La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.
家庭主妇家务劳动的平均月价值估计在856 000元到1 026 000
元之间。
La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.
家庭主妇家务劳动的平均月价值估计在856 000元到1 026 000
元之间。
Variables won't; constants aren't.
变数不变,常数不常。
Les contributions du Gouvernement aux dépenses du bureau de pays sont versées en won non convertibles.
政府对当地办事处费用的捐助将用不可兑换的朝鲜元支付。
Toute infraction à cette disposition emporte une peine pécuniaire maximale de cinq millions de won.
任何违反这一条款的行为可处以500万
圆以下罚款。
Ces prêts représentaient 49 % du coût total du projet, soit 21,7 milliards de won.
这笔贷款占本项目217亿元总费用的49%。
Le montant total des amendes imposées a été de 71 milliards 406 millions de won (57 millions d'euros).
这些企业罚款共714.06亿
元(5,700万欧元)。
Le reste de cette somme (11,6 milliards de won) a été fourni par les ménages ruraux concernés.
余下部分(116亿元)由农业家庭自行承担。
Les projets achevés ont rapporté 62,4 milliards de won en redevances techniques, qui ont été réinvestis dans d'autres projets.
由于这些项目取得了成功,致使国政府收到624亿
元的技术使用费,并对技术研发项目进行了再投资。
Les sommes exigées allaient de 2 millions à 3,5 millions de won, dont une partie pouvait être demandée d'avance.
偷运者索要款额在200万至350万朝鲜元左右,可能还需交纳一笔额外的“预付金”。
Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won.
因此,为每个受害人一次性支付4 300万元的援助金,并按月为她们支付50万
元的
助。
Le Commissaire du FIU peut imposer une amende d'un montant maximal de 5 millions de won à ces institutions financières.
国金融情报机构专员可对这类金融机构处以不超过500万
元的罚款。
La valeur du travail non rémunéré des ménagères est d'environ 60-70 trillions de won, ce qui représente 13-15 % du PIB.
家庭主妇家务活的估计价值约为60-70万亿元,占国内生产总值的13-15%。
L'autorité coréenne de la concurrence a imposé aux trois entreprises des amendes d'un total de 120 milliards de won (96 millions d'euros).
国竞争管理机关对三家公司共罚款120亿
元(9,600万欧元)。
Qui plus est, il reçoit une allocation de 110 000 won par mois pour couvrir ses frais de transport et de nourriture.
而且,他们还可以获得每月110 000圆的
贴用以支付其交通和食物费用。
D'après les résultat de cette recherche, on estime la valeur du travail non rémunéré en Corée à 140-180 trillions de won.
根据这项研究,大民国不带薪工作的估计价值约为140-180万亿
元。
Cette aide financière est limitée à 100 millions de won par an et l'équivalent de 4,5 % d'intérêts annuels est appliqué au loyer.
财政支助的限额为每人1亿圆,租金的年利息为4.5%。
Si le propriétaire de l'entreprise est l'auteur d'actes de harcèlement sexuel, il doit acquitter une amende pouvant atteindre 10 millions de won.
如果企业经营者实施了性骚扰行为,将处以1 000千万元的罚金。
Le bureau de pays établit un fonds de petite caisse en won nord-coréens et un autre en euros pour les petits paiements effectués localement.
国家办事处将保持一小笔朝鲜元零用金,以及一小笔欧元零用金,以支付当地的小额费用。
Ceux qui, sans raison valable, font obstruction aux enquêtes du Comité sont passibles de 2 ans de prison ou d'une amende maximum de 10 millions de won.
无正当理由 妨碍委员会进行现场调查的人,最高可处以两年的监禁,或者1 000万元的罚金。
Les personnes âgées de 80 ans et plus reçoivent une allocation de 20 000 won par mois par le biais d'un programme de garantie des revenus des retraités.
或以上的老年人通过退休收入保障方案领取每月20 000圆的津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.
庭主妇
务劳动的平均月价值估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。
Variables won't; constants aren't.
变数不变,常数不常。
Les contributions du Gouvernement aux dépenses du bureau de pays sont versées en won non convertibles.
政府对当地办事处费用的捐助将用不可兑换的朝鲜元支付。
Toute infraction à cette disposition emporte une peine pécuniaire maximale de cinq millions de won.
任何违反这一条款的行可
处以500万韩圆以下罚款。
Ces prêts représentaient 49 % du coût total du projet, soit 21,7 milliards de won.
这笔贷款占本项目217亿韩元总费用的49%。
Le montant total des amendes imposées a été de 71 milliards 406 millions de won (57 millions d'euros).
这些企业罚款共714.06亿韩元(5,700万欧元)。
Le reste de cette somme (11,6 milliards de won) a été fourni par les ménages ruraux concernés.
