿和贫穷的情况下维持下去。

Toutefois, certaines régions n'ont que peu de chances de réaliser l'objectif de réduction de moitié du pourcentage d'affamés.

然而,一些地区不可能达到将饥饿人口比例减半的目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 affamé 的法语例句

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


affaiter, affalage, affalé, affalement, affaler, affamé, affamer, affameur, affangissement, affcheur,
动词变位提示:affamé可能是动词affamer变位形式

affamé, e


adj. et n.
1. 饥(人), 挨(人)
Les enfants affamés se ruèrent sur le goûter. 饥孩子向点心冲去。

2. <转>贪婪(人), 渴望(人)
être affamé d'honneurs 渴求荣誉
être affamé de nouvelles 渴求消息


词:
famélique,  insatiable,  être assoiffé,  altéré,  avide,  assoiffé

être affamé: assoiffé,  avide,  insatiable,  

词:
e repaître,  alimenter,  assouvir,  empiffrer,  nourrir,  rassasier,  repaître,  satisfaire,  assouvi,  repu

être affamé: désintéressé,  détaché,  rassasié,  repu,  satisfait,  

联想词
faim,饥;fatigué疲劳;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;errant流浪,游牧,游荡,漫步;désespéré绝望;effrayé受惊,惊恐;appétit食欲,胃口;ogre吃人妖魔;misérable贫苦;pauvre贫穷;endormi睡着;

Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.

每一天都有人因为饥和虐待而死亡。

Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.

在所有门打开后,我回来了,在他城里,至极。

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

它防止了战争,为提供食物

Nourrir les affamés est un impératif aussi bien divin que social.

让饥者有饭吃是一项神圣务,也是一个社会必要性。

Les prisonniers sont torturés, affamés et finalement exécutés.

囚犯要遭受酷刑和磨,最终被处决。

Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.

还在布须曼人其他村庄分发食物给嗷嗷待哺人口。

Son infortune sera pire si elle exploite les affamés pour augmenter sa fortune à leurs dépens.

富人如果剥削挨者,以挨者为代价增加其财富,他或她不幸就会更加严重。

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

事实上,饥寒交迫者有何自由

Ils figurent parmi les plus pauvres et les plus affamés du monde.

是世界上最贫困和最饥人民。

Ventre affamé n'a pas d'oreilles.

汉听不进忠告。饥起盗心。

« Un peuple affamé » dit un orateur, « se réveille en colère ».

一位发言者说,“饥使人愤怒”。

Selon un dicton russe, un homme rassasié ne peut comprendre une homme affamé.

俄罗斯有一句谚语,这个谚语说饱汉难知汉饥。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

羔羊抬起头来,但却无人喂它

Les statistiques dépeignent un continent qui accueille un nombre important de déshérités et d'affamés.

统计数据说明这一居住着众多穷人和大陆现状

Une population pauvre, affamée et désespérée n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥和绝望人民根本不可能保持稳定。

Une population pauvre, affamée et sans espoir n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥和绝望人口与稳定格格不入。

Le but de l'exercice est en fin de compte d'aider les pauvres et les affamés.

而目标则是向贫困和遭受饥荒人民提供援助。

Avec le blocus de Gaza, on leur a donné le choix entre être affamés ou se soumettre.

在加沙被封锁下,他面临选择是:要么挨,要么屈服。

On ne peut pas maintenir la prospérité mondiale au milieu d'un océan d'êtres pauvres et affamés.

世界繁荣无法在普遍存在饥和贫穷情况下维持下去。

Toutefois, certaines régions n'ont que peu de chances de réaliser l'objectif de réduction de moitié du pourcentage d'affamés.

然而,一些地区不可能达到将人口比例减半目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 affamé 的法语例句

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


affaiter, affalage, affalé, affalement, affaler, affamé, affamer, affameur, affangissement, affcheur,
动词变位提示:affamé可能动词affamer变位形式

affamé, e


adj. et n.
1. 饥饿的(人), 挨饿的(人)
Les enfants affamés se ruèrent sur le goûter. 饥饿的孩子向点心冲去。

2. <转>贪婪的(人), 渴望的(人)
être affamé d'honneurs 渴求荣誉
être affamé de nouvelles 渴求消息


词:
famélique,  insatiable,  être assoiffé,  altéré,  avide,  assoiffé

être affamé: assoiffé,  avide,  insatiable,  

词:
e repaître,  alimenter,  assouvir,  empiffrer,  nourrir,  rassasier,  repaître,  satisfaire,  assouvi,  repu

être affamé: désintéressé,  détaché,  rassasié,  repu,  satisfait,  

联想词
faim饿,饥饿;fatigué疲劳的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;errant流浪的,游牧的,游荡的,漫步的;désespéré绝望的;effrayé受惊的,惊恐的;appétit食欲,胃口;ogre吃人妖魔;misérable贫苦的;pauvre贫穷的;endormi睡着的;

Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.

