法语助手
  • 关闭

不重视

添加到生词本

compter pour rien Fr helper cop yright

De nombreux États répugnent toujours à accorder la priorité aux besoins spécifiques de ces mineurs.

许多国家仍然他们的特殊需要。

Bien des fois, nos citoyens n'estiment pas la bonne gouvernance à sa juste valeur.

我们的同胞善政的真正价值。

Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.

然而,人们普遍认为政府农村地区。

Certaines délégations accordent moins d'importance que d'autres au rapport du Groupe d'étude.

一些代表团比其他代表团较小组的报告。

Il note que la Commission de recours des étrangers n'a pas attaché d'importance à cette incohérence.

他指出,外侨上诉委员会根本这项一致之处。

Mme Mo1aroni (Saint-Marin) dit qu'il semble exister une certaine indifférence à l'égard du problème de la drogue.

Molaroni女士(圣马力诺)说,对毒品问题看来存在着一定程度的

Il est regrettable que le Gouvernement accorde aussi peu d'attention à la situation des minorités ethniques et religieuses.

令人遗憾的是,该国政府很民族和宗教少数群体的地位。

Il faut accorder plus d'importance au développement des pays les moins avancés.

应更加发达国家的发展。

Le respect du TNP est une question à laquelle l'Union européenne attache une importance particulière.

欧洲联盟特别遵守扩散条约问题。

Une grande importance devrait être accordée aux besoins particuliers des PMA.

应当高度发达国家的特殊需要。

Aucune société ne peut espérer connaître un avenir réussi et un développement durable sans faire des enfants une priorité.

没有哪个儿童的国家能有一个成功的未来并获得可持续发展。

Le Bangladesh attache une importance particulière à l'universalisation du TNP.

孟加拉国特别扩散条约》的普及化。

C'est peut-être la raison pour laquelle les délégations n'ont pas accordé beaucoup d'attention au débat d'aujourd'hui.

或许这就是各国代表团对今天的讨论那么的原因。

Le Gouvernement chinois avait toujours attaché une grande importance aux difficultés rencontrées par les PMA.

中国政府一向极为发达国家所面临的问题。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉国政府极端扩散条约》第四条的执行。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉国政府极端扩散条约》第四条的执行。

Les pays membres de la Coalition soulignent à nouveau l'importance qu'ils attachent à l'universalité du TNP.

新议程各国再次希望强调它们非扩散条约》的普遍性。

Il s'agit évidemment de veiller dûment à ce que cette efficacité ne soit pas sacrifiée.

但是我认为,我们越来越有必要扩大安理会,同时适当确保牺牲安理会的效率。

Deuxièmement, tenter de comprendre les raisons pour lesquelles on s'est peu soucié du sort de ces personnes.

第二,设法了解对国内流离失所者困境的原因。

Comme je l'ai déjà indiqué, les Pays-Bas attachent une grande importance au principe de la non-discrimination.

我已在前面指出,荷兰非歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不重视 的法语例句

用户正在搜索


槽糕, 槽谷, 槽焊, 槽口, 槽轮, 槽刨, 槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属,

相似单词


不忠实, 不忠实的(人), 不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住,
compter pour rien Fr helper cop yright

De nombreux États répugnent toujours à accorder la priorité aux besoins spécifiques de ces mineurs.

许多国家仍然重视们的特殊需要。

Bien des fois, nos citoyens n'estiment pas la bonne gouvernance à sa juste valeur.

我们的同胞常常重视善政的真正价值。

Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.

然而,人们普遍认为政府重视农村地区。

Certaines délégations accordent moins d'importance que d'autres au rapport du Groupe d'étude.

一些代表团比其代表团较重视小组的

Il note que la Commission de recours des étrangers n'a pas attaché d'importance à cette incohérence.

指出,外侨上诉委员会根本重视这项一致之处。

Mme Mo1aroni (Saint-Marin) dit qu'il semble exister une certaine indifférence à l'égard du problème de la drogue.

