法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 【法律】辩护词
prononcer un plaidoyer 发表一篇辩护词

2. 辩护
近义词:
apologie,  plaidoirie,  défense,  dithyrambe,  éloge,  panégyrique,  justification
反义词:
accusation,  réquisitoire
联想词
argumentaire争论;pamphlet小册子的者,抨击文的者;discours演说,讲话;débat讨论,辩论;plaider为……辩护;lobbying游说;faveur好意,厚爱;témoignage证明,证;sensibilisation敏感用;dialogue对话,话;vibrant振动的;

Haïti fait à cet égard un plaidoyer fondé dans ses réponses.

这一点上,海地政府其答复中提出合理的抗辩

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞的环境。

Leurs résultats doivent être largement diffusés afin de renforcer le plaidoyer et la mobilisation sociale.

必须出努力,宣传这些活动的成效,进而以此加强倡导和社动员工

L'objectif principal de ce module est de promouvoir le plaidoyer et l'appui international au NEPAD.

本专题组的主要目的是促进全球对新伙伴关系的倡导和国际支助。

Actuellement, les données sur les activités de plaidoyer étaient insuffisantes.

他们促请儿童基金级将宣传纳入主流。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的时间。

L'heure du plaidoyer est passée; il est temps d'agir concrètement.

进行宣传的时间已经过去,现是我们采取具体行动的时候。

Ils pourraient adopter une double stratégie combinant intégration et activités de plaidoyer.

政府可以制定一项纳入和宣传双管齐下战略

De même, il se peut que les dépenses de plaidoyer aient été exagérées.

政策宣传领域的支出可能也被低估。

Le Bureau poursuit ses activités de plaidoyer concernant les pays en développement sans littoral.

高级代表办公室继续开展有关内陆发展中国家的宣传

Le recueil sera utilisé à des fins de plaidoyer et de collecte de fonds.

该简编将用于宣传和筹资目的。

Ce projet a conjugué des activités de plaidoyer, de formation et de sensibilisation du public.

这个项目与宣传培训和提高公众意识活动配合进行。

Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.

尽管继续对猛虎人解展开宣传然而进展甚微。

Ce n'est qu'un des nombreux instruments dont nous disposons pour nos vastes efforts de plaidoyer.

这仅是我们广泛宣传计划的许多工具之一

Il s'agit de modérer le plaidoyer en faveur du développement participatif et non d'y mettre fin.

目标是要使参与性发展的主张不断成熟起来,而不是予以扼杀。

Je voudrais remercier l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité d'avoir écouté notre plaidoyer pour la région.

我感谢大和安全理事倾听我们这一区域的请求

De toute évidence, ce n'est pas le rôle des juges du Tribunal d'encourager les plaidoyers de culpabilité.

当然,法庭法官不宜鼓励认罪。

S'agissant des sanctions, nous sommes sensibles au brillant plaidoyer du Président Bryant en faveur de leur levée prochaine.

关于制裁问题,我们对布赖恩特主席支持不久应解除制裁的有力论据十分敏感。

Nous avons besoin de plus de partenaires, de plus de ressources et de plus de plaidoyer.

我们需要更多的伙伴、更多的资源以及更多的宣传

Leurs activités de plaidoyer demeurent une contribution importante au règlement de ces crises humanitaires en Afrique.

它们的宣传继续是对解决非洲人道主义危机的一个重要贡献。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaidoyer 的法语例句

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


plaidailler, plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain,
n.m.
1. 【法律】辩护词
prononcer un plaidoyer 发表一篇辩护词

2. 辩护
近义词:
apologie,  plaidoirie,  défense,  dithyrambe,  éloge,  panégyrique,  justification
反义词:
accusation,  réquisitoire
argumentaire争论;pamphlet小册子的者,抨击文的者;discours演说,讲话;débat讨论,辩论;plaider为……辩护;lobbying游说;faveur好意,厚爱;témoignage证明,证;sensibilisation敏感用;dialogue对话,会话;vibrant振动的;

Haïti fait à cet égard un plaidoyer fondé dans ses réponses.

