法语助手
  • 关闭
动词变位提示:ralenti可能是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.
缓慢的

— n.m.
1. 慢速, 小转速, 最低转速
régler le ralenti d'un moteur d'automobile汽车发动机的怠速
au ralenti 慢速地, 慢地;懈怠地

2. (电影的)慢镜头
近义词:
être réduit
反义词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré加速;ralentissement放慢,减慢;lent慢的,缓慢的;rythme律,韵律;lentement缓慢地,慢腾腾地;accélération加速,加快;tourne下接部分, 接续部分;démarrage解缆,开航;diminué衰弱的;cadence;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,但工作热情没有减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使的工作热情减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成立于1986年,较早从事闲置设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门在继续,但进度缓慢。

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱的局势也是导致全面政治议程进展放缓的一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得进一步的进展。

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲作物生产受到连续不断的自然灾害的严重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

但所采纳的更密集规划进程拖慢了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,继续发挥职能,虽然规模要小得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返速度在雨季有了相当程度的减缓

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木工程部门产生的就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济进步将进一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的营地没有做好接纳它们的准备,阻碍了这些部队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将放慢这个进程的速度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大的抵制使得法案进程缓慢

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反作用的因素延迟了该进程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使进展受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家立场的极端部分所发现的种种锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发展受到国家外债的不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发展的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的工作进展产生了一定影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


désaffection, désaffectionner, désaffilier, désaffourcher, désaffubler, désagréable, désagréablement, désagrégateur, desagrégation, désagrégation,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,
动词变位提示:ralenti是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.
缓慢的

— n.m.
1. 慢, 小转, 最低转
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动机的怠
au ralenti 地, 慢节奏地;懈怠地

2. (电影的)慢镜头
近义词:
être réduit
反义词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré;ralentissement放慢,减慢;lent慢的,缓慢的;rythme节律,韵律;lentement缓慢地,慢腾腾地;accélération快;tourne下接部分, 接续部分;démarrage解缆,开航;diminué衰弱的;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,但工作热情没有减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使的工作热情减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成立于1986年,较早从事闲置设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门改革仍在继续,但进度缓慢。

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱的局势也是导致全面政治议程进展放缓的一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓重阻碍取得进一步的进展。

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲作物生产受到连续不断的自然灾害的重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

但所采纳的更密集规划进程拖慢了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职,虽然规模要小得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返度在雨季有了相当程度的减缓

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木工程部门产生的就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济进步将进一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的营地没有做好接纳它们的准备,阻碍了这些部队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将放慢这个进程的度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大的抵制使得法案进程缓慢

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反作用的因素延迟了该进程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使进展受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家立场的极端部分所发现的种种锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发展受到国家外债的不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发展的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的工作进展产生了一定影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


désaileuse, désaimantation, désaimanter, désaimantion, désaimenter, désaisonnaliser, désajustage, désajustement, désajuster, désalcalinisation,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,
动词变位提示:ralenti可能是ralentir变位形式

ralenti, e
a.
缓慢的

— n.m.
1. 慢速, 小转速, 最低转速
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发机的怠速
au ralenti 慢速地, 慢节奏地;懈怠地

2. (电影的)慢镜头
近义词:
être réduit
反义词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré加速;ralentissement放慢,减慢;lent慢的,缓慢的;rythme节律,韵律;lentement缓慢地,慢腾腾地;accélération加速,加快;tourne下接部分, 接续部分;démarrage解缆,开航;diminué衰弱的;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,但工作热情没有减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使的工作热情减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成立于1986年,较早从事闲置设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门改革仍在继续,但进度缓慢。

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱的局势也是导致全面政治议程进展放缓的一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得进一步的进展。

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲作物生产受到连续不断的自然灾害的严重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

但所采纳的更密集规划进程拖慢了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各条件,仍继续发挥职能,虽然规模要小得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返速度在雨季有了相当程度的减缓

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木工程部门产生的就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济进步将进一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的营地没有做好接纳它们的准备,阻碍了这些部队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将放慢这个进程的速度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大的抵制使得法案进程缓慢

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反作用的因素延迟了该进程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使进展受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家立场的极端部分所发现的锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发展受到国家外债的不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发展的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的工作进展产生了一定影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


désalkyler, désalpe, désalper, désaltérant, désaltérer, désaluminage, désaluminisation, désamarrage, désamarrer, désambiguïsation,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,
动词变位提示:ralenti可能是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.