天都有人因为饥饿和虐待而死亡。

Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.

在所有的门打开后,我回来了,在他的城里,饥饿至极。

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

它防止了战争,为饥饿提供食物

Nourrir les affamés est un impératif aussi bien divin que social.

让饥饿者有饭吃项神圣的务,个社会必要性。

Les prisonniers sont torturés, affamés et finalement exécutés.

囚犯要遭受酷刑和饥饿的折磨,最终被处决。

Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.

还在布须曼人的其他村庄分发食物给嗷嗷待哺的人口。

Son infortune sera pire si elle exploite les affamés pour augmenter sa fortune à leurs dépens.

富人如果剥削挨饿者,以挨饿者为代价增加其财富,他或她的不幸就会更加严重。

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

事实上,饥寒交迫者有何自由

Ils figurent parmi les plus pauvres et les plus affamés du monde.

世界上最贫困和最饥饿的人民。

Ventre affamé n'a pas d'oreilles.

饿汉听不进忠告。饥饿起盗心。

« Un peuple affamé » dit un orateur, « se réveille en colère ».

位发言者说,“饥饿使人愤怒”。

Selon un dicton russe, un homme rassasié ne peut comprendre une homme affamé.

俄罗斯有句谚语,这个谚语说饱汉难知饿汉饥。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿的羔羊抬起头来,但却无人喂它

Les statistiques dépeignent un continent qui accueille un nombre important de déshérités et d'affamés.

统计数据说明这居住着众多穷人和饥饿的大陆的现状

Une population pauvre, affamée et désespérée n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望的人民根本不可能保持稳定。

Une population pauvre, affamée et sans espoir n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望的人口与稳定格格不入。

Le but de l'exercice est en fin de compte d'aider les pauvres et les affamés.

而目标则向贫困和遭受饥荒的人民提供援助。

Avec le blocus de Gaza, on leur a donné le choix entre être affamés ou se soumettre.

在加沙被封锁下,他面临的选择:要么挨饿,要么屈服。

On ne peut pas maintenir la prospérité mondiale au milieu d'un océan d'êtres pauvres et affamés.

世界的繁荣无法在普遍存在饥饿和贫穷的情况下维持下去。

Toutefois, certaines régions n'ont que peu de chances de réaliser l'objectif de réduction de moitié du pourcentage d'affamés.

然而,些地区不可能达到将饥饿人口比例减半的目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 affamé 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


affaiter, affalage, affalé, affalement, affaler, affamé, affamer, affameur, affangissement, affcheur,

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


affaiter, affalage, affalé, affalement, affaler, affamé, affamer, affameur, affangissement, affcheur,

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


affaiter, affalage, affalé, affalement, affaler, affamé, affamer, affameur, affangissement, affcheur,
动词变位提示:affamé可能是动词affamer变位形式

affamé, e


adj. et n.
1. 饥饿的(人), 挨饿的(人)
Les enfants affamés se ruèrent sur le goûter. 饥饿的孩子向点心冲去。

2. <转>贪婪的(人), 渴望的(人)
être affamé d'honneurs 渴求荣誉
être affamé de nouvelles 渴求消息


近义词:
famélique,  insatiable,  être assoiffé,  altéré,  avide,  assoiffé

être affamé: assoiffé,  avide,  insatiable,  

反义词:
e repaître,  alimenter,  assouvir,  empiffrer,  nourrir,  rassasier,  repaître,  satisfaire,  assouvi,  repu

être affamé: désintéressé,  détaché,  rassasié,  repu,  satisfait,  

联想词
faim饿,饥饿;fatigué疲劳的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;errant流浪的,游牧的,游荡的,漫步的;désespéré绝望的;effrayé受惊的,惊恐的;appétit食欲,胃口;ogre吃人妖;misérable的;pauvre穷的;endormi睡着的;

Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.

每一天都有人因为饥饿和虐待

Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.

在所有的门打开后,我回来了,在他的城里,饥饿至极。

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

它防止了战争,为饥饿提供食物

Nourrir les affamés est un impératif aussi bien divin que social.