在这一点上,海地政府在其答复中提出合理的抗辩

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞的环境。

Leurs résultats doivent être largement diffusés afin de renforcer le plaidoyer et la mobilisation sociale.

现在必须出努力,宣传这些活动的成效,进而此加强倡导和社会动员工

L'objectif principal de ce module est de promouvoir le plaidoyer et l'appui international au NEPAD.

本专题组的主要目的是促进全球对新伙伴关系的倡导和国际支助。

Actuellement, les données sur les activités de plaidoyer étaient insuffisantes.

他们促请儿童基金会在各级将宣传纳入主流。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的时间。

L'heure du plaidoyer est passée; il est temps d'agir concrètement.

进行宣传的时间已经过去,现在是我们采取具体行动的时候。

Ils pourraient adopter une double stratégie combinant intégration et activités de plaidoyer.

政府可一项纳入和宣传双管齐下战略

De même, il se peut que les dépenses de plaidoyer aient été exagérées.

政策宣传领域的支出可能也被低估。

Le Bureau poursuit ses activités de plaidoyer concernant les pays en développement sans littoral.

高级代表办公室继续开展有关内陆发展中国家的宣传

Le recueil sera utilisé à des fins de plaidoyer et de collecte de fonds.

该简编将用于宣传和筹资目的。

Ce projet a conjugué des activités de plaidoyer, de formation et de sensibilisation du public.

这个项目与宣传培训和提高公众意识活动配合进行。

Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.

尽管继续对猛虎人解展开宣传然而进展甚微。

Ce n'est qu'un des nombreux instruments dont nous disposons pour nos vastes efforts de plaidoyer.

这仅是我们广泛宣传计划的许多工具之一

Il s'agit de modérer le plaidoyer en faveur du développement participatif et non d'y mettre fin.

目标是要使参与性发展的主张不断成熟起来,而不是予扼杀。

Je voudrais remercier l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité d'avoir écouté notre plaidoyer pour la région.

我感谢大会和安全理事会倾听我们这一区域的请求

De toute évidence, ce n'est pas le rôle des juges du Tribunal d'encourager les plaidoyers de culpabilité.

当然,法庭法官不宜鼓励认罪。

S'agissant des sanctions, nous sommes sensibles au brillant plaidoyer du Président Bryant en faveur de leur levée prochaine.

关于裁问题,我们对布赖恩特主席支持不久应解除裁的有力论据十分敏感。

Nous avons besoin de plus de partenaires, de plus de ressources et de plus de plaidoyer.

我们需要更多的伙伴、更多的资源及更多的宣传

Leurs activités de plaidoyer demeurent une contribution importante au règlement de ces crises humanitaires en Afrique.

它们的宣传继续是对解决非洲人道主义危机的一个重要贡献。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaidoyer 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


plaidailler, plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain,
n.m.
1. 【法律】辩护词
prononcer un plaidoyer 发表一篇辩护词

2. 辩护
近义词:
apologie,  plaidoirie,  défense,  dithyrambe,  éloge,  panégyrique,  justification
反义词:
accusation,  réquisitoire
联想词
argumentaire争论;pamphlet小册子的者,抨击文的者;discours演说,讲话;débat讨论,辩论;plaider为……辩护;lobbying游说;faveur好意,厚爱;témoignage证明,证;sensibilisation敏感用;dialogue对话,会话;vibrant振动的;

Haïti fait à cet égard un plaidoyer fondé dans ses réponses.

一点上,海地政府在其答复中提出合理的抗辩

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生些碰撞的

Leurs résultats doivent être largement diffusés afin de renforcer le plaidoyer et la mobilisation sociale.

在必须出努力,些活动的成效,进而以此加强倡导和社会动员工

L'objectif principal de ce module est de promouvoir le plaidoyer et l'appui international au NEPAD.

