L'Administration doit rechercher plus activement des solutions.
行必须发挥更大作用来解决这些问题。
L'Administration doit rechercher plus activement des solutions.
行必须发挥更大作用来解决这些问题。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专机构也积极参与到跨界合作中。
Devrait-il encourager plus activement le règlement pacifique des différends?
安理会否应该在和平解决争端方面更加积极?
Les Bahamas participent aussi activement aux mécanismes régionaux d'interception du trafic.
巴哈马同时也区域性禁毒机制
积极参与者。
On s'occupe plus activement des domaines où la fréquentation est plus élevée.
使用量较高领域受到了特别
重视。
L'ONUCI recherche activement un tel spécialiste, dont la nomination aurait un effet positif.
联合国科特迪瓦行正积极寻找此类专家,这一任命将会产生影响。
Il faut inciter tous les Chypriotes à s'engager plus activement dans cette voie.
应鼓励所有塞浦路斯人更积极参与这一方面。
Le Ministère turc des affaires étrangères participe aussi activement à sa propre campagne de contributions.
土耳其外交还积极开展其自己组织
捐助活
。
Cette définition prend en compte les travailleurs découragés qui ne cherchent pas activement un emploi.
定义中包括因受挫折而不再积极寻找工作人。
Elle coopère également activement avec l'Organisation météorologique mondiale (OMM) dans le domaine des satellites météorologiques.
中国还在气象卫星方面同世界气象组织积极合作。
L'OIM se prépare à contribuer aux préparatifs du dialogue et à y prendre part activement.
移徙组织期待为筹备高级别对话做出贡献并积极参与该对话。
La NJWA participe activement à cette campagne.
新日本妇女协会积极参与这一活。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也这些听证会
积极参与者。
L'UIA a travaillé activement sur cette recommandation.
乌干达投资管理局积极落实了这项建议方面工作。
Il prépare activement la ratification de cette modification.
加拿大正积极努力,争取批准《核材料实物保护公约》修正案。
La Suisse souhaite contribuer activement à ce débat.
瑞典愿为此辩论作出积极贡献。
L'ONU doit activement contribuer à cet effort.
联合国必须积极促进这项努力。
Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.
应更积极地推广最佳做法。
Le Haut-Commissariat a activement contribué à ces efforts.
本高专办为这项工作已做出了积极贡献。
Nous comptons participer activement aux travaux de ce groupe.
我们打算积极参加这一工作组工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Administration doit rechercher plus activement des solutions.
行政部门必须发挥更大作用来解决这些问题。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也与到跨界合作中。
Devrait-il encourager plus activement le règlement pacifique des différends?
安理会否应该在和平解决争端方面更加
?
Les Bahamas participent aussi activement aux mécanismes régionaux d'interception du trafic.
巴哈马同时也区域性禁毒机制的
与者。
On s'occupe plus activement des domaines où la fréquentation est plus élevée.
使用量较高的领域受到了特别的重视。
L'ONUCI recherche activement un tel spécialiste, dont la nomination aurait un effet positif.
联合国科特迪瓦行动正寻找此类专家,这一任命将会产
影响。
Il faut inciter tous les Chypriotes à s'engager plus activement dans cette voie.
应鼓励所有塞浦路斯人更与这一方面。
Le Ministère turc des affaires étrangères participe aussi activement à sa propre campagne de contributions.
土耳其外交部还开展其自己组织的捐助活动。
Cette définition prend en compte les travailleurs découragés qui ne cherchent pas activement un emploi.
定中包括因受挫折而不再
寻找工作的人。
Elle coopère également activement avec l'Organisation météorologique mondiale (OMM) dans le domaine des satellites météorologiques.
中国还在气象卫星方面同世界气象组织合作。
L'OIM se prépare à contribuer aux préparatifs du dialogue et à y prendre part activement.
移徙组织期待为筹备高级别对话做出贡献并与该对话。
La NJWA participe activement à cette campagne.
新日本妇女协会与这一活动。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也这些听证会的
与者。
L'UIA a travaillé activement sur cette recommandation.
乌干达投资管理局落实了这项建议方面的工作。
Il prépare activement la ratification de cette modification.