余下部分(116亿韩元)由农业庭自行承担。
Les projets achevés ont rapporté 62,4 milliards de won en redevances techniques, qui ont été réinvestis dans d'autres projets.
由于这些项目取得了成功,致使韩国政府收到624亿韩元的技术使用费,并对技术研发项目进行了再投资。
Les sommes exigées allaient de 2 millions à 3,5 millions de won, dont une partie pouvait être demandée d'avance.
偷运者索要款额在200万至350万朝鲜元左右,可能还需交纳一笔额外的“预付金”。
Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won.
,
每个受害人一次性支付4 300万韩元的援助金,并按月
她们支付50万韩元的补助。
Le Commissaire du FIU peut imposer une amende d'un montant maximal de 5 millions de won à ces institutions financières.
韩国金融情报机构专员可对这类金融机构处以不超过500万韩元的罚款。
La valeur du travail non rémunéré des ménagères est d'environ 60-70 trillions de won, ce qui représente 13-15 % du PIB.
庭主妇
务活的估计价值约
60-70万亿韩元,占国内生产总值的13-15%。
L'autorité coréenne de la concurrence a imposé aux trois entreprises des amendes d'un total de 120 milliards de won (96 millions d'euros).
韩国竞争管理机关对三公司共罚款120亿韩元(9,600万欧元)。
Qui plus est, il reçoit une allocation de 110 000 won par mois pour couvrir ses frais de transport et de nourriture.
而且,他们还可以获得每月110 000韩圆的补贴用以支付其交通和食物费用。
D'après les résultat de cette recherche, on estime la valeur du travail non rémunéré en Corée à 140-180 trillions de won.
根据这项研究,大韩民国不带薪工作的估计价值约140-180万亿韩元。
Cette aide financière est limitée à 100 millions de won par an et l'équivalent de 4,5 % d'intérêts annuels est appliqué au loyer.
财政支助的限额每人1亿韩圆,租金的年利息
4.5%。
Si le propriétaire de l'entreprise est l'auteur d'actes de harcèlement sexuel, il doit acquitter une amende pouvant atteindre 10 millions de won.
如果企业经营者实施了性骚扰行,将处以1 000千万韩元的罚金。
Le bureau de pays établit un fonds de petite caisse en won nord-coréens et un autre en euros pour les petits paiements effectués localement.
国办事处将保持一小笔朝鲜元零用金,以及一小笔欧元零用金,以支付当地的小额费用。
Ceux qui, sans raison valable, font obstruction aux enquêtes du Comité sont passibles de 2 ans de prison ou d'une amende maximum de 10 millions de won.
无正当理由 妨碍委员会进行现场调查的人,最高可处以两年的监禁,或者1 000万韩元的罚金。
Les personnes âgées de 80 ans et plus reçoivent une allocation de 20 000 won par mois par le biais d'un programme de garantie des revenus des retraités.
或以上的老年人通过退休收入保障方案领取每月20 000韩圆的津贴。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.
庭主妇
动
平均月价值估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。
Variables won't; constants aren't.
变数不变,常数不常。
Les contributions du Gouvernement aux dépenses du bureau de pays sont versées en won non convertibles.
政府对当地办事处费用捐助将用不可兑换
朝鲜元支付。
Toute infraction à cette disposition emporte une peine pécuniaire maximale de cinq millions de won.
任何违反这一条款行为可
处以500万韩圆以下罚款。
Ces prêts représentaient 49 % du coût total du projet, soit 21,7 milliards de won.
这笔贷款占本项目217亿韩元总费用49%。
Le montant total des amendes imposées a été de 71 milliards 406 millions de won (57 millions d'euros).
这些企业罚款共714.06亿韩元(5,700万欧元)。
Le reste de cette somme (11,6 milliards de won) a été fourni par les ménages ruraux concernés.
余下部分(116亿韩元)由农业庭自行承担。
Les projets achevés ont rapporté 62,4 milliards de won en redevances techniques, qui ont été réinvestis dans d'autres projets.
由于这些项目取得了成功,致使韩国政府收到624亿韩元技术使用费,并对技术研发项目进行了再投资。
Les sommes exigées allaient de 2 millions à 3,5 millions de won, dont une partie pouvait être demandée d'avance.
偷运者索要款在200万至350万朝鲜元左右,可能还需交纳一笔
“预付金”。
Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won.
因此,为每个受害人一次性支付4 300万韩元援助金,并按月为她们支付50万韩元
补助。
Le Commissaire du FIU peut imposer une amende d'un montant maximal de 5 millions de won à ces institutions financières.
韩国金融情报机构专员可对这类金融机构处以不超过500万韩元罚款。
La valeur du travail non rémunéré des ménagères est d'environ 60-70 trillions de won, ce qui représente 13-15 % du PIB.