让饥饿者有饭吃是一项神圣的义务,也是一个社会必要性。

Les prisonniers sont torturés, affamés et finalement exécutés.

囚犯要遭受酷刑和饥饿的折磨,最终被处决。

Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.

还在布须曼人的其他村庄分发食物给嗷嗷待哺的人口。

Son infortune sera pire si elle exploite les affamés pour augmenter sa fortune à leurs dépens.

富人如果剥削挨饿者,以挨饿者为代价增加其财富,他或她的不幸就会更加严重。

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

事实上,饥寒交迫者有何自由

Ils figurent parmi les plus pauvres et les plus affamés du monde.

是世界上最困和最饥饿的人民。

Ventre affamé n'a pas d'oreilles.

饿汉听不进忠告。饥饿起盗心。

« Un peuple affamé » dit un orateur, « se réveille en colère ».

一位发言者说,“饥饿使人愤怒”。

Selon un dicton russe, un homme rassasié ne peut comprendre une homme affamé.

俄罗斯有一句谚语,这个谚语说饱汉难知饿汉饥。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿的羔羊抬起头来,但却无人喂它

Les statistiques dépeignent un continent qui accueille un nombre important de déshérités et d'affamés.

统计数据说明这一居住着众多穷人和饥饿的大陆的现状

Une population pauvre, affamée et désespérée n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

穷、饥饿和绝望的人民根本不可能保持稳定。

Une population pauvre, affamée et sans espoir n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

穷、饥饿和绝望的人口与稳定格格不入。

Le but de l'exercice est en fin de compte d'aider les pauvres et les affamés.

目标则是向困和遭受饥荒的人民提供援助。

Avec le blocus de Gaza, on leur a donné le choix entre être affamés ou se soumettre.

在加沙被封锁下,他面临的选择是:要么挨饿,要么屈服。

On ne peut pas maintenir la prospérité mondiale au milieu d'un océan d'êtres pauvres et affamés.

世界的繁荣无法在普遍存在饥饿和穷的情况下维持下去。

Toutefois, certaines régions n'ont que peu de chances de réaliser l'objectif de réduction de moitié du pourcentage d'affamés.

,一些地区不可能达到将饥饿人口比例减半的目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 affamé 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


affaiter, affalage, affalé, affalement, affaler, affamé, affamer, affameur, affangissement, affcheur,
动词变位提示:affamé可能是动词affamer变位形式

affamé, e


adj. et n.
1. 饥饿的(人), 挨饿的(人)
Les enfants affamés se ruèrent sur le goûter. 饥饿的孩子向点心冲去。

2. <转>贪婪的(人), 渴望的(人)
être affamé d'honneurs 渴求荣誉
être affamé de nouvelles 渴求消息


近义词:
famélique,  insatiable,  être assoiffé,  altéré,  avide,  assoiffé

être affamé: assoiffé,  avide,  insatiable,  

反义词:
e repaître,  alimenter,  assouvir,  empiffrer,  nourrir,  rassasier,  repaître,  satisfaire,  assouvi,  repu

être affamé: désintéressé,  détaché,  rassasié,  repu,  satisfait,  

联想词
faim饿,饥饿;fatigué疲劳的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;errant流浪的,游牧的,游荡的,漫步的;désespéré绝望的;effrayé受惊的,惊恐的;appétit食欲,胃口;ogre吃人妖魔;misérable贫苦的;pauvre贫穷的;endormi睡着的;

Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.

每一天都有人因为饥饿和虐待而死亡。

Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.

在所有的门打开后,我回来了,在他的城里,饥饿至极。

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

它防止了战争,为饥饿提供食物

Nourrir les affamés est un impératif aussi bien divin que social.

让饥饿者有饭吃是一项神圣的义务,也是一个社会必

Les prisonniers sont torturés, affamés et finalement exécutés.

遭受酷刑和饥饿的折磨,最终被处决。

Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.

还在布须曼人的其他村庄分发食物给嗷嗷待哺的人口。

Son infortune sera pire si elle exploite les affamés pour augmenter sa fortune à leurs dépens.

富人如果剥削挨饿者,以挨饿者为代价增加其财富,他或她的不幸就会更加严重。

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

事实上,饥寒交迫者有何自由

Ils figurent parmi les plus pauvres et les plus affamés du monde.

是世界上最贫困和最饥饿的人民。

Ventre affamé n'a pas d'oreilles.