加拿大正努力,争取批准《核材料实物保护公约》的修正案。
La Suisse souhaite contribuer activement à ce débat.
瑞典愿为此辩论作出贡献。
L'ONU doit activement contribuer à cet effort.
联合国必须促进这项努力。
Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.
应更地推广最佳做法。
Le Haut-Commissariat a activement contribué à ces efforts.
本高专办为这项工作已做出了贡献。
Nous comptons participer activement aux travaux de ce groupe.
我们打算加这一工作组的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Administration doit rechercher plus activement des solutions.
行政须发挥更大作用来解决这些问题。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专机构也积极参与到跨界合作中。
Devrait-il encourager plus activement le règlement pacifique des différends?
安理会否应该在和平解决争端方面更加积极?
Les Bahamas participent aussi activement aux mécanismes régionaux d'interception du trafic.
巴哈马同时也区域性禁毒机制
积极参与者。
On s'occupe plus activement des domaines où la fréquentation est plus élevée.
使用量较高领域受到了特别
重视。
L'ONUCI recherche activement un tel spécialiste, dont la nomination aurait un effet positif.
联合国科特迪瓦行动正积极寻找此类专家,这一任命将会产生影响。
Il faut inciter tous les Chypriotes à s'engager plus activement dans cette voie.
应鼓励所有塞浦路斯人更积极参与这一方面。
Le Ministère turc des affaires étrangères participe aussi activement à sa propre campagne de contributions.
土耳其外交还积极开展其自己组织
捐助活动。
Cette définition prend en compte les travailleurs découragés qui ne cherchent pas activement un emploi.
定义中包括因受挫折而不再积极寻找工作人。
Elle coopère également activement avec l'Organisation météorologique mondiale (OMM) dans le domaine des satellites météorologiques.
中国还在气象卫星方面同世界气象组织积极合作。
L'OIM se prépare à contribuer aux préparatifs du dialogue et à y prendre part activement.
移徙组织期待为筹备高级别对话做出贡献并积极参与该对话。
La NJWA participe activement à cette campagne.
新日本妇女协会积极参与这一活动。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也这些听证会
积极参与者。
L'UIA a travaillé activement sur cette recommandation.
乌干达投资管理局积极落实了这项建议方面工作。
Il prépare activement la ratification de cette modification.
加拿大正积极努力,争取批准《核材料实物保护公约》修正案。
La Suisse souhaite contribuer activement à ce débat.
瑞典愿为此辩论作出积极贡献。
L'ONU doit activement contribuer à cet effort.
联合国须积极促进这项努力。
Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.
应更积极地推广最佳做法。
Le Haut-Commissariat a activement contribué à ces efforts.
本高专办为这项工作已做出了积极贡献。
Nous comptons participer activement aux travaux de ce groupe.
我们打算积极参加这一工作组工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Administration doit rechercher plus activement des solutions.
行政部门必须发挥更用来解决这些问题。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也积极参与到跨界合。
Devrait-il encourager plus activement le règlement pacifique des différends?
理会
否应该在和平解决争端方面更加积极?
Les Bahamas participent aussi activement aux mécanismes régionaux d'interception du trafic.
巴哈马同时也区域性禁毒机制的积极参与者。
On s'occupe plus activement des domaines où la fréquentation est plus élevée.
使用量较高的领域受到了特别的重视。
L'ONUCI recherche activement un tel spécialiste, dont la nomination aurait un effet positif.
合国科特迪瓦行动正积极寻找此类专家,这一任命将会产生影响。
Il faut inciter tous les Chypriotes à s'engager plus activement dans cette voie.
应鼓励所有塞浦路斯人更积极参与这一方面。
Le Ministère turc des affaires étrangères participe aussi activement à sa propre campagne de contributions.
土耳其外交部还积极开展其自己组织的捐助活动。
Cette définition prend en compte les travailleurs découragés qui ne cherchent pas activement un emploi.
定义包括因受挫折而不再积极寻找工
的人。
Elle coopère également activement avec l'Organisation météorologique mondiale (OMM) dans le domaine des satellites météorologiques.
国还在气象卫星方面同世界气象组织积极合
。
L'OIM se prépare à contribuer aux préparatifs du dialogue et à y prendre part activement.