庭主妇
活
估计价值约为60-70万亿韩元,占国内生产总值
13-15%。
L'autorité coréenne de la concurrence a imposé aux trois entreprises des amendes d'un total de 120 milliards de won (96 millions d'euros).
韩国竞争管理机关对三公司共罚款120亿韩元(9,600万欧元)。
Qui plus est, il reçoit une allocation de 110 000 won par mois pour couvrir ses frais de transport et de nourriture.
而且,他们还可以获得每月110 000韩圆补贴用以支付其交通和食物费用。
D'après les résultat de cette recherche, on estime la valeur du travail non rémunéré en Corée à 140-180 trillions de won.
根据这项研究,大韩民国不带薪工作估计价值约为140-180万亿韩元。
Cette aide financière est limitée à 100 millions de won par an et l'équivalent de 4,5 % d'intérêts annuels est appliqué au loyer.
财政支助限
为每人1亿韩圆,租金
年利息为4.5%。
Si le propriétaire de l'entreprise est l'auteur d'actes de harcèlement sexuel, il doit acquitter une amende pouvant atteindre 10 millions de won.
如果企业经营者实施了性骚扰行为,将处以1 000千万韩元罚金。
Le bureau de pays établit un fonds de petite caisse en won nord-coréens et un autre en euros pour les petits paiements effectués localement.
国办事处将保持一小笔朝鲜元零用金,以及一小笔欧元零用金,以支付当地
小
费用。
Ceux qui, sans raison valable, font obstruction aux enquêtes du Comité sont passibles de 2 ans de prison ou d'une amende maximum de 10 millions de won.
无正当理由 妨碍委员会进行现场调查人,最高可处以两年
监禁,或者1 000万韩元
罚金。
Les personnes âgées de 80 ans et plus reçoivent une allocation de 20 000 won par mois par le biais d'un programme de garantie des revenus des retraités.
或以上老年人通过退休收入保障方案领取每月20 000韩圆
津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.
家庭主妇家务劳动的平均月价值估计在856 000韩到1 026 000韩
之间。
Variables won't; constants aren't.
变数不变,常数不常。
Les contributions du Gouvernement aux dépenses du bureau de pays sont versées en won non convertibles.
政府对当地办事处的捐助将
不可兑换的朝鲜
支付。
Toute infraction à cette disposition emporte une peine pécuniaire maximale de cinq millions de won.
任何违反这一条款的行为可处以500
韩圆以下罚款。
Ces prêts représentaient 49 % du coût total du projet, soit 21,7 milliards de won.
这笔贷款占本项目217亿韩的49%。
Le montant total des amendes imposées a été de 71 milliards 406 millions de won (57 millions d'euros).
这些企业罚款共714.06亿韩
(5,700
欧
)。
Le reste de cette somme (11,6 milliards de won) a été fourni par les ménages ruraux concernés.
余下部分(116亿韩)由农业家庭自行承担。
Les projets achevés ont rapporté 62,4 milliards de won en redevances techniques, qui ont été réinvestis dans d'autres projets.
由于这些项目取得了成功,致使韩国政府收到624亿韩的技术使
,并对技术研发项目进行了再投资。
Les sommes exigées allaient de 2 millions à 3,5 millions de won, dont une partie pouvait être demandée d'avance.
偷运者索要款额在200至350
朝鲜
左右,可能还需交纳一笔额外的“预付金”。
Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won.
因此,为每个受害人一次性支付4 300韩
的援助金,并按月为她们支付50
韩
的补助。
Le Commissaire du FIU peut imposer une amende d'un montant maximal de 5 millions de won à ces institutions financières.
韩国金融情报机构专员可对这类金融机构处以不超过500韩
的罚款。
La valeur du travail non rémunéré des ménagères est d'environ 60-70 trillions de won, ce qui représente 13-15 % du PIB.
家庭主妇家务活的估计价值约为60-70亿韩
,占国内生产
值的13-15%。
L'autorité coréenne de la concurrence a imposé aux trois entreprises des amendes d'un total de 120 milliards de won (96 millions d'euros).
韩国竞争管理机关对三家公司共罚款120亿韩(9,600
欧
)。
Qui plus est, il reçoit une allocation de 110 000 won par mois pour couvrir ses frais de transport et de nourriture.
而且,他们还可以获得每月110 000韩圆的补贴以支付其交通和食物
。
D'après les résultat de cette recherche, on estime la valeur du travail non rémunéré en Corée à 140-180 trillions de won.
根据这项研究,大韩民国不带薪工作的估计价值约为140-180亿韩
。
Cette aide financière est limitée à 100 millions de won par an et l'équivalent de 4,5 % d'intérêts annuels est appliqué au loyer.