Molaroni女士(圣马力诺)说,对毒品问题看来存在着一定程度的重视

Il est regrettable que le Gouvernement accorde aussi peu d'attention à la situation des minorités ethniques et religieuses.

令人遗憾的是,该国政府很重视民族和宗教少数群体的地位。

Il faut accorder plus d'importance au développement des pays les moins avancés.

应更加重视发达国家的发展。

Le respect du TNP est une question à laquelle l'Union européenne attache une importance particulière.

特别重视遵守扩散条约问题。

Une grande importance devrait être accordée aux besoins particuliers des PMA.

应当高度重视发达国家的特殊需要。

Aucune société ne peut espérer connaître un avenir réussi et un développement durable sans faire des enfants une priorité.

没有哪个重视儿童的国家能够拥有一个成功的未来并获得可持续发展。

Le Bangladesh attache une importance particulière à l'universalisation du TNP.

孟加拉国特别重视扩散条约》的普及化。

C'est peut-être la raison pour laquelle les délégations n'ont pas accordé beaucoup d'attention au débat d'aujourd'hui.

或许这就是各国代表团对今天的讨论那么重视的原因。

Le Gouvernement chinois avait toujours attaché une grande importance aux difficultés rencontrées par les PMA.

中国政府一向极为重视发达国家所面临的问题。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉国政府极端重视扩散条约》第四条的执行。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉国政府极端重视扩散条约》第四条的执行。

Les pays membres de la Coalition soulignent à nouveau l'importance qu'ils attachent à l'universalité du TNP.

新议程各国再次希望强调它们非常重视扩散条约》的普遍性。

Il s'agit évidemment de veiller dûment à ce que cette efficacité ne soit pas sacrifiée.

但是我认为,我们越来越有必要扩大安理会,同时适当重视确保牺牲安理会的效率。

Deuxièmement, tenter de comprendre les raisons pour lesquelles on s'est peu soucié du sort de ces personnes.

第二,设法了解对国内流离失所者困境重视的原因。

Comme je l'ai déjà indiqué, les Pays-Bas attachent une grande importance au principe de la non-discrimination.

我已在前面指出,荷兰非常重视歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不重视 的法语例句

用户正在搜索


艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落,

相似单词


不忠实, 不忠实的(人), 不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住,
compter pour rien Fr helper cop yright

De nombreux États répugnent toujours à accorder la priorité aux besoins spécifiques de ces mineurs.

许多国家仍然重视特殊需要。

Bien des fois, nos citoyens n'estiment pas la bonne gouvernance à sa juste valeur.

同胞常常重视善政真正价值。

Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.

然而,人普遍认为政府重视农村地区。

Certaines délégations accordent moins d'importance que d'autres au rapport du Groupe d'étude.

一些代表团比其他代表团较重视小组报告。

Il note que la Commission de recours des étrangers n'a pas attaché d'importance à cette incohérence.

他指出,外侨上诉委员会根本重视这项一致之处。

Mme Mo1aroni (Saint-Marin) dit qu'il semble exister une certaine indifférence à l'égard du problème de la drogue.

Molaroni女士(圣马力诺)说,对毒品问题看来存在着一定程度重视

Il est regrettable que le Gouvernement accorde aussi peu d'attention à la situation des minorités ethniques et religieuses.

令人遗憾是,该国政府很重视民族和宗教少数群体地位。

Il faut accorder plus d'importance au développement des pays les moins avancés.

应更加重视发达国家发展。

Le respect du TNP est une question à laquelle l'Union européenne attache une importance particulière.

欧洲联盟特别重视遵守扩散条约问题。

Une grande importance devrait être accordée aux besoins particuliers des PMA.

应当高度重视发达国家特殊需要。

Aucune société ne peut espérer connaître un avenir réussi et un développement durable sans faire des enfants une priorité.

没有哪个重视儿童国家能够拥有一个成来并获得可持续发展。

Le Bangladesh attache une importance particulière à l'universalisation du TNP.

孟加拉国特别重视扩散条约》普及化。

C'est peut-être la raison pour laquelle les délégations n'ont pas accordé beaucoup d'attention au débat d'aujourd'hui.

或许这就是各国代表团对今天讨论那么重视原因。

Le Gouvernement chinois avait toujours attaché une grande importance aux difficultés rencontrées par les PMA.

中国政府一向极为重视发达国家所面临问题。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉国政府极端重视扩散条约》第四条执行。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉国政府极端重视扩散条约》第四条执行。

Les pays membres de la Coalition soulignent à nouveau l'importance qu'ils attachent à l'universalité du TNP.

新议程各国再次希望强调它非常重视扩散条约》普遍性。

Il s'agit évidemment de veiller dûment à ce que cette efficacité ne soit pas sacrifiée.

但是认为,越来越有必要扩大安理会,同时适当重视确保牺牲安理会效率。

Deuxièmement, tenter de comprendre les raisons pour lesquelles on s'est peu soucié du sort de ces personnes.

第二,设法了解对国内流离失所者困境重视原因。

Comme je l'ai déjà indiqué, les Pays-Bas attachent une grande importance au principe de la non-discrimination.

已在前面指出,荷兰非常重视歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 不重视 的法语例句

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


不忠实, 不忠实的(人), 不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住,
compter pour rien Fr helper cop yright

De nombreux États répugnent toujours à accorder la priorité aux besoins spécifiques de ces mineurs.

许多国家仍然他们的特殊需要。

Bien des fois, nos citoyens n'estiment pas la bonne gouvernance à sa juste valeur.

我们的同胞善政的真正价值。

Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.

然而,人们普遍认为政府农村地区。

Certaines délégations accordent moins d'importance que d'autres au rapport du Groupe d'étude.

一些代表团比其他代表团较小组的报告。

Il note que la Commission de recours des étrangers n'a pas attaché d'importance à cette incohérence.

他指出,外侨上诉委员会根本这项一致之处。

Mme Mo1aroni (Saint-Marin) dit qu'il semble exister une certaine indifférence à l'égard du problème de la drogue.

Molaroni女士(圣马力诺)说,对毒品问题看来存在着一定程度的

Il est regrettable que le Gouvernement accorde aussi peu d'attention à la situation des minorités ethniques et religieuses.

令人遗憾的是,该国政府很民族和宗教少数群体的地位。

Il faut accorder plus d'importance au développement des pays les moins avancés.

应更加发达国家的发展。

Le respect du TNP est une question à laquelle l'Union européenne attache une importance particulière.

欧洲联盟特别遵守扩散条约问题。

Une grande importance devrait être accordée aux besoins particuliers des PMA.

应当高度发达国家的特殊需要。

Aucune société ne peut espérer connaître un avenir réussi et un développement durable sans faire des enfants une priorité.

没有哪个儿童的国家能有一个成功的未来并获得可持续发展。

Le Bangladesh attache une importance particulière à l'universalisation du TNP.

孟加拉国特别扩散条约》的普及化。

C'est peut-être la raison pour laquelle les délégations n'ont pas accordé beaucoup d'attention au débat d'aujourd'hui.

或许这就是各国代表团对今天的讨论那么的原因。

Le Gouvernement chinois avait toujours attaché une grande importance aux difficultés rencontrées par les PMA.

中国政府一向极为发达国家所面临的问题。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉国政府极端扩散条约》第四条的执行。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉国政府极端扩散条约》第四条的执行。

Les pays membres de la Coalition soulignent à nouveau l'importance qu'ils attachent à l'universalité du TNP.

新议程各国再次希望强调它们非扩散条约》的普遍性。

Il s'agit évidemment de veiller dûment à ce que cette efficacité ne soit pas sacrifiée.

但是我认为,我们越来越有必要扩大安理会,同时适当确保牺牲安理会的效率。

Deuxièmement, tenter de comprendre les raisons pour lesquelles on s'est peu soucié du sort de ces personnes.

第二,设法了解对国内流离失所者困境的原因。

Comme je l'ai déjà indiqué, les Pays-Bas attachent une grande importance au principe de la non-discrimination.