移徙组织期待为筹备高级别对话做出贡献积极参与该对话。
La NJWA participe activement à cette campagne.
新日本妇女协会积极参与这一活动。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也这些听证会的积极参与者。
L'UIA a travaillé activement sur cette recommandation.
乌干达投资管理局积极落实了这项建议方面的工。
Il prépare activement la ratification de cette modification.
加拿正积极努力,争取批准《核材料实物保护公约》的修正案。
La Suisse souhaite contribuer activement à ce débat.
瑞典愿为此辩论出积极贡献。
L'ONU doit activement contribuer à cet effort.
合国必须积极促进这项努力。
Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.
应更积极地推广最佳做法。
Le Haut-Commissariat a activement contribué à ces efforts.
本高专办为这项工已做出了积极贡献。
Nous comptons participer activement aux travaux de ce groupe.
我们打算积极参加这一工组的工
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Administration doit rechercher plus activement des solutions.
行政部门必须发挥更大来解决这些问题。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也积极参与到跨界合中。
Devrait-il encourager plus activement le règlement pacifique des différends?
安理会否应该在和平解决争端方面更加积极?
Les Bahamas participent aussi activement aux mécanismes régionaux d'interception du trafic.
巴哈马同时也区域性禁毒机制
积极参与者。
On s'occupe plus activement des domaines où la fréquentation est plus élevée.
使量
领域受到了特别
重视。
L'ONUCI recherche activement un tel spécialiste, dont la nomination aurait un effet positif.
联合国科特迪瓦行动正积极寻找此类专家,这一任命将会产生影响。
Il faut inciter tous les Chypriotes à s'engager plus activement dans cette voie.
应鼓励所有塞浦路斯人更积极参与这一方面。
Le Ministère turc des affaires étrangères participe aussi activement à sa propre campagne de contributions.
土耳其外交部还积极开展其自己组织捐助活动。
Cette définition prend en compte les travailleurs découragés qui ne cherchent pas activement un emploi.
定义中包括因受挫折而不再积极寻找工人。
Elle coopère également activement avec l'Organisation météorologique mondiale (OMM) dans le domaine des satellites météorologiques.
中国还在气象卫星方面同世界气象组织积极合。
L'OIM se prépare à contribuer aux préparatifs du dialogue et à y prendre part activement.
移徙组织期待为筹备级别对话做出贡献并积极参与该对话。
La NJWA participe activement à cette campagne.
新日本妇女协会积极参与这一活动。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也这些听证会
积极参与者。
L'UIA a travaillé activement sur cette recommandation.
乌干达投资管理局积极落实了这项建议方面工
。
Il prépare activement la ratification de cette modification.
加拿大正积极努力,争取批准《核材料实物保护公约》修正案。
La Suisse souhaite contribuer activement à ce débat.
瑞典愿为此辩论出积极贡献。
L'ONU doit activement contribuer à cet effort.
联合国必须积极促进这项努力。
Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.
应更积极地推广最佳做法。
Le Haut-Commissariat a activement contribué à ces efforts.
本专办为这项工
已做出了积极贡献。
Nous comptons participer activement aux travaux de ce groupe.
我们打算积极参加这一工组
工
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Administration doit rechercher plus activement des solutions.
政部门必须发挥更大作用来解决这些问题。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也积极参与到跨界合作中。
Devrait-il encourager plus activement le règlement pacifique des différends?
安理会否应该在和平解决争端方面更加积极?
Les Bahamas participent aussi activement aux mécanismes régionaux d'interception du trafic.
巴哈马同时也区域性禁毒机制的积极参与者。
On s'occupe plus activement des domaines où la fréquentation est plus élevée.
使用量较高的领域受到了特别的重视。
L'ONUCI recherche activement un tel spécialiste, dont la nomination aurait un effet positif.
联合国科特迪瓦积极寻找此类专家,这一任命将会产生影响。
Il faut inciter tous les Chypriotes à s'engager plus activement dans cette voie.
应鼓励所有塞浦路斯人更积极参与这一方面。
Le Ministère turc des affaires étrangères participe aussi activement à sa propre campagne de contributions.