财政支助的限额为每人1亿韩圆,租金的年利息为4.5%。
Si le propriétaire de l'entreprise est l'auteur d'actes de harcèlement sexuel, il doit acquitter une amende pouvant atteindre 10 millions de won.
如果企业经营者实施了性骚扰行为,将处以1 000千韩
的罚金。
Le bureau de pays établit un fonds de petite caisse en won nord-coréens et un autre en euros pour les petits paiements effectués localement.
国家办事处将保持一小笔朝鲜零
金,以及一小笔欧
零
金,以支付当地的小额
。
Ceux qui, sans raison valable, font obstruction aux enquêtes du Comité sont passibles de 2 ans de prison ou d'une amende maximum de 10 millions de won.
无正当理由 妨碍委员会进行现场调查的人,最高可处以两年的监禁,或者1 000韩
的罚金。
Les personnes âgées de 80 ans et plus reçoivent une allocation de 20 000 won par mois par le biais d'un programme de garantie des revenus des retraités.
或以上的老年人通过退休收入保障方案领取每月20 000韩圆的津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.
家庭主妇家务劳动的平均月价值估计在856 000元到1 026 000
元之间。
Variables won't; constants aren't.
变数不变,常数不常。
Les contributions du Gouvernement aux dépenses du bureau de pays sont versées en won non convertibles.
政府对当地办事处费用的捐助将用不可兑换的朝鲜元支付。
Toute infraction à cette disposition emporte une peine pécuniaire maximale de cinq millions de won.
任何违反这一条款的行为可处
500
圆
下罚款。
Ces prêts représentaient 49 % du coût total du projet, soit 21,7 milliards de won.
这笔贷款占本项目217亿元总费用的49%。
Le montant total des amendes imposées a été de 71 milliards 406 millions de won (57 millions d'euros).
这些企业罚款共714.06亿
元(5,700
欧元)。
Le reste de cette somme (11,6 milliards de won) a été fourni par les ménages ruraux concernés.
余下部分(116亿元)
农业家庭自行承
。
Les projets achevés ont rapporté 62,4 milliards de won en redevances techniques, qui ont été réinvestis dans d'autres projets.
这些项目取得了成功,致使
国政府收到624亿
元的技术使用费,并对技术研发项目进行了再投资。
Les sommes exigées allaient de 2 millions à 3,5 millions de won, dont une partie pouvait être demandée d'avance.
偷运者索要款额在200至350
朝鲜元左右,可能还需交纳一笔额外的“预付金”。
Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won.
因此,为每个受害人一次性支付4 300元的援助金,并按月为她们支付50
元的补助。
Le Commissaire du FIU peut imposer une amende d'un montant maximal de 5 millions de won à ces institutions financières.
国金融情报机构专员可对这类金融机构处
不超过500
元的罚款。
La valeur du travail non rémunéré des ménagères est d'environ 60-70 trillions de won, ce qui représente 13-15 % du PIB.
家庭主妇家务活的估计价值约为60-70亿
元,占国内生产总值的13-15%。
L'autorité coréenne de la concurrence a imposé aux trois entreprises des amendes d'un total de 120 milliards de won (96 millions d'euros).
国竞争管理机关对三家公司共罚款120亿
元(9,600
欧元)。
Qui plus est, il reçoit une allocation de 110 000 won par mois pour couvrir ses frais de transport et de nourriture.
而且,他们还可获得每月110 000
圆的补贴用
支付其交通和食物费用。
D'après les résultat de cette recherche, on estime la valeur du travail non rémunéré en Corée à 140-180 trillions de won.
根据这项研究,大民国不带薪工作的估计价值约为140-180
亿
元。
Cette aide financière est limitée à 100 millions de won par an et l'équivalent de 4,5 % d'intérêts annuels est appliqué au loyer.
财政支助的限额为每人1亿圆,租金的年利息为4.5%。
Si le propriétaire de l'entreprise est l'auteur d'actes de harcèlement sexuel, il doit acquitter une amende pouvant atteindre 10 millions de won.
如果企业经营者实施了性骚扰行为,将处1 000千
元的罚金。
Le bureau de pays établit un fonds de petite caisse en won nord-coréens et un autre en euros pour les petits paiements effectués localement.
国家办事处将保持一小笔朝鲜元零用金,及一小笔欧元零用金,
支付当地的小额费用。
Ceux qui, sans raison valable, font obstruction aux enquêtes du Comité sont passibles de 2 ans de prison ou d'une amende maximum de 10 millions de won.
无正当理 妨碍委员会进行现场调查的人,最高可处
两年的监禁,或者1 000
元的罚金。
Les personnes âgées de 80 ans et plus reçoivent une allocation de 20 000 won par mois par le biais d'un programme de garantie des revenus des retraités.