饿汉听不进忠告。饥饿起盗心。

« Un peuple affamé » dit un orateur, « se réveille en colère ».

一位发言者说,“饥饿使人愤怒”。

Selon un dicton russe, un homme rassasié ne peut comprendre une homme affamé.

俄罗斯有一句谚语,这个谚语说饱汉难知饿汉饥。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿的羔羊抬起头来,但却无人喂它

Les statistiques dépeignent un continent qui accueille un nombre important de déshérités et d'affamés.

统计数据说明这一居住着众多穷人和饥饿的大陆的现状

Une population pauvre, affamée et désespérée n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望的人民根本不可能保持稳定。

Une population pauvre, affamée et sans espoir n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望的人口与稳定格格不入。

Le but de l'exercice est en fin de compte d'aider les pauvres et les affamés.

而目标则是向贫困和遭受饥荒的人民提供援助。

Avec le blocus de Gaza, on leur a donné le choix entre être affamés ou se soumettre.

在加沙被封锁下,他面临的选择是:么挨饿,么屈服。

On ne peut pas maintenir la prospérité mondiale au milieu d'un océan d'êtres pauvres et affamés.

世界的繁荣无法在普遍存在饥饿和贫穷的情况下维持下去。

Toutefois, certaines régions n'ont que peu de chances de réaliser l'objectif de réduction de moitié du pourcentage d'affamés.

然而,一些地区不可能达到将饥饿人口比例减半的目标

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 affamé 的法语例句

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


affaiter, affalage, affalé, affalement, affaler, affamé, affamer, affameur, affangissement, affcheur,
动词变位提示:affamé可能是动词affamer变位形式

affamé, e


adj. et n.
1. 饥饿(人), 挨饿(人)
Les enfants affamés se ruèrent sur le goûter. 饥饿孩子向点心冲去。

2. <转>贪婪(人), 渴望(人)
être affamé d'honneurs 渴求荣誉
être affamé de nouvelles 渴求消息


近义词:
famélique,  insatiable,  être assoiffé,  altéré,  avide,  assoiffé

être affamé: assoiffé,  avide,  insatiable,  

反义词:
e repaître,  alimenter,  assouvir,  empiffrer,  nourrir,  rassasier,  repaître,  satisfaire,  assouvi,  repu

être affamé: désintéressé,  détaché,  rassasié,  repu,  satisfait,  

联想词
faim饿,饥饿;fatigué疲劳;frustré失望, 悲观, 受挫;errant流浪,游牧,游荡,漫步;désespéré绝望;effrayé受惊,惊恐;appétit欲,胃口;ogre吃人妖魔;misérable贫苦;pauvre贫穷;endormi睡着;

Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.

每一天都有人因为饥饿和虐待而死亡。

Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.

在所有门打开后,我回来了,在他城里,饥饿至极。

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

它防止了战争,为饥饿

Nourrir les affamés est un impératif aussi bien divin que social.

让饥饿者有饭吃是一项神圣义务,也是一个社会必要性。

Les prisonniers sont torturés, affamés et finalement exécutés.

囚犯要遭受酷刑和饥饿折磨,最终被处决。

Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.

还在布须曼人其他村庄分发给嗷嗷待哺人口。

Son infortune sera pire si elle exploite les affamés pour augmenter sa fortune à leurs dépens.

富人如果剥削挨饿者,以挨饿者为代价增加其财富,他或她不幸就会更加严重。

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

事实上,饥寒交迫者有何自由

Ils figurent parmi les plus pauvres et les plus affamés du monde.

是世界上最贫困和最饥饿人民。

Ventre affamé n'a pas d'oreilles.

饿汉听不进忠告。饥饿起盗心。

« Un peuple affamé » dit un orateur, « se réveille en colère ».

一位发言者说,“饥饿使人愤怒”。

Selon un dicton russe, un homme rassasié ne peut comprendre une homme affamé.

俄罗斯有一句谚语,这个谚语说饱汉难知饿汉饥。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿羔羊抬起头来,但却无人喂它

Les statistiques dépeignent un continent qui accueille un nombre important de déshérités et d'affamés.

统计数据说明这一居住着众多穷人和饥饿大陆现状

Une population pauvre, affamée et désespérée n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望人民根本不可能保持稳定。

Une population pauvre, affamée et sans espoir n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望人口与稳定格格不入。

Le but de l'exercice est en fin de compte d'aider les pauvres et les affamés.

而目标则是向贫困和遭受饥荒人民提援助。

Avec le blocus de Gaza, on leur a donné le choix entre être affamés ou se soumettre.

在加沙被封锁下,他面临选择是:要么挨饿,要么屈服。

On ne peut pas maintenir la prospérité mondiale au milieu d'un océan d'êtres pauvres et affamés.

世界繁荣无法在普遍存在饥饿和贫穷情况下维持下去。

Toutefois, certaines régions n'ont que peu de chances de réaliser l'objectif de réduction de moitié du pourcentage d'affamés.

然而,一些地区不可能达到将饥饿人口比例减半目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 affamé 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


affaiter, affalage, affalé, affalement, affaler, affamé, affamer, affameur, affangissement, affcheur,
动词变位提示:affamé可能是动词affamer变位形式

affamé, e


adj. et n.
1. 饥饿(人), 挨饿(人)
Les enfants affamés se ruèrent sur le goûter. 饥饿孩子向点心冲去。

2. <转>贪婪(人), 渴望(人)
être affamé d'honneurs 渴求荣誉
être affamé de nouvelles 渴求消息


近义词:
famélique,  insatiable,  être assoiffé,  altéré,  avide,  assoiffé

être affamé: assoiffé,  avide,  insatiable,  

反义词:
e repaître,  alimenter,  assouvir,  empiffrer,  nourrir,  rassasier,  repaître,  satisfaire,  assouvi,  repu

être affamé: désintéressé,  détaché,  rassasié,  repu,  satisfait,  

faim饿,饥饿;fatigué疲劳;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;errant流浪,游牧,游荡,漫步;désespéré绝望;effrayé受惊,惊恐;appétit食欲,胃口;ogre吃人妖魔;misérable贫苦;pauvre贫穷;endormi睡着;

Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.

每一天都有人因为饥饿和虐待而死亡。

Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.

在所有门打开后,我回来了,在他城里,饥饿至极。

Elle a empêché des guerres et nourri les affamés.

它防止了战争,为饥饿提供食物

Nourrir les affamés est un impératif aussi bien divin que social.

让饥饿者有饭吃是一项义务,也是一个社会必要性。

Les prisonniers sont torturés, affamés et finalement exécutés.

囚犯要遭受酷刑和饥饿折磨,最终被处决。

Distribution de vivres aux populations affamées d'autres villages de brousse.

还在布须曼人其他村庄分发食物给嗷嗷待哺人口。

Son infortune sera pire si elle exploite les affamés pour augmenter sa fortune à leurs dépens.

富人如果剥削挨饿者,以挨饿者为代价增加其财富,他或她不幸就会更加严重。

En effet, quelle liberté peut-il y avoir pour une population affamée?

事实上,饥寒交迫者有何自由

Ils figurent parmi les plus pauvres et les plus affamés du monde.

是世界上最贫困和最饥饿人民。

Ventre affamé n'a pas d'oreilles.

饿汉听不进忠告。饥饿起盗心。

« Un peuple affamé » dit un orateur, « se réveille en colère ».

一位发言者说,“饥饿使人愤怒”。

Selon un dicton russe, un homme rassasié ne peut comprendre une homme affamé.

俄罗斯有一句谚语,这个谚语说饱汉难知饿汉饥。

Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.

饥饿羔羊抬起头来,但却无人喂它

Les statistiques dépeignent un continent qui accueille un nombre important de déshérités et d'affamés.

统计数据说明这一居住着众多穷人和饥饿大陆现状

Une population pauvre, affamée et désespérée n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望人民根本不可能保持稳定。

Une population pauvre, affamée et sans espoir n'est tout simplement pas compatible avec la stabilité.

贫穷、饥饿和绝望人口与稳定格格不入。

Le but de l'exercice est en fin de compte d'aider les pauvres et les affamés.

而目标则是向贫困和遭受饥荒人民提供援助。

Avec le blocus de Gaza, on leur a donné le choix entre être affamés ou se soumettre.

在加沙被封锁下,他面临选择是:要么挨饿,要么屈服。

On ne peut pas maintenir la prospérité mondiale au milieu d'un océan d'êtres pauvres et affamés.

世界繁荣无法在普遍存在饥饿和贫穷情况下维持下去。

Toutefois, certaines régions n'ont que peu de chances de réaliser l'objectif de réduction de moitié du pourcentage d'affamés.

然而,一些地区不可能达到将饥饿人口比例减半目标

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 affamé 的法语例句

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


affaiter, affalage, affalé, affalement, affaler, affamé, affamer, affameur, affangissement, affcheur,