本专题组的主要目的是促进全球对新伙伴关系的倡导和国际支助。

Actuellement, les données sur les activités de plaidoyer étaient insuffisantes.

他们促请儿童基金会在各级将纳入主流。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的时间。

L'heure du plaidoyer est passée; il est temps d'agir concrètement.

进行的时间已经过去,在是我们采取具体行动的时候。

Ils pourraient adopter une double stratégie combinant intégration et activités de plaidoyer.

政府可以制定一项纳入和双管齐下战略

De même, il se peut que les dépenses de plaidoyer aient été exagérées.

政策领域的支出可能也被低估。

Le Bureau poursuit ses activités de plaidoyer concernant les pays en développement sans littoral.

高级代表办公室继续开展有关内陆发展中国家的

Le recueil sera utilisé à des fins de plaidoyer et de collecte de fonds.

该简编将用于和筹资目的。

Ce projet a conjugué des activités de plaidoyer, de formation et de sensibilisation du public.

个项目与培训和提高公众意识活动配合进行。

Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.

尽管继续对猛虎人解展开然而进展甚微。

Ce n'est qu'un des nombreux instruments dont nous disposons pour nos vastes efforts de plaidoyer.

仅是我们广泛计划的许多工具之一

Il s'agit de modérer le plaidoyer en faveur du développement participatif et non d'y mettre fin.

目标是要使参与性发展的主张不断成熟起来,而不是予以扼杀。

Je voudrais remercier l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité d'avoir écouté notre plaidoyer pour la région.

我感谢大会和安全理事会倾听我们一区域的请求

De toute évidence, ce n'est pas le rôle des juges du Tribunal d'encourager les plaidoyers de culpabilité.

当然,法庭法官不宜鼓励认罪。

S'agissant des sanctions, nous sommes sensibles au brillant plaidoyer du Président Bryant en faveur de leur levée prochaine.

关于制裁问题,我们对布赖恩特主席支持不久应解除制裁的有力论据十分敏感。

Nous avons besoin de plus de partenaires, de plus de ressources et de plus de plaidoyer.

我们需要更多的伙伴、更多的资源以及更多的

Leurs activités de plaidoyer demeurent une contribution importante au règlement de ces crises humanitaires en Afrique.

它们的继续是对解决非洲人道主义危机的一个重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaidoyer 的法语例句

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


plaidailler, plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain,
n.m.
1. 【法律】辩护词
prononcer un plaidoyer 发表一篇辩护词

2. 辩护
近义词:
apologie,  plaidoirie,  défense,  dithyrambe,  éloge,  panégyrique,  justification
反义词:
accusation,  réquisitoire
联想词
argumentaire争论;pamphlet小册子者,抨击文者;discours演说,讲话;débat讨论,辩论;plaider为……辩护;lobbying游说;faveur好意,厚爱;témoignage证明,证;sensibilisation敏感用;dialogue对话,会话;vibrant;

Haïti fait à cet égard un plaidoyer fondé dans ses réponses.

在这一点上,海地政府在其答复中提出合理抗辩

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞环境。

Leurs résultats doivent être largement diffusés afin de renforcer le plaidoyer et la mobilisation sociale.

现在必须出努力,这些活成效,进而以此加强倡导和社会

L'objectif principal de ce module est de promouvoir le plaidoyer et l'appui international au NEPAD.

本专题组主要目是促进全球对新伙伴关系倡导和国际支助。

Actuellement, les données sur les activités de plaidoyer étaient insuffisantes.

他们促请儿童基金会在各级将纳入主流。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判时间。

L'heure du plaidoyer est passée; il est temps d'agir concrètement.

进行时间已经过去,现在是我们采取具体行时候。

Ils pourraient adopter une double stratégie combinant intégration et activités de plaidoyer.

政府可以制定一项纳入和双管齐下战略

De même, il se peut que les dépenses de plaidoyer aient été exagérées.