— n.m.
1. 速, 小转速, 最低转速
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动机的怠速
au ralenti 速地, 节奏地;懈怠地

2. (电影的)镜头
近义词:
être réduit
反义词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré加速;ralentissement,减;lent的,缓的;rythme节律,韵律;lentement地,腾腾地;accélération加速,加快;tourne下接, 接续;démarrage缆,开航;diminué的;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,但工作热情没有减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使的工作热情减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营成立于1986年,较早从事闲置设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法门改革仍在继续,但进度缓

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

的局势也是导致全面政治议程进展放缓的一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得进一步的进展。

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲作物生产受到连续不断的自然灾害的严重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

但所采纳的更密集规划进程拖了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职能,虽然规模要小得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返速度在雨季有了相当程度的减缓

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木工程门产生的就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济进步将进一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的营地没有做好接纳它们的准备,阻碍了这些队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将放这个进程的速度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大的抵制使得法案进程

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反作用的因素延迟了该进程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使进展受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家立场的极端所发现的种种锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发展受到国家外债的不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发展的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的工作进展产生了一定影响。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


désamour, désamparé, désamplification, désancrage, désancrer, désannexer, désannexion, désantimoniage, désappareiller, désapparier,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,
动词变位提示:ralenti可能是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.
缓慢的

— n.m.
1. 慢速, 小速,
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动机的怠速
au ralenti 慢速地, 慢节奏地;懈怠地

2. (电影的)慢镜头
近义词:
être réduit
反义词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré加速;ralentissement放慢,减慢;lent慢的,缓慢的;rythme节律,韵律;lentement缓慢地,慢腾腾地;accélération加速,加快;tourne下接部分, 接续部分;démarrage解缆,开航;diminué衰弱的;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,但工作热情没有减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使的工作热情减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成立于1986年,较早从事闲置设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门改革仍在继续,但度缓慢。

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱的局势也是导致全面政治议展放缓的一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得一步的展。

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲作物生产受到连续不断的自然灾害的严重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

但所采纳的更密集规拖慢了项目审批过

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职能,虽然规模要小得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返速度在雨季有了相当度的减缓

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木工部门产生的就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭这个流行病,社会和经济步将一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的营地没有做好接纳它们的准备,阻碍了这些部队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将放慢这个的速度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大的抵制使得法案缓慢

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反作用的因素延迟了该

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使展受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家立场的极端部分所发现的种种锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发展受到国家外债的不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发展的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的工作展产生了一定影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


désapprouver, désapprovisionnement, désapprovisionner, désarborer, désarc.onner, désarçonner, désargentage, désargentation, désargenté, désargenter,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,

用户正在搜索


désempeser, désemphasage, désemplir, désempoisonner, désempoissonner, désemprisonner, désémulsibilité, désémulsifiant, désémulsificateur, désémulsification,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,

用户正在搜索


désenrayer, désenrayeur, désenrhumer, désenrouer, désensablement, désensabler, désensevelir, désensevelissement, désensibilisant, désensibilisateur,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,
动词变位提示:ralenti可能是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.


— n.m.
1. 速, 小转速, 最低转速
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动机的怠速
au ralenti 速地, 节奏地;懈怠地

2. (电影的)镜头
近义词:
être réduit
反义词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré加速;ralentissement,减;lent的,的;rythme节律,韵律;lentement地,腾腾地;accélération加速,加快;tourne下接部, 接续部;démarrage,开航;diminué衰弱的;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,但工作热情没有减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使的工作热情减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成立于1986年,较早从事闲置设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门改革仍在继续,但进度

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

弱的局势也是导致全面政治议程进展放的一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已并可能严重阻碍取得进一步的进展。

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲作物生产受到连续不断的自然灾害的严重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

但所采纳的更密集规划进程拖了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职能,虽然规模要小得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返速度在雨季有了相当程度的

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木工程部门产生的就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济进步将进一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的营地没有做好接纳它们的准备,阻碍了这些部队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将放这个进程的速度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大的抵制使得法案进程

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反作用的因素延迟了该进程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使进展受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家立场的极端部所发现的种种锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发展受到国家外债的不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发展的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的工作进展产生了一定影响。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


désentraver, désentrelacer, désenvaser, désenvelopper, désenvenimer, désenverguer, désenvoûtement, désenvoûter, désépaissir, désépargne,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,
动词变位提示:ralenti可能是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.


