法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 多, 许多, 大量, 大批
une multitude de visiteurs一大批参观者

2. 一大群人, 人群
La multitude emplissait les rues.各条街都挤满了人群。

3. 〈书面语〉民众

常见用法
une multitude de gens许多人

近义词:
affluence,  armada,  foule,  foultitude,  infinité,  légion,  masse,  armée,  bande,  cargaison,  cohorte,  essaim,  flopée,  flot,  harde,  horde,  meute,  nuée,  tas,  troupeau
反义词:
personne,  pénurie,  rien
联想词
profusion充沛,大量;infinité无限,无穷;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;plusieurs几个,好几个;variété多种多样,多样化;panoplie全副甲胄;nombreux为数众多;centaines数以百计;douzaine一打,十二个;moult换羽;centaine百位数,百个;

Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!

器制造技术!

Or toute cette multitude attendait depuis le matin.

然而,这许许多多观众一大早就在等着。

Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.

少校菲利普在那,军刀在火炮回磨擦打转

Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.

世界抛弃了这批流离失所人。

Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.

然而,它有面临如此众多全球范围问题。

La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.

全球化带了大量新挑战和新机会。

La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.

迄今,国际社会就此提出了和切实可行建议。

Il existe une multitude de commissions mixtes, dont beaucoup chargées de la gestion.

各国已建立了许多联合委员会,其中很多委员会被赋予了管理职责。

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸已经被分割为一系列巴勒斯坦飞地。

Or, cette capacité est limitée par une multitude de politiques qui faussent les échanges.

然而,这种能力受到一系列贸易扭曲政策限制。

Cela suppose des mesures délibérées et parfois des interventions autonomes à une multitude de niveaux.

这就要求在多层次上作出特别努力,有时还需作出自主干预。

Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.

全世界人都正在以很多方式失去其自由、或者是自愿,或者是有选择

Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.

软件业大多是中小企业,巨头只占少数。

Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.

塞拉利昂问题特别法庭成立以已面对过无数困难和挑战。

Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.

这里,涉及到一系列政治、经济、社会、宗教和文化因素。

Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.

因此,就获取技能而言有各种教学方式和选择。

Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.

欧洲之外还有数以百万计更多人处于同样情况。

L'expert indépendant a noté qu'il y avait une multitude de détenteurs d'obligations.

独立专家指出,责任者很多,但对发展负有首要责任是国家。

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

下午开始,人们就点亮无数由带有装饰纸或布做成灯笼。

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生了许多同样问题,也引起了许多其问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multitude 的法语例句

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager, multivalence,
n.f.
1. , 许, 大量, 大批
une multitude de visiteurs一大批参观者

2. 一大群人, 人群
La multitude emplissait les rues.各条街都挤满了人群。

3. 〈书面语〉民众

常见用法
une multitude de gens许

近义词:
affluence,  armada,  foule,  foultitude,  infinité,  légion,  masse,  armée,  bande,  cargaison,  cohorte,  essaim,  flopée,  flot,  harde,  horde,  meute,  nuée,  tas,  troupeau
反义词:
personne,  pénurie,  rien
联想词
profusion充沛,大量;infinité无限,无穷;multiplicité, 繁, 大量, 样性;plusieurs,好几;variété样,样化;panoplie全副甲胄;nombreux为数众的;centaines数以百计的;douzaine一打,十二;moult换羽;centaine百位数,百;

Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!

丰富的仪器制造技术!

Or toute cette multitude attendait depuis le matin.

然而,这许许观众从一大早在等着。

Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.

少校菲利普在那,的军刀在火炮上来回磨擦打转

Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.

世界抛弃了这批流离失所的人。

Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.

然而,它从来没有面临如的全球范围的问题。

La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.

全球化带来了大量新的挑战和新的机会。

La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.

迄今,国际社会出了丰富和切实可行的建议。

Il existe une multitude de commissions mixtes, dont beaucoup chargées de la gestion.