政策领域支出可能也被低估。

Le Bureau poursuit ses activités de plaidoyer concernant les pays en développement sans littoral.

高级代表办公室继续开展有关内陆发展中国家

Le recueil sera utilisé à des fins de plaidoyer et de collecte de fonds.

该简编将用于和筹资目

Ce projet a conjugué des activités de plaidoyer, de formation et de sensibilisation du public.

这个项目与培训和提高公众意识活配合进行。

Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.

尽管继续对猛虎人解展开然而进展甚微。

Ce n'est qu'un des nombreux instruments dont nous disposons pour nos vastes efforts de plaidoyer.

这仅是我们广泛计划许多具之一

Il s'agit de modérer le plaidoyer en faveur du développement participatif et non d'y mettre fin.

目标是要使参与性发展主张不断成熟起来,而不是予以扼杀。

Je voudrais remercier l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité d'avoir écouté notre plaidoyer pour la région.

我感谢大会和安全理事会倾听我们这一区域请求

De toute évidence, ce n'est pas le rôle des juges du Tribunal d'encourager les plaidoyers de culpabilité.

当然,法庭法官不宜鼓励认罪。

S'agissant des sanctions, nous sommes sensibles au brillant plaidoyer du Président Bryant en faveur de leur levée prochaine.

关于制裁问题,我们对布赖恩特主席支持不久应解除制裁有力论据十分敏感。

Nous avons besoin de plus de partenaires, de plus de ressources et de plus de plaidoyer.

我们需要更多伙伴、更多资源以及更多

Leurs activités de plaidoyer demeurent une contribution importante au règlement de ces crises humanitaires en Afrique.

它们继续是对解决非洲人道主义危机一个重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaidoyer 的法语例句

用户正在搜索


大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者, 大丽花, 大丽花属, 大丽菊,

相似单词


plaidailler, plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain,
n.m.
1. 【法律】辩护词
prononcer un plaidoyer 发表一篇辩护词

2. 辩护
近义词:
apologie,  plaidoirie,  défense,  dithyrambe,  éloge,  panégyrique,  justification
反义词:
accusation,  réquisitoire
联想词
argumentaire争论;pamphlet小册子的者,抨击文的者;discours演说,讲话;débat讨论,辩论;plaider为……辩护;lobbying游说;faveur好意,厚爱;témoignage证明,证;sensibilisation敏感用;dialogue对话,会话;vibrant振动的;

Haïti fait à cet égard un plaidoyer fondé dans ses réponses.

在这一点上,海地政府在其答复中提合理的抗辩

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞的环境。

Leurs résultats doivent être largement diffusés afin de renforcer le plaidoyer et la mobilisation sociale.

现在力,宣传这些活动的成效,进而以此加强倡导和社会动员工

L'objectif principal de ce module est de promouvoir le plaidoyer et l'appui international au NEPAD.

本专题组的主要目的是促进全球对新伙伴关系的倡导和国际支助。

Actuellement, les données sur les activités de plaidoyer étaient insuffisantes.

他们促请儿童基金会在各级将宣传纳入主流。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的时间。

L'heure du plaidoyer est passée; il est temps d'agir concrètement.

进行宣传的时间已经过去,现在是我们采取具体行动的时候。

Ils pourraient adopter une double stratégie combinant intégration et activités de plaidoyer.

政府可以制定一项纳入和宣传双管齐下战略

De même, il se peut que les dépenses de plaidoyer aient été exagérées.

政策宣传领域的支可能也被低估。

Le Bureau poursuit ses activités de plaidoyer concernant les pays en développement sans littoral.

高级代表办公室继续开展有关内陆发展中国家的宣传

Le recueil sera utilisé à des fins de plaidoyer et de collecte de fonds.

该简编将用于宣传和筹资目的。

Ce projet a conjugué des activités de plaidoyer, de formation et de sensibilisation du public.

这个项目与宣传培训和提高公众意识活动配合进行。

Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.