— n.m.
1. 速, 小转速, 最低转速
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动机的怠速
au ralenti , 节奏;懈怠

2. (电影的)镜头
近义词:
être réduit
反义词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré加速;ralentissement,减;lent的,的;rythme节律,韵律;lentement腾腾;accélération加速,加快;tourne下接部分, 接续部分;démarrage解缆,开航;diminué衰弱的;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,但工作热情没有减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使的工作热情减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成立于1986年,较早从事闲置设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门改革仍在继续,但进度

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱的局势也是导致全面政治议程进的一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已并可能严重阻碍取得进一步的进

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲作物生产受到连续不断的自然灾害的严重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

但所采纳的更密集规划进程拖了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职能,虽然规模要小得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返速度在雨季有了相当程度的

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木工程部门产生的就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济进步将进一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的营没有做好接纳它们的准备,阻碍了这些部队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将这个进程的速度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大的抵制使得法案进程

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反作用的因素延迟了该进程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使进受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家立场的极端部分所发现的种种锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发受到国家外债的不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的工作进产生了一定影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


déserpidine, désert, déserter, déserteur, déserticole, désertification, désertifier, désertion, désertique, Desertlime,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,
动词变位提示:ralenti可能是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.
缓慢的

— n.m.
1. 慢速, 小转速, 最低转速
régler le ralenti d'un moteur d'automobile调节汽车发动机的怠速
au ralenti 慢速地, 慢节奏地;懈怠地

2. (电影的)慢镜头
近义词:
être réduit
反义词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré加速;ralentissement放慢,减慢;lent慢的,缓慢的;rythme节律,韵律;lentement缓慢地,慢腾腾地;accélération加速,加快;tourne下接部分, 接续部分;démarrage解缆,开航;diminué衰弱的;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,但工作热情没有减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使的工作热情减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成立于1986年,较早从事闲置设备调剂。

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门改革仍在继续,但进度缓慢。

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱的局势也是导致全政治议程进展放缓的一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得进一步的进展。

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲作物生产受到连续不断的自然灾害的严重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

但所采纳的更密集规划进程拖慢了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管种恶劣条件,仍继续发挥职能,虽然规模要小得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返速度在雨季有了相当程度的减缓

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木工程部门产生的就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济进步将进一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的营地没有做好接纳它们的准备,阻碍了这些部队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将放慢这个进程的速度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大的抵制使得法案进程缓慢

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反作用的因素延迟了该进程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使进展受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家立场的极端部分所发现的种种锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发展受到国家外债的不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发展的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的工作进展产生了一定影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


désespoir, désespoir-des-peintres, désessenciation, désessenciement, désessencier, désétablissement, désétaiement, désétamage, désétamer, désétatisation,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,
动词变位提示:ralenti可能是动词ralentir变位形式

ralenti, e
a.
缓慢的

— n.m.
1. 慢速, 小转速, 最低转速
régler le ralenti d'un moteur d'automobile节汽车发动机的怠速
au ralenti 慢速地, 慢节奏地;懈怠地

2. (电影的)慢镜头
近义词:
être réduit
反义词:
s'accélérer,  accéléré
联想词
accéléré加速;ralentissement放慢,减慢;lent慢的,缓慢的;rythme节律,韵律;lentement缓慢地,慢腾腾地;accélération加速,加快;tourne下接部分, 接续部分;démarrage解缆,开航;diminué衰弱的;cadence节奏,节拍;retardé延迟;

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,但工作热情没有减退

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使的工作热情减退

J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

我经营部成立于1986年,较早从事闲置

La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

司法部门改革仍在继续,但进度缓慢。

La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

脆弱的局势也是导致全面政治议程进展放缓的一个因素。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得进一步的进展。

En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

中美洲作物生产受到连续不断的自然灾害的严重影响。

Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

但所采纳的更密集规划进程拖慢了项目审批过程。

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职能,虽然规模要小得多。

Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

如预期的那样,民众回返速度在雨季有了相当程度的减缓

Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

建筑和土木工程部门产生的就业机会较少。

Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

如果不扭转这个流行病,社会和经济进步将进一步受到阻碍。

Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

然而,那里的营地没有做好接纳它们的准,阻碍了这些部队的抵达。

Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

联合国没有理由将放慢这个进程的速度。

Une forte résistance a ralenti la procédure.

强大的抵制使得法案进程缓慢

Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

然而,若干起反作用的因素延迟了该进程。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使进展受到阻碍的主要因素,是我们在一系列不同的国家立场的极端部分所发现的种种锐利的边缘。

De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

同时,它们的发展受到国家外债的不利影响

Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

所有这些困难阻碍了国家社会经济发展的步伐。

Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会的工作进展产生了一定影响。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralenti 的法语例句

用户正在搜索


déshabiliter, déshabillage, déshabillé, déshabiller, déshabilloir, déshabituer, déshalogénation, déshalogéner, désharmonie, désharmonie entre l'énergie nourricière et l'énergie défensive,

相似单词


rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler,