Volem rien foutre al païs
添加到生词本
- 嘲笑(某人)foutre
- 瞧不起<民>foutre
- 让某人滚蛋envoyer qn se faire foutre
- 对和平的笃信la mystique de al paix Fr helper cop yright
- 筋道地[指食物]al dente
- 经得起咀嚼的al dente
- 恋鞋癖fétichisme de al chaussure
- 烧得硬地al dente
- 煮得硬滑的面条pâtes cuites al dente
- 装疯faire l'idiot; faire le fofaire l'idiot; faire le focontrefaire al folie
- 哀莫大于心死āi mò dàyú xīn sǐ
Rien n'est plus triste qu'un cœur meurtri. | Pas de plus grande douleur que le
- 把某事看得无所谓compter pour rien
- 白衣苍狗 monde est en perpétuel changement. | Rien n'est éternel dans la vie humaine. | la vicissitude des choses
- 别无选择biéwú-xuǎnzé
ne pas avoir d'autre choix | C'est cela ou rien. | C'est à prendre ou à laisser. | C'
- 不动声色bú dòng shēng sè
ne pas laisser paraître ses sentiments; n'avoir l'air de rien; comme si de rien
- 不过尔耳bùguò-ěr'ěr
rien d'autre que cela ;
rien de fameux ;
comme ci comme ça Fr helper cop yright
- 不开眼 la vie ;
ne pas connaître la vie ;
ne pas avoir vu le monde ;
ne rien savoir sur le monde
- 不识闲儿bùshíxiánr
ne jamais rester sans rien faire ;
ne jamais rester inoccupé(e) ;
refuser de rester
- 不瘟不火 mesure ;
ne pas exagérer son rôle ;
sans surjouer ;
rien de plus juste ;
être à plomb ;
à point nommé ;
- 不谢bú xiè
de rien
- 不要紧bùyàojǐn
ça ne fait rien ;
ça n'a pas d'importance ;
ça ne pose pas de problème ;
cela importe peu
- 不用谢de rien; pas de quoi
- 不重视compter pour rien
- 不足为凭bùzúwéipíng
Ce n'est pas une preuve convaincante. | Cela ne prouve rien. | Cela n'est pas digne de
- 不足为奇bú zú wéi qí
Il n'y a rien d'étonnant. Il n'y a pas de quoi s'étonner
用户正在搜索
充气电抗,
充气度,
充气感受器,
充气固体,
充气救生艇,
充气轮胎,
充气轮胎式压路机,
充气模板,
充气尿道镜,
充气膀胱镜,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
充实的内容,
充实精神的读物,
充实领导班子,
充实思想的,
充实一部作品,
充实自己的阅历,
充数,
充水的,
充水罐,
充填,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
充血减轻的,
充血性鼻窦炎,
充血性青光眼,
充血性痛经,
充血肿胀(面部的),
充血肿胀的,
充血肿胀的(指面部),
充要条件,
充溢,
充溢的,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,