尽管继续对猛虎人解展开宣传然而进展甚微。

Ce n'est qu'un des nombreux instruments dont nous disposons pour nos vastes efforts de plaidoyer.

这仅是我们广泛宣传计划的许多工具之一

Il s'agit de modérer le plaidoyer en faveur du développement participatif et non d'y mettre fin.

目标是要使参与性发展的主张不断成熟起来,而不是予以扼杀。

Je voudrais remercier l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité d'avoir écouté notre plaidoyer pour la région.

我感谢大会和安全理事会倾听我们这一区域的请求

De toute évidence, ce n'est pas le rôle des juges du Tribunal d'encourager les plaidoyers de culpabilité.

当然,法庭法官不宜鼓励认罪。

S'agissant des sanctions, nous sommes sensibles au brillant plaidoyer du Président Bryant en faveur de leur levée prochaine.

关于制裁问题,我们对布赖恩特主席支持不久应解除制裁的有力论据十分敏感。

Nous avons besoin de plus de partenaires, de plus de ressources et de plus de plaidoyer.

我们需要更多的伙伴、更多的资源以及更多的宣传

Leurs activités de plaidoyer demeurent une contribution importante au règlement de ces crises humanitaires en Afrique.

它们的宣传继续是对解决非洲人道主义危机的一个重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaidoyer 的法语例句

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


plaidailler, plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain,

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


plaidailler, plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain,
n.m.
1. 【法律】辩护词
prononcer un plaidoyer 发表一篇辩护词

2. 辩护
近义词:
apologie,  plaidoirie,  défense,  dithyrambe,  éloge,  panégyrique,  justification
反义词:
accusation,  réquisitoire
联想词
argumentaire争论;pamphlet小册子的者,抨击文的者;discours演说,讲话;débat讨论,辩论;plaider为……辩护;lobbying游说;faveur好意,厚爱;témoignage证明,证;sensibilisation敏感用;dialogue对话,会话;vibrant振动的;

Haïti fait à cet égard un plaidoyer fondé dans ses réponses.

这一点上,海地政答复中提出合理的抗辩

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞的环境。

Leurs résultats doivent être largement diffusés afin de renforcer le plaidoyer et la mobilisation sociale.

必须出努力,宣传这些活动的成效,进而以此加强倡导和社会动员工

L'objectif principal de ce module est de promouvoir le plaidoyer et l'appui international au NEPAD.

本专题组的主要目的是促进全球对新伙伴关系的倡导和国助。

Actuellement, les données sur les activités de plaidoyer étaient insuffisantes.

他们促请儿童基金会各级将宣传纳入主流。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的时间。

L'heure du plaidoyer est passée; il est temps d'agir concrètement.

进行宣传的时间已经过去,现是我们采取具体行动的时候。

Ils pourraient adopter une double stratégie combinant intégration et activités de plaidoyer.

可以制定一项纳入和宣传双管齐下战略

De même, il se peut que les dépenses de plaidoyer aient été exagérées.

政策宣传领域出可能也被低估。

Le Bureau poursuit ses activités de plaidoyer concernant les pays en développement sans littoral.

高级代表办公室继续开展有关内陆发展中国家的宣传

Le recueil sera utilisé à des fins de plaidoyer et de collecte de fonds.

该简编将用于宣传和筹资目的。

Ce projet a conjugué des activités de plaidoyer, de formation et de sensibilisation du public.

这个项目与宣传培训和提高公众意识活动配合进行。

Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.

尽管继续对猛虎人解展开宣传然而进展甚微。

Ce n'est qu'un des nombreux instruments dont nous disposons pour nos vastes efforts de plaidoyer.

这仅是我们广泛宣传计划的许多工具之一

Il s'agit de modérer le plaidoyer en faveur du développement participatif et non d'y mettre fin.

目标是要使参与性发展的主张不断成熟起来,而不是予以扼杀。

Je voudrais remercier l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité d'avoir écouté notre plaidoyer pour la région.

