Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.
在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济灵丹妙药。
Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.
在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济灵丹妙药。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,官方发展援助并非灵丹妙药。
Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.
选举虽然是最重要优先事项,但并不是灵丹妙药。
Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.
协商一致固然有其价值,但却不是灵丹妙药。
L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.
联合国不是万灵丹,也不能包治百病。
Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.
在实现和解方面,不存在任何放之四海而皆准模式。
Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.
一成不变方法不会成功。
La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.
气候变化是一个复杂,没有任何解决它
灵丹妙药。
Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.
不过,这不是解决发展中国家重大需要
万应灵药。
Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.
维持和平是和平工具,不是灵丹妙药。
Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.
这种基金决不是万灵丹,需要谨慎管理。
Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.
没有万灵药,也没有单一解决办法。
La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.
虽然透明度可以是一个积极措施,但不能将它视为建立信任
唯一途径。
Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.
我们知道,我们今天讨论没有一个单一
灵丹妙药。
L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.
进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济灵丹妙药。
Loin d'être la panacée, les contrats de développement étaient remis en question à plus d'un titre.
发展合约远非万能,对其提出了一些含义深远。
Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.
不过,这可不是万灵药方,这种基金需要精心管理。
Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.
然而,我们不应把扩大安全理事会或其他体制改革视为灵丹妙药。
Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.
它们不会是灵丹妙药,但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为威胁。
Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.
但是,这些都不是万能灵丹妙药,要想发挥作用,就需要有适当
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.
在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的丹
。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,官方发展援助并非丹
。
Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.
选举虽然是最重要优先事项,但并不是丹
。
Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.
商一致固然有其价值,但却不是
丹
。
L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.
联合国不是万丹,也不能包治百病。
Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.
在实现和解方面,不存在任何放之四海而皆准的模式。
Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.
一成不变的方法不会成功。
La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.
气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的丹
。
Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.
不过,这不是解决发展中国家的重大需要的万应。
Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.
维持和平是和平的工具,不是丹
。
Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.
这种基金决不是万丹,需要谨慎管理。
Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.
没有万,也没有单一的解决办法。
La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.
虽然透明度可以是一个积极的措施,但不能将它视为建立信任的唯一途径。
Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.
我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的丹
。
L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.
进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题的丹
。
Loin d'être la panacée, les contrats de développement étaient remis en question à plus d'un titre.
发展合约远非万能,对其提出了一些含义深远的问题。
Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.
不过,这可不是万方,这种基金需要精心管理。
Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.
然而,我们不应把扩大安全理事会或其他体制改革视为丹
。
Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.
它们不会是丹
,但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为的威胁。
Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.
但是,这些都不是万能的丹
,要想发挥作用,就需要有适当的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.
在某些国家看来,它是展中国家所有经济问题的灵丹妙药。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,官方展援助并非灵丹妙药。
Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.
选举虽然是最重要优先事项,但并不是灵丹妙药。
Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.
协商一致固然有其价值,但却不是灵丹妙药。
L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.
联合国不是万灵丹,也不能包治百病。
Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.
在实现和方面,不存在任何放之四海而皆准的模式。
Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.
一成不变的方法不会成功。
La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.
气候变化是一个复杂的问题,没有任何它的灵丹妙药。
Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.
不过,这不是展中国家的重大需要的万应灵药。
Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.
维持和平是和平的工具,不是灵丹妙药。
Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.
这种基金不是万灵丹,需要谨慎管理。
Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.
没有万灵药,也没有单一的办法。
La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.
虽然透明度可以是一个积极的措施,但不能将它视为建立信任的唯一途径。
Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.
我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹妙药。
L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.
进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题的灵丹妙药。
Loin d'être la panacée, les contrats de développement étaient remis en question à plus d'un titre.
展合约远非万能,对其提出了一些含义深远的问题。
Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.
不过,这可不是万灵药方,这种基金需要精心管理。
Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.
然而,我们不应把扩大安全理事会或其他体制改革视为灵丹妙药。
Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.
它们不会是灵丹妙药,但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为的威胁。
Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.
但是,这些都不是万能的灵丹妙药,要想挥作用,就需要有适当的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.
在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙药。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,官发展援助并非灵丹妙药。
Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.
选举虽然是最重要优先事项,但并是灵丹妙药。
Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.
协商一致固然有其价值,但却是灵丹妙药。
L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.
联合国是万灵丹,也
能包治百病。
Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.
在实现和解,
存在任何放之四海而皆准的模式。
Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.
一成变的
法
会成功。
La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.
气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙药。
Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.
过,这
是解决发展中国家的重大需要的万应灵药。
Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.
维持和平是和平的工具,是灵丹妙药。
Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.
这种基金决是万灵丹,需要谨慎管理。
Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.
没有万灵药,也没有单一的解决办法。
La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.
虽然透明度可以是一个积极的措施,但能将它视为建立信任的唯一途径。
Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.
我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹妙药。
L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.
进一步实行开放和自由化并是处理一
社会经济问题的灵丹妙药。
Loin d'être la panacée, les contrats de développement étaient remis en question à plus d'un titre.
发展合约远非万能,对其提出了一些含义深远的问题。
Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.
过,这可
是万灵药
,这种基金需要精心管理。
Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.
然而,我们应把扩大安全理事会或其他体制改革视为灵丹妙药。
Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.
它们会是灵丹妙药,但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为的威胁。
Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.
但是,这些都是万能的灵丹妙药,要想发挥作用,就需要有适当的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.
在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题丹妙药。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,官方发展援助并非丹妙药。
Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.
选举虽然是最重要优先事项,但并不是丹妙药。
Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.
致固然有其价值,但却不是
丹妙药。
L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.
联合国不是丹,也不能包治百病。
Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.
在实现和解方面,不存在任何放之四海而皆准模式。
Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.
成不变
方法不会成功。
La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.
气候变化是个复杂
问题,没有任何解决它
丹妙药。
Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.
不过,这不是解决发展中国家重大需要
应
药。
Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.
维持和平是和平工具,不是
丹妙药。
Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.
这种基金决不是丹,需要谨慎管理。
Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.
没有药,也没有单
解决办法。
La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.
虽然透明度可以是个积极
措施,但不能将它视为建立信任
唯
途径。
Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.
我们知道,我们今天讨论问题没有
个单
丹妙药。
L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.
进步实行开放和自由化并不是处理
切社会经济问题
丹妙药。
Loin d'être la panacée, les contrats de développement étaient remis en question à plus d'un titre.
发展合约远非能,对其提出了
些含义深远
问题。
Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.
不过,这可不是药方,这种基金需要精心管理。
Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.
然而,我们不应把扩大安全理事会或其他体制改革视为丹妙药。
Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.
它们不会是丹妙药,但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为
威胁。
Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.
但是,这些都不是能
丹妙药,要想发挥作用,就需要有适当
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.
在某些家看来,它
解决发展中
家所有经济问题的
丹妙药。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,官方发展援助并非丹妙药。
Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.
选举虽然最重要优先事项,但并
丹妙药。
Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.
协商一致固然有其价值,但却丹妙药。
L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.
联合丹,也
能包治百病。
Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.
在实现和解方面,存在任何放之四海而皆准的模式。
Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.
一成变的方法
会成功。
La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.
气候变化一个复杂的问题,没有任何解决它的
丹妙药。
Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.
过,这
解决发展中
家的重大需要的
应
药。
Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.
维持和平和平的工具,
丹妙药。
Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.
这种基金决丹,需要谨慎管理。
Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.
没有药,也没有单一的解决办法。
La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.
虽然透明度可以一个积极的措施,但
能将它视为建立信任的唯一途径。
Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.
我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的丹妙药。
L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.
进一步实行开放和自由化并处理一切社会经济问题的
丹妙药。
Loin d'être la panacée, les contrats de développement étaient remis en question à plus d'un titre.
发展合约远非能,对其提出了一些含义深远的问题。
Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.
过,这可
药方,这种基金需要精心管理。
Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.
然而,我们应把扩大安全理事会或其他体制改革视为
丹妙药。
Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.
它们会
丹妙药,但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为的威胁。
Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.
但,这些都
能的
丹妙药,要想发挥作用,就需要有适当的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.
某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙药。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,官方发展援助并非灵丹妙药。
Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.
选举虽然是最重要优先事项,但并不是灵丹妙药。
Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.
协商一致固然有其价值,但却不是灵丹妙药。
L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.
联合国不是万灵丹,也不包治百病。
Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.
实现和解方面,不存
放之四海而皆准的模式。
Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.
一成不变的方法不会成功。
La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.
气候变化是一个复杂的问题,没有解决它的灵丹妙药。
Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.
不过,这不是解决发展中国家的重大需要的万应灵药。
Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.
维持和平是和平的工具,不是灵丹妙药。
Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.
这种基金决不是万灵丹,需要谨慎管理。
Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.
没有万灵药,也没有单一的解决办法。
La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.
虽然透明度可以是一个积极的措施,但不将它视为建立信
的唯一途径。
Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.
我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹妙药。
L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.
进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题的灵丹妙药。
Loin d'être la panacée, les contrats de développement étaient remis en question à plus d'un titre.
发展合约远非万,对其提出了一些含义深远的问题。
Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.
不过,这可不是万灵药方,这种基金需要精心管理。
Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.
然而,我们不应把扩大安全理事会或其他体制改革视为灵丹妙药。
Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.
它们不会是灵丹妙药,但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为的威胁。
Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.
但是,这些都不是万的灵丹妙药,要想发挥作用,就需要有适当的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.
在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题灵丹
。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,官方发展援助并非灵丹。
Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.
选举虽然是最重要优先事项,但并不是灵丹。
Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.
协商一致固然有其价值,但却不是灵丹。
L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.
合国不是万灵丹,也不能包治百病。
Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.
在实现和解方面,不存在任何放之四海而皆准模式。
Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.
一成不变方法不会成功。
La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.
气候变化是一个复杂问题,没有任何解决它
灵丹
。
Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.
不过,这不是解决发展中国家重大需要
万应灵
。
Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.
维持和平是和平工具,不是灵丹
。
Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.
这种基金决不是万灵丹,需要谨慎管理。
Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.
没有万灵,也没有单一
解决办法。
La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.
虽然透明度可以是一个积极措施,但不能将它视为建立信任
唯一途径。
Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.
我们知道,我们今天讨论问题没有一个单一
灵丹
。
L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.
进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题灵丹
。
Loin d'être la panacée, les contrats de développement étaient remis en question à plus d'un titre.
发展合约远非万能,对其提出了一些含义深远问题。
Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.
不过,这可不是万灵方,这种基金需要精心管理。
Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.
然而,我们不应把扩大安全理事会或其他体制改革视为灵丹。
Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.
它们不会是灵丹,但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为
威胁。
Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.
但是,这些都不是万能灵丹
,要想发挥作用,就需要有适当
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.
在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙药。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,官方发展援助并非灵丹妙药。
Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.
选举虽然是最重要优先事项,但并不是灵丹妙药。
Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.
协商一致固然有,但却不是灵丹妙药。
L'ONU n'est pas la panacée ni un remède universel.
联合国不是万灵丹,也不能包百病。
Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.
在实现和解方面,不存在任何放之四海而皆准的模式。
Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.
一成不变的方法不会成功。
La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.
气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙药。
Elle n'est cependant pas la panacée aux grands problèmes des pays en développement.
不过,这不是解决发展中国家的重大需要的万应灵药。
Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.
维持和平是和平的工具,不是灵丹妙药。
Ces fonds ne sont en rien une panacée et doivent être administrés avec précaution.
这种基金决不是万灵丹,需要谨慎管理。
Il n'y a pas de panacée, pas de solution unique.
没有万灵药,也没有单一的解决办法。
La transparence peut certes être une mesure positive, mais elle ne saurait être la panacée.
虽然透明度可以是一个积极的措施,但不能将它视为建立信任的唯一途径。
Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.
我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹妙药。
L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.
进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题的灵丹妙药。
Loin d'être la panacée, les contrats de développement étaient remis en question à plus d'un titre.
发展合约远非万能,对提出了一些含义深远的问题。
Mais il ne s'agit pas d'une panacée, et la gestion de ces fonds doit rester vigilante.
不过,这可不是万灵药方,这种基金需要精心管理。
Mais gardons-nous de prendre l'élargissement du Conseil de sécurité, ou tout autre changement institutionnel, pour une panacée.
然而,我们不应把扩大安全理事会或他体制改革视为灵丹妙药。
Elles ne constitueront pas une panacée, mais aideront considérablement à atténuer et minimiser la menace d'actes terroristes.
它们不会是灵丹妙药,但必然十分有利于减轻并最大程度地降低恐怖主义行为的威胁。
Ce n'était toutefois pas une panacée et de tels outils exigeaient des conditions spécifiques pour bien fonctionner.
但是,这些都不是万能的灵丹妙药,要想发挥作用,就需要有适当的条件。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。