土耳其外交部还积极开展其自己组织的捐助活。
Cette définition prend en compte les travailleurs découragés qui ne cherchent pas activement un emploi.
定义中包括因受挫折而再积极寻找工作的人。
Elle coopère également activement avec l'Organisation météorologique mondiale (OMM) dans le domaine des satellites météorologiques.
中国还在气象卫星方面同世界气象组织积极合作。
L'OIM se prépare à contribuer aux préparatifs du dialogue et à y prendre part activement.
移徙组织期待为筹备高级别对话做出贡献并积极参与该对话。
La NJWA participe activement à cette campagne.
新日本妇女协会积极参与这一活。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也这些听证会的积极参与者。
L'UIA a travaillé activement sur cette recommandation.
乌干达投资管理局积极落实了这项建议方面的工作。
Il prépare activement la ratification de cette modification.
加拿大积极努力,争取批准《核材料实物保护公约》的修
案。
La Suisse souhaite contribuer activement à ce débat.
瑞典愿为此辩论作出积极贡献。
L'ONU doit activement contribuer à cet effort.
联合国必须积极促进这项努力。
Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.
应更积极地推广最佳做法。
Le Haut-Commissariat a activement contribué à ces efforts.
本高专办为这项工作已做出了积极贡献。
Nous comptons participer activement aux travaux de ce groupe.
我们打算积极参加这一工作组的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
L'Administration doit rechercher plus activement des solutions.
行政部门必更大作用来解决这些问题。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也积参与到跨界合作中。
Devrait-il encourager plus activement le règlement pacifique des différends?
安理会否应该在和平解决争端方面更加积
?
Les Bahamas participent aussi activement aux mécanismes régionaux d'interception du trafic.
巴哈马同时也区域性禁毒机制
积
参与者。
On s'occupe plus activement des domaines où la fréquentation est plus élevée.
使用量较高领域受到了特别
重视。
L'ONUCI recherche activement un tel spécialiste, dont la nomination aurait un effet positif.
联合国科特迪瓦行动正积寻找此类专家,这一任命将会产生影响。
Il faut inciter tous les Chypriotes à s'engager plus activement dans cette voie.
应鼓励所有塞浦路斯人更积参与这一方面。
Le Ministère turc des affaires étrangères participe aussi activement à sa propre campagne de contributions.
土耳其外交部还积开展其自己组织
捐助
动。
Cette définition prend en compte les travailleurs découragés qui ne cherchent pas activement un emploi.
定义中包括因受挫折而不再积寻找工作
人。
Elle coopère également activement avec l'Organisation météorologique mondiale (OMM) dans le domaine des satellites météorologiques.
中国还在气象卫星方面同世界气象组织积合作。
L'OIM se prépare à contribuer aux préparatifs du dialogue et à y prendre part activement.
移徙组织期待为筹备高级别对话做出贡献并积参与该对话。
La NJWA participe activement à cette campagne.
新日本妇女协会积参与这一
动。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也这些听证会
积
参与者。
L'UIA a travaillé activement sur cette recommandation.
乌干达投资管理局积落实了这项建议方面
工作。
Il prépare activement la ratification de cette modification.
加拿大正积努力,争取批准《核材料实物保护公约》
修正案。
La Suisse souhaite contribuer activement à ce débat.
瑞典愿为此辩论作出积贡献。
L'ONU doit activement contribuer à cet effort.
联合国必积
促进这项努力。
Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.
应更积地推广最佳做法。
Le Haut-Commissariat a activement contribué à ces efforts.
本高专办为这项工作已做出了积贡献。
Nous comptons participer activement aux travaux de ce groupe.
我们打算积参加这一工作组
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'Administration doit rechercher plus activement des solutions.
行政部门必须发挥更大作用来解决这些问题。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也积极参与到跨界作中。
Devrait-il encourager plus activement le règlement pacifique des différends?
安理会否应该在和平解决争端方面更加积极?
Les Bahamas participent aussi activement aux mécanismes régionaux d'interception du trafic.
巴哈马同时也区域性禁毒机制的积极参与者。
On s'occupe plus activement des domaines où la fréquentation est plus élevée.