我已在前面指出,荷兰非歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不重视 的法语例句

用户正在搜索


草豆蔻, 草堆, 草堆肥, 草垛, 草二醋酸, 草房, 草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸,

相似单词


不忠实, 不忠实的(人), 不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住,
compter pour rien Fr helper cop yright

De nombreux États répugnent toujours à accorder la priorité aux besoins spécifiques de ces mineurs.

许多国家仍然重视他们特殊需要。

Bien des fois, nos citoyens n'estiment pas la bonne gouvernance à sa juste valeur.

我们同胞常常重视善政价值。

Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.

然而,人们普遍认为政府重视农村地区。

Certaines délégations accordent moins d'importance que d'autres au rapport du Groupe d'étude.

一些代表团比其他代表团较重视小组报告。

Il note que la Commission de recours des étrangers n'a pas attaché d'importance à cette incohérence.

他指出,外侨上诉委员会根本重视这项一致之处。

Mme Mo1aroni (Saint-Marin) dit qu'il semble exister une certaine indifférence à l'égard du problème de la drogue.

Molaroni女士(圣马力诺)说,对毒品问题看来存在着一定程度重视

Il est regrettable que le Gouvernement accorde aussi peu d'attention à la situation des minorités ethniques et religieuses.

令人遗憾是,该国政府很重视民族和宗教少数群体地位。

Il faut accorder plus d'importance au développement des pays les moins avancés.

应更加重视发达国家发展。

Le respect du TNP est une question à laquelle l'Union européenne attache une importance particulière.

欧洲联盟特别重视遵守扩散条约问题。

Une grande importance devrait être accordée aux besoins particuliers des PMA.

应当高度重视发达国家特殊需要。

Aucune société ne peut espérer connaître un avenir réussi et un développement durable sans faire des enfants une priorité.

没有哪个重视国家能够拥有一个成功未来并获得可持续发展。

Le Bangladesh attache une importance particulière à l'universalisation du TNP.

孟加拉国特别重视扩散条约》普及化。

C'est peut-être la raison pour laquelle les délégations n'ont pas accordé beaucoup d'attention au débat d'aujourd'hui.

或许这就是各国代表团对今天讨论那么重视原因。

Le Gouvernement chinois avait toujours attaché une grande importance aux difficultés rencontrées par les PMA.

中国政府一向极为重视发达国家所面临问题。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉国政府极端重视扩散条约》第四条执行。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉国政府极端重视扩散条约》第四条执行。

Les pays membres de la Coalition soulignent à nouveau l'importance qu'ils attachent à l'universalité du TNP.

新议程各国再次希望强调它们非常重视扩散条约》普遍性。

Il s'agit évidemment de veiller dûment à ce que cette efficacité ne soit pas sacrifiée.

但是我认为,我们越来越有必要扩大安理会,同时适当重视确保牺牲安理会效率。

Deuxièmement, tenter de comprendre les raisons pour lesquelles on s'est peu soucié du sort de ces personnes.

第二,设法了解对国内流离失所者困境重视原因。

Comme je l'ai déjà indiqué, les Pays-Bas attachent une grande importance au principe de la non-discrimination.

我已在前面指出,荷兰非常重视歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 不重视 的法语例句

用户正在搜索


草鸡, 草菅人命, 草剪得很齐, 草荐, 草芥, 草芥不如, 草茎, 草就, 草楷小写体, 草寇,

相似单词


不忠实, 不忠实的(人), 不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住,
compter pour rien Fr helper cop yright

De nombreux États répugnent toujours à accorder la priorité aux besoins spécifiques de ces mineurs.

许多国家仍然重视他们的特殊

Bien des fois, nos citoyens n'estiment pas la bonne gouvernance à sa juste valeur.

我们的同胞常常重视善政的真正价值。

Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.

然而,人们为政府重视农村地区。

Certaines délégations accordent moins d'importance que d'autres au rapport du Groupe d'étude.

一些代表团比其他代表团较重视小组的报告。

Il note que la Commission de recours des étrangers n'a pas attaché d'importance à cette incohérence.