各国已建立了许联合委员会,其中很委员会被赋予了管理的职责。

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

,西岸已经被分割为一系列巴勒斯坦的飞地。

Or, cette capacité est limitée par une multitude de politiques qui faussent les échanges.

然而,这能力受到一系列贸易扭曲政策的限制。

Cela suppose des mesures délibérées et parfois des interventions autonomes à une multitude de niveaux.

要求在层次上作出特别努力,有时还需作出自主干预。

Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.

全世界的人都正在以很方式失去其自由、或者是自愿的,或者是没有选择的。

Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.

软件业是中小企业,巨头只占少数。

Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.

塞拉利昂问题特别法庭从成立以来已面对过无数的困难和挑战。

Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.

这里,涉及到一系列政治、经济、社会、宗教和文化因素。

Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.

获取技能而言有各教学方式和选择。

Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.

欧洲之外还有数以百万计的更人处于同样的情况。

L'expert indépendant a noté qu'il y avait une multitude de détenteurs d'obligations.

独立专家指出,责任者很,但对发展负有首要责任的是国家。

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

从下午开始,人们点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生了许同样的问题,也引起了许问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multitude 的法语例句

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager, multivalence,
n.f.
1. 多, 许多, 大, 大批
une multitude de visiteurs一大批参观者

2. 一大群人, 人群
La multitude emplissait les rues.各条街都挤满了人群。

3. 〈书面语〉民众

常见用法
une multitude de gens许多人

近义词:
affluence,  armada,  foule,  foultitude,  infinité,  légion,  masse,  armée,  bande,  cargaison,  cohorte,  essaim,  flopée,  flot,  harde,  horde,  meute,  nuée,  tas,  troupeau
反义词:
personne,  pénurie,  rien
联想词
profusion充沛,大;infinité无限,无穷;multiplicité多, 繁多, 大, 多样性;plusieurs几个,好几个;variété多种多样,多样化;panoplie全副甲胄;nombreux众多;centaines百计;douzaine一打,十二个;moult换羽;centaine百位,百个;

Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!

丰富仪器制造技术!

Or toute cette multitude attendait depuis le matin.

然而,这许许多多观众从一大早就在等着。

Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.

少校菲利普在那,军刀在火炮上来回磨擦打转

Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.

世界抛弃了这批流离失所人。

Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.

然而,它从来没有面临如此众多全球范围问题。

La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.

全球化带来了大挑战和机会。

La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.

迄今,国际社会就此提出了丰富和切实可行建议。

Il existe une multitude de commissions mixtes, dont beaucoup chargées de la gestion.

各国已建立了许多联合委员会,其中很多委员会被赋予了管理职责。

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸已经被分割为一系列巴勒斯坦飞地。

Or, cette capacité est limitée par une multitude de politiques qui faussent les échanges.

然而,这种能力受到一系列贸易扭曲政策限制。

Cela suppose des mesures délibérées et parfois des interventions autonomes à une multitude de niveaux.

这就要求在多层次上作出特别努力,有时还需作出自主干预。

Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.

全世界人都正在很多方式失去其自由、或者是自愿,或者是没有选择

Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.

软件业大多是中小企业,巨头只占少

Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.

塞拉利昂问题特别法庭从成立来已面对过无困难和挑战。

Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.

这里,涉及到一系列政治、经济、社会、宗教和文化因素。

Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.

因此,就获取技能而言有各种教学方式和选择。

Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.

欧洲之外还有百万计更多人处于同样情况。

L'expert indépendant a noté qu'il y avait une multitude de détenteurs d'obligations.

独立专家指出,责任者很多,但对发展负有首要责任是国家。

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

从下午开始,人们就点亮由带有装饰纸或布做成灯笼。

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生了许多同样问题,也引起了许多其问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multitude 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager, multivalence,
n.f.
1. , 许, 大量, 大批
une multitude de visiteurs一大批参观者

2. 一大群人, 人群
La multitude emplissait les rues.各条街都挤满了人群。

3. 〈书面语〉民众

常见用法
une multitude de gens许

近义词:
affluence,  armada,  foule,  foultitude,  infinité,  légion,  masse,  armée,  bande,  cargaison,  cohorte,  essaim,  flopée,  flot,  harde,  horde,  meute,  nuée,  tas,  troupeau
反义词:
personne,  pénurie,  rien
联想词
profusion充沛,大量;infinité无限,无穷;multiplicité, 繁, 大量, 样性;plusieurs,好;variété样,样化;panoplie全副甲胄;nombreux为数众的;centaines数以百计的;douzaine一打,十二;moult换羽;centaine百位数,百;

Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!

丰富的仪器制造技术!

Or toute cette multitude attendait depuis le matin.

然而,这许许观众从一大早就在等着。

Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.

少校菲利普在那,的军刀在火炮上来回磨擦打转

Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.

世界抛弃了这批流离失所的人。

Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.

然而,它从来没有面临如的全球范围的问题。

La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.

全球化带来了大量新的挑战和新的机会。

La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.

迄今,国际社会就丰富和切实可行的建议。

Il existe une multitude de commissions mixtes, dont beaucoup chargées de la gestion.

各国已建立了许联合委员会,其中很委员会被赋予了管理的职责。

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

,西岸已经被分割为一系列巴勒斯坦的飞地。

Or, cette capacité est limitée par une multitude de politiques qui faussent les échanges.

然而,这种能力受到一系列贸易扭曲政策的限制。

Cela suppose des mesures délibérées et parfois des interventions autonomes à une multitude de niveaux.

这就要求在层次上作特别努力,有时还需作自主干预。

Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.

全世界的人都正在以很方式失去其自由、或者是自愿的,或者是没有选择的。

Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.

软件业是中小企业,巨头只占少数。

Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.

塞拉利昂问题特别法庭从成立以来已面对过无数的困难和挑战。

Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.

这里,涉及到一系列政治、经济、社会、宗教和文化因素。

Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.

,就获取技能而言有各种教学方式和选择。

Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.

欧洲之外还有数以百万计的更人处于同样的情况。

L'expert indépendant a noté qu'il y avait une multitude de détenteurs d'obligations.

独立专家指,责任者很,但对发展负有首要责任的是国家。

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生了许同样的问题,也引起了许问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multitude 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager, multivalence,
n.f.
1. 多, 许多, 大量, 大批
une multitude de visiteurs一大批参观者

2. 一大,
La multitude emplissait les rues.各条街都挤满了

3. 〈书面语〉民众

常见用法
une multitude de gens许多

近义词:
affluence,  armada,  foule,  foultitude,  infinité,  légion,  masse,  armée,  bande,  cargaison,  cohorte,  essaim,  flopée,  flot,  harde,  horde,  meute,  nuée,  tas,  troupeau
反义词:
personne,  pénurie,  rien
联想词
profusion充沛,大量;infinité无限,无穷;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;plusieurs几个,好几个;variété多种多样,多样化;panoplie全副甲胄;nombreux为数众多的;centaines数以百计的;douzaine一打,十二个;moult换羽;centaine百位数,百个;

Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!

丰富的仪器制造技术!

Or toute cette multitude attendait depuis le matin.

而,这许许多多观众从一大早就在等着。

Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.

少校菲利普在那,的军刀在火炮上来回磨擦打转

Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.

世界抛弃了这批流离失所的

Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.

而,它从来没有面临如此众多的全球范围的问题。

La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.

全球化带来了大量新的挑战和新的机会。

La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.

迄今,国际社会就此提出了丰富和切实可行的建议。

Il existe une multitude de commissions mixtes, dont beaucoup chargées de la gestion.

各国已建立了许多联合委员会,其中很多委员会被赋予了管理的职责。

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸已经被分割为一系列巴勒斯坦的

Or, cette capacité est limitée par une multitude de politiques qui faussent les échanges.

而,这种能力受到一系列贸易扭曲政策的限制。

Cela suppose des mesures délibérées et parfois des interventions autonomes à une multitude de niveaux.

这就要求在多层次上作出特别努力,有时还需作出自主干预。

Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.

全世界的都正在以很多方式失去其自由、或者是自愿的,或者是没有选择的。

Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.

软件业大多是中小企业,巨头只占少数。

Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.

塞拉利昂问题特别法庭从成立以来已面对过无数的困难和挑战。

Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.

这里,涉及到一系列政治、经济、社会、宗教和文化因素。

Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.

因此,就获取技能而言有各种教学方式和选择。

Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.

欧洲之外还有数以百万计的更多处于同样的情况。

L'expert indépendant a noté qu'il y avait une multitude de détenteurs d'obligations.

独立专家指出,责任者很多,但对发展负有首要责任的是国家。

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

从下午开始,们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生了许多同样的问题,也引起了许多其问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multitude 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager, multivalence,
n.f.
1. , , 大量, 大批
une multitude de visiteurs一大批参观者

2. 一大群人, 人群
La multitude emplissait les rues.各条街都挤满了人群。

3. 〈书面语〉民众

常见用法
une multitude de gens

近义词:
affluence,  armada,  foule,  foultitude,  infinité,  légion,  masse,  armée,  bande,  cargaison,  cohorte,  essaim,  flopée,  flot,  harde,  horde,  meute,  nuée,  tas,  troupeau
反义词:
personne,  pénurie,  rien
联想词
profusion充沛,大量;infinité无限,无穷;multiplicité, 繁, 大量, 样性;plusieurs几个,好几个;variété样,样化;panoplie全副甲胄;nombreux为数众的;centaines数以百计的;douzaine一打,十二个;moult换羽;centaine百位数,百个;

Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!

丰富的仪器制造技术!

Or toute cette multitude attendait depuis le matin.

然而,这观众从一大早就在等着。

Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.

少校菲利普在那,的军刀在火炮上来回磨擦打转

Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.

世界抛弃了这批流离失所的人。

Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.

然而,它从来没有面临如此的全球范围的问题。

La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.

全球化带来了大量新的挑战和新的机会。

La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.

迄今,国际社会就此提出了丰富和切实可行的建议。

Il existe une multitude de commissions mixtes, dont beaucoup chargées de la gestion.

各国已建立了联合委员会,其中很委员会被赋予了管理的职责。

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸已经被分割为一系列巴勒斯坦的飞地。

Or, cette capacité est limitée par une multitude de politiques qui faussent les échanges.

然而,这种能力受到一系列贸易策的限制。

Cela suppose des mesures délibérées et parfois des interventions autonomes à une multitude de niveaux.

这就要求在层次上作出特别努力,有时还需作出自主干预。

Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.

全世界的人都正在以很方式失去其自由、或者是自愿的,或者是没有选择的。

Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.

软件业是中小企业,巨头只占少数。

Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.

塞拉利昂问题特别法庭从成立以来已面对过无数的困难和挑战。

Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.

这里,涉及到一系列治、经济、社会、宗教和文化因素。

Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.

因此,就获取技能而言有各种教学方式和选择。

Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.

欧洲之外还有数以百万计的更人处于同样的情况。

L'expert indépendant a noté qu'il y avait une multitude de détenteurs d'obligations.

独立专家指出,责任者很,但对发展负有首要责任的是国家。

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生了同样的问题,也引起了问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multitude 的法语例句

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager, multivalence,
n.f.
1. 多, 许多, 大量, 大批
une multitude de visiteurs一大批参观者

2. 一大群人, 人群
La multitude emplissait les rues.各条街都挤满了人群。

3. 〈书面语〉民众

常见用法
une multitude de gens许多人

近义词:
affluence,  armada,  foule,  foultitude,  infinité,  légion,  masse,  armée,  bande,  cargaison,  cohorte,  essaim,  flopée,  flot,  harde,  horde,  meute,  nuée,  tas,  troupeau
反义词:
personne,  pénurie,  rien
联想词
profusion充沛,大量;infinité无限,无穷;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;plusieurs几个,好几个;variété多种多样,多样化;panoplie全副甲胄;nombreux为数众多的;centaines数以百计的;douzaine一打,十二个;moult换羽;centaine百位数,百个;

Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!

丰富的仪器制造技术!

Or toute cette multitude attendait depuis le matin.

然而,这许许多多观众从一大早就在等着。

Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.

少校菲利普在那,的军刀在火炮上来回磨擦打转

Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.

世界抛弃了这批流离失所的人。

Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.

然而,它从来没有面临如此众多的全球范围的问题。

La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.

全球化带来了大量新的挑战和新的机

La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.

迄今,国际社就此提出了丰富和切实可行的建议。

Il existe une multitude de commissions mixtes, dont beaucoup chargées de la gestion.

各国已建立了许多联合,其中很多被赋予了管理的职责。

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸已经被分割为一系列巴勒斯坦的飞地。

Or, cette capacité est limitée par une multitude de politiques qui faussent les échanges.

然而,这种能力受到一系列贸易扭曲政策的限制。

Cela suppose des mesures délibérées et parfois des interventions autonomes à une multitude de niveaux.

这就要求在多层次上作出特别努力,有时还需作出自主干预。

Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.

全世界的人都正在以很多方式失去其自由、或者是自愿的,或者是没有选择的。

Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.

软件业大多是中小企业,巨头只占少数。

Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.

塞拉利昂问题特别法庭从成立以来已面对过无数的困难和挑战。

Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.

这里,涉及到一系列政治、经济、社、宗教和文化因素。

Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.

因此,就获取技能而言有各种教学方式和选择。

Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.

欧洲之外还有数以百万计的更多人处于同样的情况。

L'expert indépendant a noté qu'il y avait une multitude de détenteurs d'obligations.

独立专家指出,责任者很多,但对发展负有首要责任的是国家。

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产了许多同样的问题,也引起了许多其问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multitude 的法语例句

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager, multivalence,
n.f.
1. , 许, 大量, 大批
une multitude de visiteurs一大批参观者

2. 一大群人, 人群
La multitude emplissait les rues.各条街都挤满了人群。

3. 〈书面语〉民众

常见用法
une multitude de gens许

近义词:
affluence,  armada,  foule,  foultitude,  infinité,  légion,  masse,  armée,  bande,  cargaison,  cohorte,  essaim,  flopée,  flot,  harde,  horde,  meute,  nuée,  tas,  troupeau
反义词:
personne,  pénurie,  rien
联想词
profusion充沛,大量;infinité无限,无穷;multiplicité, 繁, 大量, 样性;plusieurs几个,好几个;variété样,样化;panoplie全副甲胄;nombreux为数众的;centaines数以百计的;douzaine一打,十二个;moult换羽;centaine百位数,百个;

Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!

丰富的仪器制造技术!

Or toute cette multitude attendait depuis le matin.

然而,这许许观众从一大早在等着。

Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.

少校菲利普在那,的军刀在火炮上来回磨擦打转

Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.

世界抛弃了这批流离失所的人。

Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.

然而,它从来没有面临如的全球范围的问题。

La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.

全球化带来了大量新的挑战和新的机

La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.

迄今,国际社提出了丰富和切实可行的建议。

Il existe une multitude de commissions mixtes, dont beaucoup chargées de la gestion.

各国已建立了许联合委员,其中很委员被赋予了管理的职责。

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

,西岸已经被分割为一系列巴勒斯坦的飞地。

Or, cette capacité est limitée par une multitude de politiques qui faussent les échanges.

然而,这能力受到一系列贸易扭曲政策的限制。

Cela suppose des mesures délibérées et parfois des interventions autonomes à une multitude de niveaux.

要求在层次上作出特别努力,有时还需作出自主干预。

Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.

全世界的人都正在以很方式失去其自由、或者是自愿的,或者是没有选择的。

Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.

软件业是中小企业,巨头只占少数。

Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.

塞拉利昂问题特别法庭从成立以来已面对过无数的困难和挑战。

Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.

这里,涉及到一系列政治、经济、社、宗教和文化因素。

Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.

获取技能而言有各教学方式和选择。

Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.

欧洲之外还有数以百万计的更人处于同样的情况。

L'expert indépendant a noté qu'il y avait une multitude de détenteurs d'obligations.

独立专家指出,责任者很,但对发展负有首要责任的是国家。

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

从下午开始,人们点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生了许同样的问题,也引起了许问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multitude 的法语例句

用户正在搜索


玢岩类, , 宾白, 宾词, 宾东, 宾服, 宾格, 宾馆, 宾客, 宾客(宴会的),

相似单词


multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager, multivalence,
n.f.
1. 多, 多, 大量, 大批
une multitude de visiteurs一大批参观者

2. 一大群人, 人群
La multitude emplissait les rues.各条街都挤满了人群。

3. 〈书面语〉民众

常见用法
une multitude de gens多人

近义词:
affluence,  armada,  foule,  foultitude,  infinité,  légion,  masse,  armée,  bande,  cargaison,  cohorte,  essaim,  flopée,  flot,  harde,  horde,  meute,  nuée,  tas,  troupeau
反义词:
personne,  pénurie,  rien
联想词
profusion充沛,大量;infinité无限,无穷;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;plusieurs几个,好几个;variété多种多样,多样化;panoplie全副甲胄;nombreux为数众多的;centaines数以百计的;douzaine一打,十二个;moult换羽;centaine百位数,百个;

Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!

丰富的仪器制造技术!

Or toute cette multitude attendait depuis le matin.

多多观众从一大早就在等着。

Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.

少校菲利普在那,的军刀在火炮上来回磨擦打转

Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.

世界抛弃了所的人。

Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.

,它从来没有面临如此众多的全球范围的问题。

La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.

全球化带来了大量新的挑战和新的机会。

La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.

迄今,国际社会就此提出了丰富和切实可行的建议。

Il existe une multitude de commissions mixtes, dont beaucoup chargées de la gestion.

各国已建立了多联合委员会,其中很多委员会被赋予了管理的职责。

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸已经被分割为一系列巴勒斯坦的飞地。

Or, cette capacité est limitée par une multitude de politiques qui faussent les échanges.

种能力受到一系列贸易扭曲政策的限制。

Cela suppose des mesures délibérées et parfois des interventions autonomes à une multitude de niveaux.

就要求在多层次上作出特别努力,有时还需作出自主干预。

Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.

全世界的人都正在以很多方式去其自由、或者是自愿的,或者是没有选择的。

Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.

软件业大多是中小企业,巨头只占少数。

Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.

塞拉利昂问题特别法庭从成立以来已面对过无数的困难和挑战。

Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.

里,涉及到一系列政治、经济、社会、宗教和文化因素。

Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.

因此,就获取技能言有各种教学方式和选择。

Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.

欧洲之外还有数以百万计的更多人处于同样的情况。

L'expert indépendant a noté qu'il y avait une multitude de détenteurs d'obligations.

独立专家指出,责任者很多,但对发展负有首要责任的是国家。

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生了多同样的问题,也引起了多其问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multitude 的法语例句

用户正在搜索


宾主尽欢, , 彬彬, 彬彬有礼, 彬彬有礼的<书>, 彬彬有礼的人, 彬彬有礼地, 彬县, , 傧相,

相似单词


multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager, multivalence,