我感谢大会和安全理事会倾听我们这一区域的请求

De toute évidence, ce n'est pas le rôle des juges du Tribunal d'encourager les plaidoyers de culpabilité.

当然,法庭法官不宜鼓励认罪。

S'agissant des sanctions, nous sommes sensibles au brillant plaidoyer du Président Bryant en faveur de leur levée prochaine.

关于制裁问题,我们对布赖恩特主席持不久应解除制裁的有力论据十分敏感。

Nous avons besoin de plus de partenaires, de plus de ressources et de plus de plaidoyer.

我们需要更多的伙伴、更多的资源以及更多的宣传

Leurs activités de plaidoyer demeurent une contribution importante au règlement de ces crises humanitaires en Afrique.

它们的宣传继续是对解决非洲人道主义危机的一个重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaidoyer 的法语例句

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


plaidailler, plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain,
n.m.
1. 【法律】辩护词
prononcer un plaidoyer 发表一篇辩护词

2. 辩护
近义词:
apologie,  plaidoirie,  défense,  dithyrambe,  éloge,  panégyrique,  justification
反义词:
accusation,  réquisitoire
联想词
argumentaire争论;pamphlet小册子的者,抨击文的者;discours,讲话;débat讨论,辩论;plaider为……辩护;lobbying;faveur意,厚爱;témoignage证明,证;sensibilisation敏感用;dialogue对话,会话;vibrant振动的;

Haïti fait à cet égard un plaidoyer fondé dans ses réponses.

在这一点上,海地政府在其答复中提出合理的抗辩

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞的环境。

Leurs résultats doivent être largement diffusés afin de renforcer le plaidoyer et la mobilisation sociale.

现在必须出努力,宣传这些活动的成效,而以此加强倡导和社会动员工

L'objectif principal de ce module est de promouvoir le plaidoyer et l'appui international au NEPAD.

本专题组的主要目的是促全球对新伙伴关系的倡导和国际支助。

Actuellement, les données sur les activités de plaidoyer étaient insuffisantes.

他们促请儿童基金会在各级将宣传纳入主流。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的时

L'heure du plaidoyer est passée; il est temps d'agir concrètement.

宣传的时已经过去,现在是我们采取具体动的时候。

Ils pourraient adopter une double stratégie combinant intégration et activités de plaidoyer.

政府可以制定一项纳入和宣传双管齐下战略

De même, il se peut que les dépenses de plaidoyer aient été exagérées.

政策宣传领域的支出可能也被低估。

Le Bureau poursuit ses activités de plaidoyer concernant les pays en développement sans littoral.

高级代表办公室继续开展有关内陆发展中国家的宣传

Le recueil sera utilisé à des fins de plaidoyer et de collecte de fonds.

该简编将用于宣传和筹资目的。

Ce projet a conjugué des activités de plaidoyer, de formation et de sensibilisation du public.

这个项目与宣传培训和提高公众意识活动配合

Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.

尽管继续对猛虎人解展开宣传然而展甚微。

Ce n'est qu'un des nombreux instruments dont nous disposons pour nos vastes efforts de plaidoyer.

这仅是我们广泛宣传计划的许多工具之一

Il s'agit de modérer le plaidoyer en faveur du développement participatif et non d'y mettre fin.

目标是要使参与性发展的主张不断成熟起来,而不是予以扼杀。

Je voudrais remercier l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité d'avoir écouté notre plaidoyer pour la région.

我感谢大会和安全理事会倾听我们这一区域的请求

De toute évidence, ce n'est pas le rôle des juges du Tribunal d'encourager les plaidoyers de culpabilité.

当然,法庭法官不宜鼓励认罪。

S'agissant des sanctions, nous sommes sensibles au brillant plaidoyer du Président Bryant en faveur de leur levée prochaine.

关于制裁问题,我们对布赖恩特主席支持不久应解除制裁的有力论据十分敏感。

Nous avons besoin de plus de partenaires, de plus de ressources et de plus de plaidoyer.