他指出,外侨上诉委员会根本重视这项一致之处。

Mme Mo1aroni (Saint-Marin) dit qu'il semble exister une certaine indifférence à l'égard du problème de la drogue.

Molaroni女士(圣马力诺)说,对毒品问题看来存在着一定程度的重视

Il est regrettable que le Gouvernement accorde aussi peu d'attention à la situation des minorités ethniques et religieuses.

令人遗憾的是,该国政府很重视民族和宗教少数群体的地位。

Il faut accorder plus d'importance au développement des pays les moins avancés.

应更加重视发达国家的发展。

Le respect du TNP est une question à laquelle l'Union européenne attache une importance particulière.

欧洲联盟特别重视遵守扩散条约问题。

Une grande importance devrait être accordée aux besoins particuliers des PMA.

应当高度重视发达国家的特殊

Aucune société ne peut espérer connaître un avenir réussi et un développement durable sans faire des enfants une priorité.

有哪个重视儿童的国家能够拥有一个成功的未来并获得可持续发展。

Le Bangladesh attache une importance particulière à l'universalisation du TNP.

孟加拉国特别重视扩散条约》的及化。

C'est peut-être la raison pour laquelle les délégations n'ont pas accordé beaucoup d'attention au débat d'aujourd'hui.

或许这就是各国代表团对今天的讨论那么重视的原因。

Le Gouvernement chinois avait toujours attaché une grande importance aux difficultés rencontrées par les PMA.

中国政府一向极为重视发达国家所面临的问题。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉国政府极端重视扩散条约》第四条的执行。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉国政府极端重视扩散条约》第四条的执行。

Les pays membres de la Coalition soulignent à nouveau l'importance qu'ils attachent à l'universalité du TNP.

新议程各国再次希望强调它们非常重视扩散条约》的性。

Il s'agit évidemment de veiller dûment à ce que cette efficacité ne soit pas sacrifiée.

但是我为,我们越来越有必扩大安理会,同时适当重视确保牺牲安理会的效率。

Deuxièmement, tenter de comprendre les raisons pour lesquelles on s'est peu soucié du sort de ces personnes.

第二,设法了解对国内流离失所者困境重视的原因。

Comme je l'ai déjà indiqué, les Pays-Bas attachent une grande importance au principe de la non-discrimination.

我已在前面指出,荷兰非常重视歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不重视 的法语例句

用户正在搜索


草料收割量, 草料收割期, 草履, 草履虫, 草率, 草率从事, 草率从事的人, 草率的, 草率的判决, 草率的做<俗>,

相似单词


不忠实, 不忠实的(人), 不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住,
compter pour rien Fr helper cop yright

De nombreux États répugnent toujours à accorder la priorité aux besoins spécifiques de ces mineurs.

许多国家仍然重视们的特殊需要。

Bien des fois, nos citoyens n'estiment pas la bonne gouvernance à sa juste valeur.

我们的同胞常常重视善政的真正价值。

Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.

然而,人们普遍认为政府重视农村地区。

Certaines délégations accordent moins d'importance que d'autres au rapport du Groupe d'étude.

一些代表团比其代表团较重视小组的报

Il note que la Commission de recours des étrangers n'a pas attaché d'importance à cette incohérence.

出,外侨上诉委员会根本重视这项一致之处。

Mme Mo1aroni (Saint-Marin) dit qu'il semble exister une certaine indifférence à l'égard du problème de la drogue.

Molaroni女士(圣马力诺)说,对毒品问题看来存在着一定程度的重视

Il est regrettable que le Gouvernement accorde aussi peu d'attention à la situation des minorités ethniques et religieuses.

令人遗憾的是,该国政府很重视民族和宗教少数群体的地位。

Il faut accorder plus d'importance au développement des pays les moins avancés.

应更加重视发达国家的发展。

Le respect du TNP est une question à laquelle l'Union européenne attache une importance particulière.

盟特别重视遵守扩散条约问题。

Une grande importance devrait être accordée aux besoins particuliers des PMA.

应当高度重视发达国家的特殊需要。

Aucune société ne peut espérer connaître un avenir réussi et un développement durable sans faire des enfants une priorité.

没有哪个重视儿童的国家能够拥有一个成功的未来并获得可持续发展。

Le Bangladesh attache une importance particulière à l'universalisation du TNP.

孟加拉国特别重视扩散条约》的普及化。

C'est peut-être la raison pour laquelle les délégations n'ont pas accordé beaucoup d'attention au débat d'aujourd'hui.

或许这就是各国代表团对今天的讨论那么重视的原因。

Le Gouvernement chinois avait toujours attaché une grande importance aux difficultés rencontrées par les PMA.

中国政府一向极为重视发达国家所面临的问题。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉国政府极端重视扩散条约》第四条的执行。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉国政府极端重视扩散条约》第四条的执行。

Les pays membres de la Coalition soulignent à nouveau l'importance qu'ils attachent à l'universalité du TNP.

新议程各国再次希望强调它们非常重视扩散条约》的普遍性。

Il s'agit évidemment de veiller dûment à ce que cette efficacité ne soit pas sacrifiée.

但是我认为,我们越来越有必要扩大安理会,同时适当重视确保牺牲安理会的效率。

Deuxièmement, tenter de comprendre les raisons pour lesquelles on s'est peu soucié du sort de ces personnes.

第二,设法了解对国内流离失所者困境重视的原因。

Comme je l'ai déjà indiqué, les Pays-Bas attachent une grande importance au principe de la non-discrimination.

我已在前面出,荷兰非常重视歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 不重视 的法语例句

用户正在搜索


草帽, 草帽缏, 草莓, 草莓[指果实], 草莓酱, 草莓舌, 草昧, 草棉, 草民, 草木,

相似单词


不忠实, 不忠实的(人), 不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住,
compter pour rien Fr helper cop yright

De nombreux États répugnent toujours à accorder la priorité aux besoins spécifiques de ces mineurs.

许多国家仍然他们的特殊需要。

Bien des fois, nos citoyens n'estiment pas la bonne gouvernance à sa juste valeur.

我们的同胞常常善政的真正价值。

Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.

然而,人们普遍认为政府农村地区。

Certaines délégations accordent moins d'importance que d'autres au rapport du Groupe d'étude.

一些代表团比其他代表团较小组的报告。

Il note que la Commission de recours des étrangers n'a pas attaché d'importance à cette incohérence.

他指出,外侨上诉委员会根本这项一致之处。

Mme Mo1aroni (Saint-Marin) dit qu'il semble exister une certaine indifférence à l'égard du problème de la drogue.

Molaroni女士(圣马力诺)说,对毒品问题看来存在着一定程度的

Il est regrettable que le Gouvernement accorde aussi peu d'attention à la situation des minorités ethniques et religieuses.

令人遗憾的是,该国政府很民族和宗教少数群体的地位。

Il faut accorder plus d'importance au développement des pays les moins avancés.

应更加发达国家的发展。

Le respect du TNP est une question à laquelle l'Union européenne attache une importance particulière.

欧洲联盟特别扩散条约问题。

Une grande importance devrait être accordée aux besoins particuliers des PMA.

应当高度发达国家的特殊需要。

Aucune société ne peut espérer connaître un avenir réussi et un développement durable sans faire des enfants une priorité.

没有哪个儿童的国家能够拥有一个成功的未来并获得可持续发展。

Le Bangladesh attache une importance particulière à l'universalisation du TNP.

孟加拉国特别扩散条约》的普及化。

C'est peut-être la raison pour laquelle les délégations n'ont pas accordé beaucoup d'attention au débat d'aujourd'hui.

或许这就是各国代表团对今天的讨论那么的原因。

Le Gouvernement chinois avait toujours attaché une grande importance aux difficultés rencontrées par les PMA.

中国政府一向极为发达国家所面临的问题。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉国政府极端扩散条约》第四条的执行。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉国政府极端扩散条约》第四条的执行。

Les pays membres de la Coalition soulignent à nouveau l'importance qu'ils attachent à l'universalité du TNP.

新议程各国再次希望强调它们非常扩散条约》的普遍性。

Il s'agit évidemment de veiller dûment à ce que cette efficacité ne soit pas sacrifiée.

但是我认为,我们越来越有必要扩大安理会,同时适当确保牺牲安理会的效率。

Deuxièmement, tenter de comprendre les raisons pour lesquelles on s'est peu soucié du sort de ces personnes.

第二,设法了解对国内流离失所者困境的原因。

Comme je l'ai déjà indiqué, les Pays-Bas attachent une grande importance au principe de la non-discrimination.

我已在前面指出,荷兰非常原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不重视 的法语例句

用户正在搜索


草棚, 草皮, 草皮铲除, 草皮块, 草皮路肩, 草皮挖除, 草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛,

相似单词


不忠实, 不忠实的(人), 不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住,
compter pour rien Fr helper cop yright

De nombreux États répugnent toujours à accorder la priorité aux besoins spécifiques de ces mineurs.

许多国家仍然重视他们的特殊需要。

Bien des fois, nos citoyens n'estiment pas la bonne gouvernance à sa juste valeur.

我们的同胞常常重视善政的真正价值。

Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.

然而,人们普遍认为政府重视农村地区。

Certaines délégations accordent moins d'importance que d'autres au rapport du Groupe d'étude.

一些代表比其他代表重视小组的报告。

Il note que la Commission de recours des étrangers n'a pas attaché d'importance à cette incohérence.

他指出,外侨上诉委员会根本重视这项一致之处。

Mme Mo1aroni (Saint-Marin) dit qu'il semble exister une certaine indifférence à l'égard du problème de la drogue.

Molaroni女士(圣马力诺)说,对毒品问题看来存在着一定程度的重视

Il est regrettable que le Gouvernement accorde aussi peu d'attention à la situation des minorités ethniques et religieuses.

令人遗憾的是,该国政府很重视民族和宗教少数群体的地位。

Il faut accorder plus d'importance au développement des pays les moins avancés.

应更加重视发达国家的发展。

Le respect du TNP est une question à laquelle l'Union européenne attache une importance particulière.

欧洲联盟特别重视散条约问题。

Une grande importance devrait être accordée aux besoins particuliers des PMA.

应当高度重视发达国家的特殊需要。

Aucune société ne peut espérer connaître un avenir réussi et un développement durable sans faire des enfants une priorité.

没有哪个重视儿童的国家能够拥有一个成功的未来并获得可持续发展。

Le Bangladesh attache une importance particulière à l'universalisation du TNP.

孟加拉国特别重视散条约》的普及化。

C'est peut-être la raison pour laquelle les délégations n'ont pas accordé beaucoup d'attention au débat d'aujourd'hui.

或许这就是各国代表对今天的讨论那么重视的原因。

Le Gouvernement chinois avait toujours attaché une grande importance aux difficultés rencontrées par les PMA.

中国政府一向极为重视发达国家所面临的问题。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉国政府极端重视散条约》第四条的执行。

Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.

孟加拉国政府极端重视散条约》第四条的执行。

Les pays membres de la Coalition soulignent à nouveau l'importance qu'ils attachent à l'universalité du TNP.

新议程各国再次希望强调它们非常重视散条约》的普遍性。

Il s'agit évidemment de veiller dûment à ce que cette efficacité ne soit pas sacrifiée.

但是我认为,我们越来越有必要大安理会,同时适当重视确保牺牲安理会的效率。

Deuxièmement, tenter de comprendre les raisons pour lesquelles on s'est peu soucié du sort de ces personnes.

第二,设法了解对国内流离失所者困境重视的原因。

Comme je l'ai déjà indiqué, les Pays-Bas attachent une grande importance au principe de la non-discrimination.

我已在前面指出,荷兰非常重视歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不重视 的法语例句

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


不忠实, 不忠实的(人), 不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住,