使用量较高的领域受到了特别的重视。
L'ONUCI recherche activement un tel spécialiste, dont la nomination aurait un effet positif.
科特迪
行动正积极寻找此类专家,这一任命将会产生影响。
Il faut inciter tous les Chypriotes à s'engager plus activement dans cette voie.
应鼓励所有塞浦路斯人更积极参与这一方面。
Le Ministère turc des affaires étrangères participe aussi activement à sa propre campagne de contributions.
土耳其外交部还积极开展其自己组织的捐助活动。
Cette définition prend en compte les travailleurs découragés qui ne cherchent pas activement un emploi.
定义中包括因受挫折而不再积极寻找工作的人。
Elle coopère également activement avec l'Organisation météorologique mondiale (OMM) dans le domaine des satellites météorologiques.
中还在气象卫星方面同世界气象组织积极
作。
L'OIM se prépare à contribuer aux préparatifs du dialogue et à y prendre part activement.
移徙组织期待为筹备高级别对话做出贡献并积极参与该对话。
La NJWA participe activement à cette campagne.
新日本妇女协会积极参与这一活动。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
际商会也
这些听证会的积极参与者。
L'UIA a travaillé activement sur cette recommandation.
乌干达投资管理局积极落实了这项建议方面的工作。
Il prépare activement la ratification de cette modification.
加拿大正积极努力,争取批准《核材料实物保护公约》的修正案。
La Suisse souhaite contribuer activement à ce débat.
瑞典愿为此辩论作出积极贡献。
L'ONU doit activement contribuer à cet effort.
必须积极促进这项努力。
Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.
应更积极地推广最佳做法。
Le Haut-Commissariat a activement contribué à ces efforts.
本高专办为这项工作已做出了积极贡献。
Nous comptons participer activement aux travaux de ce groupe.
我们打算积极参加这一工作组的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Administration doit rechercher plus activement des solutions.
行政部门必须发挥更大作用来解决这些问题。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也积极参与跨界合作
。
Devrait-il encourager plus activement le règlement pacifique des différends?
安理会否应该在和平解决争端方面更加积极?
Les Bahamas participent aussi activement aux mécanismes régionaux d'interception du trafic.
巴哈马同时也区域性禁毒机制的积极参与者。
On s'occupe plus activement des domaines où la fréquentation est plus élevée.
使用量较高的领域特别的重视。
L'ONUCI recherche activement un tel spécialiste, dont la nomination aurait un effet positif.
联合国科特迪瓦行动正积极寻找此类专家,这一任命将会产生影响。
Il faut inciter tous les Chypriotes à s'engager plus activement dans cette voie.
应鼓励所有塞浦路斯人更积极参与这一方面。
Le Ministère turc des affaires étrangères participe aussi activement à sa propre campagne de contributions.
土耳其外交部还积极开展其自己织的捐助活动。
Cette définition prend en compte les travailleurs découragés qui ne cherchent pas activement un emploi.
定义包括因
挫折而不再积极寻找工作的人。
Elle coopère également activement avec l'Organisation météorologique mondiale (OMM) dans le domaine des satellites météorologiques.
国还在气象卫星方面同世界气象
织积极合作。
L'OIM se prépare à contribuer aux préparatifs du dialogue et à y prendre part activement.
移徙织期待为筹备高级别对话做出贡献并积极参与该对话。
La NJWA participe activement à cette campagne.
新日本妇女协会积极参与这一活动。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也这些听证会的积极参与者。
L'UIA a travaillé activement sur cette recommandation.
乌干达投资管理局积极落实这项建议方面的工作。
Il prépare activement la ratification de cette modification.
加拿大正积极努力,争取批准《核材料实物保护公约》的修正案。
La Suisse souhaite contribuer activement à ce débat.
瑞典愿为此辩论作出积极贡献。
L'ONU doit activement contribuer à cet effort.
联合国必须积极促进这项努力。
Les pratiques les plus performantes doivent être activement encouragées.
应更积极地推广最佳做法。
Le Haut-Commissariat a activement contribué à ces efforts.
本高专办为这项工作已做出积极贡献。
Nous comptons participer activement aux travaux de ce groupe.
我们打算积极参加这一工作的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。