我们需要更多的伙伴、更多的资源以及更多的宣传

Leurs activités de plaidoyer demeurent une contribution importante au règlement de ces crises humanitaires en Afrique.

它们的宣传继续是对解决非洲人道主义危机的一个重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaidoyer 的法语例句

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


plaidailler, plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain,
n.m.
1. 【法律】辩护词
prononcer un plaidoyer 发表一篇辩护词

2. 辩护
近义词:
apologie,  plaidoirie,  défense,  dithyrambe,  éloge,  panégyrique,  justification
反义词:
accusation,  réquisitoire
联想词
argumentaire争论;pamphlet小册子者,抨击文者;discours演说,讲话;débat讨论,辩论;plaider为……辩护;lobbying游说;faveur好意,厚爱;témoignage证明,证;sensibilisation敏感用;dialogue对话,会话;vibrant;

Haïti fait à cet égard un plaidoyer fondé dans ses réponses.

一点上,海地政府在其答复中提出合理抗辩

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造了本来就导致发生环境。

Leurs résultats doivent être largement diffusés afin de renforcer le plaidoyer et la mobilisation sociale.

现在必须出努力,宣传效,进而以此加强倡导和社会员工

L'objectif principal de ce module est de promouvoir le plaidoyer et l'appui international au NEPAD.

本专题组主要目是促进全球对新伙伴关系倡导和国际支助。

Actuellement, les données sur les activités de plaidoyer étaient insuffisantes.

他们促请儿童基金会在各级将宣传纳入主流。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判时间。

L'heure du plaidoyer est passée; il est temps d'agir concrètement.

进行宣传时间已经过去,现在是我们采取具体行时候。

Ils pourraient adopter une double stratégie combinant intégration et activités de plaidoyer.

政府可以制定一项纳入和宣传双管齐下战略

De même, il se peut que les dépenses de plaidoyer aient été exagérées.

政策宣传领域支出可能也被低估。

Le Bureau poursuit ses activités de plaidoyer concernant les pays en développement sans littoral.

高级代表办公室继续开展有关内陆发展中国家宣传

Le recueil sera utilisé à des fins de plaidoyer et de collecte de fonds.

该简编将用于宣传和筹资目

Ce projet a conjugué des activités de plaidoyer, de formation et de sensibilisation du public.

个项目与宣传培训和提高公众意识活配合进行。

Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.

尽管继续对猛虎人解展开宣传然而进展甚微。

Ce n'est qu'un des nombreux instruments dont nous disposons pour nos vastes efforts de plaidoyer.

仅是我们广泛宣传计划许多工具之一

Il s'agit de modérer le plaidoyer en faveur du développement participatif et non d'y mettre fin.

目标是要使参与性发展主张不断熟起来,而不是予以扼杀。

Je voudrais remercier l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité d'avoir écouté notre plaidoyer pour la région.

我感谢大会和安全理事会倾听我们一区域请求

De toute évidence, ce n'est pas le rôle des juges du Tribunal d'encourager les plaidoyers de culpabilité.

当然,法庭法官不宜鼓励认罪。

S'agissant des sanctions, nous sommes sensibles au brillant plaidoyer du Président Bryant en faveur de leur levée prochaine.

关于制裁问题,我们对布赖恩特主席支持不久应解除制裁有力论据十分敏感。

Nous avons besoin de plus de partenaires, de plus de ressources et de plus de plaidoyer.

我们需要更多伙伴、更多资源以及更多宣传

Leurs activités de plaidoyer demeurent une contribution importante au règlement de ces crises humanitaires en Afrique.