或上的老年人通过退休收入保障方案领取每月20 000
圆的津贴。
声明:上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.
家庭主妇家务劳动的平均月价值估计在856 000到1 026 000
之间。
Variables won't; constants aren't.
变数不变,常数不常。
Les contributions du Gouvernement aux dépenses du bureau de pays sont versées en won non convertibles.
政府对当地办事处费用的捐助将用不可兑换的朝鲜支付。
Toute infraction à cette disposition emporte une peine pécuniaire maximale de cinq millions de won.
任何违反这一条款的行为可处以500万
圆以下罚款。
Ces prêts représentaient 49 % du coût total du projet, soit 21,7 milliards de won.
这笔贷款占本项目217亿费用的49%。
Le montant total des amendes imposées a été de 71 milliards 406 millions de won (57 millions d'euros).
这些企业罚款共714.06亿
(5,700万欧
)。
Le reste de cette somme (11,6 milliards de won) a été fourni par les ménages ruraux concernés.
下部分(116亿
)由农业家庭自行承担。
Les projets achevés ont rapporté 62,4 milliards de won en redevances techniques, qui ont été réinvestis dans d'autres projets.
由于这些项目取得了成功,致使国政府收到624亿
的技术使用费,并对技术研发项目进行了再投资。
Les sommes exigées allaient de 2 millions à 3,5 millions de won, dont une partie pouvait être demandée d'avance.
偷运者索要款额在200万至350万朝鲜左右,可能还需交纳一笔额外的“预付金”。
Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won.
因此,为每个受害人一次性支付4 300万的援助金,并按月为她们支付50万
的补助。
Le Commissaire du FIU peut imposer une amende d'un montant maximal de 5 millions de won à ces institutions financières.
国金融情报机构专员可对这类金融机构处以不超过500万
的罚款。
La valeur du travail non rémunéré des ménagères est d'environ 60-70 trillions de won, ce qui représente 13-15 % du PIB.
家庭主妇家务活的估计价值约为60-70万亿,占国内生产
值的13-15%。
L'autorité coréenne de la concurrence a imposé aux trois entreprises des amendes d'un total de 120 milliards de won (96 millions d'euros).
国竞争管理机关对三家公司共罚款120亿
(9,600万欧
)。
Qui plus est, il reçoit une allocation de 110 000 won par mois pour couvrir ses frais de transport et de nourriture.
而且,他们还可以获得每月110 000圆的补贴用以支付其交通和食物费用。
D'après les résultat de cette recherche, on estime la valeur du travail non rémunéré en Corée à 140-180 trillions de won.
根据这项研究,大民国不带薪工作的估计价值约为140-180万亿
。
Cette aide financière est limitée à 100 millions de won par an et l'équivalent de 4,5 % d'intérêts annuels est appliqué au loyer.
财政支助的限额为每人1亿圆,租金的年利息为4.5%。
Si le propriétaire de l'entreprise est l'auteur d'actes de harcèlement sexuel, il doit acquitter une amende pouvant atteindre 10 millions de won.
如果企业经营者实施了性骚扰行为,将处以1 000千万的罚金。
Le bureau de pays établit un fonds de petite caisse en won nord-coréens et un autre en euros pour les petits paiements effectués localement.
国家办事处将保持一小笔朝鲜零用金,以及一小笔欧
零用金,以支付当地的小额费用。
Ceux qui, sans raison valable, font obstruction aux enquêtes du Comité sont passibles de 2 ans de prison ou d'une amende maximum de 10 millions de won.
无正当理由 妨碍委员会进行现场调查的人,最高可处以两年的监禁,或者1 000万的罚金。
Les personnes âgées de 80 ans et plus reçoivent une allocation de 20 000 won par mois par le biais d'un programme de garantie des revenus des retraités.
或以上的老年人通过退休收入保障方案领取每月20 000圆的津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.
家庭主妇家务劳动平均月价值估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。
Variables won't; constants aren't.
变数不变,常数不常。
Les contributions du Gouvernement aux dépenses du bureau de pays sont versées en won non convertibles.
政府当地办事处费
助将
不可兑换
朝鲜元支付。
Toute infraction à cette disposition emporte une peine pécuniaire maximale de cinq millions de won.
任何违反这一条款行为可
处以500万韩圆以下罚款。
Ces prêts représentaient 49 % du coût total du projet, soit 21,7 milliards de won.
这笔贷款占本项目217亿韩元总费49%。
Le montant total des amendes imposées a été de 71 milliards 406 millions de won (57 millions d'euros).
这些企业罚款共714.06亿韩元(5,700万欧元)。
Le reste de cette somme (11,6 milliards de won) a été fourni par les ménages ruraux concernés.
余下部分(116亿韩元)由农业家庭自行承担。
Les projets achevés ont rapporté 62,4 milliards de won en redevances techniques, qui ont été réinvestis dans d'autres projets.
由于这些项目取得了成功,致使韩国政府收到624亿韩元使
费,并
研发项目进行了再投资。
Les sommes exigées allaient de 2 millions à 3,5 millions de won, dont une partie pouvait être demandée d'avance.
偷运者索要款额在200万至350万朝鲜元左右,可能还需交纳一笔额外“预付金”。
Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won.
因此,为每个受害人一次性支付4 300万韩元援助金,并按月为她们支付50万韩元
补助。
Le Commissaire du FIU peut imposer une amende d'un montant maximal de 5 millions de won à ces institutions financières.
韩国金融情报机构专员可这类金融机构处以不超过500万韩元
罚款。
La valeur du travail non rémunéré des ménagères est d'environ 60-70 trillions de won, ce qui représente 13-15 % du PIB.
家庭主妇家务活估计价值约为60-70万亿韩元,占国内生产总值
13-15%。
L'autorité coréenne de la concurrence a imposé aux trois entreprises des amendes d'un total de 120 milliards de won (96 millions d'euros).
韩国竞争管理机关三家公司共罚款120亿韩元(9,600万欧元)。
Qui plus est, il reçoit une allocation de 110 000 won par mois pour couvrir ses frais de transport et de nourriture.
而且,他们还可以获得每月110 000韩圆补贴
以支付其交通和食物费
。
D'après les résultat de cette recherche, on estime la valeur du travail non rémunéré en Corée à 140-180 trillions de won.
根据这项研究,大韩民国不带薪工作估计价值约为140-180万亿韩元。
Cette aide financière est limitée à 100 millions de won par an et l'équivalent de 4,5 % d'intérêts annuels est appliqué au loyer.
财政支助限额为每人1亿韩圆,租金
年利息为4.5%。
Si le propriétaire de l'entreprise est l'auteur d'actes de harcèlement sexuel, il doit acquitter une amende pouvant atteindre 10 millions de won.
如果企业经营者实施了性骚扰行为,将处以1 000千万韩元罚金。
Le bureau de pays établit un fonds de petite caisse en won nord-coréens et un autre en euros pour les petits paiements effectués localement.
国家办事处将保持一小笔朝鲜元零金,以及一小笔欧元零
金,以支付当地
小额费
。
Ceux qui, sans raison valable, font obstruction aux enquêtes du Comité sont passibles de 2 ans de prison ou d'une amende maximum de 10 millions de won.
无正当理由 妨碍委员会进行现场调查人,最高可处以两年
监禁,或者1 000万韩元
罚金。
Les personnes âgées de 80 ans et plus reçoivent une allocation de 20 000 won par mois par le biais d'un programme de garantie des revenus des retraités.
或以上老年人通过退休收入保障方案领取每月20 000韩圆
津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.
家庭主妇家务劳动月价值估计在856 000韩元到1 026 000韩元之间。
Variables won't; constants aren't.
变数不变,常数不常。
Les contributions du Gouvernement aux dépenses du bureau de pays sont versées en won non convertibles.
政府对当地办事处费用捐助将用不可兑换
朝鲜元支付。
Toute infraction à cette disposition emporte une peine pécuniaire maximale de cinq millions de won.
任何违反这条款
行为可
处以500万韩圆以下罚款。
Ces prêts représentaient 49 % du coût total du projet, soit 21,7 milliards de won.
这笔贷款占本项目217亿韩元总费用49%。
Le montant total des amendes imposées a été de 71 milliards 406 millions de won (57 millions d'euros).
这些企业罚款共714.06亿韩元(5,700万欧元)。
Le reste de cette somme (11,6 milliards de won) a été fourni par les ménages ruraux concernés.
余下部分(116亿韩元)由农业家庭自行承担。
Les projets achevés ont rapporté 62,4 milliards de won en redevances techniques, qui ont été réinvestis dans d'autres projets.
由于这些项目取得了成功,致使韩国政府收到624亿韩元技术使用费,并对技术研发项目进行了再投资。
Les sommes exigées allaient de 2 millions à 3,5 millions de won, dont une partie pouvait être demandée d'avance.
偷运者索要款额在200万至350万朝鲜元左右,可能还需笔额外
“预付金”。
Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won.
因此,为每个受害人次性支付4 300万韩元
援助金,并按月为她们支付50万韩元
补助。
Le Commissaire du FIU peut imposer une amende d'un montant maximal de 5 millions de won à ces institutions financières.
韩国金融情报机构专员可对这类金融机构处以不超过500万韩元罚款。
La valeur du travail non rémunéré des ménagères est d'environ 60-70 trillions de won, ce qui représente 13-15 % du PIB.
家庭主妇家务活估计价值约为60-70万亿韩元,占国内生产总值
13-15%。
L'autorité coréenne de la concurrence a imposé aux trois entreprises des amendes d'un total de 120 milliards de won (96 millions d'euros).
韩国竞争管理机关对三家公司共罚款120亿韩元(9,600万欧元)。
Qui plus est, il reçoit une allocation de 110 000 won par mois pour couvrir ses frais de transport et de nourriture.
而且,他们还可以获得每月110 000韩圆补贴用以支付其
通和食物费用。
D'après les résultat de cette recherche, on estime la valeur du travail non rémunéré en Corée à 140-180 trillions de won.
根据这项研究,大韩民国不带薪工作估计价值约为140-180万亿韩元。
Cette aide financière est limitée à 100 millions de won par an et l'équivalent de 4,5 % d'intérêts annuels est appliqué au loyer.
财政支助限额为每人1亿韩圆,租金
年利息为4.5%。
Si le propriétaire de l'entreprise est l'auteur d'actes de harcèlement sexuel, il doit acquitter une amende pouvant atteindre 10 millions de won.
如果企业经营者实施了性骚扰行为,将处以1 000千万韩元罚金。
Le bureau de pays établit un fonds de petite caisse en won nord-coréens et un autre en euros pour les petits paiements effectués localement.
国家办事处将保持小笔朝鲜元零用金,以及
小笔欧元零用金,以支付当地
小额费用。
Ceux qui, sans raison valable, font obstruction aux enquêtes du Comité sont passibles de 2 ans de prison ou d'une amende maximum de 10 millions de won.
无正当理由 妨碍委员会进行现场调查人,最高可处以两年
监禁,或者1 000万韩元
罚金。
Les personnes âgées de 80 ans et plus reçoivent une allocation de 20 000 won par mois par le biais d'un programme de garantie des revenus des retraités.
或以上老年人通过退休收入保障方案领取每月20 000韩圆
津贴。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.
家庭主妇家务劳动的平均月价在856 000韩元到1 026 000韩元之间。
Variables won't; constants aren't.
变数不变,常数不常。
Les contributions du Gouvernement aux dépenses du bureau de pays sont versées en won non convertibles.
政府对当地办事处费用的捐助将用不兑换的朝鲜元支付。
Toute infraction à cette disposition emporte une peine pécuniaire maximale de cinq millions de won.
任何违反这一条款的行为处以500万韩圆以下罚款。
Ces prêts représentaient 49 % du coût total du projet, soit 21,7 milliards de won.
这笔贷款占本项目217亿韩元总费用的49%。
Le montant total des amendes imposées a été de 71 milliards 406 millions de won (57 millions d'euros).
这些企业罚款共714.06亿韩元(5,700万欧元)。
Le reste de cette somme (11,6 milliards de won) a été fourni par les ménages ruraux concernés.
余下部分(116亿韩元)由农业家庭自行承担。
Les projets achevés ont rapporté 62,4 milliards de won en redevances techniques, qui ont été réinvestis dans d'autres projets.
由于这些项目取得了成功,致使韩国政府收到624亿韩元的技术使用费,并对技术研发项目进行了再投资。
Les sommes exigées allaient de 2 millions à 3,5 millions de won, dont une partie pouvait être demandée d'avance.
偷运者索要款额在200万至350万朝鲜元左,
还需交纳一笔额外的“预付金”。
Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won.
因此,为每个受害人一次性支付4 300万韩元的援助金,并按月为她们支付50万韩元的补助。
Le Commissaire du FIU peut imposer une amende d'un montant maximal de 5 millions de won à ces institutions financières.
韩国金融情报机构专员对这类金融机构处以不超过500万韩元的罚款。
La valeur du travail non rémunéré des ménagères est d'environ 60-70 trillions de won, ce qui représente 13-15 % du PIB.
家庭主妇家务活的价
约为60-70万亿韩元,占国内生产总
的13-15%。
L'autorité coréenne de la concurrence a imposé aux trois entreprises des amendes d'un total de 120 milliards de won (96 millions d'euros).
韩国竞争管理机关对三家公司共罚款120亿韩元(9,600万欧元)。
Qui plus est, il reçoit une allocation de 110 000 won par mois pour couvrir ses frais de transport et de nourriture.
而且,他们还以获得每月110 000韩圆的补贴用以支付其交通和食物费用。
D'après les résultat de cette recherche, on estime la valeur du travail non rémunéré en Corée à 140-180 trillions de won.
根据这项研究,大韩民国不带薪工作的价
约为140-180万亿韩元。
Cette aide financière est limitée à 100 millions de won par an et l'équivalent de 4,5 % d'intérêts annuels est appliqué au loyer.
财政支助的限额为每人1亿韩圆,租金的年利息为4.5%。
Si le propriétaire de l'entreprise est l'auteur d'actes de harcèlement sexuel, il doit acquitter une amende pouvant atteindre 10 millions de won.
如果企业经营者实施了性骚扰行为,将处以1 000千万韩元的罚金。
Le bureau de pays établit un fonds de petite caisse en won nord-coréens et un autre en euros pour les petits paiements effectués localement.
国家办事处将保持一小笔朝鲜元零用金,以及一小笔欧元零用金,以支付当地的小额费用。
Ceux qui, sans raison valable, font obstruction aux enquêtes du Comité sont passibles de 2 ans de prison ou d'une amende maximum de 10 millions de won.
无正当理由 妨碍委员会进行现场调查的人,最高处以两年的监禁,或者1 000万韩元的罚金。
Les personnes âgées de 80 ans et plus reçoivent une allocation de 20 000 won par mois par le biais d'un programme de garantie des revenus des retraités.
或以上的老年人通过退休收入保障方案领取每月20 000韩圆的津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.
家庭主妇家务劳动的平均月价值估计在856 0001 026 000
之间。
Variables won't; constants aren't.
变数不变,常数不常。
Les contributions du Gouvernement aux dépenses du bureau de pays sont versées en won non convertibles.
政府对当地办事处费用的捐助将用不可兑换的支付。
Toute infraction à cette disposition emporte une peine pécuniaire maximale de cinq millions de won.
任何违反这一条款的行为可处以500万
圆以下罚款。
Ces prêts représentaient 49 % du coût total du projet, soit 21,7 milliards de won.
这笔贷款占本项目217总费用的49%。
Le montant total des amendes imposées a été de 71 milliards 406 millions de won (57 millions d'euros).
这些企业罚款共714.06
(5,700万欧
)。
Le reste de cette somme (11,6 milliards de won) a été fourni par les ménages ruraux concernés.
余下部分(116)由农业家庭自行承担。
Les projets achevés ont rapporté 62,4 milliards de won en redevances techniques, qui ont été réinvestis dans d'autres projets.
由于这些项目取得了成功,致使国政府收
624
的技术使用费,并对技术研发项目进行了再投资。
Les sommes exigées allaient de 2 millions à 3,5 millions de won, dont une partie pouvait être demandée d'avance.
偷运者索要款额在200万至350万左右,可能还需交纳一笔额外的“预付金”。
Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won.
因此,为每个受害人一次性支付4 300万的援助金,并按月为她们支付50万
的补助。
Le Commissaire du FIU peut imposer une amende d'un montant maximal de 5 millions de won à ces institutions financières.
国金融情报机构专员可对这类金融机构处以不超过500万
的罚款。
La valeur du travail non rémunéré des ménagères est d'environ 60-70 trillions de won, ce qui représente 13-15 % du PIB.
家庭主妇家务活的估计价值约为60-70万,占国内生产总值的13-15%。
L'autorité coréenne de la concurrence a imposé aux trois entreprises des amendes d'un total de 120 milliards de won (96 millions d'euros).
国竞争管理机关对三家公司共罚款120
(9,600万欧
)。
Qui plus est, il reçoit une allocation de 110 000 won par mois pour couvrir ses frais de transport et de nourriture.
而且,他们还可以获得每月110 000圆的补贴用以支付其交通和食物费用。
D'après les résultat de cette recherche, on estime la valeur du travail non rémunéré en Corée à 140-180 trillions de won.
根据这项研究,大民国不带薪工作的估计价值约为140-180万
。
Cette aide financière est limitée à 100 millions de won par an et l'équivalent de 4,5 % d'intérêts annuels est appliqué au loyer.
财政支助的限额为每人1圆,租金的年利息为4.5%。
Si le propriétaire de l'entreprise est l'auteur d'actes de harcèlement sexuel, il doit acquitter une amende pouvant atteindre 10 millions de won.
如果企业经营者实施了性骚扰行为,将处以1 000千万的罚金。
Le bureau de pays établit un fonds de petite caisse en won nord-coréens et un autre en euros pour les petits paiements effectués localement.
国家办事处将保持一小笔零用金,以及一小笔欧
零用金,以支付当地的小额费用。
Ceux qui, sans raison valable, font obstruction aux enquêtes du Comité sont passibles de 2 ans de prison ou d'une amende maximum de 10 millions de won.
无正当理由 妨碍委员会进行现场调查的人,最高可处以两年的监禁,或者1 000万的罚金。
Les personnes âgées de 80 ans et plus reçoivent une allocation de 20 000 won par mois par le biais d'un programme de garantie des revenus des retraités.
或以上的老年人通过退休收入保障方案领取每月20 000圆的津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。