它们宣传继续是对解决非洲人道主义危机一个重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaidoyer 的法语例句

用户正在搜索


大耙, 大排行, 大牌, 大盘, 大胖子, 大泡性角膜炎, 大炮, 大炮的隆隆声, 大疱性耳膜炎, 大疱性皮肤病,

相似单词


plaidailler, plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain,
n.m.
1. 【法律】辩护词
prononcer un plaidoyer 发表一篇辩护词

2. 辩护
近义词:
apologie,  plaidoirie,  défense,  dithyrambe,  éloge,  panégyrique,  justification
反义词:
accusation,  réquisitoire
联想词
argumentaire争论;pamphlet小册子的者,抨击文的者;discours,讲话;débat讨论,辩论;plaider为……辩护;lobbying;faveur,厚爱;témoignage证明,证;sensibilisation敏感用;dialogue对话,会话;vibrant振动的;

Haïti fait à cet égard un plaidoyer fondé dans ses réponses.

在这一点上,海地政府在其答复中提出合理的抗辩

Combattre ces comportements et les hypothèses sur lesquelles ils reposent exigent un plaidoyer éloquent.

这一看法恰恰助长和鼓励人们采取一种行为模式,造成了本来就导致发生这些碰撞的环境。

Leurs résultats doivent être largement diffusés afin de renforcer le plaidoyer et la mobilisation sociale.

现在必须出努力,宣传这些活动的成效,而以此加强倡导和社会动员工

L'objectif principal de ce module est de promouvoir le plaidoyer et l'appui international au NEPAD.

本专题组的主要目的是促全球对新伙伴关系的倡导和国际支助。

Actuellement, les données sur les activités de plaidoyer étaient insuffisantes.

他们促请儿童基金会在各级将宣传纳入主流。

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的

L'heure du plaidoyer est passée; il est temps d'agir concrètement.

宣传已经过去,现在是我们采取具体行动的候。

Ils pourraient adopter une double stratégie combinant intégration et activités de plaidoyer.

政府可以制定一项纳入和宣传双管齐下战略

De même, il se peut que les dépenses de plaidoyer aient été exagérées.

政策宣传领域的支出可能也被低估。

Le Bureau poursuit ses activités de plaidoyer concernant les pays en développement sans littoral.

高级代表办公室继续开展有关内陆发展中国家的宣传

Le recueil sera utilisé à des fins de plaidoyer et de collecte de fonds.

该简编将用于宣传和筹资目的。

Ce projet a conjugué des activités de plaidoyer, de formation et de sensibilisation du public.

这个项目与宣传培训和提高公众识活动配合行。

Malgré d'incessantes activités de plaidoyer, peu de progrès ont été réalisés du côté du TMVP.

尽管继续对猛虎人解展开宣传然而展甚微。

Ce n'est qu'un des nombreux instruments dont nous disposons pour nos vastes efforts de plaidoyer.

这仅是我们广泛宣传计划的许多工具之一

Il s'agit de modérer le plaidoyer en faveur du développement participatif et non d'y mettre fin.

目标是要使参与性发展的主张不断成熟起来,而不是予以扼杀。

Je voudrais remercier l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité d'avoir écouté notre plaidoyer pour la région.

我感谢大会和安全理事会倾听我们这一区域的请求

De toute évidence, ce n'est pas le rôle des juges du Tribunal d'encourager les plaidoyers de culpabilité.

当然,法庭法官不宜鼓励认罪。

S'agissant des sanctions, nous sommes sensibles au brillant plaidoyer du Président Bryant en faveur de leur levée prochaine.

关于制裁问题,我们对布赖恩特主席支持不久应解除制裁的有力论据十分敏感。

Nous avons besoin de plus de partenaires, de plus de ressources et de plus de plaidoyer.

我们需要更多的伙伴、更多的资源以及更多的宣传

Leurs activités de plaidoyer demeurent une contribution importante au règlement de ces crises humanitaires en Afrique.

它们的宣传继续是对解决非洲人道主义危机的一个重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaidoyer 的法语例句

用户正在搜索


大批到达, 大批地, 大批地死去, 大批工厂, 大批金钱, 大批离去, 大批判, 大批生产, 大批武器, 大皮毛帽,

相似单词


plaidailler, plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain,